355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэлла Лопез » Клон. История любви » Текст книги (страница 11)
Клон. История любви
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:22

Текст книги "Клон. История любви"


Автор книги: Габриэлла Лопез



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

Албиери явился на день рождения крестника с огромным игрушечным автомобилем. Но услышав удивленные реплики гостей, считавших, что Лео не может быть сыном Деузы, малодушно сбежал. Но что ему делать дальше?.. Как жить?..

Профессор пришел домой расстроенный. Адень рождения Лео кое-как шел своим чередом. Гости старались веселиться, набежала толпа детишек, но самым безразличным на этом празднике казался сам виновник торжества. Он глядел на происходящее непонимающим взглядом двухлетнего ребенка. .

Эдна искала мужа. Она не знала, что он сбежал, и тоже ушла с праздника пораньше.

Муж был дома в страшном волнении. Он чувствовал себя загнанным в угол.

– Ничего особенного! – стала успокаивать его Эдна. – Все подумают, что ребенка перепутали в роддоме! При чем тут ты?

– А как бы ты общалась с человеком-клоном? – неожиданно спросил профессор.

Эдна немного удивилась его вопросу. – Мне, наверное, стало бы возле него не по себе... Человек-клон появился не так, как все, он – недочеловек.

– Клон – это всего лишь близнец, затерявшийся во времени, – попытался доктор объяснить все Эдне и самому себе, но добиться от нее понимания так и не смог.

И это нелегко было сделать, поскольку Альби-ери слишком многое скрывал от жены.

Назира посоветовала Жади применить необычный ход: танцевать в комнате, притворившись, что она не видит Саида. И повела Саида посмотреть Муну. Он казался очарованным, но когда в комнату вошла Жади и начала мило шептаться с новой невестой, Саид прозрел и выскочил из комнаты, совершенно взбешенный.

Доволен был только Али. Саид не захотел жениться вторично.

Жади побежала за мужем.

– Это ты толкала девушку ко мне, я должен был заметить это еще на празднике у дяди Али! Ты уже тогда привлекала мое внимание к ней! – Саид злился. – Но я не сразу разгадал твои хитрые замыслы!.. И лишь когда увидел, как вы шепчетесь, я все понял. Ты все подготовила! Ты договорилась с ней! Ты науськивала ее!

– Да, это я, – Жади не стала отрицать очевидное. – А что такого, если жена ищет для мужа вторую жену?! Это обычная вещь.

– Да, но когда муж просит, а я тебя ни о чем не просил!

– Я хотела угодить тебе, Саид! Я подумала, что так тебе будет лучше. Нам бы стало веселее, – Жади весело заулыбалась, – а у меня бы появилась подруга.

Саид мрачно посмотрел ей в глаза.

– У Лукаса родилась дочь, – торжествующе произнес он. – Хочешь посмотреть? – он протянул ей газету.

– Ты выписываешь газеты из Бразилии? – оскорбленно и с вызовом в голосе спросила Жади.

Она демонстративно отвернулась от газеты, которой Саид тряс перед ее лицом, и ушла. Глаза ее наполнились слезами...

– Ты должен прогнать непокорную жену! – раскричалась Назира. – И жениться на хорошей девушке! Я сама тебе ее найду!

Но Саид велел ей замолчать.

– У меня есть только один брат – Мохаммед! – патетически воскликнула Назира.

Она очень легко отказывалась от братьев в зависимости от обстоятельств и своего настроения.

Едва Леонидас пригласил Иветти в бар, как она помчалась туда в новом красном платье. Они вспоминали о Марокко, танцевали...

– Иветти, мне тебя не хватает, очень... Я был так счастлив с тобой, – он накрыл ее ладонь своей.

– Львеночек... – зачарованно отозвалась Иветти, глядя на Леонидаса.

– Жизнь продолжается, все нашли свое место, у Лукаса тоже семья, а я сижу здесь... один... Я никогда не был так одинок.

– Ты не одинок, я тоже здесь, – Иветти улыбалась.

Потанцуем? – предложил он. Она кивнула, и он обнял ее.

– Я хочу провести с тобой ночь, – сказал «львеночек».

Они поцеловались и ушли из бара. .

Утром Иветти поднялась очень довольная.

– Львеночек, мы проведем в Париже медовый месяц, как и договаривались, – она нежно погла– дила лицо любимого. – Почему ты так долго не возвращался ко мне? Это ты зря...

– Иветти, я хочу, чтобы ты знала: все, что я сказал вчера ночью – это правда, это останется на всю жизнь!

– Я знала, что ты поймешь меня!

– Моя любовь к тебе не ушла, осталась прежней, не уменьшилась, а может, даже увеличилась, – Иветти продолжала гладить лицо «льве-ночка», а он говорил, глядя ей в глаза. – Ты наполнила мою жизнь радостью, с. тобой я чувствую себя живым, молодым...

– Я знаю, что натворила дел, но никогда не хотела обидеть тебя, – ласково отозвалась она. – Я просто разрушительница и никогда не думаю, когда что-то делаю, а потом уже поздно... Но я исправлюсь.

– Послушай, Иветти, вот теперь я сделал все, чтобы загладить свою вину, которую я чувствую по отношению к Диогу, вину за его смерть, вину за ссору с ним... Мне нужна была эта ночь, чтобы убедиться, что я больше ни в чем не виноват... – неожиданно признался Леонидас.

– Ты хочешь сказать, что это никакая не любовь?! Ты использовал меня для проверки?! Врал мне?! Тебе нужно срочно обратиться к психоаналитику! Пусть он разберется с твоими проблемами!

Иветти вскочила, торопливо оделась и выскочила на улицу. «Львеночек» не остановил ее. Она шла и плакала...

Из дома она сразу позвонила своему старому другу Арманду, который год назад напрашивался ей в мужья и приглашал на ужин. Так вот, теперь она согласна на встречу. Она поделилась с Лауриндой своими намерениями проучить «львеночка» – она выйдет замуж и пригласит его быть свидетелем.

Лукас, задумавшись, сидел в гостиной, рассматривая кулон Жади.

– Это для меня? – спросила неожиданно вошедшая Маиза.

Лукас легко выкрутился.

– Это вещь моей матери! – и забрал украшение у жены.

Однако Лукас нервничал, как вор, застигнутый на месте преступления. И заподозрившая что-то Маиза сразу рассказала все Далве, а та побежала к Лукасу посмотреть, что за кулон он взял из сейфа отца.

– А сеньор Леонидас знает... – взгляд Далвы прилип к зеленому камешку в руках Лукаса, уже знакомый ей камешек – нефрит, то есть jade.

– Ничего не говори, пожалуйста! – Лукас посмотрел на няньку.

– Какая красота! – подоспела Маиза. – Дай мне его рассмотреть, я отдам... Очень красиво! – Маиза примерила кулон. – Я могу его поносить, ты разрешишь?

Лукас смотрел на нее и вспоминал их первую встречу с Жади, на развалинах, когда она показывала ему свой кулон...

– Посмотрела и отдай! – он по-детски резко вырвал украшение из ее рук.

Маиза обиделась и ушла вместе с Далвой, обсуждая странное поведение супруга.

Лукас провел кончиками пальцев по зелёному камню... Он помнил Жади и не хотел забывать...

– Если ты больше не любишь эту женщину, не собираешься искать ее, встречаться с ней, то зачем тебе этот проклятый кулон?! – стала давить на него вернувшаяся Далва. – Отправь его ей или отдай ее сестре!

– Он останется здесь, у меня! И давай прекратим этот разговор! – с отчаянием крикнул Лукас.

– Не делай глупостей! Хватит! Тебе нужно растить дочку, перестань мечтать об этой далекой Жади... – не унималась старая няня.

– Хорошо, Далва, хорошо... Мне пора, – пробурчал Лукас.

Глава 22

Албиери пытался найти выход из положения и сказал Деузе, что ее принимают в одну из шхол в США Он оплатит ее пребывание там вместе с ребенком. Обрадованная танцовщица сразу согласилась.

Албиери тем временем попросил Эдну послать заявки во все танцевальные школы США. Отправить Деузу подальше от всех – единственный путь спасения репутации профессора. Он уже немолод, чтобы терять все из-за одной единственной ошибки...

Лео танцовщица оставляла со своей матерью в • Пара. Но Албиери думал, что если она не согласится увезти мальчика в Америку, где он сможет его навещать, то лучше и вовсе не отправлять Деузу учиться танцам.

Эдвалду узнал от своего друга, что его бывшая подружка танцовщица зря времени не теряет: она поедет в США за счет профессора. Эдвалду был в гневе, он отыскал Деузу, оторвал ее от партнера в танцзале и начал обвинения. Она попросила не порочить ее имя – она уезжает, потому что ничто и никто не держит ее в Рио. Поняв, что он теряет ее, Эд снял маску пренебрежения.

– Несмотря на твою лживость, я всегда любил тебя! – заявил он.

Растроганная Деуза, поверившая ему, тотчас прильнула губами к его щеке. Кажется, жизнь налаживалась...

Семья Феррасов обедала. Леонидас восхищался малышкой Мел: ей всего месяц, а такое впечатление, что она всю жизнь с ними. Все улыбались.

– Сеньор Леонидас, а где вы купили кулон с зеленым камнем для матери Лукаса? – вдруг спросила Маиза. С лица Лукаса сползла улыбка.– Он видел его в вашем сейфе.

– В моем сейфе?! Но у матери Лукаса не было такого кулона, – удивился Леонидас. – А какой камень у нас зеленый? A Jade... – Леонидас весело произнес это слово...

Лукас больно прикусил губу. Маиза резко встала и ушла из-за, стола. Лукас поспешил за женой.

– Это только потому, что я назвал камень? Но зеленый камень, который я знаю – это нефрит, – растерянно протянул Леонидас, глядя на Далву.

Лукас клялся жене, что это действительно камень, его матери. Но Маиза ему не верила. Камень с именем его возлюбленной...

– Этот камень – это я... – твердила Жади Зорайде.

Она уже давно искала свой кулон, он приносил ей удачу. Жади была уверена – у кого в руках ее камень, у того в руках ее судьба, и она обязательно сведет ее с тем, у кого ее украшение...

Маиза подглядела, где Лукас прячет кулон, и ночью стянула его.

Жади тоже совершила кражу – вытащила из сейфа Саида свой паспорт и пачку долларов.

– Теперь я свободна! – улыбаясь, она бросилась к Зорайде. – Я сделала самое сложное – выкрала паспорт и деньги, но если ты не поможешь мне, то ничего не получится! Никто ничего не узнает!..

Зорайде согласилась. Она должна была заказать билет, так как Жади не знала арабского, и хотя служанка совершенно справедливо уверяла безу-мицу, что без разрешения мужа ей не продадут билет, Жади была опьянена первой победой.

Она сложила свои вещи в сумку, спустилась вниз и сказала золовке, что отправит Латиффе косметику через двоюродного брата.

– Зачем столько косметики?! Дома она ни к чему: дома нужны дети, вкусная еда и полная чистота, – ответила Назира, подкрашивая себе глаза.

Вещи Жади отнесла к служанке, а наутро они должны были ехать в аэропорт. Зорайде понимала, что вновь совершает тяжкий грех, но не могла ни в чем отказать плутовке Жади. Та полностью овладела сердцем одинокой и не очень-то счастливой женщины.

Утром Назира и Саид ушли на рынок. Жади сказала, что она останется, чтобы убирать в шкафах, и тотчас убежала в дом Али, где ее ждала Зорайде. Они отправились в аэропорт...

Здесь Жади ждало разочарование: если нет разрешения мужа, то необходимо согласие старших на покупку билета. Ведь Зорайде предупреждала ее об этом... Но Жади была слишком упряма и никого не слушала. И сейчас в ее голове уже родился новый дерзкий план...

Жади помчалась в туалет, куда перед ней вошла женщина в чадре. Мусульманка скрылась в кабинке, предварительно сняв чадру и оставив ее вместе с сумкой возле раковины. Проворная Жади надела чужую чадру, взяла чужой билет и подбежала к мужу женщины. Она выронила свою сумку у ног Зорайде. Та в ужасе посмотрела на маленькую полоску, в которой виднелись глаза Жади... Но как теперь Зорайде сможет вернуться к Али?! Как взглянет ему в глаза?! Она, совершенно подавленная, мучаясь расканием, поплелась домой, постояла в нерешительности у двери и вдруг пустилась бежать. Служанки заметили ее, но остановить не успели.

А Жади в чадре шла за чужим мужем. Зато женщина в туалете не могла выйти оттуда без чадры...

Несчастную, у которой Жади украла чадру, нашли уборщицы. Она плакала в туалете. Жади уже садилась в самолет. Мужчина начал подозревать, что рядом с ним не его жена: она ничего не отвечала на его вопросы. Наконец, он увидел руку Жади и закричал. Начался скандал. Жади с непокрытой головой с позором вывели из самолета. Но в аэропорту она ловко скрылась в огромной толпе приезжих и пошла домой.

Али и Саид уже бросились искать Зорайде, но никто из уличных торговцев не видел ее.

Жади шла домой, не зная, что ее ждет. Она была готова к самому худшему и впервые осознала, что все ее авантюры неоправданно опасны. Но ей повезло. Она пришла домой, когда все искали Зорайде, и почти не заметили исчезновения Жади.

Она молила Аллаха, чтобы Зорайде вернулась живая и невредимая, и ее не наказали. Она чувствовала свою вину. Али тем временем уже обегал весь Фес. Он объяснял свое беспокойство тем, что хочет найти верную служанку только для того, чтобы прилюдно проклясть ее.

– Смотри, Далва, что я нашла! – Маиза держала в руках зеленый нефритовый кулон.

– Ты хочешь опять поссориться с Лукасом?! Положи это туда, откуда взяла! – закричала няня.

Но Маиза собиралась разобраться с загадочным кулоном. Пусть Лукас ищет его в обычном месте! Она отправилась в офис компании Феррасов и попросила свекра подарить ей на день рождения одно из украшений матери Лукаса.

– Я давно думал об этом, – сказал Леонидас. – Ты выберешь его себе сама!

Вечером он показал невестке драгоценности своей жены, куда Маиза незаметно подложила кулон Жади. И выбрала его.

Странно, подумал Леонидас, я совершенно не помню этого украшения. Наверное, мне действительно стоит обратиться к психоаналитику, как советовала Иветти...

Иветти показала Лауринде и Норме приглашения на свадьбу. Одно она собиралась вручить «львеночку»: это будет страшный дога него удар! Но так ему и надо!

Леонидас нянчил внучку, когда зазвонил телефон. Трубку взяла Далва и с радостью сообщила, что Иветти приглашает его на свою свадьбу. Он поспешно передал Мел служанке. Он негодовал... Именно на это и рассчитывала Иветти.

Она явилась в офис Феррасов с пачкой пригла– шений на свадьбу. Как ни в чем не бывало, прервала деловое совещание, сказав, что категорически настаивает, чтобы Леонидас был ее свидетелем, и всем раздала приглашения.

– Я всех жду на своем празднике. Это будет в Ле-Жарден...

Леонидас хмуро уставился на свою экс-невесту. Именно там они с Иветти когда-то планировали сыграть свою свадьбу..

А Иветти ворковала: – Вам понравится мой жених: он воспитан, тонок – он душка! Он молод, я обожаю молодых мужчин, у которых нет боли от измен в прошлом, нет сыновей...

– Замечательно, я рад за тебя, – Леонидас отлично понял, что вся тирада обращена лично к нему.

Иветти шла домой подавленная и плакала. «Львеночек» при ней демонстративно разорвал свое приглашение на свадьбу..

На своем дне рождения Маиза предстала в ярко-зеленом платье, обнаженная спина, черная помада и в довершении всего – ярко-зеленый камень на груди. В свете прожекторов Маиза выглядела настоящей ведьмой.

Радость на лице Лукаса сменилась злобой. Его глаза остановились на знакомом зеленом камне на груди жены.

Хорошая у меня невестка, —. подумал Леонидас.

«Хорошая, невестка» смотрела на своего мужа с откровенным вызовом и знала: выстрел достиг своей "цели.

– Это подарок моего свекра, он принадлежал матери моего мужа, – она хитро показывала медальон журналистам. – Это кулон в его честь. Как называется этот камень? A Jade...

Она нанесла тонкий и болезненный удар. Лукас был полностью подвластен своей жене, теперь он не мог отвечать на ее издевки, а не то бедняжка обидится, уйдет из дома, заберет ребенка, а это будет ужас не только для Лукаса, но и для его отца. Вопрос, кто в доме хозяин, уже не стоял: Маиза подчинила мужа окончательно и бесповоротно, но этого ли она добивалась?..

Она подошла к Лукасу и поцеловала его под прицелами фотокамер, а затем начала танцевать. Лукас не отрывал от нее измученного взгляда. Все его воспоминания о пережитом счастье теперь в руках этой женщины, которая сама себя лишила надежды на его любовь. Муж почти ненавидел ее.

Несчастная Далва понимала только одно: назревает новый грандиозный скандал.

– Красиво, правда? – Маиза подошла к мужу. Он оставил ее вопрос без ответа, посмотрел на

нее холодно и жестко, грубо сорвал нефритовый кулон и ушел. Маиза побежала за мужем. Далва поспешила за ними.

– Ты знала, что это ее кулон? Ты знала?! – повернулась к ней Маиза.

– Нет, – неубедительно соврала нянька.

– Ты его сообщница! – Маиза изливала свою обиду. – А я верила тебе! Все тебе рассказывала!

Она решила серьезно поругаться с Лукасом, потрепать ему нервы и заставить забыть Жади. Но даже если бы он и забыл совю мусульманку, то Маизе этот скандал не забыть никогда.

– Открой дверь, Лукас! – она бешено колотила в дверь.

– Оставь меня одного! – отозвался муж.

– Я позову сюда твоего отца!

– Зови кого хочешь! А сейчас иди на свой праздник и забудь обо мне!

– Хорошо, но если ты останешься в комнате с кулоном, я останусь с дочерью! Мы и дня не пробудем в этом доме! – угроза Маизы была не слишком убедительна, но она применила запрещенный прием, ударив по самому беззащитному месту.

Лукас вышел.

– Дочку не трогай!

– Это моя дочь, и она будет там, где буду я!

– Это мы еще посмотрим!

– А ты хотел, чтобы я помогла тебе создать, музей Жади в нашем доме? – закричала Маиза.

– Ты знала, что я любил ее, я тебя не обманывал!

– Зачем ты тогда женился на мне, зачем завел ребенка?! Ты уверял меня, что хочешь все забыть! Только поэтому я вышла за тебя! – Маиза сгребала в сумочку косметику, а если она это делала, то, значит, собиралась уходить из дома.

– Я пытался и пытаюсь...

Леонидас пришел, когда невестка уже складывала чемоданы. Когда она ушла в детскую за Мел, он втолковал наивному сыну, что любой суд без разбирательства отсудит у него дочь, Маиза вый дет замуж, и они не смогут видеть ребенка. Лукас сам должен принять решение.

– Это была моя ошибка, мне не стоило возвращаться... Я бы растила дочь одна, так было бы лучше. – Маиза плакала, а Лукас стоял рядом, холодный и неприступный. – Я разоблачила тебя, я ведь не дура! Ты напрасно придумал историю с кулоном матери... Оставь меня! – отрезала она, когда муж вяло попытался взять ее за руку.

– Ты слишком обидела меня, Маиза...

– Обидела?! Почему? Потому что надела кулон твоей возлюбленной?! Потому что все поняла! Как у тебя хватило наглости придумать, что это кулон твоей матери?!

– Ты должна подумать о нашей дочери!

– Это ты подумай о ней!

– Давай попробуем забыть об этом, – Лукас старался стать мягче.

– Мне уже столько пришлось забыть! Мне надоело прощать тебя!

– Но сейчас все очень серьезно...

– У тебя всегда все серьезно, – она, видимо, устала скандалить и смахнула с лица слезы. – Когда ты женился на мне, ты изменился! Я знаю, что все будет по-прежнему!

– Я прошу тебя, останься.

– При одном условии: или я, или кулон должны покинуть этот дом!

– Хорошо, его не будет.

– Отдай мне его!

– Мы его продадим, – не соглашался муж.

– Отдай мне его сейчас прямо в руки! Что для тебя важнее: оставить кулон или остаться с дочерью?

Вопрос стоял ребром, времени на раздумья не оставалось...

Что бы Диогу сделал на моем месте? – подумал Лукас. Дорогая вещь или ребенок?

– Я выбираю тебя! – она обнял жену и поцеловал.

Это был выбор разумного человека, выбор Диогу, но был ли это выбор Лукаса?..

Абдул принес Али новость – Зорайде видели в одном из кафе.

– Пойдем со мной, Абдул! – закричал Али. – Пусть все услышат, как я прокляну эту подлую женщину!

– Это здесь, – Абдул и Али подошли к дверям, кафе.

– Если так, то почему мы не заходим? – спросил Али.

– Я не могу! Говорят, что здесь тайно продают алкоголь, а я не захожу в такие заведения, религия запрещает.

– Нет, религия запрещает пить, но зайти мы можем.

Али и Абдул начали спорить, но увидели Зорайде с подносом. С перепугу она уронила поднос.

– Выходи на улицу, неблагодарная! – крикнул Али.

– Зорайде нашли! – закричала Назира, врываясь в дом.

Жади и Саид выбежали из спальни с довольными лицами: она была в костюме для танцев. Назира осуждающе посмотрела на них и демонстративно отвернулась.

– Бежать из дома с продавцом фруктов?! Ты вымазала меня грязью, Зорайде! – возмущался Али.

Служанка стояла, опустив голову, и не понимала, кто мог распустить о ней такие глупые и пошлые сплетни, в истинности которых теперь уже никто не сомневался.

– В судный день Аллах поджарит тебя, как барашка, он сдерет с тебя всю кожу! – вдохновенно продолжал Али.

– И нарастит новую, чтобы огонь пожирал ее, – прибавил Абдул.

Бедняжка Зорайде и вовсе опешила, она не на шутку перепугалась. Она поднимала руки к небу и била себя по коленям, следуя за Али и Абдулом в гостиную.

По пути Зорайде встретилась глазами с истинной виновницей своего бегства. Али требовал объяснений, но едва служанка открыла рот, как вмешалась Жади и рассказала захватывающую историю. Якобы, Зорайде приснился сон, что Али вернул ее в пустыню, боясь снова возвратиться туда, она сбежала...

Любой здравомыслящий человек сразу бы раскусил Жади. Понятно, что и Али, и Абдул, и Назира заподозрили неладное, но свидетелей обмана не было...

Прощенная Зорайде вернулась в дом.

Леонидас все-таки появился на свадьбе Иветти, и она с удовольствием порисовалась перед ним. Ему не раз приходил в голову вопрос: что он делает здесь, на этой свадьбе? Но он все же дождался конца церемонии.

Наивная Иветти, уходя от алтаря, внезапно бросила ему в лицо:

– Трус!.. .

Смешная, она рассчитывала, что он вырвет ее из рук жениха и увезет на своем лимузине...

– Никогда не думала, что он такой бесчувственный, хладнокровный! У этого человека нет сердца'! – закричала она после отъезда «льве-ночка».

– Успокойся, сейчас тушь размажется, не плачь! – Лауринда пыталась как-нибудь вразумить Иветти, рыдавшую перед зеркалом.

– Он видел, как я выходила замуж в том месте, где должны были пожениться мы! В том платье, в котором он хотел меня видеть на нашей свадьбе! Я даже перчатку снимала, как он хотел! И что? Он не увел меня от алтаря! Не увел!

Тушь была водостойкая и размазываться не собиралась.

– Иветти, тебя все ждут: пора бросать букет. – Норма пришла довольная и явно не ожидала увидеть подругу заплаканной.

– Все кончено! Он думал, что я вернусь, но теперь поздно! Я выхожу замуж! – гордо сказала Иветти.

– Уже вышла, – Лауринда вздохнула.

– Да, правильно, уже вышла.

Иветти привела себя в порядок, вытерла слезы и вышла к жениху. Арманду улыбался ей лощеной улыбкой, а она впервые отчетливо поняла, что ее очередная затея – опять настоящая глупость. Иветти вышла за мужчину, которого почти не знала, и никто не украл, да и не собирался красть ее из-под венца.

Глава 23

Время иногда пугает своей быстротой. И вот навстречу Албиери бежал уже мальчик лет шести-семи. Профессор готов был исполнить любые желания Лео, и Эдне оставалось лишь наблюдать за трогательным общением сына Деузы и ее мужа. И уже самой Деузе не под силу стало оторвать мальчика от Албиери.

– Лео, пошли домой, – танцовщица пришла забрать мальчика из дома доктора.

– Нет, я хочу остаться с папой! – Лео обнял Албиери.

Мальчику в его возрасте нужен отец или мужчина, который сможет стать таковым. И сбывались предсказания донны Мосиньи: генетику не пришлось отнимать мальчика у Деузы, он сам сделал свой выбор. Мать силой оттащила сына от Албиери.

Она страдала оттого, что на улице ее никто не принимал за мать Лео, считали няней-негритянкой, что сын часто звонил Албиери тайком от нее... Мальчик не верил Деузе, что профессор не его настоящий отец, и постоянно требовал, чтобы «папа» забрал его к себе... Наоборот, Лео сомневался, что Деуза его мама. Для нее ситуация становилась все болезненней. У танцовщицы начались большие проблемы в общении с Лео. Он часто твердил: «Я не хочу быть твоим сыном!».

Маникюрша ревновала сына к доктору все сильнее и сильнее, ей казалось, что мальчик любит профессора намного больше, чем ее... Ученый считал, что Лео может жить с ним, а Деуза ведет себя эгоистично. Она уже жалела, что попросила профессора быть крестным ее сына. Еще немного—и Деуза не выдержит и сорвется...

Аугуето снова попал в неприятную ситуацию у Феррасов. Эдна собиралась показывать Далве фотографии Лео. Профессор вырвал их из рук жены и убежал... Что происходит? – думали Эдна и Далва.

Удивлялся и Леонидас. Как-то позвонив Иветти, он услышал в трубке голос Лео. Он показался ему на редкость похожим на голоса его сыновей.

– Мохаммед, нас благословил Аллах! – Латиффа выбежала из дома, встречая мужа с работы.

– Что случилось?

– Аллах послал нам ребенка!

Латиффа стала кидаться к соседям и прохожим, сообщая новость. Мохаммед заявил, что жена должна родить в Марокко, и что он отныне ничего не позволит ей делать по дому и возьмет все хозяйство на себя.

Прежде чем отправиться на родину, Латиффа и Мохаммед приготовили специальное угощение, которое роздали прохожим на улице, чтобы те разделили их радость.

Когда супруги приехали в Марокко, Мохаммед не преминул обцеловать все тротуары. Али устроил настоящий праздник в доме, и праздник этот должен был длиться не один день. Назира сказала Латиффе, чтобы она обязательно родила мальчика. Саид, улыбаясь, обнял брата, а тот пожелал ему, чтобы Аллах благословил и его. Жади тоже радовалась за сестру.

– Ты уже выбрала имя? – Жади и Зорайде проводили Латиффу в ее комнату.

Она совсем не изменилась, только Али поставил в углу детскую кроватку.

– Мохаммед, – на радостях Латиффа прыгнула на кровать.

– А если будет девочка?

– Не будет девочки, будет Мохаммед! – Латиффа подпрыгнула. Она скакала, как резвый заяц. – Дядя Абдул сказал, что у меня будет два мальчика... Мы так скучали по голосу муэдзина...

Латиффа посмотрела на Жади. Та выглядела вполне довольной, но несколько усталой от жизни, что иногда бывает свойственно таким молодым и взбалмошным девушкам.

– Ты счастлива, Латиффа? – улыбнулась она сестре.

– Счастлива?! Да я умираю от счастья! Я им переполнена! – она взмахнула платком и поскакала дальше. – Аллах подарил мне ребенка! Аллах дал мне мужа, которого я очень люблю!

Латиффа так легко носилась по дому, будто летала на крыльях своего маленького семейного счастья. На ней было все то же темно-синее одеяние, в котором она когда-то юной девочкой бегала на футбол.

– А ты, Жади? Я знаю, что Саид разбогател и осыпает тебя золотом, ты счастлива? – Латиффа сняла верхнее одеяние и села на кровать.

Жади широко улыбалась, но казалось, что еще мгновение – и она заплачет.

– Ты до сих пор думаешь о Лукасе, – угадала Латиффа. – Но все получилось так, потому что его не было в твоей судьбе!

– Его силой выкинули из моей судьбы! – крикнула Жади.

Латиффа не понимала сестру. Она тоже когда-то не хотела замуж за Мохаммеда, плакала, говорила, что ее приносят в жертву, как барана, а теперь она так счастлива... Но это счастье для Ла-тиффы, не для Жади. Слишком по-разному они понимали счастье...

– Ты больше не видела Лукаса? – спросила Жади.

– Только в журналах: там часто публикуют его фотографии с женой и дочкой.

– Если бы мы могли прожить две жизни, я бы снова повторила все, что сделала, только чтобы быть рядом с ним... – пробормотала Жади.

– Когда у тебя будут дети...

– У меня не будет детей.

– Ты говорила, что хочешь троих!

– Хотела, но от Лукаса...

Жади оживила встреча с сестрой. Саид сказал ей, что тоже хочет детей и отведет ее к врачу.

– Но лучший врач живет в Бразилии, в Рио, – хитро улыбнулась Жади.

Муж обещал подумать. У него это желание жены не вызвало подозрений: слишком много воды утекло с тех пор, когда в их доме последний раз вспоминали Лукаса. Только по торящим глазам Жади можно было понять: время прошло для Саида, но не для нее.

– Чао, папа!

Маиза усаживала дочь в машину, и они весело махали Лукасу.

Он изменился за эти несколько лет: выглядел усталым и окончательно подавленным. Даже малышка Мел не вызывала у него особенной радости, не говоря уж о «любимой» женушке.

– Как она выросла, да, Лукас? Пора заводить второго, – сияла Далва, стоявшая рядом. – Ты всегда говорил, что хочешь троих...

– Хотел, Далва... Но сейчас не хочу... -Вечером Лукас вышел на балкон. Вид у него

был измученный: он утомился жить чужой жизнью, с нелюбимой женщиной, работать на предприятии отца... Он посмотрел вниз: в саду, под раскидистым деревом, сидела Далва с хорошенькой девочкой, которая посылала любимому папе воздушные поцелуи. Он задумался и услышал слова Жади: «У нас будет красивая дочка, очень красивая! Я буду учить ее танцевать, носить платки, у нее будет много украшений...» Он ничего не забыл, для него время тоже остановилась в ту последнюю, печальную встречу...

А Маиза вспоминала Диогу: он был сама жизнь, не то что Лукас. Она вышла замуж за Лукаса только потому, что тот был копией Диогу, она ревновала его к Жади, как ревновала бы Диогу...

Тем временем в Бразилию вернулась Иветти. Арманду оставил ее с носом, он снял фазенду, сказав, что это его земля, убедил ее отдать деньги под выгодное дело и слинял. Теперь она намеревалась просить моральной компенсации у Леонидаса.

Все возвращалось на круги своя...

Бразилия – страна свободных нравов, так думала Жади, подъезжая с мужем к гостинице.

– Я так волновалась, что даже забыта снять платок!

– Ты будешь ходить при всех с непокрытой головой?! – изумился Саид.

– Здесь не носят платков.

– А моя жена будет! Как все религиозные женщины.

– В Коране написано, Что носить платок необязательно.

– Но зачем демонстрировать свою красоту окружающим? Ее нужно беречь для мужа.

– Хорошо, если ты так хочешь, – Жади улыбнулась.

– Да, хочу. Я хочу, чтобы ты была лишь моей. Я не понимаю западных мужчин, которые наряжают своих жен для других. Я хочу, чтобы ты наряжалась только для меня, – он погладил ее по щеке.

Проводив Саида в душ, Жади принялась за старое: в номере лежала огромная телефонная книга, Жади быстро нашла номер Леонидаса Ферраса...

– Сеньор Леонидас, к вам пришла... – не успела секретарша договорить, как в дверях офиса возникла фигура Иветти.

Помня ее предыдущие появления, секретарша не смогла сдержать улыбки. Лицо Иветти выражало недовольство «львеночком»: теперь она ему все выскажет и заставит заплатить по своим счетам.

– Иветти?.. – Леонидас удивленно встал.

– Почему ты ничего не сделал?! – возмущенно заговорила Иветти. – Это замужество чуть не погубило меня! Ты знаешь, что этот негодяй обманул меня?! Что он попросил у меня деньги и не вернул?! Что я могла на всю жизнь остаться в Аргентине, не имея денег, чтобы вернуться?! Я могла бы до конца жизни танцевать танго и мыть посуду в какой-нибудь забегаловке! И все из-за тебя!

Леонидас нервно сглотнул от неожиданности свалившихся на него обвинений.

– Из-за меня?! Ты выходишь замуж за первого встречного жулика и хочешь свалить всю-ответственность на меня?!

Но Иветти его не дослушала.

– Ты знал, что он жулик?!

– Это было видно!

– И позволил мне выйти за него, да еще и свидетелем был?!

– Ты сама меня пригласила...

– А ты согласился! Ты видел, что я не в себе, что я делаю глупость, и промолчал! Ты не остановил меня!

– Иветти, ты сама захотела, – Леонидас слегка улыбнулся.

– Значит, если я захочу броситься с моста, ты не остановишь меня?! Верх бесчувственности! Ну и ну! – Иветти полезла в сумочку за истинной причиной скандала. – Ты знаешь, что это? – она кинула на стол желтый пакет. – Это счета, которые я должна оплатить, но не знаю как! И все это из-за твоей безответственности! Из-за твоего равнодушия! Ты предал меня...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю