Текст книги "Дерзкие желания"
Автор книги: Фрея Хиклинг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Он улыбнулся.
– Нет проблем, но сделать это я хочу сам.
– Послушай, ты уже платил в приюте. В моей сумочке тоже есть деньги.
– Прекрати, на еду для собаки я как-нибудь наскребу, – смеясь, перебил ее Бенелли, выходя из машины. – Оставайся на месте и следи за малышом.
Так просто и естественно он произнес эти слова, что у нее перехватило дыхание. И вдруг Молли поняла, что хотела бы иметь ребенка только от этого мужчины.
– Спокойно. Мне не нужен ребенок. У меня теперь есть ты, да? – прошептала она щенку, насторожено следящему за каждым ее движением внимательными черными бусинками глаз. Девушка почесала его за мягкими плюшевыми ушками, и щенок лизнул ей руку.
Звук открывшегося багажника отвлек ее внимание. Она обернулась и увидела, как Луиджи и продавец что-то складывают внутрь.
Когда Бенелли вернулся в машину, она, нахмурившись, поинтересовалась.
– Почему так много покупок?
– Только все необходимое для малыша.
– Луиджи, а ты не мог просто захватить пару пакетов...
– Молли, – ответил он, копируя ее раздраженный голос. – Я вправе покупать то, что мне хочется. И если я захочу преподнести кое-какие подарки своему крестнику, я это сделаю.
– Хватит дурачиться, это не твой... О...
– Прекрати меня смешить! – Луиджи шутливо поддел пальцем кончик ее носа и расхохотался. – Мне так нравится быть с тобой, Молли. Ни одной скучной минуты, когда мы вдвоем.
А ей казалось, что такому, как Луиджи, ужасно скучно с ней. Сначала она потащила его работать в Центр помощи, где мистер Бенелли в течение девяти часов вынужден был красить стены. Сегодня он стал почетным посетителем приюта для бездомных животных и местного зоомагазина... Что и говорить, волнение в пригороде Сиднея уляжется еще не скоро.
Молли казалось странным, что Луиджи, как и она сама, может получать удовольствие от столь обычных вещей. Ей нравилась ее жизнь – та, которую она вела до появления этого человека. Вообще-то и теперешнее существование вполне устраивало ее. И все же Молли не покидало ощущение, будто она что-то делает не так. Ее беспокоило будущее, которое начнется после того, как все эти радужные прогулки закончатся. Разумеется, она останется в своем мире, а Луиджи вернется в свой. Но что станется с ее сердцем, с ее душой?
Когда дома Молли разглядела покупки своего спутника, она испытала смущение и восторг одновременно. Луиджи приобрел все, что было необходимо: теплую корзинку-конуру, подставку с мисочками для воды и корма, игрушки, красивый кожаный ошейник и поводок, щетки и расчески, шампунь, витамины и огромное количество еды.
– Мне объяснили, что все это совершенно необходимо для собаки, – заспорил он, когда Молли заметила, что в магазине ему всучили много лишнего. – Куда ставить корзину, ты уже решила? – спросил он Молли.
– Пусть Банни выберет себе место сам.
Щенок осторожно обходил все углы комнаты, знакомясь с новыми запахами. Через некоторое время он улегся рядом с любимым креслом-качалкой Молли и задремал.
– Вот тут и поставим его конуру. – Луиджи приподнял собаку, устраивая ее на мягкой подстилке. – Чур – не грызть мебель! Ты уже большой пес. – Банни завилял хвостиком, облизав руки мужчины теплым языком. – Думаю, мы отлично поладим с ним, как считаешь? – Он посмотрел на Молли.
Никогда, даже в самых дерзких своих мечтах она не могла представить, что Луиджи Бенелли будет устраивать в ее доме лежанку какому-то там бездомному щенку! Однако он делал все, как нужно. Никакой спешки, стеснения или отвращения. Луиджи совсем не боялся испачкаться. И это было непостижимо!
Немного подремав, Банни вскочил и направился к двери, увлекая за собой новоиспеченных хозяев. Вернувшись с прогулки и присев на диван, все моментально уснули. Причем щенок забрался на колени к Луиджи, а голову положил на ноги Молли.
9
На следующее утро Молли как всегда включила канал местного телевидения. Первое, что она услышала, так это анонс программы «Поймай удачу», в завершении которого было высказано предположение, что скоро все смогут услышать о помолвке мистера Бенелли и очаровательной Молли Хиггенз.
Девушка покачала головой. Неужели кто-нибудь всерьез может себе представить, что Луиджи способен ее полюбить? Ведь она – никто, а он самый великолепный на свете мужчина! Немногие люди способны верить в сказки, а программа «Поймай удачу» пытается преподнести телезрителям именно такую иллюзию.
– Итак, уважаемые зрители, – продолжал ведущий, – у Луиджи Бенелли появилась прекрасная возможность покончить со своим холостяцким существованием. Маленькая птичка рассказала нам, что вчера он и мисс Хиггенз взяли щенка из приюта для бездомных животных. Это хороший знак.
Потом ведущий начал рассказывать о самом приюте «Теплый уголок», о его работе и нуждах. Молли была уверена, что эту маленькую рекламу заказал, как и обещал, сам Луиджи. Да, такой обязательный и внимательный мужчина мог стать идеальным мужем для женщины своего круга. К сожалению, Молли Хиггенз не была ею. Сердце девушки сжалось при мысли о том, каково ей будет услышать о настоящей женитьбе Бенелли.
Она никогда не следила за светскими новостями. Знаменитости ее не интересовали. Но теперь ее будет волновать каждая строчка, каждое слово в газете, имеющие отношение к Бенелли. Ведь этот удивительный мужчина целовал ее, прикасался к ней, смеялся, дразнил и даже заставил ее почувствовать себя по-настоящему красивой.
За спиной Молли послышался звонкий лай. Она обернулась и засмеялась. Банни лаял на резиновый мяч, который выскальзывал из его лап и маленьких острых зубов. Щенок злился и заливисто лаял.
– Не думаю, что тебе удастся разгрызть его. Играй пока, скоро отправимся на прогулку.
Банни завилял хвостом и с новой силой кинулся на игрушку, а Молли уже в десятый раз посмотрела на часы. Она успела поработать в саду, прибраться в доме и принять душ... Луиджи обещал зайти около десяти, из-за этого она вскочила ни свет ни заря. Теперь оставалось только гадать, серьезно ли он это сказал.
– Неважно, если даже его не будет, – прошептала девушка.
И все же от стука в дверь ее сердце бешено забилось.
Луиджи улыбнулся, когда она, щелкнув замком, появилась на пороге, и протянул ей цветы.
– А для Банни у меня тоже есть подарок. – Из пакета появилась косточка для щенков. – Пусть поточит свои острые зубки.
– Очень удачная покупка, – похвалила Молли. – Бедняга уже целый час мусолит резиновый мяч и заходится от злости из-за того, что тот не поддается. Думаю, косточка понравится ему куда больше.
Луиджи смотрел на девушку и думал, что мог бы потеряться в голубом омуте ее бездонных глаз. Он все больше погружался в жизнь Молли Хиггенз, в ее повседневные заботы и наслаждался каждым мгновением. Он откашлялся.
– Ты упоминала, что любишь баскетбол, поэтому я заказал частную трибуну. Если, конечно, вы, мисс, ничего не запланировали на выходные.
– Частную трибуну? – Она наморщила нос. – Зачем? Уверена, что на верхних рядах будет не хуже.
– Разве тебе не хочется расположиться с комфортом, а не среди пролитой кока-колы и толпы орущих болельщиков?
– Но болеть вместе со всеми интереснее, чем смотреть игру в одиночестве.
– Вовсе не обязательно.
– Но близко к тому. – Она сгладила свои возражения улыбкой, и понесла букет на кухню.
Луиджи пошел следом. Таких девушек, как Молли, он не встречал. Все его родные жаждали познакомиться с ней. Луиджи подозревал, что им заранее нравились все, кто дразнил его и перечил ему. К тому же Анджелика рассказала всем о том утре, когда Молли ворвалась в его офис.
– Кстати, – продолжал Луиджи, – воскресный вечер – время встреч семьи Бенелли. Моя мама хочет, чтобы мы зашли после игры и поужинали со всеми.
К его удивлению, Молли встревожилась.
– Она же не думает, что между нами действительно что-то есть?
– Нет, – поспешно заверил он девушку. – Я никогда не разрешаю маме надеяться впустую. Она очень ждет внуков. Пока у нее есть только внучка – дочь моего двоюродного брата.
Все еще хмурясь, Молли повернулась и включила воду. Из крана послышалось шипение, и через мгновение в потолок хлынула струя холодной воды. Девушка вскрикнула и отпрянула от раковины, глядя на маховик от крана, оставшийся в ее руке.
– О черт! – вырвалось у нее.
– Черт? И это все, что ты можешь... – Луиджи огляделся по сторонам. – Возьми что-нибудь и прикрой струю. Я постараюсь перекрыть воду.
– Все нормально. – Молли отшвырнула бесполезный кран и убрала с лица мокрые волосы. – Тебе не надо ничего делать. Я справлюсь сама.
Луиджи проворчал что-то, присел на корточки и открыл шкафчик мойки.
Молли хотела отпихнуть его, но потом передумала. Она схватила большую кастрюлю и накрыла ею фонтан, направив воду в раковину. Она уже промокла, да и Луиджи тоже досталось. Мужчины в экстремальных ситуациях могут быть просто невыносимы. Они думают, что все на свете знают и способны со всем справиться.
Луиджи мысленно ругался, выставляя из мойки чистящие средства и мусорное ведро.
– Послушай, я сама могу обо всем позаботиться, – настаивала Молли. Из-под кастрюли вырывались брызги, которые летели на них обоих и на пол. Но, по крайней мере, потолок был спасен.
Девушка посмотрела вниз и увидела мокрую рубашку Луиджи, прилипшую к его широким плечам. Мужчина, стоявший у ее ног на коленях, выглядел весьма живописно. Горячее и необузданное возбуждение охватило Молли, и она невольно застонала.
– Луиджи, я правда могу сама, – продолжала Молли твердить свое, стараясь скрыть отчаяние.
– Я не могу бросить женщину в беде, – огрызнулся Бенелли.
– Не прикрывай свое желание покомандовать тем, что я женщина.
– Проклятье! Эти вентили не хотят двигаться. Когда в последний раз ты перекрывала воду?
– Никогда, потому что в этом не было необходимости.
– А как давно ты живешь в этом доме?
– Больше четырех лет. – Молли вдруг вспомнила тот день, когда она решила продолжать жить, хотя Питера больше не было с ней. Она импульсивно выбрала первый понравившийся ей дом и переехала в него.
– Ну-ну, еще чуть-чуть... Поддается понемногу, _ произнес Луиджи удовлетворенно.
Давление воды ослабло, струя постепенно уменьшалась, пока совсем не иссякла. Молли осторожно убрала кастрюлю и взглянула на вылезающего из-под раковины насквозь промокшего мужчину.
– Мне очень жаль, – искренне посочувствовала она. – У тебя наверняка нет с собой запасной одежды.
– Как-то не думал, что она мне вдруг понадобится, – ответил Бенелли, но в его голосе совсем не чувствовалось раздражения. – Давай вытрем остатки воды.
Молли пошла в ванную, чтобы умыться. Вернувшись, она застала своего гостя у телефона.
– Это Бенелли. Позови Андре, – сказал он в трубку. – Андре? Это Луиджи. Я хочу, чтобы ты прислал кого-нибудь из группы технического обеспечения по следующему адресу...
Девушка услышала свой адрес и отрицательно качнула головой.
– Ты этого не сделаешь.
Он ее не слышал.
– Мне нужен лучший сантехник, который там есть. Потребуется чинить кран в кухне. – Луиджи оглянулся и нахмурился. – Раковина тоже нужна новая.
Молли взорвалась:
– Теперь послушай меня...
Но Луиджи не обращал внимания на ее слова.
– Да, – продолжал он разговаривать, как ни в чем не бывало. – Необходимо заменить всю систему, включая вентили, перекрывающие воду. Чтобы ускорить дело, раковину может подвезти кто-то другой. – На секунду он замолчал. – Не знаю. Обыкновенная двойная раковина... Хорошая... такая, какая должна понравиться женщине.
Молли, скрестив руки на груди, испепеляла Бенелли взглядом, ожидая, пока тот закончит говорить. Бороться с ним было бесполезно в виду его явного физического преимущества.
– Да, я встречу его на месте. – Луиджи положил трубку и спокойно посмотрел на девушку.
– Ты что себе позволяешь? – угрожающе начала она.
– Вызываю сантехника. Недалеко отсюда располагается служба технического обеспечения моей компании.
– Я категорически против. Сейчас же позвони и отмени вызов.
Бенелли посмотрел на нее с изумлением.
– Я не стану этого делать, Молли. Вся система водоснабжения в доме устарела и нуждается в замене. Часть работ нетрудно сделать и самому, но я не специалист и не смогу все установить по правилам.
Молли вздохнула и принялась за терпеливые объяснения.
– Представь себе, я догадываюсь, что здесь все устарело, и позабочусь о ремонте. Позволь мне самой решать мои проблемы.
– Решай на здоровье. Но в данный момент возникла аварийная ситуация. Тебе потребуется много времени, чтобы найти сантехника, который согласится заниматься ремонтом такой изношенной системы. Можешь мне поверить, я знаю, что говорю.
Молли напряглась.
– Многие не слишком обеспеченные люди все же умудряются успешно справляться с такими катастрофами в своей простой жизни. И даже умудряются выжить при отсутствии воды в кухне. В своем доме я чиню все сама.
– У тебя есть опыт работы с трубами, проложенными в земле? А может, ты и раковины умеешь менять? Хоть ты и говоришь очень уверенно, но, бьюсь об заклад, тебе не осилить ни одной из этих работ.
– Может, нет. – Девушка гордо подняла подбородок. – Но я и не собиралась менять раковину или трубы. Я бы просто взяла книгу и прочитала, как исправить то, что сломалось.
– Прочитала бы в книге? – Луиджи округлил глаза. – Милая, все приходится когда-нибудь менять. А здесь водопровод просто разваливается на части.
– Ты меня не понимаешь. – Молли сделала глубокий вдох и продолжила более спокойным тоном: – Уважающие себя люди стараются делать то, что позволяет их бюджет. И если на какой-то момент им доступно починить лишь какую-то одну часть водопровода, значит, на это они и рассчитывают.
– Но ты...
В дверь позвонили.
– Если это твой сантехник, я отошлю его обратно, – бросила девушка через плечо.
Луиджи лишь молча качал головой, не в силах понять, почему женщины всегда ведут себя так противоречиво, а Молли – в особенности. Подумаешь, какая проблема! Попросил одного из своих служащих поработать у нее в кухне, и что? При случае он делал то же самое и для своей семьи, никто при этом не возражал...
Бенелли вздохнул.
Ладно, согласен. Они тоже возражали. И если тогда он не понимал протестов своей семьи, то возражения Молли его вконец смутили. В конце концов не бриллиантовое же ожерелье он ей дарил! Просто-напросто вызвал сантехника. Ничего особенного.
– Привет, Брэндан, – услышал он голос Молли в соседней комнате. – О, посмотрите на крошку Долли! Она просто ангел.
– Как и ее мамочка, – раздался в ответ мужской голос.
Луиджи выглянул из кухни и увидел молодого человека со спящей белокурой девочкой на руках.
– Почему ты вся мокрая, что произошло? – поинтересовался пришедший.
– Небольшая авария с краном в кухне. Думаю, мы спасли дом от потопа.
– Мы?
– Ах... да. У меня гости. – В голосе Молли послышалось смущение. Луиджи отметил, что стоящий рядом с Молли мужчина куда больше заинтересовался информацией о гостях, чем проблемами с водопроводом.
– Привет, – произнес Луиджи с явным неудовольствием.
Может, всплеск гормонов после работы с прорвавшейся трубой стал виной его плохого настроения, но ему вдруг захотелось вышвырнуть этого мужчину из дома Молли. Особенно учитывая то, как выглядела Молли. Под мокрой тканью ее футболки отчетливо вырисовывались твердые контуры сосков. Хотя, Брэндана, казалось, совсем не интересовала ее грудь.
Молли переминалась с ноги на ногу.
– Брэндан Бергер. А это Луиджи Бенелли.
Гость кивнул.
– Вам нужна помощь? – спросил он. – У меня в магазине найдутся подходящие инструменты.
Молли улыбнулась.
– Будет здорово, если ты не...
– Нам не нужна помощь, – перебил ее Бенелли.
Девушка строго посмотрела на него.
– Луиджи!
– Молли! – передразнил ее тот. – Почему ты хочешь принять помощь Брэндана, а не мою?
– Брэндан мой друг.
– А я кто? – прорычал Бенелли, злясь все сильнее. – Я думал, мы уладили этот вопрос.
– Я рад помочь, – вмешался Брэндан. – Ведь Молли всегда присматривает за нашей малюткой, когда нам с Рут надо куда-нибудь отлучиться вдвоем. К тому же она партнер моей жены по работе. И делает намного больше, чем требуют ее обязанности. Особенно сейчас, когда Рут беременна.
Молли тревожно посмотрела на Брэндана.
– Как там Рут? По телефону она сказала мне, что прошлой ночью у нее были схватки. Но она не велела мне приходить в магазин, поскольку пока в этом нет необходимости.
Лицо Брэндана просияло, когда он стал говорить о своей жене, и Луиджи понял, что этот мужчина – однолюб, и его отношения с Молли не выходят за рамки дружеских.
– Рут чувствует себя превосходно, – ответил Брэндан. – Но я схожу с ума от беспокойства. Доктор определил, что роды запаздывают уже на неделю. Я слонялся но магазину, пока жена не прогнала меня, сказав, что я ей только мешаю.
– Не забудь, если понадобится посидеть с малышкой, я всегда к вашим услугам.
– Да, помню, спасибо! – Брэндан взглянул на Луиджи. – А насчет водопровода... Я этими руками построил свой дом, так что это не проблема.
Бенелли покачал головой. Он сам хотел позаботиться о Молли.
– У меня все под контролем.
Брэндан пожал плечами.
– Как знаешь.
– Вы оба переходите дозволенные границы, – огрызнулась Молли. – Это у меня все под контролем, а вы просто появились в неподходящий момент. Теперь можете быть свободны.– Девушка указала на дверь.
– Прямо как моя жена! Поэтому они так и сошлись. – Луиджи и Брэндан обменялись понимающими взглядами, и последний вышел, подчиняясь желанию Молли.
У Луиджи не было никакой охоты следовать его примеру.
– И ты тоже, – нетерпеливо произнесла Молли.
– Нет. Сегодня мне больше нечего делать, поэтому я могу заняться твоей раковиной.
Молли застонала.
– Боже! Похоже, ты считаешь, что правишь миром.
Луиджи ухмыльнулся. Ему нравилось противоречивое выражение лица Молли. С ее волос все еще капала вода. Она слегка повернулась, и сквозь тонкую влажную ткань футболки стали видны розовые, очень большие ареолы сосков ее груди.
– У тебя найдется хоть что-то, во что бы я мог переодеться? – торопливо спросил Луиджи, отводя взгляд в сторону. – Какой-нибудь свитер или эластичная футболка?
Молли вздернула подбородок.
– Меня не интересует, насколько могут растягиваться мои футболки, но если ты влезешь хоть в одну из них, я застрелюсь. То есть, нет, я передумала. Лучше застрелю тебя.
Его глаза смеялись.
– Неужели?
– Определенно. Но если хочешь, можешь завернуться в плед, пока твои вещи будут сушиться.
– Все в порядке. Побуду и так. – Луиджи покачал головой. Ему совсем не улыбалось быть завернутым в плед в то время, когда явится кто-нибудь из его служащих. Почти в тот же момент он увидел подъезжающий грузовик с логотипом его компании.
– Помощь прибыла, – пробормотал он.
Взгляд девушки сузился.
– Можешь отправить ее обратно.
– Нет. – Он оглядел комнату. Чистота, порядок и ни одной подходящей вещи, чтобы прикрыть грудь Молли. – Но тебе срочно надо переодеться.
– Почему? – подозрительно спросила девушка. – Я промокла не больше тебя.
– Для меня это не столь важно. – Луиджи выразительно указал глазами на ее футболку.
Молли опустила голову вниз, и у нее перехватило дыхание. Почему именно сегодня утром она не надела бюстгальтер? Он был ей не особо нужен, но искупил бы недостатки тонкого трикотажа.
– Не беспокойся, пока я один наслаждался зрелищем. Брэндан, по всей вероятности, настолько поглощен своей женой, что не заметил бы и голой девицы с обложки «Плейбоя» в своей спальне.
– Мне нечем гордиться, – простонала Молли.
– А мне нравится то, что я вижу. – Его голос сделался глуше, а глаза потемнели до черноты. – Это напоминает о том, как ты была хороша в моих объятиях. – Он протянул руку и захватил пальцами ее сосок. – Мы еще можем попросить сантехника временно уйти и провести остаток дня в приятных воспоминаниях.
Сердце Молли заколотилось как после марафона.
Другой рукой Луиджи притянул девушку ближе. Сквозь влажную ткань она ощутила жар его тела. Казалось, он проникал в самую ее душу, растапливая лед, окружавший ее.
Нет! Она не должна рисковать, чтобы затем вновь напороться на боль после крушения надежд. Но Луиджи был такой... соблазнительный. Нежность его прикосновений, проникающий в сердце взгляд угольно-черных глаз... Взгляд, который говорил, что Луиджи понимает происходящее с ней. Что он тоже испытал боль утраты и знает, как сложно снова поверить в счастье.
Мужчина нежно прижал Молли к себе, и кровь прилила к ее лицу. Она приоткрыла рот, но стон не успел сорваться с ее губ, потому что они слились в поцелуе с его губами.
Это нечестно! Мужчина не должен обладать такой властью. Он не должен соблазнять женщину чувственным смехом и нежными взглядами. Он вообще не должен се соблазнять...
Звук хлопнувшей дверцы автомобиля на мгновение заставил замереть обоих. Молли неохотно отодвинулась. Ее тело, игнорируя доводы разума, не желало покидать мужских объятий. Искушение было слишком велико.
– Надень сухую одежду, – пробормотал Луиджи севшим до неузнаваемости голосом. Он выглядел таким же растерянным, как и она.
Раздался звонок, и Молли метнулась в спальню. Луиджи пошел открывать дверь.
К тому времени как она переоделась, двое сантехников уже стояли в кухне, обсуждая предстоящий ремонт.
– Да, ты прав. Потребуется полная замена всей системы, – согласился один из рабочих.
– И об этом я позабочусь сама, – почти торжественно объявила Молли.
– С этой девушкой трудно договориться, – пожаловался Бенелли, но на его лице играла улыбка.
Молли захотелось ударить Луиджи. Он много позволял себе. Хуже того, он слишком быстро оправился, словно они и не целовались самозабвенно несколько минут назад. Мужчины – ужасные создания!
– Со мной вовсе не трудно, – упрямо возразила она.
Луиджи склонил голову набок.
– Объясняю, что я имел в виду. В ее голове засела идея не принимать ничьей помощи, и она упрямо твердит об этом.
– Я была не против, чтобы мне помог Брэндан, но ты отослал его. – Взгляд Молли пронизывал Бенелли насквозь, но домашние битвы закалили этого мужчину, и он давно не тушевался в подобных обстоятельствах.
Сантехник улыбнулся.
– Поверьте, я счастлив помочь вам, мисс Хиггенз! Я был поклонником вашего жениха, когда он защищал честь страны на гонках. Так что можете располагать мною.
– Я... очень мило с вашей стороны, но в этом нет необходимости, – неуверенно ответила Молли.
Странное выражение ее лица заставило сердце Луиджи сжаться.
– Давай поговорим, – предложил он, беря ее за руку и потянув во двор.
– В чем дело?
Он неловко взял обе ее ладони. Ему захотелось обнять Молли крепко-крепко, чтобы она навсегда забыла, что когда-то была влюблена в другого мужчину.
– Я не такой герой, Молли, но могу помочь тебе кое в чем. Ведь мы друзья, даже если ты этого не очень хочешь.
Девушка вздохнула и взглянула на него.
– Не такой герой? Что это значит?
– Как... – Он запнулся. – Как твой жених. Ведь ты об этом подумала, да?
Молли пристально вгляделась в глаза Луиджи. Он не понимал, но трудно было ждать этого от него. Да, она любила Питера, но теперь точно знала, что тот был в какой-то мере обычным эгоистом, озабоченным своими желаниями, а не тем, чтобы разделить с нею жизнь. Трудно даже представить, чтобы он стал делать то же самое, на что пошел Луиджи Бенелли. И вряд ли смог бы отказаться от каких-то своих прихотей ради семьи.
Со стороны казалось, что у Луиджи просто великолепная жизнь, но на самом деле она была сплошной тяжелой работой. Так что существовали разные герои, и Молли больше нравился тот, что стоял сейчас перед ней.
– Не смей так говорить, Луиджи Бенелли, – тихо произнесла она. – Некоторые вещи требуют большей смелости, чем неоправданный риск, игра со смертью. Не думаю, что ты когда-либо колебался, если возникала необходимость что-то сделать ради близких.
– Но у меня есть деньги, Молли. Мне не надо было рисковать, чтобы получить...
– Послушай, я не об этом! Деньги еще не все. Ты хотел стать инженером, да? Но ты закончил экономический факультет и работал как проклятый после смерти отца, И сейчас делаешь все, чтобы помочь своему брату, даже в ущерб собственному бизнесу.
– Но они же... мои родственники, моя семья, – ответил Луиджи, пораженный тем, что кто-то мог поступать иначе.
– Я знаю и надеюсь, что они понимают, как им повезло.
Он вскинул брови.
– Вообще-то они жалуются и спорят. Прямо как ты.
Молли не засмеялась, потому что она поняла куда больше, чем предполагал Луиджи.
– Трудно отпустить, да? – спросила она. – Раньше они нуждались в тебе, а теперь выросли и требуют независимости.
– Они еще не достаточно выросли, чтобы быть независимыми.
Девушка не смогла сдержать смешок, услышав его рассерженный тон.
– О, Луиджи, ты похож на заботливого старомодного папочку, который не хочет, чтобы его дочь встречалась с молодыми людьми, пока ей не стукнет тридцать! Или чтобы его сын заводил машину до того, как уйдет на пенсию...
– Это что, критика, мисс Хиггенз?
Молли усмехнулась.
– Поскольку ты все равно весь мокрый, тебе разрешается ремонтировать водопровод дальше.
– Без комментариев?
– Думаю, газеты и так достаточно все прокомментировали.
Улыбнувшись, Луиджи провел тыльной стороной пальцев по ее щеке и пошел в кухню. Услышать от Молли такие слова было до одури приятно.
10
В пятницу наконец, после суматохи с ремонтом, настала передышка. И Молли удалось хорошенько поразмыслить в одиночестве. Вопреки ее предположениям, кошмар со сменой водопровода не испугал Луиджи. Наоборот, он заявился и в четверг, проведя с ней весь день.
Этим же утром они планировали взять лодку у Бергеров, чтобы отправиться на залив, но Луиджи срочно вызвали в офис почти сразу после его прихода. Перед отъездом он напомнил ей о предстоящей воскресной игре и об ужине с его семьей.
– Что ты-то сам думаешь по этому поводу? – пробормотала Молли, глядя, как щенок треплет ее тапочки.
Банни перевернулся на спину и всеми лапами отталкивал от себя тапок, одновременно крепко вцепившись в него зубами. Молли пока не разрешала своему питомцу гулять одному во дворе. Щенок хотел резвиться, но сейчас у нее не было сил следить, чтобы он не поломал цветы на клумбах.
Я совсем раскисла, подумала она, удобнее устраиваясь в кресле-качалке. Не могу поверить, ему ведь должно быть скучно со мной! Банни угомонился в своей плетеной лежанке и поскуливал во сне. Внезапно раздался звонок в дверь. Щенок открыл глаза и приподнял голову, следя за своей хозяйкой.
– Можешь спать дальше, – сказала ему Молли, пытаясь унять невесть откуда взявшуюся в пальцах дрожь.
Это мог быть Луиджи. Может чрезвычайная ситуация оказалась не такой уж чрезвычайной, и он решил вернуться? Но, подумав об этом, Молли тут же отбросила такую шальную мысль и открыла дверь.
– Мисс Хиггенз, что-то случилось между вами и мистером Бенелли? – подскочил к ней репортер с огромным микрофоном. – Мы увидели, что он вернулся в Сидней менее чем через час после своего приезда к вам сегодня утром.
– Нет, конечно, ничего не случилось, – ответила Молли, непроизвольно отступая назад.
– Но всю последнюю неделю вы проводили вместе много времени, что же произошло сегодня?
Молли начала злиться.
– Два человека из его служащих попали в аварию и получили травмы, – едко ответила она. – Мистер Бенелли вернулся в Сидней, чтобы встретиться с семьями пострадавших и узнать, чем можно помочь.
Журналисты не обратили ни малейшего внимания на очевидное неудовольствие девушки и настойчиво продолжали задавать вопросы.
– Бенелли сделал вам предложение?
– Уже назначен день свадьбы?
Десятки самых разных вопросов сыпались на Молли со всех сторон, причем ответов дожидаться никто не хотел. Девушка с силой вцепилась в дверь. Ей хотелось помочь брату Луиджи, но она не собиралась лгать ради него.
– Мы с мистером Бенелли просто друзья, – откровенно сказала она. – Вот и все.
Вокруг раздались смешки, почти все вокруг ухмылялись и понимающе покачивали головами.
– Вам не кажется, что Луиджи Бенелли претендует на нечто большее, чем простая дружба? – выкрикнул кто-то, размахивая фотографией, на которой они целовались. – Как насчет этого, мисс Хиггенз?
– Это наше личное дело, – мрачно ответила девушка. – Больше мне нечего сказать. Жаль, но вы потратили время зря. До свидания!
Она захлопнула дверь и собралась отключить звонок. Назойливые репортеры докучали ей, когда она отказалась от приза, но Молли не ожидала такой истерии по поводу поцелуев и их совместного времяпрепровождения.
С кухни раздался лай Банни, и Молли поспешила туда. Она застала там корреспондента, фотографирующего стоящий на столе букет.
– Что вы здесь делаете? – воскликнула девушка.
– Эти цветы подарил вам мистер Бенелли?
Молли разозлилась не на шутку.
– Вы нарушили границы личной собственности. Незаконное проникновение на частную территорию является преступлением. – Она подняла трубку телефона и набрала номер полиции.
Репортер торопливо убежал через заднюю дверь. Молли рассказала о происшедшем дежурному диспетчеру в полицейском участке, и там пообещали прислать патрульную машину. Еще ей посоветовали предупредить репортеров, чтобы они под угрозой ареста держались подальше. В их округе строго охранялись личные права.
Молли немного успокоилась, пока вдруг не сообразила, что нигде не видит своего питомца. У нее похолодело сердце, когда она вспомнила, что дверь в сад оставалась открытой.
На всякий случай она заглянула во все комнаты. Щенка не было. На дворе его тоже не оказалось. Молли обошла вокруг дома, громко зовя собаку по имени, но все было безрезультатно.
После бесплодных поисков расстроенная девушка понуро села на ступеньки крыльца на заднем дворе. Она едва сдерживала слезы. Ее смешной плюшевый Банни, которого она так полюбила, теперь исчез. Конечно, он мог еще вернуться, когда проголодается, но на это вряд ли стоило надеяться. Ее жилье для щенка было еще не совсем привычным, а окружающий мир слишком огромным.
Ей всегда не везло с теми, кого она любила.
В доме зазвонил телефон, но Молли совсем не хотелось двигаться. Телефон не смолкал, и она все же решила взять трубку.
–Да?
– Молли? Все в порядке? Я слышал, у тебя были проблемы с репортерами? – В голосе Луиджи звучала тревога.
Молли подавила вздох. Не стоило его расстраивать. Она догадывалась, что у Бенелли и так выдался трудный день.
– Все в порядке.
– По твоему голосу этого не скажешь.
На глаза Молли навернулись слезы.
– Ты меня еще не настолько хорошо знаешь, чтобы по нескольким фразам определить, когда мне хорошо, а когда плохо. Как... как твои пострадавшие? i
– Оба госпитализированы, но все обойдется.
– Хорошая новость.
Луиджи нахмурился. Голос Молли звучал не так, как обычно. Неужели репортеры настолько расстроили ее? Ему надо предпринять меры, чтобы такого больше не повторилось.
– Пожалуйста, скажи честно, что произошло, – снова заговорил он после затянувшейся паузы.