Текст книги "Дерзкие желания"
Автор книги: Фрея Хиклинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Бенелли посмотрел на брата.
– Проблема в том, что она не верит в себя и считает, что недостаточно красива для меня. Вернее будто я сам не считаю ее красивой.
– Не будь смешным. Она «горячая штучка».
Луиджи вскинул брови.
– Может, возьмешь свои слова обратно? Эта девушка скоро станет твоей невесткой, – разозлился он. Вот, опять не сдержался и принялся отчитывать младшего брата. Старые привычки трудно искоренять.
Роберто вздохнул.
– Я не имел в виду ничего такого, а просто хотел сказать, что она здорово выглядит. Если честно, я считаю, что это ты недостаточно хорош для нее. Но если она может терпеть это, то нет проблем.
Луиджи рассмеялся.
– Послушай, мне нужно, чтобы она знала, что я хочу рассказать всему миру о своей любви, даже рискуя прилюдно быть отвергнутым, потому что она мне очень дорога, – объяснил он. – Как насчет такого варианта? Твоя программа заслуживает награды, потому что стала причиной нашего знакомства.
Лицо Роберто медленно расплылось в улыбке.
– Звучит, как хорошая реклама.
Было уже около одиннадцати часов утра, а Луиджи все еще не приезжал. Молли безуспешно старалась не обращать внимания на этот факт. Ее магазин был закрыт по воскресеньям и понедельникам. Рут еще не родила, а значит, не нужно было сидеть с малышкой. И Молли медленно сходила с ума.
Зачем я вмешалась в их внутренние проблемы, ну зачем? – с ужасом думала она, чуть не стуча головой о стену. Стоило держать рот на замке. Луиджи достаточно умен и рано или поздно все равно понял бы, что его семье необходимо предоставить больше свободы. А ее извинения он принял просто из вежливости. Она так отчаянно прогоняла Бенелли из своей жизни, может, наконец ей это удалось?
– Надо быть осторожной в своих желаниях! – пробормотала Молли, глядя в блестящие глазки Банни. – Наверное, Луиджи понял, что мне было слишком неловко среди его родных, чтобы затем присоединиться к ним.
Как будто у нее когда-то была надежда на это!
Но она полюбила их. Конечно, не так, как самого Луиджи, но все остальные Бенелли тоже оказались замечательными.
Молли откинулась на спинку кресла и уставилась на раковину, которую установил Луиджи. Теперь все работало как в новом доме. И каждый раз, когда Молли видела эту замечательную раковину, она вспоминала о том, кто позаботился о ней в трудную минуту.
Не исключено, что ей придется переехать из этого дома.
Зазвонил телефон, и девушка буквально подпрыгнула от неожиданности. Это либо Луиджи, либо Рут.
– Алло?
– Молли? – Казалось, Луиджи говорит из соседней комнаты. – Ты смотришь телевизор?
– Телевизор? А я должна смотреть?
– Скорее включай его, смотри, а главное – слушай. Но только не вешай трубку. Я жду, что ты скажешь.
– Луиджи, откуда ты звонишь? И при чем тут мой телевизор?
– Все вопросы после. Поторопись.
– Ну, ладно. – Молли пожала плечами, положила телефонную трубку на стол и пошла включать телевизор.
В комнате раздались знакомые позывные программы «Поймай удачу». Вот о чем он говорил! Опять будут обсуждать их несуществующий роман. Молли презрительно фыркнула, услышав реплику ведущего по поводу знакомой темы. Конечно, она не ошиблась, опять Луиджи Бенелли. Луиджи? Почему он в студии? Ведь он же только что говорил с ней по телефону? Девушка подбежала к трубке, но замерла, не донеся ее до уха. Голос Луиджи зазвучал с экрана:
– Молли Хиггенз! Я безумно люблю тебя и не могу из-за этого спать по ночам. Ты выйдешь за меня замуж? И учти, я не принимаю «нет» в качестве возражения... Молли, алло, Молли! Ты слышишь меня? Возьми трубку и ответь.
На другом конце провода послышался отдаленный возглас удивления, затем глухой удар, а потом воцарилась полная тишина.
– Дорогая, ты в порядке? – прокричал Луиджи, но ответа не последовало. Не раздумывая, он бросил трубку и выбежал из студии, не обращая внимания на недоуменные возгласы окружающих...
Луиджи нашел Молли сидящей на полу. Она потирала копчик и выглядела ошеломленной.
– Что случилось? – спросил Бенелли, встав на колени рядом с ней.
– Я села мимо стула, – пролепетала девушка, – и телефон упал. – Она кивнула головой на валявшиеся под столом обломки аппарата.
– Все в порядке, милая! Мы починим его. – Он помог Молли подняться и обнял девушку. – Я должен был поступить по-другому, – прошептал он ей в волосы. – Шампанское, цветы, свечи, предложение руки и сердца и преклоненное колено. Но мне захотелось чего-то особенного, под стать тебе...
У Молли кружилась голова. Она с трудом понимала, что происходит. Луиджи сделал ей предложение по телевизору. Ни больше ни меньше! Он рисковал получить отказ, но пошел на это, чтобы она поверила в его чувства.
– В чем же моя особенность?
– Да ты вьешь из меня веревки с самого первого момента нашего знакомства, – промычал он. – И если в скором времени я не займусь с тобой любовью, то превращусь в импотента.
Молли фыркнула, скрывая свое смущение.
– Разговор идет о простом сексе...
– Не нарывайся, – ответил Луиджи. – Я не имею в виду простой секс. Я говорю про сногсшибательный, невероятный, безумный и потрясающий секс!
– Если так говорят, все произойдет наоборот.
– Могу поспорить!
Молли уткнулась лицом в мужское плечо, стараясь унять бешено стучащее сердце. Оставалось много недосказанного, но для начала следовало немного успокоиться. Луиджи погладил ее по волосам.
– Роберто сказал, что я, на его взгляд, не слишком подходящая кандидатура для такой потрясающей девушки, как ты. Но если ты можешь меня терпеть, то это уже не его проблемы.
– Я никакая не потрясающая, – пробормотала Молли.
– Спорим? – Луиджи начал расстегивать пуговицы ее рубашки.
– Луиджи!
– Я просто хочу удостовериться, что ты реагируешь.
– Я реагирую.
Ты даже не догадываешься, как реагирую! – подумала она.
Предложение руки и сердца, сделанное с экрана телевизора, выглядело глупо, романтично и... замечательно! Теперь ей было не важно, какой она виделась миру, потому что Луиджи нашел в ней желанную женщину. Только... Молли вдруг подумала о семье Бенелли. Родственники были неотъемлемой частью жизни ее любимого, а она не произвела на них должного впечатления. Когда она поделилась сомнениями с Луиджи, он посмотрел на нее как на ненормальную.
– Должное впечатление? О чем ты говоришь? Да они без ума от тебя!
– Твои близкие были очень милы, – ответила девушка, качая головой, – но меня не покидало ощущение, что я среди них чужая, потому что не принадлежу к высшему свету.
Луиджи фыркнул:
– Тоже мне, высший свет! Молли, мы обычные иммигранты, которые приехали в эту страну почти без гроша в кармане. А по поводу «чужой»... – он поцеловал ее запястье, – мама уже просмотрела кипу свадебных журналов и распланировала церемонию венчания. Она считает, что ты просто прелесть, и отречется от меня, если мы не поженимся. – Луиджи ухмыльнулся. – Вообще-то она еще не знакома с твоим упрямством, но, готов поспорить, его она тоже найдет великолепным.
– Я не упрямая.
– Если ты не упрямая, значит я Санта Клаус.
В глазах Луиджи было так много любви, что Молли осознала – выбор уже сделан. Он все-таки достучался до ее сердца, и она впустила его туда. Теперь Молли могла или выйти за него замуж, или медленно умирать каждый день, страдая от разлуки. Но она решила все же немного подразнить любимого мужчину.
– Ты делаешь это только для того, чтобы помочь своему брату, – произнесла она капризно. -Свадьба принесет его программе еще больший успех.
– Мысль просто абсурдная! – вспылил Луиджи, приняв ее слова за чистую монету. – Как она вообще могла прийти тебе в голову?
– Но ты же всю сознательную жизнь только и делал, что заботился о своих родственниках!
– Теперь им придется самим о себе побеспокоиться. Единственный человек, о котором я теперь собираюсь заботиться, будешь ты, даже если окажешься самой упрямой и невозможной женщиной на всей планете.
– А как насчет малышей?
Вопрос, казалось, поразил Бенелли.
– Малышей?
– Да, малышей. Их у нас будет много, но начать следует с одного.
Луиджи улыбнулся и поцеловал ее.
– Знаешь, милый, давай просто скажем, что все силы, все тепло и нежность будем отдавать друг другу, нашим детям, ну и еще тем, кто действительно будет нуждаться в нашей помощи и заботе...
Он не мог представить себе ничего лучше, потому что Молли могла выступать в любой роли: жены, любовницы, матери, друга и даже партнера по бизнесу.
– Это чудесно, – прошептал Бенелли, обхватив ладонями ее лицо. – Но ты не забыла ничего мне сказать? Это может быть очень важно.
Девушка наморщила нос, но, справившись со смущением, улыбнулась.
– Не забыла. Я люблю тебя, Луиджи Бенелли, притом так сильно, что это даже пугает меня. День, когда я выиграла тот глупый конкурс, стал самым лучшим в моей жизни!
Бенелли прижал ее к себе, шепча на ухо ответные слова любви. Выиграть-то Молли выиграла, но настоящий приз получил он сам.
12
Свадьба... Они поженились почти со скоростью света – через месяц после сделанного им предложения. Но Луиджи и этот срок показался вечностью. Его спасали только бесконечные приготовления, встречи с консультантами, просмотр всевозможных книг и журналов со свадебной тематикой. И это было только то, что предлагала его мать. С сестрами дела обстояли намного хуже. Молли просто улыбалась, но и ей не терпелось поскорее остаться с Луиджи наедине.
Теперь их ожидания остались позади. Бенелли получил жену в свое полное распоряжение. Только они вдвоем, огромная постель и никакой суеты и мелькания бесчисленных родственников.
– Закрой глаза, дорогая!
– Но я же ничего не увижу.
Луиджи довольно усмехнулся.
– В этом-то весь смысл задуманного. – Держа Молли на руках, он изловчился и нажал кнопку лифта. Двери бесшумно закрылись, и кабина мягко двинулась вверх.
– Только не говори мне, что нас ожидает пикник, хот-доги, муравьи и все такое... – Не открывая глаз, Молли поцеловала его в шею. Луиджи застонал, чуть не выронив драгоценную ношу.
– У нас не будет пикника, – заверил он ее. – Как насчет шампанского и клубники для начала?
Девушка хмыкнула.
– Дорого!
Луиджи улыбался. Молли, видимо, никогда не привыкнет быть женой миллионера, а ему нравилось напоминать ей о том, что можно тратить его деньги.
– Я говорил, как вы красивы, миссис Бенелли?
– В последние пять минут нет. Мне уже можно открыть глаза?
– Придется еще немного подождать.
Двери лифта открылись, и Луиджи поднялся по последнему лестничному пролету. Охранники, которых Бенелли поставил для полной гарантии, что их не побеспокоят посторонние, лишь кивнули ему. Они были профессионалами, и ни один мускул не дрогнул на их лицах при виде босса, ведущего себя подобно ошалевшему влюбленному мальчишке.
Молли была просто шокирована, когда узнала, что Бенелли снял целый этаж на весь их медовый месяц, чтобы обеспечить уединение.
– Куда мы идем, на край света? – поинтересовалась она, крепче прижимаясь к мужу.
– Нет, гораздо ближе. – Он внес ее в комнату, вернее, в номер для новобрачных. – Теперь можешь смотреть.
Молли открыла глаза и ахнула.
– Как красиво!
– Именно здесь должна была состояться наша «призовая» встреча. Но жили бы мы в отдельных номерах, конечно. – Он нежно поцеловал Молли и опустил на край кровати.
Его жена... Эти два слова могли поставить его на колени. Молли была необычайно красива. Ее лицо сияло от счастья, и Луиджи знал, что счастье светилось и в его глазах. Он откашлялся. Будет не совсем учтиво, если он тут же предложит им раздеться и лечь в постель. Стоило проявить терпение.
– Я... Я немного проветрю.
Молли наблюдала, как Бенелли открыл окно и постоял немного, вдыхая свежий ночной воздух. Она с трудом верила, что этот мужчина принадлежал теперь ей, хотя и не представляла без него своей жизни. Они были созданы друг для друга.
Девушка огляделась. Они были на самом верху отеля, в номере, который Рут описала, как самое романтичное место, которое только можно себе представить. Букеты белых роз наполняли воздух тонким ароматом. А одна кроваво-красная роза лежала на столе рядом с бутылкой шампанского и вазой с клубникой. Молли подошла и взяла одну ягоду. На ее лице появилась загадочная улыбка. Может, это не номер отеля был романтичным, а мужчина, за которого она вышла замуж? Она разлила шампанское и подала бокал Луиджи.
– Мы могли бы организовать более роскошную свадьбу и отправиться в свадебное путешествие по всему миру, если бы только ты захотела, – сказал он, целуя ее пальцы. – Не обязательно было еще раз ехать сюда.
Молли покачала головой.
– Я представляла наш праздник именно таким. Все прошло идеально.
Луиджи позаботился, чтобы во время церемонии их не беспокоила пресса, договорившись позировать фотографам чуть позже. Свадьба прошла в узком кругу. Только семья Луиджи и несколько друзей Молли. А потом молодожены удалились, чтобы остаться вдвоем. Теперь предвкушение росло с каждым взглядом и прикосновением.
– Кстати, – сказал он. – Ты все еще не ответила на мой вопрос.
Молли удивленно посмотрела на него.
– Какой вопрос?
– Ты так и не сказала «да», когда я делал тебе предложение. Более противоречивой женщины я еще не встречал.
Она в ответ лишь улыбалась. Луиджи наклонился и поцеловал ее с нежным терпением, но в глазах его горел огонь желания.
– Я рад, что мы подождали, – откровенно сказал он, намекая на их обоюдное решение не заниматься любовью до свадьбы, потому что Молли мечтала о настоящей первой брачной ночи, которую она разделит с любимым мужчиной. Луиджи открыл ей мир любви, о котором она даже и не мечтала. Ее сердце принадлежало только ему.
– Мне кажется, я изменилась, – призналась Молли и увидела одобрение на его лице.
Боясь передумать, она взяла с кровати пеньюар и проскользнула в ванную. Она больше не беспокоилась о том, что Луиджи не понравится ее тело, но нервы девушки все равно натянулись как струны.
Занятие любовью было для нее покрыто тайной. Пусть она и знала, как это происходит, но знание и ощущение – разные вещи. Платье Молли было сшито из прозрачного кружева, украшенного хрустальным стеклярусом. Его подарила девушке мать Луиджи. Молли аккуратно повесила его на вешалку. Ночную сорочку ей подарила Анджелика. Она плотно обтекала фигуру и словно кричала: «Иди и возьми эту девушку, подо мной на ней ничего больше нет»... Молли еще немного постояла, затем собралась с духом и открыла дверь.
Луиджи посмотрел на нее и застонал. От приглушенного света кожа девушки светилась, и вся она казалась гостьей из другого мира. Он вдруг вспомнил тост, которым Молли его удивила, и сердце Луиджи наполнилось гордостью:
«За моего замечательного мужа. Я не знала ни одного мужчины, более достойного титула героя.
Я буду любить тебя, Луиджи, вечно, но даже этого будет недостаточно для такого, как ты!»
– Еще шампанского? – спросил он севшим голосом.
Молли отрицательно покачала головой.
– Ванна свободна.
– Подожди... – Он запнулся. – Я немного волнуюсь. Я люблю тебя всей душой, и ты мне так нужна, что я плохо соображаю. Как... как ты хочешь начать?
Молли удивилась. Он что, серьезно? Ее любимый обожаемый муж переживал из-за того, как заняться с ней любовью?
– Прямо здесь и прямо сейчас, – прошептала она, спуская одну бретельку, потом другую. Луиджи почувствовал разряд тока в своем теле. Серебристый шелк соскользнул вниз, открывая тело девушки. Мужчина чуть отступил назад, не в силах отвести от нее взгляда. У нее была маленькая, идеальной формы грудь и прекрасные стройные бедра, нежный изгиб которых подчеркивал тонкую талию.
– Луиджи?
– Я мечтал об этом, – прошептал он, – и сейчас у меня остановится сердце. Вот почему старикам нельзя жениться на таких молоденьких девушках. Это смертельный удар по их нервной системе.
Молли расхохоталась.
– Тебе только тридцать пять. Ты вовсе не старик.
– О, хорошо! Значит, у меня есть шанс выжить. – Он приподнял ее и положил на кровать. Молли почувствовала возбуждение, хотя Луиджи едва дотронулся до нее. Она приподнялась на колени и стала расстегивать его рубашку.
– Ты не против? – прошептала девушка. – Я ждала двадцать три года, чтобы сделать это. – Подавшись вперед, она поцеловала его.
Луиджи сорвал с себя одежду так быстро, что у нее захватило дыхание. Только что она сидела перед ним на коленях, а через мгновение они уже лежали обнаженные в кровати.
Молли стонала и извивалась под его ласками. Возбуждение достигло предела, когда она почувствовала боль. Луиджи вошел в нее, придерживая за бедра.
– Тихо... Теперь медленно и тихо. – Он подождал немного, потом проник глубже. И вскоре они превратились в единое целое, и непонятно было, как раньше они жили друг без друга. Ее мышцы перестали инстинктивно отталкивать Луиджи, теперь их сводило судорогой желания, и это было безумно приятно. Следующее проникновение стало началом наслаждения, о котором она и не мечтала.
Позже Молли лежала, прислонив голову к плечу своего мужа. Ее смущало, что она дошла до вершины блаженства первой.
– Извини, – прошептала она.
– За что? – спросил удивленно Луиджи.
– За то, что... не дождалась тебя.
Он улыбнулся.
– Ты не должна за это извиняться. Я рад, что доставил тебе удовольствие. – Он провел рукой по ее животу.
– Неужели всегда будет так же? – Луиджи обнял ее еще крепче.
– Будет только лучше.
– Возможно ли это?
Он заглянул в ее смеющиеся глаза.
– Любовь делает возможным все. А теперь будь умницей и поцелуй меня.
Она улыбнулась, и без возражений сделала то, о чем он просил.
Эпилог
Они стояли на набережной залива и смотрели на галдящих чаек. Дул теплый ветер, но Луиджи все равно накинул на Молли свою куртку.
– Мне не холодно, дорогой.
– На всякий случай, – строго ответил Бенелли и погладил свою жену по животу. – Мне так спокойнее. Как там поживает наш малыш?
Молли толкнула его плечом.
– Ты не забыл, что спрашивал меня об этом полчаса назад?
– Всего полчаса? Я так хочу, чтобы он поскорее появился на свет, что, кажется, умру от нетерпения. – Луиджи снова погладил круглый живот Молли. – Вот, опять... Ты чувствуешь? Он отвечает мне. Как думаешь, он слышит наш разговор?
– Луиджи, прекрати, мне щекотно. – Она оттолкнула руку мужа и рассмеялась. – Потерпите оба, остался всего пустяк.
– Боже, как я счастлив, что вы у меня есть! – Бенелли снова потянулся к животу Молли, но вовремя отдернул руку. – Я схожу с ума от нетерпения. Помнишь ту чайку, которая крикнула нам, что мы сумасшедшие?
– Нет, не помню. Когда это было?
– В первый день нашего приезда на остров Маврикий два года назад.
– Я помню только неотступно преследовавших нас репортеров с кучей камер и фотоаппаратов. Они контролировали каждый наш шаг, и это действительно сводило меня с ума.
– Хочешь сказать, что сейчас ты привыкла и не обращаешь на них внимания? – В глазах Луиджи появились озорные искорки. – А как же последний скандал?
– Но они готовы были пойти со мной даже в кабинет гинеколога, представляешь? – Молли до сих пор не могла спокойно вспоминать о случае, который произошел две недели назад.
– Просто всем не терпится узнать, когда родится наследник состояния Бенелли, – шутливо сказал Луиджи. – Уж он-то привыкнет к своей славе с пеленок.
– Именно это меня и тревожит. Такое внимание может испортить ребенка, – озабоченно ответила его жена.
– С такой мамой ему не о чем беспокоиться. – Луиджи нежно обнял Молли. – Ты не устала? Или что-нибудь хочешь?
– Честно?
– Говори.
– Я бы не отказалась от хот-дога. Купишь?
– Но мы недавно позавтракали. И доктор сказал, что острая пища...
– Если купишь хот-дог, я тебя поцелую.
– Ну, за такое вознаграждение я готов купить хоть целую корзинку хот-догов, – рассмеялся Бенелли. И, крепко обнявшись, они пошли в сторону кафе.