Текст книги "Око за око"
Автор книги: Гарри Норман Тертлдав
Жанры:
Военная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 43 страниц)
Стоило ему об этом подумать, как в бок танку, стоящему чуть ниже на склоне, попал снаряд. Хуже всего в британских противотанковых бомбах, которые запускались при помощи пружинного механизма, было то, что определить, откуда ведется обстрел, не представлялось возможным.
К счастью, бомба не пробила броню – возможно, попадание было не прямым. После взрыва в небо не взвился столб дыма, не открылись люки, из танка не выпрыгивали самцы. Вместо этого башня повернулась на четверть круга. Сердито застучал пулемет, но среди руин замка Уссмак не заметил никакого движения.
– Оружие Больших Уродов с каждым днем становится все лучше, – сказал он. – А мы сражаемся тем же, что у нас имелось в самом начале кампании, к тому же наши запасы катастрофически уменьшаются. То, что мы производим на тосевитских заводах, никуда не годится, да и мало его. Почему бы нам для разнообразия не изобрести что-нибудь новенькое?
Ни Неджас, ни Скуб ему не ответили. Впрочем, в этом не было никакой необходимости, он сам ответил на свой вопрос. Раса с опаской относилась к новым изобретениям. Когда они появлялись, результаты вводились в жизнь Империи понемногу, медленно, шаг за шагом, чтобы не нарушить стабильность. Надежность ценилась выше скорости. Эта система прекрасно работала целых сто тысяч лет. Но на То-сев-3 дала сбой.
Товарищи Уссмака не ответили ему и еще по одной – гораздо более серьезной – причине. Они пытались найти вражеского самца, который выстрелил в соседний танк. Уссмак выглянул в щель, но его обзор был ограничен, и он не надеялся на то, что ему удастся заметить опасного тосевита.
Он услышал металлический щелчок – Неджас высунулся наружу, чтобы получше рассмотреть окрестности. Именно так и должен себя вести хороший командир танка. Разглядывая мир через перископ танка, невозможно получить полную картину и в полной мере оценить обстановку.
Но, высунувшись наружу, ты подвергаешь свою жизнь опасности. Так и получилось – увидев Неджаса, британцы моментально принялись его обстреливать. Две пули отскочили от башни, еще одна пронеслась мимо, а Неджас нырнул внутрь и с грохотом захлопнул за собой люк.
– Мне не удалось разглядеть Больших Уродов, – сказал он, пытаясь отдышаться. – Но они, наверное, меня видели. Надеюсь, ребята из другого танка прикончили самца, который их обстрелял. Если нет…
– Тогда мы об этом очень скоро узнаем, – закончил за него Скуб и рассмеялся. – Я даже представить себе не могу, где он находится. Ловкий Урод! Сейчас на планете Тосев-3 не осталось неопытных воинов – ни с их, ни с нашей стороны.
Уссмак был жив и, наверное, неплохо знал свое дело – по крайней мере по меркам Скуба. Как же ему хотелось имбиря! Он печально зашипел. Под действием наркотика он представлял, как с оружием в руках крушит врага, – но ни единого раза не выступил в роли изобретателя. Почему-то фантазия и тяжелая работа в лаборатории никак не соединялись в его сознании вместе.
Ему показалось, что он заметил какое-то движение в куче обломков на самой границе поля зрения. Он повернул голову, принялся всматриваться в нужном направлении. Ничего.
Уссмак собрался рассказать своим товарищам о том, что ему показалось. «Лучше перестараться – когда речь идет о безопасности». Этот закон внедрялся в сознание самцов Расы с того самого момента, как они вылуплялись из яйца. Дома он означал необходимость избегать дискомфорта или неприятностей. Здесь – позволял остаться в живых, а не закончить свои дни в мучительной агонии.
Но прежде чем он успел открыть рот, Скуб застрочил из пулемета. На пол посыпались горячие гильзы от патронов
– Готов, я его достал! – вскричал Скуб с таким восторгом, словно попробовал имбиря. – Тосевит с винтовкой, может быть, тот, что стрелял в вас, недосягаемый господин.
– Туда ему и дорога, – сказал Неджас.
Башня танка, в который угодила бомба, снова повернулась на север, и орудие принялось обстреливать наступающих британцев. Огонь, вырывающийся из жерла пушки, дым и фонтаны земли, вздымающиеся в небо после каждого выстрела, теперь почти не производили впечатления на Уссмака. Вооруженные тосевиты уже вошли в Фарнхэм и неуклонно приближались к танкам, точно кусачие насекомые, которые умудряются найти щелочку между чешуйками и вонзить в нее свои длинные носы. И как ни старайся, избавиться от них невозможно. Единственное, что помогает, это специальный распылитель, но здесь, на Тосев-3, насекомыеимели при себе отравляющий газ.
Бах-бабах!
В первый момент Уссмаку показалось, что выстрелила их пушка, но танк накренился вбок, и на панели загорелись аварийные огоньки. Завыл сигнал тревоги, да так громко, что ушные диафрагмы Уссмака обиженно задрожали. Значит, в машинном отделении начался пожар, с которым не в состоянии справиться система безопасности, следовательно, танк может вспыхнуть в любой момент. Кислород не так быстро взрывается, как углеводородное топливо, которое используют Большие Уроды, но зато он отлично горит. О, как он горит…
Эти мысли промчались в голове Уссмака быстрее молнии. Прежде чем Неджас крикнул: «Наружу!» – Уссмак открыл люк у себя над головой. Он задержался лишь затем, чтобы прихватить маленькие ‘флакончики с имбирем, засунул их за пояс и только потом взял оружие. Затем, не теряя времени, начал быстро выбираться из танка.
Мимо его головы пронеслась пуля, так близко, что он почувствовал – или ему только показалось? – что его обдало ветром. Уссмак соскользнул по гладкому боку танка, спрыгнул на развороченный асфальт – тело их машины защищало его от тосевитского стрелка.
Скуб уже лежал на земле.
– Здесь нельзя оставаться, – сказал он и принялся дико озираться по сторонам. – Танк взорвется, как только огонь доберется до снарядов или топливного бака или если проклятый тосевит швырнет еще одну бомбу в оружейный отсек.
– А то я не знаю, – ответил Уссмак. – Где командир? И тут на них сверху свалился Неджас. Из аккуратной дырочки в его левой руке сочилась кровь.
– В меня попали, когда я начал вылезать наружу, – сообщил он, стараясь не показывать, что ему очень больно. Скуб потянулся за бинтом, но Неджас остановил его. – Сначала нужно убраться отсюда.
Командир помчался прочь от поверженного танка, стараясь двигаться так, чтобы машина оставалась между ним и тосевитами. Уссмак и Скуб не отставали. Уссмак с удовольствием начал бы отстреливаться, но тогда врага быстро сообразят, где он находится. А ему хотелось только одного – чтобы они навсегда забыли о его существовании.
Бах-бабах!
Снаружи звук был совсем не таким, как изнутри, но все равно не оставалось сомнений, что тосевиты снова швырнули в танк бомбу – Уссмак и его товарищи успели вовремя убраться подальше. Повернув один глаз назад, он увидел, что машину охватило пламя. Внутри начали нагреваться снаряды, и из люка вырвался столб черного дыма.
Наконец команды двух других танков сообразили, что у них за спиной что-то происходит, перестали обстреливать наступающих Больших Уродов и перенесли огонь на Фарнхэм, стараясь поразить вражеских солдат, которые мельтешили среди руин.
Уссмак сомневался, что им удастся уничтожить тосевитов. Впрочем, сейчас ему было все равно. До тех пор пока Большие Уроды вынуждены прятаться, спасаясь от огня двух уцелевших танков, он мог чувствовать себя в относительной безопасности. Теперь он надеялся только на небольшую передышку – больше не на что.
Неджас нырнул за два больших каменных обломка, которые взрывом оторвало от стены замка. Уссмак и Скуб последовали за ним и прижались к земле, словно вдруг превратились в диких зверей, спасающихся от охотников. «А чем мы, собственно, отличаемся от несчастных животных, убегающих от смерти?» – подумал Уссмак. Лишившись защиты брони танка, да еще когда вокруг свистели пули, он чувствовал себя обнаженным и ужасно уязвимым, словно несчастная устрица, вырванная из своей раковины.
– Давайте посмотрим, что у вас тут, недосягаемый господин, – сказал Скуб и показал на рану Неджаса.
– Неджас протянул руку. Глаза у него затуманились, а когда он собрался что-то сказать, ему удалось издать лишь тихое шипение. Внутренняя поверхность рта у него была розового цвета, он потерял совсем немного крови, но выглядел очень плохо.
– Шок, – с беспокойством заметил Уссмак.
– Да, – согласился с ним Скуб, который начал бинтовать рану. – Надеюсь, кто-нибудь из самцов уцелевших танков вызовет по радио вертолет спасателей; наш танк только что сгорел. – Он посмотрел на Неджаса. – Если нам придется выбираться отсюда… он нас задержит, если не придет в себя, конечно.
Спасательный вертолет так и не появился. Неджас был практически без сознания. Уссмак уже не сомневался, что им придется спасаться самостоятельно, а значит, нужно, чтобы Неджас взял себя в руки и шел сам. Если они попытаются его нести, получится очень медленно, к тому же они превратятся в удобную мишень для Больших Уродов, которых вполне могут встретить по пути. Мысль о том, что командира можно оставить здесь, не приходила ему в голову; несмотря на все, что ему довелось пережить, Уссмак оставался отлично выученным солдатом Расы.
Но как заставить Неджаса встать? Скуб беспомощно оглядывался по сторонам, возможно, искал самцов, которые могли бы им помочь. Уссмак знал, что помощи ждать неоткуда, разве что тосевиты взорвут еще один танк – но тогда в спасающемся экипаже наверняка будут свои собственные раненые.
Неожиданно ему в голову пришла отличная идея. Он засунул руку в мешочек, в котором держал имбирь, достал флакон и высыпал немного порошка на ладонь. Скуб удивленно уставился на него, но он, не обращая на стрелка никакого внимания, поднес руку к носу командира и сказал:
– Недосягаемый господин, попробуйте вот это.
Больше всего он боялся, что командир ушел от них так далеко, что просто не услышит его или не пожелает отвечать. Но Неджас высунул раздвоенный язык и слизнул почти весь имбирь с ладони Уссмака. А тот стал напряженно ждать, что будет дальше.
Мембраны, закрывавшие глаза Неджаса, неожиданно открылись, и Уссмак увидел сияющий взгляд своего командира. Он снова высунул язык и слизал остатки имбиря.
– Во имя Императора, что это такое? – спросил он. – Какая замечательная штука!
Скуб опередил Уссмака.
– Тосевитское зелье, верно? То, от которого у нас столько проблем? – Он наставил один глаз на Уссмака. – Зачем оно тебе? Принимать имбирь запрещено правилами, а виновные караются законом.
– А. ты как думаешь, зачем оно мне? – резко спросил Уссмак, которого страшно разозлил глупый вопрос стрелка. – Я очень люблю имбирь, понятно тебе? А другого способа заставить нашего командира прийти в себя не было. – Он взглянул на Неджаса. – Извините, недосягаемый господин. Думаю, мы решим все наши проблемы позже. Если бы я не дал вам попробовать имбирь, мы бы погибли.
– Ты правильно сделал, – заявил Неджас, и Скубу пришлось замолчать. Голос командира звучал ровно и уверенно, его переполняла энергия. А ведь всего несколько минут назад он был практически без сознания. Казалось, он вообще забыл о своей ране. – Если мне удастся добраться до чудесного зелья, у нас его будет столько, что мы сможем с легкостью изгнать самцов Больших Уродов из этого мерзкого городка.
Скуб изумленно уставился на командира, словно решил, что имбирь лишил его способности соображать. Впрочем, в определенной степени так и было. Уссмак вспомнил, что чувствовал, когда впервые попробовал имбирь: уверенность в собственной непобедимости, несмотря ни на какие препятствия. Он уже достаточно долго принимал тосевитское зелье и в отличие от Неджаса понимал, что это иллюзия.
– Недосягаемый господин, – мягко проговорил он, – вы остались сами собой, ничего не изменилось, несмотря на то что тосевитское растение заставляет вас думать иначе. Используйте логику – если сможете: мы не смогли изгнать Больших Уродов из Фарнхэма с помощью танка, теперь мы лишились танка, и нам нужно как можно скорее отсюда выбраться, чтобы вами и вашей рукой занялись специалисты. Имбирь гонит ваши мысли вперед. И создает иллюзию, что вам в голову приходят потрясающие, невероятные мысли, но это не так.
Неджас помолчал немного, а потом проговорил:
– Ты прав, нужно отсюда уходить. Логика – великая вещь.
Уссмак не знал, насколько его командир в состоянии мыслить разумно, но ему нужно было заставить Неджаса встать и постараться уйти от Фарнхэма как можно дальше, прежде чем действие имбиря закончится и раненого придавит ощущение невыносимой тоски.
Не сказав ни слова, Неджас сорвался с места и помчался на юг в сторону другой кучи обломков. Землю у его ног вспорола пуля, еще одна высекла искры из камня у него за спиной. Огромным прыжком он добрался до нового укрытия.
– Давайте! – крикнул он своим товарищам. – Все так просто!
Уссмак пожалел, что не принял небольшую дозу имбиря; он придал бы ему сил и уверенности – и смелости пробежать по открытому пространству.
– Иди, – сказал Скуб. – Я тебя прикрою.
Он сделал несколько выстрелов, когда Уссмак сорвался с места и метнулся за камни. Затем пришла очередь Уссмака прикрывать стрелка.
Они перебегали от одной кучи мусора и обломков к другой, добрались до замка и помчались из Фарнхэма на юг. Домики, не разрушенные массированным обстрелом и бомбардировками, казались чистенькими и удобными, по крайней мере по тосевитским меркам. Прячась между ними, Ус-смак думал только об одном: когда же его настигнет пуля, приближения которой ему не дано ни услышать, ни увидеть? Неожиданно он вдруг представил себе, что чувствует тосевит, которого выгнали из его уютного дома. Да, конечно, он будет сражаться с захватчиками до последней капли крови.
Дома закончились, и трое самцов оказались на открытом пространстве. Уссмаку это совсем не понравилось, потому что спрятаться было негде. А враги – кто знает, сколько их? – могут затаиться где угодно, например за живой изгородью, разделяющей крошечные поля. Уссмак разглядывал ее со смешанным чувством страха и уважения. Густые заросли появились тут давным-давно, и даже танк пробирался через них с огромным трудом.
Впрочем, его беспокоила не только живая изгородь. Как он и предполагал, действие имбиря закончилось, и Неджас начал погружаться в пучину отчаяния Неожиданно он безвольно повалился на асфальт и простонал:
– Я больше не могу. Да и какой смысл идти дальше?
– Вот, недосягаемый господин, примите еще. – Уссмак достал имбирь.
Он не знал, можно ли давать тому, кто попробовал зелье впервые, новую порцию так быстро, но зато отлично понимал, что у них есть только одна альтернатива – оставить Неджаса на дороге. Кое-кого из своих предыдущих командиров он с радостью бросил бы на растерзание тосевитам, но Неджас к их числу не относился.
– Не хочу, – сказал Неджас.
Теперь он уже знал, что предлагает ему Уссмак. Но тот понял, что командир лжет. Неджас не мог отвести глаз от ладони, на которой лежала горка магического порошка. Когда Уссмак поднес ладонь к его носу, Неджас высунул язык и быстро слизнул зелье.
– Нам придется доложить о тебе, когда мы доберемся до расположения наших сил. Ты понесешь наказание, – еле слышно сказал Скуб Уссмаку.
– Делай что хочешь, – устало ответил Уссмак. – Проблема в том, чтобы добраться до расположения наших сил. Что мы будем делать потом, решим потом.
– Идемте!
Неджас снова вскочил на ноги. Его глаза горели безумным огнем. Уссмак знал все про этот огонь и ветер, который его разжигает. Он боялся только одного – что дал командиру слишком много имбиря.
– Сюда, – уверенно заявил Неджас. – Скоро мы найдем наш отряд, который удерживает эти земли.
«Если только прежде не встретим Больших Уродов, – подумал Уссмак. – Если они засели в Фарнхэме, где гарантия, что их нет здесь, южнее города? У них такие штуки отлично получаются. В конце концов, они у себя дома».
За время, проведенное на Тосев-3, он успел понять, что это означает.
За живой изгородью возникло какое-то движение. Уссмак не дал себе времени подумать, что это может быть; как правило, самцы, которые поддавались сомнениям или раздумьям, уже больше никогда не получали возможности встать на ноги. Он выпустил короткую очередь, всего на мгновение опередив Скуба.
Только убрав палец со спускового крючка, он увидел, в кого они со Скубом стреляли – небольшое толстое животное с удлиненным носом. Оно лежало на земле, истекая кровью, крошечные черные глазки уставились на них с немым укором. Впервые с тех пор, как он проснулся на Тосев-3, Уссмак испытал чувство вины.
Глава 13
Остолоп Дэниелс скорчился в разрушенном доме и осторожно выглянул в разбитое окно на усыпанную обломками улицу. Ящеры продолжали наступать, американцы оказывали им упорное сопротивление, и Чикаго превратился в руины.
В окно со свистом врывался холодный ветер, проникал сквозь дыры в крыше. Солнце садилось рано, да и увидеть его сквозь тучи и клубы дыма удавалось далеко не всегда.
– Не думал, что мне придется оказаться в начале зимы на земле, но, похоже, на другое рассчитывать не приходится, – пробормотал он, обращаясь к самому себе.
Предыдущей зимой американцы надрали ящерам задницы, инопланетяне не имели ни малейшего представления о том, как следует сражаться, когда наступают холода. А вот летом… Остолоп не переставал удивляться тому, что до сих пор жив.
У него за спиной послышался какой-то шум, и он быстро повернулся. Сержант Герман Малдун, крепыш-ирландец, кивнул ему и сказал:
– С севера приближается отряд подкрепления, лейтенант. Боже праведный! Да они, бедняги, с лица спадут, когда увидят, что у нас тут творится!
– Да, мы тут крепкие орешки, – ответил Остолоп.
Малдун фыркнул, и Остолоп увидел его кривые зубы, некоторые были сломаны. Всего на несколько лет моложе самого Дэниелса, Малдун тоже успел побывать за океаном и принять участие в Первой мировой войне. Они долго это обсуждали и в конце концов решили, что находились в нескольких милях друг от друга в Аргонне, хотя им и не довелось встретиться.
Малдун снял старую железную каску британского образца и провел рукой по спутанным волосам, когда-то рыжим, а сейчас словно присыпанным солью.
– Пришлось мне видывать таких ребятишек. Боже милосердный, все у них честь по чести – винтовки в руках, каски, у некоторых даже форма. Снаружи – ну, чисто солдаты, а изнутри… пара недель или даже дней – и половина из них мертвецы.
– Да знаю я, – мрачно проговорил Остолоп. – Так всегда и бывает. Те, что останутся в живых, сумеют из других сделать солдат – из некоторых.
– Точно, – согласился с ним Малдун. – Жалко парней, но все истинно так, как вы говорите, лейтенант. Обидно только, что кое-кто из поймавших пулю мог бы стать хорошим человеком, но… так легла фишка.
– Угу, – пробурчал Остолоп и замолчал.
Он не хотел размышлять над подобными вещами, хотя множество раз во Франции, да и здесь, в Иллинойсе, видел, как это бывает. Если на поле боя всем правит случай, а твое умение и ловкость совершенно ни при чем, ты можешь умереть в любой момент – и не важно, хороший ты солдат или плохой. Он это знал. Но знать и размышлять – далеко не одно и то же.
В нескольких сотнях ярдов левее, со стороны озера Мичиган, донеслась стрельба. Всего лишь короткая очередь, но Остолоп почти автоматически пригнулся.
– Может, наши новенькие? Стоит им оказаться около линии фронта, они почему-то сразу начинают палить.
Остолоп кивнул. Во Франции было то же самое. Его дед – проклятье, оба деда! – рассказывали, что так же точно новобранцы вели себя и на Гражданской войне. Так, наверное, было с тех самых пор, как Ууп-младший отправился с папашей на охоту и метнул камень в первого же динозавра, который встретился ему на пути.
Позади снова началась стрельба. Но обстрел еще не стал полномасштабным. Дэниелс рискнул высунуться и посмотреть, что происходит. По разрушенной, а когда-то милой, тихой улочке спального района ползли шесть или восемь… их даже еще солдатами назвать было нельзя. Может быть, солдатики?
Далеко не все чумазые лица успели познакомиться с бритвой. На строгий взгляд Остолопа, они выглядели слишком тощими и бледными. В Миссисипи он сказал бы, что у них глисты, а здесь… Он похлопал себя по животу. Вот уже целый год никто не ел досыта – еще одна причина ненавидеть чешуйчатые шкуры инопланетных захватчиков.
Малдун отполз назад и, перехватив мальчишек, распределил по домам по обе стороны от Остолопа. У Дэниелса возникло головокружительное ощущение, будто он снова оказался на настоящей войне, а не сражается вместе с горсткой оборванцев за несколько разрушенных домов. Впрочем, оно быстро прошло. Новички не только не знают, когда следует стрелять, а когда нет, – сомнительно, что они вообще сумеют в кого-нибудь попасть.
И тут же один из них выпустил длинную очередь из автомата. Когда все стихло, Дэниелс услышал, как Малдун отчитывает паренька.
– Если ты, бессмысленная куча навоза, еще раз учинишь что-нибудь подобное, лейтенант надерет тебе задницу так, что мало не покажется. Мне лично бояться нечего, а на твоем месте я бы хорошенько подумал, уж можешь мне поверить, приятель.
Остолоп мрачно фыркнул. Малдун вернулся к нему по развороченной траншее (в 1918 году во Франции никто не рискнул бы назвать этотраншеей – тогда умели рыть окопы), а затем пробежал по аккуратной городской лужайке – точнее, тому, что от нее осталось. Когда Дэниелс был сержантом, он тоже пугал солдат страшным и опасным для жизни гневом старших офицеров. Теперь он сам стал офицером, наводящим ужас божеством из низшей лиги. Он нисколько не изменился, но стоило ему получить золотую нашивку, как окружающие стали смотреть на него совсем по-другому.
К несчастью, ящеры не дремали на своих постах. Если в них палили, они всегда отстреливались. Остолоп не знал, как у них обстоят дела с боеприпасами, но вели они себя так, словно обладали неисчерпаемыми запасами. Он прижался к земле, решив, что начнет стрелять, когда шум немного уляжется. Раздался глухой звук – значит, Мадцун улегся рядом. Сержант знал, как устроена война.
В доме неподалеку кто-то закричал, тонким жалобным голосом зовя мать. Остолоп закусил губу. Один из птенцов только что нашел свою судьбу – или она его нашла? Он надеялся, что парнишка не слишком серьезно ранен. Впрочем, любое пулевое ранение, даже самое легкое, причиняет страшную боль, да и крови бывает много, так что новичок может испугаться до полусмерти.
Он выглянул в дыру в стене и увидел пару ящеров, которые под прикрытием яростного огня мчались вперед. Он выстрелил в них, и они тут же спрятались за обломками. Остолоп удовлетворенно кивнул. В каком-то смысле сейчас у него гораздо больше общего с ящерами, чем с новобранцами, сражающимися рядом.
Он услышал противное жужжание и тут же отскочил от дырки в стене. Он не сомневался, что ящеры вновь открыли огонь. Когда застучали пулеметы, он похвалил себя за сообразительность и вознес молитву всем богам, чтобы никто из молодняка не пострадал.
Но пули, судя по звуку, летели в сторону позиций ящеров. Остолоп ухмыльнулся: чешуйчатые ублюдки обычно не делают таких ошибок. В небе пронесся самолет – неизвестно чей. На ящеров упала бомба. Настолько близко, что у Дэниелса заложило уши, а под ногами задрожала земля.
Даже самый осторожный человек иногда рискует. Остолоп пополз вперед, время от времени выглядывая сквозь дырки в стене. И неожиданно рассмеялся, его хохот на фоне грохота сражения звучал диссонансом.
– Что такое, черт подери? – проворчал Малдун.
– Знаешь, кто остановил ящеров, Малдун? – Дэниелс поднял руку, словно клялся, что говорит истинную правду. – Детский самолетик с парой пулеметов на каждом крыле. И сумел убраться восвояси. Он пролетел над самыми крышами, расстрелял ящеров, сбросил на них бомбочку и был таков.
– Детский самолетик, лейтенант? – переспросил Мал-дун, не веря своим ушам. – Боже праведный, что творится на свете!
– Понятия не имею, – ответил Остолоп. – Только я слышал, что русские регулярно приводят ящеров в неистовство, обстреливая их из своих дурацких бипланов, которые летают так низко и так медленно, что заметить их невозможно, пока такой не подберется совсем близко, – они проделывают трюки, которые и не снились настоящим истребителям.
– Может быть, – с сомнением проговорил Малдун. – Но знаете, что я вам скажу, сэр, меня никто не убедит сесть в эту летающую коробку, даже если в награду мне пообещают… ну, даже не знаю что. Ящерам ничего не стоит пристрелить такого пилота, они еще будут выбирать, куда лучше пальнуть. Нет уж, увольте. Ни за что не соглашусь.
– Я тоже, – признался Дэниелс. – Правда, я ни разу в жизни не летал на самолете, и, пожалуй, сейчас уже поздненько начинать. С другой стороны, мы здесь тоже не цветочки собираем.
– Вот тут вы правы. – Малдун подполз к Остолопу. – Но ублюдки, с которыми мы воюем, все-таки не все время в меня целятся. Они просто швыряются пулями, и если я поймаю одну, ну что же – такова жизнь. Но когда ты сидишь в самолете и какая-нибудь тварь стреляет именно в тебя – это уже личное, вы меня понимаете?
– Наверное, – сказал Остолоп, – но солдат, в которого попала пуля, ничем не отличается от парня в самолете.
Малдун промолчал. Он выглядывал в дыру в стене. Остолоп встал на одно колено и посмотрел в окно. Маленький самолетик нагнал такого страха на ящеров, что они перестали обстреливать позиции американцев. Дэниелс решил, что пришла его очередь.
– Оставайся здесь и прикрой меня, – приказал он Малдуну. – Я хочу посмотреть, не сможем ли мы сдвинуться на юг, что-то мне надоело северное направление.
Малдун кивнул, и Дэниелс пополз по траншее к соседнему дому. Парни, которые ее копали, повредили газо– и водопровод, но, поскольку ни то ни другое не работало вот уже несколько месяцев, это не имело никакого значения. Какой-то солдат подал ему руку и помог выбраться из траншеи.
Он махнул в южном направлении.
– Им там прищемили хвосты. Давайте попытаемся отобрать у них парочку домов, пока они не опомнились.
Молодые солдаты так радостно завопили, что Остолоп одновременно почувствовал гордость и испугался. Они отдадут все свой силы сражению – так неопытный игрок носится по полю за мячом даже тогда, когда тот летит прямо в ограждение. Иногда ограда оказывается деревянной и слегка поддается, а порой бетонной – и тогда паренька уносят с поля на носилках.
Многие из этих ребятишек покинут поле боя на носилках, прежде чем сражение подойдет к концу. Остолоп старался прогнать грустные мысли. Его тоже однажды унесли на носилках. Но он вернулся. Он надеялся, что и сейчас ему повезет и он останется в строю.
– Давайте, нельзя терять время, – сказал он. Двоим он приказал идти вперед вместе с ним, другим – задержаться и прикрыть их с тыла. Те, кому выпало остаться, принялись ругаться и спорить, точно избалованные дети, которым не дали конфетку. Остолоп поднял руку.
– Перестаньте ворчать, парни. Мы найдем впереди подходящее укрытие, окопаемся и начнем стрелять по врагу, и тогда вы сможете нас догнать. Не волнуйтесь, всем дела хватит. Обещаю.
«Всем хватит пробитых черепов, и раздробленных костей, и ран в живот».
От их энтузиазма Остолопу стало не по себе. Он уже давно забыл, что такое настоящий боевой дух.
Его отряд устремился вперед с дикими воплями, кое-кто принялся стрелять на ходу, поддерживая американцев, которые не давали ящерам поднять головы. Остолоп нырнул за сгоревший остов «паккарда». Металлическая обшивка не слишком надежно защищает от пуль, но, по крайней мере, если ящеры его не увидят, они и стрелять не станут.
Оба парня упали на землю, один корчился, другой подозрительно замер и не шевелился. Впрочем, ящеры обстреливали их не так сильно, как прежде. Дэниелс махнул рукой тем, кто их прикрывал, чтобы они подошли и двигались дальше, вперед, оставив первый отряд прикрывать наступление. Получилось у них лучше, чем ожидал Дэниелс. Может быть, ему даже удастся отогнать ящеров с позиций, которые те занимали.
Однако у одного ящера были совсем иные представления о прекрасном. Он высунулся из окна, словно чертик из табакерки, выпустил очередь из автомата и снова скрылся, да так быстро, что никто не успел среагировать. Он оказался хорошим стрелком. Вот такой храбрый и упрямый солдат – не важно, человек или чешуйчатый инопланетянин – и может остановить наступление.
Остолоп мысленно оценил расстояние от себя до здания, в котором засел ящер: получилось около сорока ярдов. Ящер стрелял из маленького окошка, что нисколько не удивило Дэниелса – инопланетяне, хоть и выглядели диковинно, дураками не были. Ящер выпустил еще одну очередь. Справа от Остолопа кто-то дико закричал.
Лейтенант поморщился, покачал головой и вынул из-за пояса гранату. Когда-то его броски не раз приносили очки команде, за которую он играл. Это было давно, но за прошедшие годы он своих умений не растерял. Чисто автоматически он встал в привычную стойку, спрятавшись за кузовом «паккарда».
Ловким движением Остолоп вытащил чеку, поднял руку (нечаянно сбив с головы каску, словно она неожиданно превратилась в маску кетчера) и, размахнувшись, швырнул гранату Прежде чем она влетела в окно, он прижался к земле за машиной. Раздался звук, не похожий на треск автоматического оружия, который окружал его со всех сторон
Молодой солдат бросился к окну, но ящер не появился. Паренек заглянул внутрь (абсолютно идиотский поступок, поскольку ящер мог просто притворяться) и выпустил длинную очередь из автомата.
– Здорово, лейтенант! – заорал он. – Маленький ублюдок превратился в отбивную.
Звуки стрельбы перекрыли радостные вопли солдат Остолопа.
Двигайся и стреляй, двигайся и снова стреляй… Ящеры проделывали то же самое – перебегали с места на место и стреляли, – но они отступали. Остолоп подбежал к дому, в котором прятался смельчак-ящер, и начал обстреливать его товарищей, вынужденных оставить свои позиции. На некоторое время один из северных кварталов Чикаго перешел в руки американцев.
По меркам городского боя Остолоп и его отряд одержали победу. Лейтенант подумал, что недооценил молодняк, они вели себя выше всяких похвал.
* * *
Томалсс постоянно задавал себе один и тот же вопрос: как удается тосевитам дожить до взрослого возраста? Детенышу, за которого он отвечал, исполнилось полгода; полтора года он просидел внутри самки, родившей его. Но по-прежнему оставался совершенно беспомощным. Он так и не научился управлять своими мерзкими телесными выделениями; комната, где он жил – и где Томалссу приходилось проводить большую часть времени, – отвратительно воняла застоявшимися тосевитскими отходами.
По нескольку раз в день Томалсс жалел, что не оставил птенца самке Больших Уродов, из чьего тела он вышел – до сих пор Томалсс содрогался от мерзких воспоминаний. Она сражалась, словно дикий зверь, чтобы сохранить детеныша. Томалсс ни секунды не сомневался в том, что, если бы он отдал его, сейчас она умоляла бы его забрать.