Текст книги "Дерзкие желания"
Автор книги: Фрея Хиклинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
В трубке послышалось всхлипывание, и Бенелли подскочил на стуле.
– Молли, что случилось?
– Куда-то пропал Банни. Дверь в сад была открыта, и я теперь нигде не могу его найти.
– Сейчас я приеду.
– Нет, ты и так устал и все равно ничего не сможешь сделать.
Голос Молли был такой печальный, что сердце Луиджи сжалось.
– Держись, милая. Я еду.
Луиджи тут же заказал служебную машину, потому что его автомобиль остался у дома Молли. И пока он ждал ответа из гаража, решил сделать несколько звонков. Он перевернет все вверх дном, лишь бы вернуть щенка.
Подъехав к лому Молли, он постучал в дверь, но ответа не последовало. Луиджи решил обойти кругом и нашел Молли на ступеньках заднего крыльца, Он молча присел рядом.
– Ты уже здесь? – прошептала девушка. Ее бледное лицо выражало удивление, словно его приезд стал для нее неожиданностью. – Не стоило приезжать, тебе и так сегодня досталось.
– Не имеет значения. – Он обнял ее, и Молли положила голову ему на плечо. – Мы найдем его, милая, не волнуйся!
Она порывисто вздохнула и обняла Луиджи.
– Банни такой любопытный. Наверное, он выскочил, когда репортер пробрался в кухню.
Бенелли замер.
– В твою кухню пробрался репортер?
– Я сразу же позвонила в полицию. Они обещали позаботиться об этом.
Бенелли разозлился. Одно дело преследовать его, но совсем другое – вторгаться в личную жизнь Молли. Он прибавил это нарушение к перечню других дел, которые собирался обсудить с начальником охраны.
– Этого больше не повторится, – уверенно проговорил Бенелли. – Обещаю.
– Как думаешь, Банни сможет отыскать дорогу домой? Он жил здесь так недолго.
– Уверен, что он вернется.
– Но он совсем еще малыш.
Луиджи гладил Молли по волосам, проклиная всех репортеров мира.
Осознавала Молли или нет, но не только исчезновение щенка так сильно ее расстроило. Она рискнула полюбить, рискнула вновь пустить кого-то в свое сердце...
Молли открыла глаза и поняла, что лежит в кресле. Утреннее солнце пробивалось сквозь закрытые шторы. Не успела она вернуться к событиям вчерашнего дня, как дверь в комнату распахнулась.
– Знаю, что ты не любишь рано просыпаться, но подумал, что не станешь возражать против такого посетителя.
Звонкий лай донесся до ее ушей и в комнату вбежал щенок. Он без остановки крутил хвостом и прыгал вокруг ног Молли.
– Банни! – Девушка нагнулась и подхватила его на руки. Щенок тут же лизнул се в нос. – Ты все-таки нашел этого беглеца.
Луиджи улыбнулся.
– Я же пообещал тебе его вернуть.
– Где он был?
Лицо Луиджи стало серьезным.
– Я попросил своих людей проверить репортера, забравшегося в твой дом. Пока он фотографировал твою кухню, щенок выбежал на крыльцо, где этот человек оставил свою дорожную сумку. Банни соблазнился запахом бутербродов с ветчиной, спрятанных в ней, а убегающий фотограф гак спешил скрыться со своими уникальными снимками, что не заметил маленького щенка, залезшего в его огромную сумку, Он обнаружил его лишь потом.
– Но почему он не вернул его вечером?
– Думаю, теперь он очень жалеет, что не сделал этого, – сухо ответил Луиджи. – В нем проснулась совесть, и он решил уехать из Сиднея. Я потребовал, чтобы он покинул страну, но начальник моей охраны немного смягчил ситуацию.
Молли не могла сдержать улыбки. Луиджи поднял весь округ ради ее питомца, после того как уложил ее спать. Но самое главное, он нашел время, чтобы поддержать ее, хотя наверняка у него было немало и своих важных дел.
– Ты замечательный человек, Луиджи Бенелли!
Мужчина ласково погладил ее по голове.
– Я не возражаю против такой характеристики. Кому не понравится, если его назовут замечательным?
– Во-первых, ты отыскал Банни. Во-вторых, нашел возможность побыть со мной, в то время как большинство мужчин подумали бы, что глупо так расстраиваться из-за какого-то там щенка.
Бенелли покачал головой.
– Ничего глупого в этом я не вижу. К тому же это из-за меня репортер рыскал по твоему дому, а значит, именно мои люди должны были вернуть тебе Банни.
– Ты абсолютно ни в чем не виноват, и ты ничего не знал о нахальном репортере, когда примчался ко мне с работы.
– Я беспокоился, потому что у тебя был такой голос...
Молли положила руку на его пальцы.
– Ради меня давно никто ничего подобного не предпринимал.
Луиджи помолчал, потом наклонился и поцеловал девушку в висок.
– Милая, думаю, что многие люди с радостью пришли бы тебе на помощь. Я еще не встречал никого с таким добрым сердцем как у тебя.
Молли закрыла глаза, опасаясь, что Луиджи увидит в них сомнения, одолевавшие ее. Не так-то легко жить одной, но еще труднее любить кого-то, а потом терять эту любовь. Разве не так? Должен ли человек рисковать, зная, что, возможно, вновь проиграет собственной судьбе, и ему придется преодолевать себя, находить силы, чтобы продолжать существовать дальше?
Молли поняла, что произнесла последнюю фразу вслух, лишь услышав печальный вздох Луиджи.
– Не знаю, дорогая. Я сам не раз задавался этим же вопросом, – сказал он и задумался.
Молли открыла глаза и пристально вгляделась в суровое мужское лицо.
– Я спрашивал себя и не находил ответа. И когда шел с матерью на кладбище, и когда умерла жена моего двоюродного брата, оставив его с двумя маленькими дочками... Но постепенно я понял, что если не научусь беречь хорошее, мне нечем будет противостоять плохому.
– У тебя хоть есть родные.
– Мне повезло. Для меня это была удача, потому что я не родился с таким добрым сердцем, как ты, Молли. Ты напоминаешь мне ангела.
Девушке хотелось плакать и смеяться одновременно. Никто еще не сравнивал ее с ангелом.
– Но у меня ужасный характер.
– Пожалуй, ты излишне упрямая, – поддакнул Луиджи. – Но это и хорошо.
– Неужели? – Молли опустила пригревшегося щенка на пол. – Хватит болтать, пора завтракать.
Молли хотелось двигаться, чтобы привести в порядок обуревавшие ее чувства.
Луиджи занял ее место в кресле, пытаясь унять охватившее его тело напряжение. Он все еще не решил, чего хотел от Молли. Дружбы? Определенно. Девушка была умна, весела и внушала ему доверие. Интимных отношений? Да, потому что возбуждала его сильнее, чем все другие женщины. Сознание посылало ему запрет за запретом, а тело кричало о сладостном забвении, которое он обретет в ее объятиях. Что касается любви, то Луиджи был на полпути к этому чувству. Да и взаимность такой женщины, как Молли, стоит дороже всех богатств мира.
Однако брак для Луиджи был под большим вопросом. Он по-прежнему считал, что у него не останется времени на жену, а это будет нечестно по отношению к Молли. Хотя последние несколько дней изменили его взгляд на некоторые вещи. И, может, разница в возрасте не была такой уж большой проблемой. Если двое людей счастливы, разве имеет значение то, что один из них старше?
Луиджи рассеяно погладил лежавшего рядом с креслом щенка. После смерти отца он был полностью поглощен заботами о семье. За время, проведенное с Молли, он понял, почему это стало для него таким важным делом. Потому что отец ушел навсегда.
С фотографии на полке на него смотрело лицо улыбающегося молодого мужчины. Луиджи взял снимок и принялся с любопытством рассматривать. Это, наверное, был жених Молли.
«...Он любил опасность... Я никогда не понимала, как он мог рисковать всем...»
– Какого черта ты это сделал? – тихо произнес Луиджи. – Она создана для любви, а ты все уничтожил. Теперь ее сердце упрятано так глубоко, что до него не дотянуться.
Ребяческая улыбка на фото начала его раздражать, и Бенелли вздохнул. Он не мог исправить тяжелую часть жизни Молли, как бы сильно этого не желал. Некоторые вещи были за пределами его возможностей. Луиджи оставалось только надеяться на то, что Молли когда-нибудь примет его в свое сердце, потому что он хотел находиться только там.
В воскресный день движение вокруг стадиона было очень оживленным, но Луиджи лавировал между машин с привычной ловкостью. Молли довольно усмехнулась.
– Ты смотрел вчера программу своего брата? – спросила она после того, как они, припарковавшись, направились по дорожке ко входу в крытый спортивный зал. – Теперь в качестве вступления к передаче звучит свадебный марш.
Луиджи поморщился.
– Да, слышал, и сказал Роберто, что он немного переборщил.
К счастью, в толпе болельщиков, идущих на матч, их никто не узнавал. Именно этого Молли и хотелось. Ей надоела дурная слава, преследовавшая их из-за так называемого прилюдно протекающего романа. Так что интерес к известному миллионеру мерк рядом с баскетбольной площадкой.
Луиджи остановился около одной из палаток.
– Давай купим чипсы с чесноком? – предложил он.
– Ни за что.
– Но почему? Боишься, что придется целовать меня? Но я не почувствую запаха, если мы вместе съедим их.
– Очень смешно! – Молли ткнула его в плечо. – Мы же приглашены на ужин. Хочешь, чтобы от меня шарахались люди?
– Ладно. Как ты все умеешь испортить! – Луиджи обнял девушку за талию и улыбнулся. – Но, к счастью, у тебя есть и другие качества – хорошие.
– Ха! – Этот возглас выражал полное презрение, но в глубине души Молли была польщена.
В этот момент девушка вдруг почувствовала себя счастливой. Они были похожи на одну из многочисленных парочек, гуляющих вокруг. На Луиджи были шорты, новенькая футболка с логотипом баскетбольной команды и бейсболка. В такой кепке и темных очках его невозможно было узнать. Из-за предстоящего ужина Молли пришлось надеть джинсы и легкую джинсовую рубашку с короткими рукавами. Она хотела взять с собой бинокль, чтобы с верхних рядов удобней было наблюдать за игрой, но в суматохе забыла его дома.
Но вместо верхних рядов Луиджи вдруг повел ее на нижнюю площадку.
– Я думала, что ты взял места наверху, – сказала Молли, слегка нахмурившись.
– Остались билеты только на нижние, – не задумываясь, солгал Луиджи. Он посмотрел на нее невинными глазами и пригласил пройти в узкий проход между скамейками. У его секретарши были знакомые на стадионе, и она помогла Луиджи забронировать лучшие места.
– Не стоило этого делать, – ответила Молли, не веря ни одному его слову.
– Не стоило делать что?
Девушка молча покачала головой и села.
Луиджи, сдерживая довольную улыбку, устроился рядом. Она могла отчитывать его и дальше, но он-то видел, что Молли нравилось сидеть так близко и за всем наблюдать без бинокля. И неудивительно, эта леди ко всему относилась с неисчерпаемым энтузиазмом. Иногда он пытался представить, каким образом ее столь бешеная энергия могла бы проявиться в спальне? Если Молли позволит себе наконец полюбить, она станет отдаваться этому чувству всем сердцем и со всей страстью.
– Ты часто ходишь на баскетбол? – поинтересовалась девушка.
– Не очень. Обычно я занят работой. Может, раз в год.
Исполнили гимн, и игра началась. Команда Молли выигрывала. Девушка вскакивала вместе со всеми, болея за игроков.
Был только один неприятный момент, когда мяч со свистом полетел чуть ли не в лицо Луиджи. Он вытянул руку, чтобы оттолкнуть его, но Молли с ловкостью поймала мяч и тут же отдала мальчику, сидевшему сзади, чтобы он бросил его обратно на площадку.
Луиджи заметил, что в этот момент на них были направлены все телевизионные камеры, снимающие матч. Но потом внимание операторов вновь переключилось на игру.
Постепенно общий азарт передался и самому Луиджи. Он тоже начал вскакивать и радоваться очередному удачному броску игроков команды, за которую болела Молли.
Когда же команда победила с большим перевесом, девушка так радовалась, что в порыве обняла и поцеловала Луиджи. Прежде чем она успела отклониться, Бенелли крепко обнял ее.
– Вот что я называю стимулом к победе, – сказал он.
– Ты же не играл.
– Ну и что? – хрипло ответил он.
Ее глаза сделались темно-васильковыми. Спускающиеся зрители толкались, притискивая их друг к другу. У Молли захватило дыхание.
Толпа поредела лишь тогда, когда они добрались до машины. Правда, им пришлось еще некоторое время ждать, чтобы беспрепятственно выехать со стоянки.
Молли снова стала переживать из-за предстоящей встречи с семьей Луиджи. Он сказал, что его родственникам известно о договоре насчет «рекламного» романа, но Молли все равно хотелось произвести на родню Луиджи хорошее впечатление. Одновременно девушку беспокоила мысль, что ее станут лишь терпеть по необходимости, ведь она не принадлежит к их избранному обществу. Такой печальный опыт был для нее не в новинку.
Не в состоянии спокойно сидеть, девушка вытащила зеркальце.
– Почему ты не сказал, что у меня волосы растрепались?
– Потому что они в порядке.
Она покачала головой.
– Ты что, ослеп? – Молли покосилась на него. – Не смейся надо мной.
– А разве я смеюсь?
– Да. И я хочу знать, почему?
– Потому что я не разу не видел, чтобы ты беспокоилась по поводу своей прически. У тебя прекрасные волосы, и тебе очень идет, когда они немного взлохмачены.
– Но я выгляжу так, словно только что встала с постели, – простонала Молли.
– Здорово.
От удовлетворения, послышавшегося в его голосе, девушка вспыхнула и смутилась. Что он хотел от нее? Каждый день она убеждала себя, что все происходящее между ними – не более чем рекламный трюк. Но когда он делал замечания, они казались слишком интимными. Эта мысль так ее отвлекла, что она и думать забыла о встрече с матерью Луиджи. Вдруг машина остановилась. Дом его матери выглядел немногим лучше, чем жилище Молли.
– Это здесь? – удивленно спросила она, ожидая увидеть что-нибудь более солидное.
– Да. Мама не позволила мне купить ей жилье побольше. Она считает, что этот дом и так велик для нее, и с нетерпением ждет, когда же я подарю ей внуков, которые станут ее навешать. – Луиджи поведал об этом таким сердитым тоном, что Молли опять забыла о предстоящей встрече.
– Она хочет еще внуков?
– Мама любит детей.
Луиджи помог девушке выйти из машины, и она поправила выбившуюся рубашку. Окна старинного дома с широким удобным крыльцом перед входом были открыты настежь. Изнутри доносился звонкий смех.
– Понятно, уже все здесь, – прокомментировал Луиджи.
Молли потопталась на месте, стараясь унять волнение.
– Уверен, что мы как раз вовремя. Расслабься, они просто хотят познакомиться с девушкой, осмеливающейся мне во всем перечить.
– О, это меня очень успокаивает!
Бенелли улыбнулся и предложил взять его под руку.
– Даю гарантию, тебя все полюбят.
Они вошли внутрь. Их окружил звук голосов и приятный аромат еды. Как Молли и предполагала, вся семья Бенелли выглядела так же хорошо, как Луиджи и Анджелика. И была так же остроумна. Она чувствовала себя подавленной, даже когда мать Луиджи отвела ее на кухню и радостно обняла.
– Миссис Бенелли?
– Дорогая девочка, – сказала пожилая женщина, ласково улыбаясь. – Я еще не видела своего сына таким счастливым с того самого момента, как мы потеряли отца.
Молли охватила паника.
– Но мы не... Все не совсем так. Луиджи сказал, что вы в курсе нашего договора.
– Я все знаю. – София Бенелли хихикнула. Это была худощавая женщина с черными как у Луиджи глазами и вьющимися волосами, слегка тронутыми сединой. Даже в свои немалые годы она все еще была красива. – А еще я знаю своего сына. Ты вернула его к жизни, дитя мое! И если у него не хватит здравого смысла жениться на тебе, знай, что с этого момента ты все равно член нашей семьи.
Глаза Молли наполнились слезами.
– Очень мило с вашей стороны.
– Ничего тут нет милого. Я узнаю качество с первого взгляда. Теперь для тебя я мама, как и для всех остальных. Разве я не права, Луиджи?
Молли обернулась и увидела своего приятеля, стоящего в дверях с загадочным выражением лица. Глядя на него, она не могла понять, слышал ли он, что сказала его мать.
– Все правильно, мама. Анджелика послала меня узнать, нужна ли помощь.
– Только не помощь Анджелики, – всплеснула руками София. – Моя дочь очень талантлива, но навыки ведения домашнего хозяйства у нее отсутствуют.
– Да уж! Стоит сестренке только лишь заглянуть в кухню, как сразу включится пожарная тревога, – подтвердил Луиджи.
– А я все слышала, – сказала Анджелика, шлепая брата по спине. – Где твое уважение к женщине?
Луиджи улыбнулся, и они продолжали препираться, пока не перетащили в столовую приготовленные блюда. Члены семьи Бенелли, как успела заметить Молли, отличались поразительно красивой внешностью.
Роберто приехал в самый последний момент, поцеловал Софию и улыбнулся, приветствуя Молли. Он был очень похож на Луиджи.
– Приятно познакомиться с вами, мисс Хиггенз! Вы отлично помогли моему бизнесу, – произнес Роберто.
– Не я, а оригинальный приз в качестве миллионера Луиджи Бенелли поспособствовал этому, – парировала Молли. – Я же простая пешка в вашей игре.
– Совершенно невозможно разговаривать с этими людьми, – отмахнулся Роберто, помогая Молли сесть за стол. – Вы надоели мне оба.
Послышались смешки на его замечание, но никто не принял слова Роберто всерьез. Это была большая шумная семья, о которой всегда мечтала Молли Хиггенз. И все же она не знала, как себя здесь вести. Им всем так хорошо друг с другом, а у нее не было ни одного родственника.
Бенелли за столом говорили наперебой и все о разном, но самой излюбленной темой для всех оставалась тема холостого образа жизни Луиджи.
– Первым должен жениться твой сын, – убеждала мать Анджелика. – Это в конце концов традиция.
– Ты же не меня имеешь в виду, – отозвался Роберто. – Уверяю, что я убежденный холостяк. Но мне кажется, что из Молли получится замечательная невестка. – Он подмигнул девушке, которой от такого внимания захотелось спрятаться под стол.
– Не дразни ее! – пригрозила София.
Луиджи незаметно под скатертью сжал руку девушки.
– Это их представление о гостеприимстве. Не возражай ни на какую из их реплик.
Но Молли возражала, хоть и не явно. Как бы тепло здесь с ней не обращались, в этой семье она была чужим человеком. А шутки насчет свадьбы только подчеркивали это.
Жениться... Неужели никто здесь не понимает, что Луиджи никогда не назовет ее своей невестой?!
Но вдруг он каким-либо чудом все же решит сделать ей предложение? Казалось, она ему нравилась, его поцелуи были нежны и страстны. Может, просто ей самой не хотелось терять своего с таким трудом обретенного спокойствия, и она пряталась за надуманными проблемами? А настоящая проблема крылась в том, что Молли не верила, будто Луиджи мог искренне и надолго полюбить ее? Да-да, ей проще было внушить себе, что такое не может произойти...
– Кстати, Молли, благодаря тебе у меня появилась возможность управлять империей, – сказал Филипп Бенелли, привлекая ее внимание. – Спасибо! Если бы не твое отвлекающее участие, мне бы не выпал такой шанс.
Филипп шутил, но по всему было видно, насколько он уважает своего брата. Они все уважали Луиджи, который занял место отца. И неважно, что иногда кто-то там жаловался на его чрезмерную опеку...
– Только смотри в оба, чтобы не потерять много, – пошутил Луиджи. – Несколько миллионов коту под хвост – это нормально, но постарайся все же, чтобы убыток был минимальным.
– А кто говорит об убытке? За эти несколько дней я сделал тебя еще богаче, – возмутился Филипп. – Прошу тебя, Молли, держи этого самоуверенного гордеца подальше от компании, и за месяц я удвою его состояние.
Все это были шутки, но тема о потере или приобретении миллионов совсем выбила Молли из колеи.
– Я принесу воды, – тихо произнесла она, беря со стола пустой кувшин.
– Пусть Роберто принесет, он ближе к двери, – запротестовала Анджелика, но Молли уже поднялась.
Лицо Луиджи приняло озабоченное выражение, когда девушка исчезла за дверью кухни. Он понял, что она чувствовала себя неловко в кругу его близких. Если бы только ему удалось успокоить ее! Молли была особенной, и в какой-то момент вся собственная жизнь показалась Луиджи банальной по сравнению с ее возвышенным существованием.
Он встал, и все смолкли, почувствовав, что зашли в своих шутках слишком далеко.
– Никто не имел в виду ничего плохого, – раздался голос Анджелики. – Она расстроилась?
– Не знаю, и собираюсь это выяснить.
Он нашел Молли у черного хода. Она смотрела на поле, простиравшееся позади дома. Луиджи обнял девушку, вдыхая сладкий аромат ее волос.
– Меня они иногда тоже достают, – тихо произнес он. – С кланом Бенелли не соскучишься!
– Мне не стоило приходить.
Боже, она ведь самая лучшая женщина в мире, но время для задушевного разговора было явно неподходящим. В любой момент могли ввалиться его близкие с нескончаемыми извинениями.
– А я рад, что ты пришла со мной сегодня, – твердо ответил Луиджи. – Теперь ты имеешь представление обо всех остальных Бенелли.
– Они восхищаются тобой.
– Они сводят меня с ума. Я наслаждаюсь миром и покоем только тогда, когда они спят. К тебе же я люблю приезжать, потому что там мне хорошо.
Молли тихонько рассмеялась.
– Хорошо? Ну конечно... Аварии, дырявый водопровод, исчезнувший щенок. Еще бы тебе не было хорошо!
– У тебя в доме я чувствую себя идеально.
Она даже не представляла себе, насколько идеально. Кто-то откашлялся, и, обернувшись, Луиджи увидел девять пар обеспокоенных пытливых глаз. Он нахмурился, собираясь отправить всех обратно в столовую.
– Молли, дорогая, – опередила его София. – Я знаю, мы немного переборщили. Постарайся не обижаться на нас!
Девушка глубоко вздохнула. Казалось, ей было бы проще общаться с ними, стоя в обнимку с Луиджи. Но она не была его девушкой. Не была даже любовницей, и они знали об этом.
Шутки так и остались шутками.
Она заставила себя улыбнуться.
– Все в порядке. Во всяком случае, вас не сравнить с роем репортеров, упорно желающих знать, почему я отказалась от свидания с миллионером.
Все с облегчением рассмеялись. А нежный взгляд Луиджи проник до самого ее сердца.
11
– Все. Это последняя, – сказала София, отдавая Молли мокрую тарелку. Глава семейства, отпустив прислугу, решила сама перемыть всю посуду, но девушка настояла на своей помощи. Таким образом, у нее появился предлог не оставаться в столовой.
Когда она вернулась из кухни, Луиджи и его братья все еще сидели за столом, обсуждая последние достижения какой-то футбольной команды. Молли ничего не смыслила в футболе, но с интересом прислушалась к разговору.
– Может, смените тему, – предложила Мария, которая вытирала стол. Она была самой младшей и пока больше помалкивала.
– Женщины совсем не любят спорт, – буркнул Филипп и тут же получил тряпкой по носу.
– Эй, не говори так! – возразил Луиджи, притягивая к себе Молли. – Вот эта девушка – поклонница баскетбола. Она даже слушает трансляции матчей по спортивному радиоканалу, ну и все такое прочее...
Его братья притворно застонали, утверждая, что так не честно. Никто из их подружек не увлекался спортом, и почему только одному Луиджи повезло?
– Я слышала, что программа «Поймай удачу» стала самой популярной за последний месяц, – сказала Молли, чтобы как-то разрядить обстановку. – Значит, реклама конкурса сработала?
– Мы на вершине популярности, – поддержал разговор Роберто. – Только репортеры все немного подпортили. Хорошо, хоть щенок нашелся цел и невредим.
– Твой брат позаботился об этом. Он просто замечательный.
– Я бы так не сказал. Луиджи позвонил в студию и полчаса страшно орал мне в ухо. Удивительно, как я тогда не оглох? – беззлобно проворчал Роберто.
Братья хорошо относились друг к другу. Хоть они и не могли порой спокойно разрешать возникающие проблемы, но это никак не влияло на их взаимоотношения.
– А ведь можно было избежать подобных приключений, если бы один спесивый упрямец позволил мне вложить деньги в его программу, – огрызнулся Луиджи.
– Ни за что!
– Глупо! Просто идиотизм какой-то! Я не вижу ничего плохого в анонимном инвесторе.
– Неужели? – воскликнула Молли. – И у тебя действительно получится оставаться анонимным, Луиджи? Пойми, твоему брату хочется все сделать самостоятельно. Позволь же ему доказать, что он способен на это.
– Я уверен, что он способен на многое, но почему бы, если можно, не упростить дело?
– Потому что проще – это не всегда лучше, – терпеливо объяснила девушка. – Ты же знаешь, что истинные ценности не должны доставаться легко.
Глаза Луиджи расширились. Он вспомнил, что его отец говорил то же самое: «Ничего не должно доставаться легко, сынок. Ты способен заслужить свое место под солнцем. Только так ты сможешь стать настоящим мужчиной...»
Черт возьми! Бенелли оглядел улыбающиеся лица. Им понравилось, что Молли выступила в защиту независимости Роберто, а значит и их собственной независимости. Ладно, возможно он рассуждал не совсем правильно. Вмешивался в их жизни, вместо того чтобы отойти в сторону и подождать, пока они сами не позовут его, когда потребуется.
Но к этому было трудно привыкнуть. Сестры и братья выросли и жили своими жизнями. А он хотел постоянно опекать их, как и раньше.
Луиджи взглянул на Молли и поблагодарил судьбу за то, что нашел ее, пока не стало слишком поздно. Он надеялся, что все это не напрасно. Хотя... кто мог дать гарантии, когда дело касалось разбитых сердец и несбывшихся мечтаний? Что ему действительно было нужно, так это поскорее вытащить Молли из ее многолетней печали и зацеловать до полного радостного пробуждения ее души. Он хотел проникнуть в нее своим горячим дыханием и растопить ледяной панцирь боли, сковавший сердце. В последние дни он часто думал о поцелуях и о том, чтобы обнимать Молли ночи напролет до конца жизни.
– Нам пора возвращаться, – произнес Бенелли. – Уже поздно.
– Лучше бы ты разрешил мне приехать на своей машине, – заметила Молли, смутившись. -Слишком много поездок туда и обратно за один день.
Они уже спорили по этому поводу, но Молли поддалась его доводам, и разрешила Луиджи заехать за ней.
– Можешь остаться у меня, – предложила София. – Я люблю гостей.
– Молли должна вернуться домой, – пояснил Луиджи. – Ты же знаешь, ее ждет Банни.
Луиджи вышел к машине, чтобы принести пакете выращенными Молли овощами. Она специально собрала их для Софии, но забыла отдать сразу.
Когда Луиджи затащил тяжелый кулек в кухню, мать поймала его руку.
– Ты собираешься делать предложение этой милой девочке или нет?
София Бенелли никогда не стеснялась высказывать свое мнение. Она сразу поняла, что Молли Хиггенз непременно должна стать женой ее сына.
Луиджи вздохнул.
– Все не так-то просто, мама.
– Открой рот и скажи: «Я люблю тебя, Молли». Затем попроси ее стать твоей женой. Какие трудности?
Он улыбнулся уголками губ.
– Отец именно таким образом сделал тебе предложение?
София рассмеялась.
– Ей причинили слишком много боли, – продолжал Луиджи уже серьезно. – Думаю, мне не стоит торопиться с браком. Иначе получу отказ.
– Но ты ничего толком не узнаешь, пока не проявишь инициативы.
– Я чувствую, что она может отказаться. У Молли хорошо это получается, помнишь?
– О, я понимаю твое положение!
Луиджи потер подбородок.
– Скажи мне кое-что, мам. О папе... Ты когда-нибудь слышишь, как он разговаривает с тобой? Не в смысле, когда ты о нем вспоминаешь, а просто так...
София взяла сына за подбородок и пристально посмотрела прямо в его глаза. Так она делала, когда он был еще маленьким, а она хотела, чтобы сын обратил особое внимание на ее слова.
– Я слышу его все время. Он говорит с моим сердцем. Это помогает мне жить. И каждую ночь я молюсь, чтобы мои дети нашли такую же любовь. Ты ведь любишь Молли? Я в таких вещах не ошибаюсь.
– Да. Ты не ошибаешься.
Чувства переполняли Луиджи. Он слишком долго и упорно боролся с ними. А теперь понял, что любит Молли так сильно, что больше ни о чем не может думать. У нее была уникальная красота... А душа!.. Ее душа была такой чистой и невинной, что Луиджи изо всех сил держался за те моменты, когда они были вместе, и бережно хранил их в себе, когда был далеко от Молли.
Луиджи постарался обрести контроль над собой. Он попрощался со всеми, потом опять подошел к матери.
– Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, – прошептал он ей на ухо.
Она улыбнулась в ответ.
– Я знаю, милый. Ты пошел в отца. Он тоже не умел отступать.
Они ехали по дороге уже в темноте. Луиджи услышал вздох девушки.
– Извини, я не хотела вмешиваться, – начала она разговор. – Я имею в виду твой спор с Роберто. Меня это не касалось.
Он покачал головой, хотя в темноте она этого не видела.
– Ты и не вмешивалась. Мне могло что-то не нравиться, но ты имела право высказать свое мнение.
Она долго молчала.
– Луиджи, тебе придется смириться с тем, что время изменило твоих близких...
– Да, и это ужасно. Ты делаешь все возможное, а потом вдруг становишься ненужным. – Он с трудом сдерживал прорывавшееся наружу разочарование. – Просто у меня есть немалые средства, и я хотел бы облегчить жизнь своим родным.
Молли придвинулась ближе и положила руку ему на плечо. Луиджи знал, что она сделала это, чтобы успокоить его, но его тело словно пронзило током.
– Тебе надо перестать верить в то, что деньги – это единственное, что ты можешь предложить своим родственникам. В этом как раз ты и заблуждаешься, – тихо произнесла она. – Я видела, как все боготворят тебя. Ты для них надежная опора, с которой можно смело взлететь, потому что, в случае чего, в это же безопасное место можно будет вернуться.
– Лучше бы ты этого не говорила, – ответил он хрипло. – Потому что после твоих слов мне хочется зацеловать тебя до умопомрачения!
Молли убрала руку, и он услышал слабый вздох.
– Ты же ведешь машину, – сказала девушка.
– Это не проблема.
– Может, стоит подождать? Сегодня ложись спать, а завтра утром проверишь, что ты чувствуешь.
Это не было полным отказом. Это вообще не было отказом. Просто Молли хотела, чтобы он еще раз все хорошенько взвесил и ничего не делал под влиянием момента.
В голове Луиджи вдруг родилась великолепная идея, как сделать предложение такой упрямой и одновременно потрясающей женщине. Но сначала надо было поговорить с Роберто и уладить все детали.
Потом он обязательно попросит ее стать его женой и станет молиться, чтобы получить согласие.
– Хорошо, – согласился Луиджи. – Поговорим об этом завтра. Но я знаю, что не передумаю.
Роберто недоуменно уставился на катушки с магнитофонными лентами, лежащие на его столе.
– Что ты хочешь?
– Сделать Молли предложение через твою программу.
– А ты не думаешь, насколько это рискованно? Что, если она откажется?
– Спасибо, что предупредил, такой вариант никогда не приходил в мою убогую голову!
Однако Роберто уже увлекся новой идеей и не обращал внимания на сарказм брата.
А Луиджи размышлял, как далеко он зашел, с тех пор как прочитал в газете, что какая-то Молли Хиггенз отказалась от встречи с ним. Его гордость была задета. Оказывается, Бенелли никогда не переставал думать о том, что же заставило ее принять такое решение. Но одно он знал точно. Если и теперь Молли в ответ на его предложение скажет свое нет, ему уже будет неважно, как отреагируют на это другие люди. Он не перестанет любить ее и не перестанет убеждать, что они созданы друг для друга.