355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габи Хауптманн » Ищу импотента для совместной жизни » Текст книги (страница 16)
Ищу импотента для совместной жизни
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:04

Текст книги "Ищу импотента для совместной жизни"


Автор книги: Габи Хауптманн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Да, пожалуйста! – Она встает из воды. – Я только смою шампунь и тут же выхожу!

– Это Эльвира, она будет ночевать сегодня в замке, нам не следует беспокоиться – с ней все хорошо!

– Да, это нормальная новость! – Лаура возвращается к Давиду.

Еда, принесенная Лаурой, оказывается очень острой, но Кармен не замечает этого. Она наблюдает за Давидом, который увлеченно обсуждает с Лаурой ее новое положение. Не вредно ли для ребенка, что Лаура употребляет такую острую пищу? И вообще, в чем следует себя ограничивать? Давид так заинтересованно судит обо всем, что Кармен вдруг догадывается: этот мужчина очень хочет иметь ребенка, хочет быть отцом. Она должна что-то делать, искать какие-то средства, чтобы преодолеть последствия этой дурацкой катастрофы.

Теперь разговор у них зашел о сексуальных контактах во время беременности. Хорошо ли это для малыша, не повредит ли ему? В самом деле – какая дикость! Вот сидит мужчина, который не может в данный момент зачать ребенка. Рядом с ним беременная женщина, но она живет или собирается жить с таким же импотентом.

– Ты такая тихая сегодня… – неожиданно обращается к Кармен Давид. – Неважно себя чувствуешь?

– Нет-нет, скорее наоборот! Просто я хочу послушать вас. Вот и все!

– А ты сама задумывалась над тем, чтобы завести ребенка? – Давид смотрит ей прямо в глаза.

Ох, как же быть? Скажи она сейчас «да», он будет страдать из-за того, что не сможет выполнить ее желание. Скажешь «нет», будешь выглядеть как неполноценная женщина. Да к тому же это неправда!

– Я думаю, любая женщина, которой за тридцать, задумывалась о ребенке. Просто у меня обстоятельства никак не складывались.

– А сейчас? – Давид не отводит взгляда.

– Если бы я захотела родить ребенка, наверное, это была бы катастрофа. Я слишком одинока и чересчур самостоятельна. И не знаю, как с этим справилась бы!

Давид берет ее за руку:

– А разве мы уже не вдвоем?

Она глупо улыбается. Он что, хочет усыновить чужого ребенка?

– Очень хорошо, что ты так смотришь на это. Это придает мне уверенности. Но ребенок не вещь на сегодня и завтра, это ответственность до конца жизни!

– Да, – кивает Лаура, – но весьма прекрасная ответственность! Представь себе, ты останешься в старости совсем одна. Ни одного родного человека рядом. Не с кем даже поговорить! Это страшно…

– Страшно! – соглашается Кармен.

Она действительно боится этого. Но и само обсуждение этой темы здесь и сейчас она считает неуместным, потому что изменить пока ничего нельзя. К тому же она не хочет бросать свою работу. Наоборот, она на подъеме карьеры и не хочет обрывать ее вот так, разом. А мужчина, который с ней рядом, – импотент. И знает она его не очень долго. Все против того, чтобы ей сейчас стать матерью. Ведь Давид не в состоянии сделать ей ребенка. Поэтому эта тема для нее закрыта.

Лаура понимает состояние Кармен. Она собирается уходить. Кармен провожает подругу до двери, возвращается назад и резко спрашивает Давида:

– Почему ты вдруг заговорил о детях? У тебя есть желание иметь ребенка?

– Я не могу иметь желания – я могу только мечтать об этом. Человек, наверное, особенно сильно мечтает о том, что недостижимо.

Кармен прижимается лицом к его лицу.

– Неужели ничего нельзя изменить? Может быть, со временем?

Давид крепко обнимает ее.

– Ты говорила, что хочешь иметь рядом импотента! – Его голос звучит хрипло.

– Я хочу тебя!..

Они долго целуются. Потом он поднимает ее на руки и несет в спальню. Ласкает ее всю, целует и обнимает, но и сегодня пресекает ее попытки радикальных действий. Как сделать так, чтобы он подпустил ее к себе?

– Тебе, должно быть, моя импотенция уже начинает действовать на нервы? – внезапно говорит он.

Она придвигается к нему, кладет голову ему на плечо и боится произнести хоть слово – боится сказать нечто такое, что разрушит хрупкое равновесие.

– Нет, – шепчет она ему на ухо, – я люблю ее так же, как тебя!

– Это именно то, что я хотел услышать, – произносит он и умиротворенно засыпает.

«Мне надо быть очень осторожной и чуткой. Иначе он может догадаться, о чем я думаю. И тогда я его потеряю… А я не хочу этого, даже если он до конца жизни останется импотентом!..»

Это первые выходные с момента их знакомства, которые они проводят без суеты и нервотрепки, и только вдвоем. Они неспешно завтракают, читают газету, болтают на разные темы, снова валяются в постели. После полудня за окном показа лось на короткое время низкое осеннее солнце. Погода наладилась. Кармен подходит к окну и задергивает занавески:

– Я не хочу сейчас видеть, какая за окном погода!

Давид смеется:

– Тем не менее, мы возьмем сейчас Каина, который наверняка уже заждался меня, и выйдем погулять. Я знаю замечательное место, где поздней осенью очень красиво!

– Этот маршрут я уже знаю, ты хочешь посмотреть, сидит ли еще тот тип на дереве!

– Нет, я просто хочу полакомиться тобой в осеннем лесу!

Кармен смеется, ложится рядом с ним и шутливо бьет его кулачками по груди:

– Нет, ты этого не сделаешь!

– Почему же? Сначала я откушу маленький кусочек от твоего ушка, потом полакомлюсь твоим пупочком, а закушу все это твоими вкусными пальчиками!

– О, как чудовищно! – Кармен отталкивает его. – Завтра мы празднуем неделю нашего знакомства! Может, приготовить что-нибудь вкусненькое? Тогда следовало бы кое-что купить. Или лучше пойдем куда-нибудь?

– До или после кофе у твоей мамочки?

– Какой же ты злопамятный!

Она снова ложится рядом, обнимает его. Он крепко прижимает ее к себе. Потом вдруг неожиданно поднимается.

– Прости меня, но постоянно быть так близко с тобой мне пока тяжело. Но не грусти. Наверняка это пройдет!

– Не извиняйся. – Кармен отодвигается от него. – У нас есть время. У нас достаточно времени!

В этот момент раздается звонок в дверь.

– И кого же принесло на этот раз? – удивляется Кармен.

«Уж не Петер ли это? Даже не знаю, что подумать!»

– Может быть, это что-то важное?

– Самое важное лежит вот здесь, рядом со мной!

– Это ты хорошо сказала!

Звонок раздается снова.

– Пойти мне? – Давид вопросительно смотрит на Кармен.

Она кивает. Давид встает, натягивает джинсы, майку и выходит из спальни. Кармен с любопытством прислушивается. Лаура не может прийти. Она звонила сегодня утром и сообщила, что пойдет вместе с Фредериком и его сестрой по магазинам детских товаров, чтобы посмотреть, что почем. Может, увидев цены, она еще и передумает? Да нет, это непохоже на Лауру. Кармен слышит голоса. Это Эльвира! Она тут же вскакивает с постели, быстро одевается и бежит в прихожую.

Действительно Эльвира! В руках у нее поднос с завернутым в фольгу огромным пирогом.

– Большой привет от Штефана – он хотел таким образом извиниться за свое поведение!

Она выглядит неожиданно чужой в супермодном костюме. Совсем непохожа на ту пожилую милую даму, что заговорила тогда первой с Кармен на лестничной площадке. Кармен преодолевает чувство некоторой отчужденности, подходит к ней, целует в щеку.

– Хорошо, что ты пришла, Эльвира!

Пожилая дама вздыхает:

– Я, наверное, поступила по отношению к вам не очень порядочно…

– О Господи, почему же? Проходи, садись! – Кармен слегка отворачивает фольгу, прикрывающую пирог. – О! Свежий сливовый пирог! Это здорово! Тогда бегу варить кофе!

Давид останавливает ее:

– Побудь с Эльвирой, я сделаю все сам! – и идет на кухню.

– Действительно прекрасный человек! – Эльвира кивает в сторону Давида.

И прежняя доверительная атмосфера постепенно возвращается.

Она устраивается в кресле поудобнее и со вздохом произносит:

– Как только я вспоминаю, чем обязана тебе, Кармен, мне становится стыдно.

– Подожди, подожди, чем же ты мне обязана? Это какая-то ерунда. Я лишь – и это простая случайность – обратила внимание на то, что у вас со Штефаном висят на стенах одинаковые фотографии. И все!

– А те часы, что ты провела рядом со мной у постели! Не только тогда, когда вы с Фредериком спасали меня от смерти. Но и в замке – вместе с Давидом. Я просто не знаю, как пережила бы ту ночь, не будь вас рядом! Я все рассказала Штефану. И он очень переживает, что вел себя с тобой не лучшим образом!

– Ах, вот ты о чем! Однако во время нашего последнего разговора с ним по телефону, накануне прилета, мне так не показалось!

– Пойми, ему в тот момент было непросто. Мог и сказать сгоряча!

В этот момент возвращается Давид, ставит чашки и тарелки на стол, снимает фольгу и начинает резать пирог. Кармен наблюдает за его четкими движениями.

– Он попытался отгородиться от внешнего мира. Спрятался за непробиваемым, как ему казалось, панцирем, – разъясняет Эльвира. – Я вижу причину в этом. Но вчера вечером мы долго разговаривали на эту тему, и мне кажется, у него просто сработал инстинкт самосохранения. Любые эмоции могли погубить его. Поэтому он лишил себя права радоваться вместе со всеми!

– И ты думаешь, мне удалось тогда что-то сдвинуть в его душе?

Эльвира кивает, ее темные глаза с любовью устремлены на Кармен. Чуть наклонясь вперед, Кармен смотрит, не слышит ли Давид, и тихо говорит:

– Эльвира, я была вчера на приеме у психотерапевта. По поводу Давида. Я расскажу тебе об этом потом, в спокойной обстановке. Но я попутно заговорила с ней о Штефане, и эта женщина согласна принять его. Может, ей удастся ему помочь? Или сначала сходи к ней ты. Вполне возможно, она даст тебе пару дельных рекомендаций относительно Штефана!

Эльвира кивает:

– Спасибо за предложение. Но мне кажется, он решил начать собственный курс психотерапии!

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, эту корреспондентку, которая брала у него интервью после прилета в замок. Сдается мне, она влюбилась в него. И, по-моему, нравится ему.

– Ах! – Кармен откидывается в кресле. – Это та блондинка с короткой стрижкой! Я видела ее. Ну, – Кармен раздумывает, задавать ли следующий вопрос, – а она знает, что Штефан импотент?

– Мне неизвестно. Но думаю, уже знает. Мы просидели вместе всю ночь и переговорили обо всем. Атмосфера была очень непринужденная, спокойная. Наверное, уже знает!..

Кармен размышляет. Как переменчивы люди! Еще совсем недавно Кармен была женщиной его мечты, он пытался поделиться с ней самыми сокровенными переживаниями, потом не захотел ее, а сейчас, особенно не беспокоясь, заводит новую подругу! Для того чтобы в замке, как и положено, поселилась госпожа Кальтенштейн! «Остановись, не злись на него, – говорит себе Кармен. – Просто ты бесишься, что он так быстро поменял тебя на другую!»

Возвращается Давид с кофейником.

– Ну, что новенького? – спрашивает он у женщин, разливая кофе.

– Штефан завел новую подружку, корреспондентку. Ту, что мы видели с тобой в «Новостях». Помнишь? Такая симпатичная, с короткой стрижкой!

Давид кивает:

– Да, помню, она выглядела очень эффектно! Неудивительно, что Штефан сразу взял ее в оборот!

«Теперь и ты начинаешь, мой милый», – думает Кармен.

– Да, и еще: Штефан приглашает вас обоих к себе на прием! – смеется Эльвира.

О Боже! Ни радости от такого предложения, ни желания откликнуться на него у Кармен нет. Достаточно только представить, что ей придется сидеть за одним столом с этой новой красоткой, которая теперь играет роль хозяйки замка! Да и сам Штефан не вызывает у нее особенно приятных воспоминаний. Она смотрит на Давида. Тот отвечает ей взглядом, полным понимания:

– Как хочешь, Кармен. Я бы охотно отобедал у Кальтенштейнов, но понимаю, что это невозможно.

– Да, Эльвира, передай ему нашу благодарность за приглашение. Но я пока не готова. Может быть, когда-нибудь потом, вместе с Лаурой и Фредериком, чтобы было веселее. А? Как тебе идея?

Эльвира одобрительно кивает:

– Я все поняла, Кармен. Штефан, думаю, поймет тоже!

– А как его душевное состояние? Он все еще переживает по поводу прошлого? Я имею в виду, преодолел ли он психологический кризис, связанный с гибелью его родителей?

Эльвира будто подтянулась и строгим голосом произнесла:

– Он работает над собой. И в этой связи я благодарна тебе за желание помочь!

Кармен в удивлении поднимает брови. Неужели она скажет сейчас про визит Кармен к психотерапевту?! Эльвира перехватывает ее умоляющий взгляд и продолжает:

– Если у тебя как-нибудь выдастся спокойный вечер, мы поговорим с тобой об этом.

Кармен кивает, кладет себе на тарелку кусок пирога. Хоть и не успела еще проголодаться, но сейчас ей надо срочно что-нибудь положить в рот.

– А как будет дальше? Ты переедешь жить в замок?

Эльвира кивает:

– Штефан говорил со мной об этом сегодня за завтраком. Он полагает, что с моим давним переломом и теперешним состоянием здоровья мне будет лучше в замке. Но мне кажется, что все это слишком быстро. Мне хорошо в замке, но я должна как-то содержать и эту квартиру. Так я чувствую себя независимой!

– Мило!.. – изображает радость Кармен.

Видя ее гримасу, Эльвира не выдерживает и смеется.

– А что я буду делать здесь без тебя?

– Но у тебя есть я! – сердито напоминает Давид.

Кармен посылает ему воздушный поцелуй. А Эльвира восторженно повторяет:

– Вы, Давид, исключительный мужчина! И это, поверьте, не лесть!..

Впервые за последнее время Кармен удалось насладиться завтраком в понедельник утром, Давид встал пораньше, сходил за свежими булочками, джемом и маслом. И, пока Кармен была в ванной, все приготовил и накрыл на стол. Они поели и отправились по своим делам.

Сейчас, сидя в машине, она вспоминает, как чудесно прошли выходные. Все было так хорошо, как она не могла себе представить в самых несбыточных мечтах. В субботу, когда Эльвира ушла к себе, чтобы часок-другой вздремнуть после обеда, они еще успели совершить удивительную загородную прогулку, прихватив Каина. На обратном пути поужинали в сказочном загородном гостевом домике. Кармен даже захотела остаться там на ночь, но без зубной щетки и смены белья это показалось несколько неудобным. «В следующие выходные», – тут же пообещал Давид. Ночевали они дома у Давида. И это была первая ночь, когда Каину пришлось делить с ней постель и Давида. Пес не преминул преподнести ей сюрприз: разбудил в восемь часов утра громким лаем, требуя, чтобы именно она вывела его на прогулку. Сначала такая бесцеремонность разозлила Кармен, но, когда Давид проснулся, они, посмеявшись, быстро собрали все самое необходимое и отправились в лес. Давид, как и прежде, заранее выбрал маршрут. После полуторачасовой прогулки они снова очутились в том же самом домике, где их уже ждал вкуснейший деревенский завтрак. Осеннее солнце пригревало, и они устроились на открытой террасе. Чуть позже, когда хозяин выпустил своих лошадей пастись на прилегающий луг, Кармен увидела, как две молодые кобылки весело резвятся на травке. Восторгу ее не было предела. «Вот так хотела бы я жить, – подумала было она, но тут же одернула себя: – Ты городской человек! Поля, луга, лошади – это хорошо лишь в свободное время, на досуге!»

– Ты любишь лошадей? – спросил Давид.

– Я люблю все живое, а лошадей в особенности, вряд ли есть люди, равнодушные к природе и животным…

Давид загадочно улыбнулся. Только потом Кармен дога далась, почему он спросил о лошадях. Вдруг появился хозяин и сказал, что коляска запряжена, можно отправляться на прогулку. Кармен было так хорошо, как было лишь однажды, когда ее, маленькую девочку, катали по парку в коляске, запряженной парой лошадей. Сейчас все было гораздо роскошнее. Деревенский простор, луга, Каин, который всю дорогу бежал рядом с коляской, воздух, наполненный осенней прохладой, щелканье кнута. Настоящее счастье!

… Кармен улыбается и вдруг замечает, что стоит на перекрестке в ожидании, пока загорится зеленый свет. Водитель остановившейся рядом машины, посмотрев на нее, тоже начинает улыбаться. Она дружелюбно кивает этому незнакомому человеку. Загорается зеленый свет, Кармен поворачивает на другую улицу и снова погружается в воспоминания. После обязательного воскресного кофе у родителей, куда Давид снова отказался пойти, он встречает ее, и они опять едут в ресторанчик. Там Кармен еще ни разу не была.

«Мне действительно хорошо теперь», – говорит она себе, заезжая на стоянку перед офисом. Ее место оказывается занятым, хотя номер ее машины написан на табличке рядом. Но она даже не рассердилась. Проехав немного вперед по улице, находит свободное место. Выходит из машины. Погода снова испортилась. Холодный, пронизывающий ветер дует вдоль улицы, похоже, вот-вот пойдет снег. Кармен оделась сегодня тепло: шерстяной пуловер на молнии, джинсы, ботинки. Она надевает куртку и застегивает ее. Но от ветра все равно это не спасает. Кармен засовывает руки поглубже в карманы и быстро бежит к зданию. Снова вспомнился воскресный вечер и ресторан. Давид продумал все до мелочей. Он даже заказал так си, чтобы можно было развлечься и расслабиться, не заботясь ни о чем. Но стоило им вернуться домой, стоило ей попытаться прижаться к нему чуть сильнее, Давид снова закрылся, ушел в себя. Надо срочно звонить Изабелле. Кармен вдруг останавливается, смотрит на окна своего офиса. Конечно, Бритта уже на месте – видно, что настольная лампа и компьютер на ее столе включены. Она, наверное, даже приготовила им кофе. Кармен продолжает стоять, размышляя о том, что неплохо бы заняться обустройством офиса, сделать его немного уютнее. Вспоминает, как все прекрасно устроено в медицинском цент ре. Да, шторы на окнах и мягкий ковер на полу не помешают. Надо будет подумать, чем еще можно украсить помещение. Кармен входит в здание. У дверей офиса Бритта встречает ее с полным кофейником:

– Доброе утро, госпожа Легг! Лаура уже звонила два раза, сказала, что это важно, но ничего не передала. Она с минуты на минуту должна перезвонить!

– Доброе утро, Бритта, спасибо! – Кармен снимает куртку.

Если Лаура звонит несколько раз из школы, значит, действительно что-то случилось. Звонить из учительской не очень удобно.

– А больше она ничего не сказала?

– Нет, только что-то об очень важном!..

Кармен вешает куртку, включает компьютер. Ну что ж, тогда остается только ждать.

Она сверяет данные некоторых клиентов, которые необходимо обработать, но сосредоточиться никак не может. Несколько раз смотрит на часы. Уже девять тридцать. Следующая перемена в школе в десять часов. Или изменилось расписание? Что там у нее случилось? Вдруг выкидыш? Но тогда позвонил бы Фредерик. Он должен быть в курсе… Звонок. Наконец!..

– Я уже иду! – кричит Кармен Бритте, перебирающей почту. Может, это Лаура? – Страховая компания Легг, доброе утро!

– Ну, наконец-то! Ты опоздала на работу!

– Я знаю это, Лаура. Мое место на парковке было занято, пришлось искать другое. Ну, говори, что случилось?

– Твоя мама заболела, ты должна ей немедленно позвонить, она не может тебя найти!

– Что?..

Тихим голосом Лаура добавляет:

– Это неправда. Я сказала это для ушей своих любопытных коллег, что притаились в углу. Сегодняшняя газета уже перед тобой? Тогда быстро открой страницу объявлений. Я читаю тебе очень быстро, слушай: «Проблемы с потенцией, бесплодие. Использование препаратов на основе древнейших рецептов. Ваш мужчина снова станет рысаком. Мария Хайтцер, телефон 3-96-66». Ну что? Ты должна немедленно позвонить!

Кармен не знает, смеяться ей или плакать. Все это кажется ей полным идиотизмом.

– Слушай, Лаура, звучит как-то страшновато. Попахивает черной магией, кровью и всякими там потусторонними силами!

В это момент она понимает, что, кажется, сказала слишком много, – Бритта слышала все.

– Ну, все это не так страшно, ты… ты попробуй только! Звони, или ты себе этого никогда не простишь!

– Да, спасибо, Лаура, ты права. Хорошо, Лаура! Люблю, целую! Когда увидимся?

– Я позвоню тебе, Кармен. Мне пора…

Кармен продолжает сидеть с телефонной трубкой в руках. Волшебные снадобья? Она вдруг снова слышит голос Изабеллы: «Вы хотите, чтобы он имел нормальную потенцию?» Так почему нет? Может, это действительно выход? Спросить сначала Изабеллу? Нет. Из медицинского центра еще не звонили по поводу приема. К тому же надо вести с собой Давида, а она даже не поговорила с ним. Может, тайный путь будет лучше? Кармен не станет звонить этой волшебнице в присутствии Бритты. Поэтому надо отправить ее из конторы под каким-нибудь предлогом или самой спуститься к телефону-автомату. Кармен смотрит на свою сотрудницу:

– Бритта, вы завтракали сегодня?

Та поднимает глаза от газеты:

– Да, спасибо, вместе с моим другом. А почему вы спрашиваете?

– Я хотела предложить вам купить круассаны и перекусить!

– Я с удовольствием куплю их для вас, если вы голодны!

– Нет-нет, я схожу сама.

– Я охотно сделаю это для вас!

«Какое угодничество! Как в колониальные времена», – думает Кармен.

– Нет, – решительно останавливает ее Кармен и встает со своего места. – Об этом я все-таки позабочусь сама. Но, может, у вас разыграется аппетит после обеда. Что бы вы хотели? Допустим, пирожные?

Бритта отрицательно качает головой и легонько шлепает себя по животу:

– С того времени, как мы с моим другом вместе, я и так ем очень много!

– О, это все-таки случилось? Поздравляю. Все в порядке?

Бритта сияет:

– Просто восхитительно!

«Правильно, – думает Кармен, – по ней это видно. Бритта выглядит намного привлекательнее и раскованнее, чем прежде. Я же, напротив, наверное, похожа на маленькую сморщенную старушонку».

– Я очень рада за вас, Бритта.

Кармен надевает куртку и, выходя из комнаты, краем глаза замечает, что Бритта едва сдерживает слезы умиления. «Я настолько занята собой, что даже самое малое внимание с моей стороны воспринимается окружающими с удивлением», – думает Кармен. На улице она замечает, что водитель, припарковавший свою машину на ее место, как раз собирается уезжать.

«Ну, ты от меня не скроешься!» Кармен решительно направляется к нему.

– Было бы очень любезно с вашей стороны в дальнейшем придерживаться общепринятых правил, – выговаривает она пятидесятилетнему мужчине, который уже садится в свой «мерседес».

Он раздраженно смотрит на нее:

– А в чем дело? Что это значит? Вы собираете плату за парковку?

Кармен против желания начинает смеяться:

– Да, я собираю отговорки. Вы припарковали машину на мое место! Так что?

Он смотрит на табличку с указанием, что это место за креплено за машиной Кармен.

– О, – искренне удивляясь, произносит этот господин, – мне, право, очень жаль, я не заметил вашу табличку, когда парковался. Просто очень спешил. В следующий раз буду внимательнее!

Кармен указывает на вывеску у входа в офис:

– Если вы застрахуетесь у меня, то можете парковаться здесь когда угодно и даже бесплатно. Это мое предложение.

Он удивленно смотрит на нее – лицо слегка обрюзгшее, с большим носом и сросшимися бровями – и вдруг начинает смеяться:

– Это хорошее предложение. Ради этого я, пожалуй, вернусь сюда!

Кармен кивает ему и бежит дальше. Барометр ее настроения уже зашкаливает. Посмотрим, чем обернется беседа с Марией Хайтцер.

На углу стоит телефон-автомат. Это обшарпанная будка. Кармен еще ни разу не пользовалась им – и вид его повергает в шок. Кармен даже не решается войти внутрь. Сам аппарат изрисован и поцарапан так, что, кажется, на нем нет живого места. Трубка едва держится на рычаге, телефонная книга измята и изорвана. А в довершение ко всему – на полу человеческие экскременты. Ну что за люди! Что у них в головах вместо мозгов? Она почти убегает от будки, застегивая на ходу куртку. Действительно холодно. Первый снег вот-вот выпадет. Только через десять минут она находит телефон-автомат около почтового отделения. Если бы она знала, что будут такие сложности, отправила бы Бритту в булочную.

Кармен опускает монетку и набирает заветный номер. Ее приветствует автоответчик. Вот так облом. Она не может звонить этой женщине из дома. Что будет, если рядом окажется Давид? И из офиса не получится. Ради чего она проделала такой путь? В отчаянии она начинает надиктовывать сообщение на автоответчик: «Да, добрый день, госпожа Хайтцер, меня зовут Кармен Легг, мне очень жаль, что не застала вас на месте, потому что ответный звонок…» Щелчок – на противоположном конце сняли трубку. Так, значит, госпожа Хайтцер сначала слушает, кто звонит. Интересно.

– Мария Хайтцер, добрый день, госпожа Легг. Прошу извинить, но я получаю столько анонимных звонков, что спасает только автоответчик.

– Ах, вот как? Из-за проблем с потенцией? Это весьма тревожно!

– Да, многие хотят засекретить себя. Даже от меня! Но вы поймите, госпожа Легг, это не в моих силах!

Кармен смеется:

– Да, я понимаю вас. Но объявление, которое вы дали, довольно странное. Вы должны это признать, госпожа Хайтцер!

– Согласна, но потребность в моей помощи есть. В этом я убеждаюсь каждый день. Что я могу для вас сделать?

– Гм… Проблема в том, что мой друг импотент. Он пострадал в результате аварии на мотоцикле три года назад. Но я не уверена, что его проблема чисто физиологическая. Мне кажется, что у него психическая травма. Он настолько озабочен тем, чтобы скрыть нижнюю часть своего тела, что это наводит на определенные мысли. Вы понимаете, о чем я говорю?

Кармен слегка открывает дверь в телефонную будку. Холод врывается внутрь, остужая ее разгоряченное от волнения лицо.

– Вы полагаете, что он подавляет свое возбуждение и поэтому довел себя до такого состояния, что теперь не может?

– Да, но так ли это на самом деле, я не знаю. Он меня вообще не подпускает к своему телу, и я не могу говорить об этом определенно. Я пыталась помочь ему преодолеть страх, но мне не удалось. Я даже ходила к психотерапевту.

Наступает короткая пауза – очевидно, Мария Хайтцер что-то обдумывает.

– Знаете, я могу даже сейчас предложить вам набор средств, но мне кажется, проблема несколько глубже. Скажу вам честно, если травма у него серьезная, то мои снадобья вряд ли помогут. Они подходят в основном только тем мужчинам, которые просто устали, которым надо набраться сил и внутренней энергии, чтобы жить дальше полноценной жизнью!

Кармен разочарована, но не хочет сдаваться:

– Но попробовать-то мы можем!

– Попробовать, конечно, можно. Я охотно проконсультирую вас. Но вам придется прийти ко мне. Консультация стоит сто марок. Я называю цену сразу.

– Да-да… Когда? И куда?

– Марктштрассе, семь. Когда вам удобно.

– О, я нахожусь довольно близко от вас. Я в телефоне-автомате, что рядом с почтой!

Кармен быстро прикидывает свои возможности. Она даже не посмотрела календарь встреч. Есть ли у нее какие-то договоренности на сегодняшний день?

– У вас есть время прямо сейчас, госпожа Хайтцер? Я должна перезвонить в офис и узнать, какой у меня распорядок, а потом сразу дам вам знать!

– Не проблема…

Бритта, любезная, как всегда, пролистывает календарь и сообщает, что сегодня должен прийти господин Видеман из руководства административного округа, но это будет в три часа. А, это тот старый болтун, вспоминает Кармен. Потом звонит Марии Хайтцер и отправляется к ней. Она чувствует себя напряженно. Неужели сейчас впервые в жизни увидит настоящую колдунью? Хотя по телефону голос дамы показался ей обычным – не скрипучий, не страшный. Но это может быть совсем молодая симпатичная колдунья.

Она уже почти у цели. Милый домишко старинной пост ройки в ряду таких же. Парадный подъезд скрывается за колоннадой. В домах по соседству расположились булочная и парфюмерный магазин. Ко всему ряду домов ведет лестница, соединяющая их с улицей. Кармен никогда не бывала в таких домах, только видела, проезжая мимо. Вблизи этот архитектурный ансамбль смотрится довольно живописно. Из-за пестрой раскраски напоминает итальянский квартал. На стене рядом с дверью множество табличек с фамилиями. Наверху – «Хайтцер». Оформлена готическим шрифтом. Может, она еще раскладывает карты таро и умеет читать по руке?

Кармен звонит. Никто не отзывается. В этот момент девушка замечает, что дверь не закрыта на замок. Входит в подъезд. Длинный коридор. Вдоль стен стоят велосипеды – взрослые и детские, детские коляски, еще какая-то старая рухлядь. Узкая лестница ведет наверх. Здесь пахнет пылью, свечным воском и еще чем-то очень-очень старым. Кармен одолевает этаж за этажом. На последнем, пятом этаже одна из дверей открыта, женщина лет сорока пяти с темно-каштановыми волосами уже ждет ее. На ней джинсы и пуловер. Кармен протягивает ей руку – женщина кажется на первый взгляд симпатичной.

– Проходите… – Мария Хайтцер отступает в сторону, пропуская Кармен в квартиру.

Кармен удивлена. Она ожидала увидеть старое полутемное помещение, а попадает в современное жилище с паркетными полами. Квартира оформлена как салон. Это довольно большое помещение, разделенное тонкой перегородкой. Обставлена вполне современной мебелью, но есть в интерьере и несколько антикварных предметов.

Кармен неожиданно для себя произносит:

– Мне нравится у вас…

Квартира Марии нравится ей даже больше, чем ее собственная. Здесь явно ощущается атмосфера свободы.

– Приятно это слышать. – Мария указывает на огромный деревянный стол, стоящий подле окна.

Квартира находится на последнем этаже. И крыша нависает прямо над огромным окном. Зимой здесь должно быть потрясающе. Когда с крыши перед окном свисают сосульки, а во время снегопада хлопья снега падают на подоконник. Так или примерно так рассуждает Кармен, садясь на изящный деревянный стул.

Мария усаживается напротив. Какое-то время женщины молча изучают друг друга. Глаза Марии завораживают Кармен. Узкое, не слишком запоминающееся лицо и огромные зеленые глаза.

– У вас кошачьи глаза, – говорит Кармен.

– Вас это тревожит?

– Совсем наоборот, я нахожу это вполне подходящим ситуации. Очень интересные глаза. Они делают вас похожей на… на… – Кармен раздумывает секунду и решительно выпаливает: – Именно такими я и представляла глаза настоящей ведьмы!

Мария, кажется, совсем не удивляется. Она улыбается, обнажая ровные белоснежные зубы:

– Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей!

Кармен молчит. Кровь стынет в жилах. Что такое сказала сейчас эта женщина? «Мы всегда узнаем друг друга среди множества людей»? Мы, ведьмы, узнаем друг друга? Черт возьми! Кармен словно оглушили. Да куда же она попала? И наяву ли все это?

Мария выжидает, ничего не говорит, только внимательно наблюдает за Кармен.

– Я поражена, вы вывели меня из равновесия! Я никогда прежде не видела в себе ведьму!

– Это удивляет меня. Вы никогда не думаете о самой себе?

Кармен чувствует комок в горле. Двусмысленная ситуация. Конечно, она думает время от времени о себе. Или нет?

– До сих пор я считала, что достаточно хорошо знаю себя!

Зеленый блеск в глазах напротив усиливается:

– Вы всегда добивались того, чего хотели. Вы играете с людьми, склоняете их к действиям, нужным вам. И в большинстве случаев это вам удается. Как вы думаете, откуда это в вас? У вас довольно симпатичное лицо, но это еще ни о чем не говорит!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю