355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габи Хауптманн » Ищу импотента для совместной жизни » Текст книги (страница 7)
Ищу импотента для совместной жизни
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:04

Текст книги "Ищу импотента для совместной жизни"


Автор книги: Габи Хауптманн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

– Я подумал, учитывая ваше нынешнее состояние, что много алкоголя вам не осилить. Поэтому выбрал маленький формат!

Типичный представитель той части мужского населения, которая уверена, что знает, как надо вести себя в любой ситуации. Разве это может понравиться женщине? Эльвира в том возрасте, когда сама может определить, сколько ей следует выпить.

– Пожалуйста, садитесь! – Эльвира указывает на стул.

Потом направляется к буфету. Кармен бросается вслед за ней:

– Оставь, Эльвира, я сделаю все сама!

Она усаживает старушку у стола, потом достает тарелки, фужеры, приборы, салфетки. Штефан между тем относит свое пальто в гардероб. По пути в коридор он проходит мимо фотографии.

«Боже, не дай ему повернуть голову!» – молит Кармен, и ее зубы едва не стучат от страха. Надо спрятать фотографию, пока он в коридоре! Но Штефан возвращается назад очень быстро. К счастью, он смотрит не на стену, а на Кармен.

Они рассаживаются за столом. Кармен открывает коробочки с закусками.

– Идея просто великолепная! – Кармен смотрит на Штефана. – Но как вы догадались, что у нас проблемы с ужином?

– Я просто хотел немного помочь! К тому же мы с госпожой Годес земляки!

– А когда вы переехали сюда?

Голос Эльвиры звучит хрипло. Кармен смотрит на нее. Она действительно выглядит не вполне здоровой. Штефан улыбается:

– Не так давно. Раньше я подолгу жил в городе. Но в последнее время все чаще предпочитал поместье за городом, пока, наконец, совсем не переселился туда. Теперь в город езжу только по делам. Кармен уже рассказала вам о наших слугах?

Кармен раскладывает салаты и рыбу по тарелкам.

– К сожалению, я еще не успела этого сделать. Ведь Эльвиру выписали из больницы только сегодня, и целый день у нас прошел в хлопотах.

– Ах, вот оно что! А мне так хотелось побольше узнать о вас, госпожа Годес. Хотя сегодня, наверное, не совсем подходящий вечер для подобных расспросов, но сгораю от любопытства. Ведь не каждый день встречаешь земляков-немцев, которые, как и ты, родились в Юго-Западной Африке.

Он дружелюбно улыбается Эльвире и наполняет бокалы:

– Но мы все-таки дождемся момента, когда вы будете чувствовать себя совсем хорошо. А себя мне следовало бы отругать. Вообще-то я намеревался только принести вам продукты и сразу исчезнуть, и мне, право, не совсем удобно!..

Эльвира удерживает его:

– Но я прошу вас! Вы столько всего накупили! Здесь хватит на троих!

Штефан согласно кивает:

– Тогда давайте приступим! Ешьте так, чтобы набраться сил как можно скорее! Мы пьем сегодня только за ваше здоровье!

Он поднимает бокал и чокается с Эльвирой и Кармен.

Кармен загадочно смотрит на обоих. Похожи они друг на друга? Штефан выглядит очень элегантно в белоснежной прекрасного покроя сорочке и темно-синих модных брюках. Утонченные черты его лица лишь красит легкий загар. Все его движения аристократичны. Все же он очень нравится Кармен. Чертовски нравится. А его манеры просто покоряют. Но какого-либо сходства с Эльвирой она не замечает. Единственное, что делает ее похожей на Штефана, – правильный красивый нос и светлые глаза. Во всем остальном – ничего общего. По крайней мере, на первый взгляд!

Она прислушивается к тому, о чем говорят ее друзья – Штефан интересуется, какой режим предписан Эльвире врачами, потом снова возвращается к африканской теме.

– Думаю, нам, родившимся в Юго-Западной Африке и встретившимся в маленьком городке в Германии, за тысячи километров от своей родины, есть о чем поговорить. Должен признаться, после того, как Кармен рассказала мне эту историю, меня не оставляло желание познакомиться с вами! Так что, признаюсь, сегодняшний мой визит – попытка знакомства! Эльвира кивает:

– Вы можете зайти и просто так, я… – Вдруг Эльвира хватается за сердце. – Я была бы очень рада… – медленно заканчивает она фразу.

Кармен испуганно вскакивает:

– Эльвира, что с тобой? Тебе нехорошо?

– Думаю, мне следует оставить вас, чтобы не мешать. А нашу беседу отложим до того момента, как вы совсем поправитесь… – Штефан хочет подняться с места.

– Нет-нет, – удерживает его Эльвира, – пожалуйста, не уходите!

Штефан вопросительно смотрит на Кармен. Та кивает.

– Вам выписали какие-нибудь капли? – Штефан снова порывается встать.

– Капли на кухне, – подсказывает Эльвира. – Десять капель на стакан воды. Бутылка с минеральной водой стоит рядом с флаконом.

Кармен делает движение, чтобы идти на кухню.

– Нет, останьтесь с ней… – Штефан многозначительно смотрит на Кармен.

Эльвира сидит спиной к кухне, а Кармен хорошо видит, как Штефан идет по коридору и через некоторое время возвращается назад со стаканом воды. Он проходит мимо той самой фотографии и вроде бы не замечает ее, но, не доходя нескольких шагов до стола, вдруг останавливается и поворачивает назад. Ну вот, тяжело вздыхает Кармен, все-таки заметил!

– Госпожа Годес! Вот здесь висит фотография… Но это же невозможно! Вы знали моего отца?

– Ваш отец? – Эльвира поворачивается к Штефану.

Кармен включает свет в комнате.

– Да, здесь, на этом снимке, мой отец! – Штефан напряженно застыл перед фотографией.

– Значит, это все-таки так! – Эльвира поднимается со своего места.

Штефан вопросительно смотрит на нее.

– Я не была уверена, но подозревала это!

– Объясните же мне, пожалуйста!

Кармен почти не дышит. Сейчас Эльвира упадет ему на грудь и объявил, что она его мать. Та берет маленькую фото графию в руки.

– Я хорошо знала ваших родителей, господин Кальтенштейн. Ваша матушка, Анна, была мне более близким человеком, чем собственная сестра. А Ханнес, ваш отец, просто не обыкновенный человек. И очень мужественный. Он выбрал собственный путь!

– Что? – вырывается у Кармен.

Лучшая подруга его матери? Она что, поняла все не так? Но это невозможно! Невозможно!..

Штефан берет фотографию из рук Эльвиры, пристально смотрит на нее:

– А розы?

– Их было семь. Я разделила их. Три розы – для Ханнеса, четыре – для Анны!

– У вас есть фотография моей матери?

– Да, она стоит в спальне, на тумбочке рядом с кроватью. Кармен, принеси, пожалуйста!

Кармен уже видела эту фотографию в спальне Эльвиры. Но ей почему-то подумалось тогда, что на снимке изображена сама Эльвира, только в молодости. Ей сразу вспомнилась и другая фотография, стоявшая там же. Худощавое мужское лицо с ясным, открытым взглядом. Надо будет потом расспросить Эльвиру.

Эльвира и Штефан садятся за стол. Штефан не выпускает из рук фотографию отца. И только когда Кармен передает ему снимок матери, откладывает фото отца в сторону. Он впервые видит свою мать.

– Так вот, значит, какая она была!..

– Да, это она… – медленно произносит Эльвира. – Очень красивая женщина. А у вас что, нет ни одной ее фотографии?

– Нет, мне сказали, что семейный альбом сгорел во время катастрофы. Да и было не так много снимков родителей – они ведь недолго прожили вместе…

Кармен переводит взгляд с Эльвиры на Штефана и не может сдержать переполняющих ее чувств:

– Простите меня, но я-то поначалу подумала, что ты, Эльвира, – мать Штефана!

– Как тебе такое пришло в голову?

– Во время нашего разговора, ну, помнишь, тогда, в первый раз, я не совсем правильно поняла тебя. А как только увидела у Штефана точно такую же фотографию, представила себе бог знает что!

– Ну, с каждой минутой становится интереснее! Сейчас мы должны что-нибудь выпить! – Штефан наполняет бокалы. – А вы, Эльвира, обязательно расскажете мне все. Я еще не верю, что это происходит наяву!

Он протягивает фотографии Эльвире. Но та отводит его руку:

– Я дарю вам эти снимки.

– Но я не могу их принять!

– И все же. У вас должна быть фотография матери. Она была очень сильной, волевой женщиной. И всегда отстаивала свои принципы. Как и ваш отец. – Эльвира ежится, как в ознобе. – Оба были очень неудобны роду Кальтенштейнов.

Штефан нервно вскидывает голову:

– Что это значит?

– По мнению вашего деда, они были недостойны носить фамилию Кальтенштейн. Ваш дед был человеком крутого нрава. И не терпел непослушания. Он хотел, чтобы дела оставались в его руках. Ханнес и Анна не приняли порядков рода Кальтенштейнов. Мало того – они активно противостояли им и жили в соответствии с собственными представлениями. И поэтому семья была настроена против них!

– Тогда катастрофа могла быть и не случайной?

Штефан вдруг побледнел. Эльвира умолкла.

– Скажите же мне!..

– Этого я не могу утверждать. Знаю лишь то, что ваш отец и ваша мать летели в тот раз на предвыборное собрание партии социалистов в Виндхуке. У Ханнеса были шансы занять пост председателя. Его отец, однако, стремился помешать этому. Он даже представить себе не мог, чтобы в его доме – в семье Кальтенштейн! – кто-то принадлежал к партии социалистов! К тому же он опасался насмешек местных аристократов. Он очень разозлился на Ханнеса и Анну. Сперва грозил лишить их наследства. Но они достаточно крепко стояли к тому времени на ногах и чувствовали себя уверенно. Даже позволяли себе посмеиваться над этими угрозами. И вопреки запрету – полетели!..

В комнате стало тихо.

– Странно, – произносит через некоторое время Штефан и легко ударяет ладонью по столу. – Вот я прихожу в ваш дом, и всего через час весь мир переворачивается для меня. Вы представляете, каково это – узнать об убийстве родителей! Если, конечно, ваши предположения верны…

– Мне очень жаль… – тихо произносит Эльвира.

– Мне тоже! – Штефан встает. – Я в смятении. Не знаю, чему верить. И нет никого на свете, кого я могу спросить. Придется постоянно задавать этот вопрос самому себе. Я так доверял своей семье. И мне трудно смириться с этим!

Он берет фотографию матери со стола и поворачивается к Эльвире:

– Я возьму фотографию матери, чтобы сделать копию. Даже не знаю в данный момент, счастлив ли я, узнав, какая она была. Но одно абсолютно точно – отныне вы единственная ниточка, связывающая меня с родителями. Наверное, так должно было случиться!

Быстрым шагом он идет к двери. Там на мгновение останавливается.

– Пожалуйста, простите мою невежливость. Мне нужно побыть одному! До свидания!

Кармен вскакивает, чтобы проводить его, но Штефан уже за дверью.

– Черт!.. – Она возвращается к столу и хватает бокал с вином. – Я сбита с толку, Эльвира, и вообще ничего не понимаю. Разве ты не говорила мне, что Ханнес – твоя самая большая любовь? Но он был женат, женат на твоей лучшей подруге!..

Эльвира тоже берет бокал.

– Деточка, – размышляет она вслух, – я думаю, что совершила сейчас непростительную ошибку. Мне не следовало рассказывать ему правду. Но это как-то само собой вырвалось!

– Да, конечно, это было жестоко – враз разрушить все представления о прошлом. Но все-таки я не понимаю: что у вас было с Ханнесом? Он что, делил себя между вами – то бой и Анной?

Эльвира посмотрела так, словно Кармен свалилась с луны.

– Ты что, совсем потеряла рассудок? Я никогда не говорила тебе о Ханнесе. Мужчину, которого я любила, звали Йоханнес. И Йоханнес не разбился – он просто оставил меня. Я работала врачом, мне нужно было много времени, чтобы, совершенствоваться в своей профессии, учиться. А Йоханнес, мужчина, за которого я хотела выйти замуж, в один прекрасный день познакомился с девушкой, у которой было гораздо больше времени для него. И все равно он остался для меня самым любимым мужчиной!

– Это его фотография у твоей кровати?

– Да, это Йоханнес. Всегда, когда ложусь в постель, я смотрю на него и представляю, как он мог бы сейчас выглядеть, в свои восемьдесят с лишним!

– Ты в самом деле делаешь это?

– Да. И когда я представляю его стариком, мне начинает казаться, что я в общем-то ничего не потеряла!..

Кармен задумчиво жует печенье.

– Думаешь, Штефан еще позвонит тебе?

– Я очень надеюсь на это. Если смогу хоть немного заменить ему Анну, я буду счастлива. Но опасаюсь, что Кальтенштейны скрыли все свидетельства той жизни. Уверена, ты поймешь мои чувства, Кармен! Я вновь обрела ребенка своей лучшей подруги, о котором уже давно ничего не знала. Ты можешь сравнить это со своим отношением к ребенку Лауры. Я потрясена, и, думаю, лучше мне теперь пойти в постель.

… Перед дверью ее квартиры лежит огромный букет цветов. Он в очень дорогой подарочной упаковке. Кармен осторожно берет его в руки. Это астры и георгины, переложенные веточками зелени, и все это перевязано роскошной красной лентой. К букету приколота карточка:

Дорогая Кармен!

Я хотел ответить на твой сегодняшний визит. Но меня, как и тебя, постигла неудача. Я признателен тебе за письмо и думаю, что все идет к тому, что нам следует, наконец, познакомиться. Заеду за тобой завтра в десять.

Сердечный привет, Давид.

«О Боже, – вздыхает Кармен, – с утра пораньше – Да вид, потом – кофе у матушки, а вечером – Лаура в аэропорту. Денек напряженный». Она радуется, что, наконец, познакомится с Давидом, но время ей абсолютно не подходит. Позвонить ему? Смотрит на часы – ровно одиннадцать, еще не так поздно. Но телефонный звонок может разрушить ту атмосферу таинственности в их отношениях, которая установилась после первого письма. Тогда вся игра будет испорчена. А если ей тоже отправить ему персональное послание? Нет, не стоит… Она несет цветы на кухню, ищет вазу побольше и подрезает стебли. Проходя мимо телефона, Кармен замечает, что на автоответчике светится сигнальный огонек. Она ставит вазу на стол. Любуется цветами. Великолепный осенний букет! Она нажимает кнопку автоответчика: «Это Хофман. Я благодарю вас за звонок, но и меня постигла неудача. Может, вы попытаетесь утром застать меня? Встретимся где-нибудь, выпьем по стаканчику вина, если вы не против. Дайте мне знать. Я буду очень рад. Чао, Феликс!» Второй звонок от Петера. Он хочет знать, не вернулась ли она на землю, и предлагает провести с ним в постели долгий воскресный вечер. Ждет звонка. «Ну, ждать тебе придется очень долго», – заключает Кармен. Третий звонок от Оливера – тот пытается убедить ее все-таки полететь с ним в Нью-Йорк, он на этот случай забронировал билет на вторник. Это следовало обдумать. И еще звонок от матери – она хочет удостовериться, что Кармен будет у нее точно в условленное время, потому что у отца запланирована важная встреча на вечер, а он тоже желает повидать свою дочь. Кармен поднимает глаза к небу: ей понятно, что у папаши вечером игра в гольф, это и есть та самая «важная встреча». И последний звонок от Фредерика, который тоже предлагает провести с ним воскресенье – с утра до вечера.

Кармен падает на диван и начинает обдумывать ситуацию. Давид придет завтра утром, поэтому всем остальным она должна отказать. С Давидом пока не ясно – захочет ли он поехать с ней к ее родителям. Скорее всего, нет. Петеру нечего совать свой нос в ее жизнь! Стаканчик вина с Феликсом? Наверное, им было бы весело, но, как и Фредерику, ему придется отказать. Оливер – туда-сюда. Она берется за телефон. Сначала звонит Штефану. Его еще нет дома, потому оставляет сообщение. Потом звонит всем остальным. На это уходит не много времени, поскольку везде натыкается на автоответчики. Она даже рада этому. Естественно, в субботний вечер мало кого можно застать дома. Очередь доходит до Фредерика. Он сильно разочарован, но надежда не оставляет его:

– Я могу еще как-нибудь к тебе прийти? Мы могли бы даже провести вместе ночь…

Кармен хочется подарить ему немного тепла, и ей искренне жаль его, но все мысли ее – о Давиде. Да и вообще, это была бы еще та картина – в десять часов в дверь звонит Давид, а Фредерик выходит встречать его в своих боксерских трусах. Кармен совсем не хочет этого.

– Не сердись, Фредерик, но слишком много событий произошло в последние дни, и мне очень нужно побыть наедине с собой. Давай увидимся во вторник? Ты мог бы встретить меня в шесть часов у офиса?

– А почему не в понедельник?

– Потому что… – Она и сама не знает, почему сказала про вторник.

Может, потому, что понедельник уже послезавтра. Нет, знает.

– Лаура завтра вечером прилетает из Бразилии, и в понедельник мы будем вместе ужинать, как это принято у хороших подруг.

Фредерик ехидно замечает:

– Как, однако, все изменилось в этом мире! Раньше мои ми конкурентами были мужики, а теперь – женщины!

– Ах, – Кармен смеется, – это особый случай. Лаура понравится тебе, я уверена. Но позволь нам этот вечер провести вдвоем. А во вторник – все мое внимание тебе!

– Да-да, понимаю… Никому я не нужен!

– Да что же с тобой случилось? Ты никогда не был таким!

– Похоже, мое время кончилось!

Кармен смеется:

– Ну, не отчаивайся… Наступит вторник, и мы устроим что-нибудь сумасшедшее!

– Да? И что же?

– Будем рвать клочья тумана, обрывать листья, брызгать друг в друга дождевыми каплями, ну, я не знаю, что еще нам придет в голову!

– Ты даешь мне слово?

– Уверяю тебя, Фредерик, так и будет, а сейчас – спокойной ночи!

Она не успевает положить трубку, как телефон звонит снова. О Господи, опять Фредерик! Он забыл спросить, как чувствует себя Эльвира. Стало ей хоть чуточку лучше? И что можно для нее сделать? Кармен советует послать ей несколько цветочков, это порадует старушку. А какая будет реакция, Кармен сообщит во вторник.

Кармен направляется в постель. Вторник – для Фредерика. Завтра же – ее день! И Давида Франка!

Ровно в десять Кармен стоит в ожидании возле окна. На ней джинсы и светлый вязаный пуловер, это выглядит прилично и не очень вызывающе. Волосы недавно вымыты и спадают на плечи. Из бижутерии она позволила себе только маленькие серьги, да еще на ее запястье красуются золотые часики, которые родители подарили ей по окончании школы. Только где же кавалер? Ясно, что это не Штефан Кальтенштейн, но более чем двадцатиминутное опоздание непозволительно даже Давиду Франку. Она отходит прочь от окна. Может, на всякий случай еще разок сходить в туалет? Раздается звонок. Сердце начинает биться чаще, она нажимает кнопку домофона и одновременно открывает дверь квартиры. И тут же испуганно отступает назад.

– Внизу уже было открыто, – произносит молодой светловолосый мужчина.

В первый момент Кармен кажется, что он меньше ростом, чем огромная собака, которая стоит рядом с ним.

– Это Каин. Я должен был взять с собой на прогулку пса, – поясняет мужчина.

Кармен ищет подходящие слова.

– Я Давид. Очень рад с тобой познакомиться!

Давид протягивает ей руку, и только теперь Кармен начинает рассматривать его. Что-то в ее голове срабатывает, будто сигнал тревоги, но она не может понять почему.

– Очень приятно, я рада. Я – Кармен. Входи же!

Она пропускает их в квартиру и смотрит на мужчину сзади. Если собаку вытянуть во весь рост, то она, пожалуй, будет даже больше ростом, чем ее хозяин. Таких огромных собак Кармен вообще еще никогда не видела.

– Мы совсем не собирались задерживаться здесь, только хотели забрать тебя с собой! – Давид не переступает порог гостиной.

– Я прошу тебя, – Кармен делает жест рукой в сторону дивана, – мы только выпьем по стаканчику за знакомство! Каин пьет шампанское или ему лучше предложить лимонад?

Давид смеется:

– Он тебя не очень пугает? Пес вполне самодостаточен. Он принадлежит одному из моих друзей. У меня нет собаки, к сожалению, но я решился прихватить с собой этот экземпляр!

– Тебе нравятся вещи гигантских размеров? – осторожно спрашивает Кармен, вспомнив о громадном конверте с посланием Давида и вчерашнем букете.

– Ну, это все мои нынешние возможности. Раньше я предавался любовным утехам сверх меры. Теперь могу только создавать сверхбольшие вещи.

Кармен не находит что ответить.

Очевидно, она еще совсем не разгадала мужскую натуру. Ясно, что Штефан Кальтенштейн не из тех типов, которых можно заставить говорить о собственной импотенции. Ну как минимум после двух встреч. Фредерик убедительно продемонстрировал ей, что импотент, но ни разу не заговорил с ней об этом. А вот Давид перешел к этой теме со второго предложения.

– Ты жалеешь об этом? – спрашивает она и наполняет бокалы.

Давид сидит на диване, Каин расположился рядом на ковре. Он и сам выглядит, как слегка растрепавшийся ковер в хижине у берберов.

– Я с большим удовольствием занимался сексом. Любил ласкать женщину, целовать ее, а потом овладевать ею, когда она становилась готова к этому.

У Кармен пересохло в горле. На трезвую голову, честно говоря, трудно вести разговор со столь интимными подробностями. Но она задала вопрос, поэтому придется выслушать ответ. Кармен берет бутылку «Эльзасского» из бара, возвращается к дивану, передает шампанское Давиду и садится напротив.

– И как же ты компенсируешь отсутствие потенции? – спрашивает она, чтобы не дать ему отойти от темы.

– Ах, я и сейчас могу полюбить женщину! Просто теперь не сплю с ними. Но есть же масса способов и без секса доказать свою любовь.

Он откупоривает бутылку, наполняет бокалы. Кармен оценивающе смотрит на него. Он выглядит хорошо, слишком хорошо, чтобы свободно бегать легкоатлетические дистанции.

И, несмотря на глубокую осень, выглядит очень загорелым. Волосы модно подстрижены, и их цвет контрастирует с коричневым загаром. Глаза у него бирюзового цвета. Так по край ней мере кажется Кармен – может, просто потому, что на нем бирюзовый свитер. Под свитером легко разглядеть хорошо тренированную фигуру. Почти как у Фредерика, даже, пожалуй, более рельефная мускулатура. Правда, росточком не вышел. Не мешало бы прибавить сантиметров десять.

– Давай выпьем за жизнь. – Он подносит бокал Кармен.

Его бирюзовые глаза будто ощупывают ее.

– Да, и за таланты! – Кармен кивает на маленький телефонный столик у стены.

Там стоит конверт, который прислал ей Давид.

– У тебя выдающиеся таланты! Или все это придумано и сделано твоим компьютером?

Давид смеется, его глаза блестят. «Тип, в которого все влюбляются, – заключает Кармен. – Мужчина для скачек. А вдруг он и ее сможет?..»

– У нас с компьютером роли расписаны четко. – В уголках его глаз затаились смешинки. – Я – господин в доме!

– Ага! А как же твой друг?

– Мартин?

– Я не знаю, как его зовут. Он такой черноволосый!

– Ну, здесь функции тоже распределены. Разве он тебе не сказал? Он более приспособлен для домашней работы, а я – больше по девочкам!

Давид самодовольно ухмыляется. Каин кладет голову на диван. Давид гладит его по затылку, легко треплет за ушами.

– Да-да, – кивает Кармен. – Он довольно крепок. Но мне не показалось, будто он так сильно увлечен домашним хозяйством. И вообще я нахожу, что все это довольно странно!

Давид смеется. Смех у него открытый, сердечный, не надрывный. Ей нравится его смех. Давид легко щелкает Каина по носу:

– Пойдем, мой друг, пора! – И обращается уже к Кармен: – Я обещал ему долгую прогулку по лесу, а не унылое сидение в городской квартире. А обещания надо выполнять.

– О’кей, – соглашается Кармен, – какая нас ждет программа?

– Следует надеть ботинки на толстой подошве, теплую куртку, часы и помаду оставляем дома. Они не понадобятся!

Каин поднимается и отряхивается. Он радостно виляет хвостом, радуясь предстоящей прогулке.

Давид тоже встает. Широкие плечи, узкие бедра. «Этот мужчина не импотент, – делает вывод Кармен, – такого просто не может быть!»

– Момент, сейчас вернусь! – кричит она, бежит в спальню, достает из шкафа толстый пуховик и меховые ботинки. – Ну вот, я готова.

Каин радостно бросается к ней, ставит лапы на грудь и пытается лизнуть. Она легко отталкивает его, громко смеется:

– Ну все, пошли, пошли! – И, указав на свитер Давида, спрашивает: – Тебе не будет холодно в этом?

– Не беспокойся, у меня все в машине! Ну, в путь, в путь, мои дорогие!..

Давид открывает дверь, и Каин выскакивает на площадку, несется по вымытым деревянным ступеням вниз, но на полпути останавливается и громко лает, призывая Кармен и Давида поторопиться.

– Все, все, дружище, мы уже идем!

Давид легко берет Кармен под руку, а ей вдруг захотелось прижаться к нему. Ах, как хочется!..

Да что это на нее нашло? Она все же позволяет себе легко склонить голову к плечу Давида. От него хорошо пахнет. Запах терпкий – это запах луговой травы, летнего дождя, запах настоящего мужчины. Лосьон после бритья не перебивает запаха тела. Всего лишь легкий, почти неуловимый аромат, очень подходящий ему. Так они спускаются по лестнице. Кармен пару раз звонит в дверь Эльвиры – это знак, что она уходит, а через два часа будет уже у родителей, – на случай, если вдруг возникнет необходимость в ее помощи.

– Тайный сигнал? – спрашивает Давид.

– Да, с этого момента я начну сыпать за собой хлебные крошки, чтобы меня могли найти, если ты вдруг задумаешь похитить девушку!

Он смеется и прижимает ее сильнее к себе. Ей теперь кажется, что она знает его целую вечность. Откуда такое чувство?

– Green Eye,[3]3
  Зеленый Глаз (англ.).


[Закрыть]
– нежно шепчет она.

– Как? – спрашивает он и открывает перед ней и Каином дверь подъезда.

– Я про себя уже окрестила тебя Green Eye! Потому что у тебя и впрямь зелено-бирюзовые глаза.

– Здорово! – радуется он. – Мне это по душе!

Перед дверью подъезда, аккурат на том же самом месте, где несколько дней назад парковал свой «ягуар» Штефан, стоит черный джип.

– Каин, вперед! – Давид открывает заднюю дверь.

Но пес не торопится запрыгнуть внутрь машины. Он лишь ставит передние лапы на подножку и так замирает. При этом его голова почти достает до крыши джипа.

– Каин, не дури! Ты должен ехать именно здесь! – Давид похлопывает ладонью по толстому коврику, специально постеленному для собаки в заднем отсеке.

Каин вертит хвостом, однако не двигается. Кармен подходит к ним:

– Как же ты запихнул его, когда ехал сюда?

– Там его хозяин сказал ему какое-то волшебное слово. А я забыл поинтересоваться, какое именно. Гоп, Каин, давай же, вперед!

Каин дружелюбно помахивает хвостом, но не понимает, что от него хотят.

– Может, ему не нравится твоя машина?

– Но сейчас я не могу предложить ему ничего другого. Что же мне, подогнать сюда прицеп для перевозки лошадей!

Кармен откровенно веселит эта ситуация:

– А что это за порода такая?

– Ирландский волкодав. По-моему, самая большая из всех существующих на свете собак. У них очень большие головы, они интеллигентны и наверняка знают, что в автомобилях следует ездить, когда есть возможность встать в полный рост, а не скрючившись в три погибели!

Каин положил голову на крышу машины, и это выглядит так, словно он показывает, что крыша ему низковата.

– Позволь мне. – Кармен забирается в машину. – Иди ко мне, Каин, мы уже уезжаем, давай быстрее, залезай!

Каин смотрит на нее сверху вниз, но остается неподвижен.

– Ну же, мальчик, заходи! Мы уезжаем! Ты понимаешь меня? Скорее! Заходи, я помогу тебе.

Каин опускает передние лапы с подножки и стоит теперь всеми четырьмя на асфальте. Кармен манит его пальцем. Пес ставит внутрь машины сначала одну переднюю лапу, потом другую. Огромная морда оказывается перед лицом Кармен, только задние лапы все еще снаружи. Давид с усилием толкает пса сзади, пытаясь приподнять. С ахами и стонами они все же загружают Каина в машину.

– Как старый дед, – смеется Кармен. – Но ты сделал это.

Она гладит пса и похлопывает по его мощной шее. Давид закрывает дверь, садится за руль, качая головой:

– Пекинесы мне не очень симпатичны, но следует признать, что они намного практичнее!

Кармен ласково треплет Каина за нос. Давид заводит мо тор, и они, наконец, трогаются.

Из окон джипа мир выглядит совершенно по-другому. В такой машине Кармен, наверное, чувствовала бы себя королевой автотрасс.

– Прекрасный вкус. – Палец Кармен скользит по черной коже салона.

– И главное – удобно! – утвердительно кивает Давид. – Только при поездках на дальние расстояния потребляет много бензина. Но в этих случаях я меняюсь с Мартином. Его «БМВ» хоть и не вездеход, но ездит намного быстрее!

«Да, «БМВ» – машины для прагматиков, – думает Кармен. – Все ездят на них, потому что они практичные и быстрые, но никто из-за того, что это приятно сердцу. Надо будет купить себе что-нибудь другое. Автомобиль с характером. Такой, который просто не тронется с места, если что-то будет ему не по нраву. Как Каин».

Давид едет достаточно быстро, но осторожно. Он мельком поглядывает на нее, но тут ему приходится тормозить. Каин начинает скользить вперед, Кармен пытается удержать его обеими руками, чтобы он не снес передние сиденья. Они останавливаются на перекрестке. Давид пропускает машину, движущуюся наперерез, потом снова трогается с места:

– Прости, ради Бога, за неудобство. Надо было, видно, поставить для Каина сетку в багажный отсек или оборудовать машину ремнями безопасности!

– Он принадлежит Мартину?

– Кто? Каин? Нет, это соседская собака!

– Того, что имеет старинную виллу?

Давид, улыбаясь, кивает:

– Ты хорошо успела сориентироваться… Да!

– Еще бы! – ухмыляется Кармен.

Ясно же, что на вилле Кунтербунта может обитать только такое чудовище.

– Мы далеко едем?

– Двадцать минут отсюда, в парк Рабенвальд. Есть какие-то проблемы?

– Нет, просто я должна быть в двенадцать у родителей. У меня совсем вылетело из головы.

Его взгляд красноречивее любых слов – сразу ясно, что он подумал в этот момент.

– Давид, не сердись. Все было оговорено еще до твоего письма! Я с удовольствием возьму тебя с собой!

Он выглядит удивленным.

– Ну, правда, Давид! Мои старики – очень милые люди!

– Кармен, не издевайся надо мной. Я хочу быть только с тобой. Конечно, очень любезно, что ты в первый же день хочешь познакомить меня с родителями, но думаю, что пока рановато. Мне хотелось немного побыть с тобой, погулять, выпить чаю в Рабенхорсте. Но за то время, что у нас есть до званого oбеда у твоих родителей, мы никак не успеем это сделать.

– Да, я понимаю, но изменить ничего не могу. Мама уже приготовила обед и ждет меня. Отказать ей я не в силах!

Он вздыхает. «О, – пугается Кармен, – кажется, я его потеряла, так и не успев завоевать. И все из-за моих родителей!»

Давид легко щиплет ее пальцами за щеку:

– Не будем драматизировать ситуацию. У меня есть решение. Сейчас я отвезу тебя к родителям, а потом, когда обед кончится, заберу оттуда. Скажем, часа в два?

Как же хорошо, что он это сказал!

– Ты правда сделаешь это? Супер! У меня просто камень с души! – Она посылает ему воздушный поцелуй.

– Ну да! – Он морщит лоб. – Но все время после обеда и весь вечер ты подаришь мне!

Кармен сияет:

– Отлично! Мы сможем тогда… – В этот миг она вспоминает о Лауре.

Улыбка сползает с ее лица. Да что же за день сегодня!

– Что такое?

«Сейчас он разозлится, – думает Кармен. – И что теперь гово рить?»

– Моя подруга Лаура прилетает сегодня в половине шестого из Рио. И я обещала встретить ее!

Давид качает головой:

– Хорошенькая история. И какой же промежуток времени ты выделишь мне? Между двумя и пятью часами?

– Ах, пожалуйста, – просит Кармен.

Слезы вот-вот брызнут у нее из глаз.

– Я не знаю, что мне делать. Мне так хоте лось с тобой познакомиться, а ты даже не попросил меня позвонить. И это мне показалось просто потрясающим. Но откуда мне было знать о твоих планах? А остальные встречи были запланированы намного раньше!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю