355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрея Хиклинг » Дерзкие желания » Текст книги (страница 5)
Дерзкие желания
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:30

Текст книги "Дерзкие желания"


Автор книги: Фрея Хиклинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Неужели? – Луиджи казался польщенным. Он давно не размышлял над тем, насколько притягателен для женщин, поскольку участвовал в любовных свиданиях, которые не затрагивали его душу.

– А тебе я напоминаю Элвиса? – прошептал он на ухо Молли.

Она вздрогнула и отодвинулась от него.

– Нет.

Затем весь автобус начал обсуждать Элвиса Пресли, сравнивая достоинства этой знаменитости и Луиджи Бенелли. Ему было лестно слышать комплименты в свой адрес, но навряд ли стоило ждать и от Молли признания в том духе. Эта девушка была чертовски упрямой. И к тому же обращала на него куда меньше внимания, чем ему бы хотелось.

Он прислушался к ее беседе со стариками, вспомнил, как она уговорила шофера разрешить их группе на обратном пути прокатиться на лошадях. Люди легко отзывались на ее доброту и искренность.

К тому времени как они вернулись к заливу, Молли собрала больше десятка адресов своих новых знакомых. Дама с рыжими волосами под– . мигнула Луиджи, когда они выходили из автобуса, и направилась прямиком к строгому пожилому господину, которого она приметила в пути.

– Думаю, она действительно захомутает его, – пробормотал Луиджи, наблюдая за тем, как старик расплылся в радостной улыбке.

– Очевидно, она именно то, чего не хватает ему в жизни, – улыбаясь, ответила Молли.

Луиджи вдруг осенила безумная мысль. Безумная, потому что ему пришло в голову, что сама Молли – именно то, что нужно ему: чарующий щедрый живой дух в его мертвом мире финансов!

Но подошел бы такой вариант Молли? Луиджи был порядком старше ее, слишком занят бизнесом и скорее всего не являлся именно тем мужчиной, которого она заслуживала.

Осознание этого факта больно резануло душу, хотя такие мысли не впервые приходили в голову Бенелли.

– Недалеко от отеля я видела магазин, где продают местный чай, – сказала Молли, дергая его за рукав. – Я хочу посмотреть их ассортимент и купить себе что-нибудь. Обожаю пробовать новые сорта чая.

Они смешались с потоком туристов, снующих туда-сюда по обеим сторонам портовой улицы. На каждом шагу здесь предлагали разные товары и всевозможные сувениры, в основном украшения из перламутра и изделия из скорлупы огромных орехов сейшельской пальмы. Народу было так много, что Молли с Луиджи на какое-то время даже потеряли друг друга из виду.

Она остановилась, растерянно оглядываясь, но мгновение спустя Луиджи Бенелли протиснулся к ней сквозь толпу и поспешно обнял за талию, в душе радуясь возникшей ситуации. Девушка слегка вздрогнула, но не стала возражать.

Вскоре он заметил вывеску чайного магазина и повел Молли туда. Внутри оказался кафетерий, и Луиджи решил побыть там, пока его спутница выберет себе покупки.

– Тебе что-нибудь заказать перекусить? – поинтересовался он.

– Чашку чая, пожалуйста, – ответила Молли. – Лучше абрикосового, если у них есть.

– Обязательно будет, – твердо ответил Бенелли.

Она посмотрела на него, покачав головой.

– Если его нет в меню, не стоит создавать лишних проблем.

Луиджи преувеличено тяжело вздохнул.

– Ты просто не хочешь понять того, что деньги могут уладить любую проблему. Тебе не помешает лишний раз убедиться в этом.

Молли улыбнулась.

– Завтра я возвращаюсь к себе, не забыл? Кроме того, я вовсе не отрицаю, что деньги – это хорошо. Но должен быть баланс между тем, что ты хочешь и что можешь получить...

Луиджи наблюдал за тем, как Молли ходила между витрин, разглядывая различные сорта чая и разнообразные аксессуары для чаепития. Наконец она бросила несколько ярких упаковок в корзину.

Это разочаровало Бенелли. Он мог бы купить для нее все содержимое этого магазина без малейших последствий для своего бумажника. Почему бы Молли не предоставить ему возможность сделать то, что доставило бы ему истинное удовольствие?

– Черт возьми! – с нескрываемой нежностью пробормотал Луиджи.

Чем категоричнее она отвергала подарки, тем настойчивее он предлагал их и тем сильнее хотел одаривать ее. Ему нравилось, что Молли не меркантильна, но чем еще он мог покорить ее?

– Красотка, да, дружище? – сказал кто-то у него за спиной с сильным немецким акцентом.

Луиджи недоуменно оглянулся.

– Красотка?

Стоящий за ним следом в очереди турист кивнул в сторону Молли.

– О, да! – закивал Луиджи.

– Она твоя?

– Абсолютно, – твердо ответил Бенелли, очень надеясь, что Молли не услышит этого разговора. Ей наверняка не понравилось бы принадлежать кому бы то ни было. Но хотя Луиджи и не имел никаких прав на Молли, раскрывать этот факт перед другим мужчиной он не собирался.

– Удачи, дружище! Тебе повезло.

– Да, спасибо.

Луиджи не спускал глаз с Молли. И чем дольше он смотрел на нее, тем больше ему нравилось то, что он видел. Молли Хиггенз, несмотря па чрезвычайно насыщенный день, совсем не выглядела уставшей. Ее прическа немного растрепалась, но это было ей даже к лицу. Стройность ее фигуры подчеркивали узкие брюки. Неожиданно Бенелли страшно разозлило, что другой мужчина моментально оценил то, что он сам понял не сразу.

Подошла очередь, и Луиджи сделал заказ, договорившись включить в него стоимость покупок Молли. Он сел за маленький столик, поджидая ее.

Несколько минут спустя девушка подошла. Ее щеки пылали из-за спора с кассиром.

– Мне объяснили, что ты уже позаботился об оплате. – Она кивнула на свой пакет с покупками. – Но я не хочу, чтобы ты таким образом заботился обо мне.

– Я так и знал...

– Луиджи, ты не можешь везде и всюду платить за меня просто потому, что тебе так хочется.

– Почему? Мне же нужно в чем-то проявить себя.

– Ты...

Молли запнулась и со вздохом опустилась на стул. Неужели Луиджи считал, что не может проявить себя ни в чем другом, кроме как в финансовой опеке? Просто невероятно, почему он так думал? Когда Луиджи рассказывал о своем отце, Молли уловила в его голосе скрытое чувство вины. Может, теперь ему казалось, что только с помощью денег удастся искупить тот грех, которого на самом деле он не совершал?

– Если б ты, не оплачивая моих покупок, просто помог их донести, этого уже было бы достаточно, – медленно произнесла Молли.

– Ерунда. Конечно же я понесу их.

– Это не ерунда. Я знала, что ты предложишь свою помощь, потому что ты один из самых воспитанных мужчин, которых я когда-либо встречала. Да, ты настоящий мужчина.

– Не преувеличивай. Твой жених... Вот кто, наверное, соответствовал этому статусу.

Молли сделала глоток чая. Абрикосовый, как она и просила.

– Да, Питер был хорошим человеком. Но по молодости что ли... не всегда внимательным. – Раньше Молли никогда не признавалась в этом даже себе. Но это было чистой правдой. Иногда Питер вообще топтал ее чувства, даже не подозревая об этом.

– И все же он погиб, в какой-то мере приняв на себя удар, чтобы другие остались жить. Я помню, газеты писали об этом...

Молли кивнула, вспомнив день смерти Питера. Мир рухнул так стремительно и необратимо, что она с трудом прожила первые несколько недель. И долго еще потом не могла оправиться от потрясения. Нехорошо, конечно, вспоминать не самые лучшие моменты, связанные с ним, но это была часть их жизни и их любви.

– Питер был хорошим, но далеко не идеальным, – едва слышно промолвила Молли. – Я не могла порой понять, ради чего он рисковал? Из-за жесткой необходимости или просто ради забавы? И степень риска не имела для него значения. Сначала он был гонщиком, потом решил стать испытателем автомобилей. Он любил опасность.

Может, даже сильнее, чем любил меня, с горечью подумала она... Нет, все это глупости! Лезет же всякая чепуха иногда в голову. Он просто считал себя неуязвимым. Когда они только познакомились, в ее глазах, между прочим, его безграничная самоуверенность была самой привлекательной чертой характера.

– Любил опасность? – Лицо Луиджи стало задумчивым. – Могу представить, как трудно было бы тебе жить с этим.

Нет-нет, дружок, ты-то как раз не имеешь ни малейшего представления о подобных вещах! -усмехнулась в душе Молли.

Снова вопрос о так называемой правильности существования в этом сумбурном мире возник в ее сознании.

– Да, я иногда гадаю, что в результате могло из всего этого получиться? – вдруг призналась она. – Раньше у меня не возникало сомнений, но теперь я понимаю, как трудно бы нам пришлось, живи мы вместе.

– Знаешь, а ты бы справилась, – ответил Луиджи. – Поскольку слишком упрямая, чтобы отступать. Наверняка что-нибудь придумала бы.

Молли облегченно рассмеялась.

– Не уверена, что это был комплимент.

– Именно комплимент, не меньше.

– Что ж, в этом мы, пожалуй, с тобой похожи. Ты бизнесмен, с утра до ночи пропадаешь на работе,– медленно произнесла девушка. – Однако нашел время помочь своему брату, согласившись участвовать в дурацком конкурсе. Многие на твоем месте отказались бы.

– Я возненавидел эту идею, как только услышал о ней, – прорычал Бенелли.

– Но все равно согласился.

– Согласился, потому что не мог отказаться. Роберто это было необходимо. – Луиджи выглядел слегка озадаченным, словно ему трудно было представить, как можно было не помочь своей семье. – Я рассказывал тебе, что мой брат в юности набил себе немало шишек. Но теперь он действительно всего добился сам. Более того, раньше Роберто никогда ни о чем меня не просил. И если теперь решил ко мне обратиться, значит, это действительно важно для него. Обычно меня никогда ни о чем не просят в семье, – добавил Луиджи раздраженно.

Молли сдержала улыбку. Последняя фраза была сказана обиженным тоном. Бенелли стал главой семьи, когда его братья и сестры были еще очень юны. Он привык поддерживать их, помогал матери воспитывать... И теперь не мог понять, зачем им всем пускаться в самостоятельное плавание. Ему выпало сыграть роль родителя. Роль, о которой Молли могла лишь мечтать.

Отпускать тех, кого ты вырастил, совсем нелегко.

– Извини, что не оценила по достоинству выпавший мне приз. Теперь я рада, что ты согласился помочь своему брату, – искренне сказана Молли, сдвигая пустые чашки на край стола. – Мне нравятся эти выходные.

– Правда?

– Правда. Я рада, что ты уговорил меня поехать.

Луиджи рассмеялся.

– Но я не совсем уговорил тебя.

Молли вспомнила о чеке, но, подумав, решила, что речь идет не о деньгах.

– Да, точно. Ты просто запугал меня последствиями моего отказа.

– Некоторых людей надо убедить сделать то, что нужно для их же пользы.

Она улыбнулась.

– Отдых полезен всем, к тому же такой, как эта поездка.

Они вышли из магазина и непроизвольно зажмурились от яркого солнца.

– Где мы будем ужинать? – поинтересовался Луиджи.

– Предлагаю пройтись пешком до отеля, переодеться и воспользоваться услугами их ресторана. Сопровождающий много говорил о блюдах из морепродуктов, которые там подают. Как считаешь?

Бенелли блаженствовал. Молли была снова веселой и, главное, очень сговорчивой. Или... это он со всем соглашался?

Они, не торопясь, вернулись к отелю, не замеченные журналистами, поднялись в свои номера, переоделись и встретились в холле. Направляясь в ресторан, Молли чувствовала на себе теплые взгляды Луиджи и впервые ощущала себя желанной.

Иллюзия! Она не подходила под тип женщин, с которыми обычно встречаются такие мужчины, как Бенелли. Пусть даже черное шелковое платье на тонких бретельках очень шло ей и выглядела она чудесно.

– А как ты думаешь, где репортеры? – спросила она Луиджи в ресторане.

– Тебя это волнует?

– А как же реклама программы твоего брата?

Луиджи поморщился.

– Они еще пристанут к нам завтра утром, не сомневайся. К тому же, думаю, у них уже вполне достаточно кадров, где запечатлены два обычных монотонно жующих человека. Вот если бы мы были йети или еще кто-нибудь в этом роде...

Но Луиджи не был обычным мужчиной, хоть на снежного человека тоже не смахивал. Бенелли оказался... намного реальнее, чем она ожидала, и намного интереснее.

Молли все еще размышляла об этом, когда они отправились на прогулку после ужина. Был поздний вечер. Луна не светила, и в парке, куда они забрели, оказалось достаточно темно. Луиджи держал ее за руку. Вдоль главной аллеи в густой тени деревьев было множество скульптур, вырезанных из дерева. Молли и Луиджи на ощупь пытались угадывать, что же они изображали.

– Думаю, что у скульптора в тот момент, когда он создавал свои произведения, было довольно печальное видение мира, – прокомментировала Молли, поглаживая ладонью теплое гладкое дерево последней, самой дальней скульптуры. – Но я очень мало знаю об этом парке и об исконной культуре этого острова. Определенно не так много, как хотелось бы.

Молча улыбаясь, Луиджи повлек ее дальше в самый неосвещенный уголок парка.

– А я знаю кое-что о нас.

– Что?

– Это.

Наклонившись, он нашел ее губы. Молли дернулась, как от электрического разряда, но не отстранилась. Его тело начало пульсировать. Луиджи нужен был этот поцелуй, все больше и больше нужна была сама Молли, потому что она затронула что-то в глубине его души, в его сердце. Сейчас он не хотел думать о том, что это могло бы быть. Такие размышления не лишены опасности.

– Ты сладкая, – бормотал он между поцелуями.

Молли медленно подняла руки и обвила его шею.

Луиджи прислонил ее к шероховатому стволу дерева. Когда он положил свою ладонь на ее грудь, она глубоко прерывисто вздохнула. Часть сознания не хотела, чтобы этот мужчина дотрагивался до нее. Но одновременно она страстно нуждалась в его ласках и желала их так сильно, как никогда раньше.

Луиджи спустил лямки платья, и прохладный воздух пробежался по обнаженной коже ее тела.

– Луиджи! – прошептала она, но он лишь слегка приподнял ее.

Что-то теплое коснулось ее соска, и все тело Молли сжалось, когда Луиджи взял его в рот. Она непроизвольно обвила его ногой за бедро, сильнее прижимая к себе и крепче обнимая за шею. Ее спина вжалась в кору дерева, когда он провел свободной рукой по другой ее груди и зажал сосок между пальцами.

Молли откинула голову и сквозь листву увидела одинокую звезду. Казалось, она была единственным источником света в кромешной темноте мира. Молли застонала. Это безумие надо было остановить. Но здравая мысль испарились, как только Луиджи принялся целовать ее вторую грудь. Сдавленный хрип вырвался из его горла. Когда ее тело начала бить нервная дрожь, а ноги отказывались слушаться, он наконец отпустил ее.

– Молли, – прошептал он. Его дыхание было обжигающим.

– Мы не должны это делать, – прошептала она в ответ.

– Я знаю. – Он прислонился лбом к ее лбу, все еще не опуская своих рук с ее обнаженной груди. – Ты как конфетка, такая же сладкая. Я просто не могу насытиться

– Я рада, что... тебе понравилось.

Звук чужих голосов заставил Луиджи отшатнуться. О чем он думал, так опрометчиво рискуя репутацией обоих? Он начал неуклюже помогать Молли натягивать лямки, пока она его не оттолкнула.

– Мои пожелания остаются прежними, чуть вибрирующим от волнения голосом предупредила она его.

Луиджи закрыл глаза и молился, чтобы их не застали пронырливые фотографы.

– Ты права, – наконец выдавил он. – Это была очевидная ошибка. Я не должен так поступать.

– Значит, мы обо всем договорились. – Молли торопливо пошла к тусклым фонарям, мерцающим вдоль центральной аллеи. Внезапно споткнулась, и Луиджи подхватил се под локоть.

– Ты сердишься?

– С чего ты решил?

– Интуиция подсказывает.

Парк, где они гуляли, располагался недалеко от отеля. Вскоре Молли, высоко подняв голову, прошла через холл к лифту. Она была в ярости, но не из-за поцелуя. Бедняжка злилась на себя из-за допущенной слабости. И, если честно, на Луиджи тоже – из-за его слов об очевидной ошибке. В глубине сердца Молли, отправляясь на прогулку, знала, что он попытается ее поцеловать. Она могла этого избежать, если б не пошла с ним в парк.

Но она вовремя не остановилась и теперь расплачивалась сполна. Ее тело не желало мириться с уединенным образом жизни, который Молли выбрала для себя. Оно жаждало нежных ласк. Но хуже всего было то, что оно жаждало получать их именно от Луиджи Бенелли – мужчины, которого Молли не могла заполучить для себя ни при каких обстоятельствах.


7

Который час? Луиджи приоткрыл веки и снова зажмурил их от яркого солнечного света, бившего в распахнутое окно спальни в его ломе. Что-то было не так. Потирая ноющий висок, он приблизил к глазам часы и застонал.

– Не может быть! Неужели я проспал?

Он снова откинулся на подушку и закрыл глаза. Если разобраться, то все было закономерно. Последние две ночи он почти не отдыхал, прокручивая в голове события субботнего вечера до тех пор, пока мозг не отказывался ему подчиняться и не отключался. Тогда, по пути к отелю, Молли не сказала ему ни слова, а потом пошла прямиком в свою комнату, со всего размаха хлопнув дверью. На следующий день она оставалась такой же замкнутой. Перед камерами она улыбалась, но наедине с ним становилась холодной и сдержанно любезной.

И кто его за язык тянул сказать, что их поцелуй – ошибка?! Но ведь он действительно был ошибкой, только женщине не следовало говорить об этом подобным образом. Особенно такой ранимой, как Молли. Луиджи хотел позвонить ей, чтобы все исправить, но не нашел подходящего предлога.

Бенелли перевернулся и вытащил подушку из-под головы. Бесполезно было утешать себя, что, несмотря на субботнее фиаско, он провел время лучше, чем когда-либо. С Молли было весело и интересно. Сквозь внешнюю невинность в ней угадывалась какая-то удивительно зрелая мудрость.

Да, с ней было хорошо. Почему-то Луиджи гордился даже самыми незначительными комплиментами, прозвучавшими из уст этой девушки. Хотя теперь он и сам не мог понять – плакать ему или смеяться от радости, что эти выходные наконец-то закончились. Молли затронула какую-то струнку в его душе, что-то запрятанное очень глубоко, видимо, то чувство, о существовании которого он давно забыл. И постепенно желание увидеть ее снова стало непреодолимым.

Трель дверного звонка отозвалась ноющей болью в виске Луиджи. Но прежде чем он успел приподняться, послышалось щелканье ключей в замке. У его домработницы был выходной, значит, это был кто-то из его родственников. Луиджи тут же решил отобрать ключи от квартиры у всех родных.

– Эй, есть кто живой?

Анджелика! Он едва успел натянуть брюки, как она ворвалась в спальню.

– О, отлично, ты дома! – затараторила она без малейшего смущения. Под мышкой у нее торчала стопка газет.

– А тебе не могла прийти в голову мысль, что я просто-напросто сплю? – прорычал Луиджи.

Анджелика демонстративно долго смотрела на часы.

– В девять утра? Почему такое должно прийти мне в голову? И в солнце, и в дождь, и в будни, и в выходные ты всегда ровно в семь садишься в офисе за свой рабочий стол. Так было испокон века, потому что ты неисправимый трудоголик.

Почему колкости из уст Анджелики не воспринимались им как оскорбления? С Молли все было по-другому. Все ее замечания задевали его за живое.

– Все-таки ты не должна так вламываться. Я мог быть не один.

– Уверена, репортерам бы понравился такой вариант. – Широко улыбаясь, сестра бросила на кровать свернутые газеты. – Они даже догадываются, с кем бы ты мог быть в своей спальне.

Не обращая внимания на поток язвительных замечаний, Луиджи взял одну из газет и увидел огромную фотографию. На ней он и Молли стояли на набережной залива. Причем Луиджи стоял довольно близко, и это выглядело несколько... интимно. Заголовок гласил: «Миллионер поладил с несговорчивой девушкой».

– Совсем неплохо, – пробормотал Бенелли. – Газетчики постарались. Для бедного новостями субботнего дня это стало просто находкой.

– Теперь загляни в утреннюю газету.

Луиджи слегка присвистнул, обнаружив на странице целую серию фотографий, изображающих его поцелуй с Молли перед отелем. «Двухдневное романтическое свидание или настоящий роман на всю жизнь?» – было выведено крупным шрифтом над этими снимками. Первая же колонка статьи была посвящена высказываниям самого завидного холостяка Сиднея насчет его нежелания связывать себя узами брака.

Луиджи вздохнул.

– Молли это не понравится.

Выражение лица его сестры сделалось озорным и хитрым. Явный признак того, что это еще не все новости на сегодня.

– Выкладывай, – рявкнул Бенелли.

– По телевизионному каналу уже были многочисленные репортажи. В студии Роберто телефон раскалился. Все хотят знать, как идут дела. Люди включают телевизор, чтобы узнать о дальнейшем развитии ваших отношений. Мы подумали, что тебе стоит продолжать иногда встречаться с Молли, чтобы подогревать интерес зрителей. Роберто очень неловко просить тебя о новой услуге, но такое внимание общественности нельзя упускать.

Взгляд Луиджи снова упал на фотографии. Они были абсолютно нейтральными, но трактовались так, словно что-то действительно возникло между ним и Молли. И теперь это «что-то» должно было иметь продолжение.

Хороший предлог, чтобы встретиться с Молли.

Черт! Он же поклялся, что больше никогда не станет оказывать подобные услуги своему брату! Конечно, это было сказано в порыве гнева... Не так-то просто отказать Роберто. Хотя так ли уж он сам не хочет этого делать?

– Исчезни, – крикнул он сестре. – И передай моей секретарше, что меня сегодня в офисе не будет.

– У нее случится инфаркт.

– Анджелика!

– Ухожу, ухожу. – Девушка вышла из комнаты.

Луиджи подождал, пока она закроет за собой дверь и начал одеваться. Через полчаса он уже сидел в своей машине и ехал в пригород Сиднея.

Молли лежала в гамаке, слегка покачиваясь, и смотрела в бескрайнюю синеву безоблачного неба. Она расположилась здесь давно, почти с самого рассвета. И хотя в тени было прохладно, чувствовалось, что день будет жарким.

Ей конечно же не следовало так сильно расстраиваться из-за поцелуя Луиджи, но ужас заключался в том, что прежде ей никогда не доводилось испытывать ничего подобного. Она ощутила парение под небесами, полный восторг!..

Луиджи Бенелли был для нее совершенно чужим человеком, а ее тело горело от его прикосновений словно в лихорадке. О, если бы с Питером она чувствовала то же самое, они бы просто не дождались свадьбы, чтобы проводить ночи вместе! Молли потянулась. Ей вдруг захотелось, чтобы с ней рядом, как в детстве, оказался ее любимый плюшевый медвежонок – мягкий, пушистый и родной. Молли не рассчитала, слишком сильно оттолкнулась ногой от земли и чуть не перевернулась в гамаке. Испугавшись, она не обратила внимания на звук открывающейся калитки.

– У тебя здесь отличный дворик, – раздался низкий голос.

Луиджи! Странно, она совсем не удивилась, хотя и не ожидала его увидеть именно сейчас. Этот мужчина и сегодня выглядел слишком сексуально. Или это ей только показалось? Джинсы и футболка очень шли Луиджи. А она на кого только была похожа в своих потрепанных брючках и старой кофте с вытянутыми на локтях рукавами! Молли надела эти старые вещи, потому что собиралась помогать делать ремонт в помещении благотворительного центра.

– Чем обязана такой чести? – стараясь казаться спокойной, произнесла она. – Разве ты не должен сейчас быть на работе?

Луиджи пожал плечами и присел в гамак рядом с ней, положив на колени девушки ворох газет. Потом лениво зевнул. И... куда только подевалась ее выдержка? Бенелли был привлекателен в образе бизнесмена, но расслабленно рассевшийся рядом в гамаке, он превратился в само искушение.

– Луиджи?

– Мне кажется, ты еще не читала утренних газет, – произнес он скорее как утверждение, а не как вопрос. Молли приподнялась.

– А мне может не понравиться то, что там написано? – осторожно поинтересовалась она.

– Ну, это зависит от твоего чувства юмора, – ответил Луиджи. – Посмотри, и сама все поймешь.

С бешено бьющимся-сердцем Молли схватила газеты и быстро просмотрела их. Определенно, все выглядело не так плохо, как она предполагала вначале. В конце концов она совершила поездку с одним из богатейших и красивейших мужчин. Статьи изобиловали догадками и предположениями о возможности дальнейших отношений между ними.

– Могло быть и хуже, – задумчиво прокомментировала Молли.

– Намного, – согласился Луиджи.

– Итак, зачем ты пожаловал?

В первый раз за время их общения он растерялся и не нашелся что сказать. Глаза Молли подозрительно сузились.

– Луиджи? Я спрашиваю.

– Ладно. Студия программы моего брата буквально наводнилась звонками телезрителей. Предположение о нашем начавшемся на Маврикии романе вызвало волну интереса. Анджелика рассказала, что радиостанции тоже подключились к этой теме.

Молли встревожено приподнялась на локтях.

– А они не знают о... о парке?

– Нет, не волнуйся.

Она облегченно вздохнула, снова откинувшись на спину.

– По крайней мере, насколько мне известно, – добавил он.

– Замечательно! «Насколько мне известно»! Очень, знаешь ли, успокаивает. – Она оттолкнула прочь газеты и прикрыла глаза согнутой рукой. – Ты надеешься узнать об этом до того, как появятся фотографии? Или нам придется ждать, затаившись, пока не станет слишком поздно?

– Можно попросить Анджелику осторожно проверить готовящийся материал, но тогда придется ей объяснить, что именно произошло в парке. Такой вариант тебе вряд ли понравится.

Молли закусила губу. Действительно, ей бы не хотелось, чтобы сестра Луиджи узнала о страстном поцелуе у дерева.

– Лучше оставить это между нами, – произнесла наконец она. – И надеяться, что все обойдется.

Луиджи долго молчал, и Молли открыла глаза.

– И что дальше?

– Я хотел бы объяснить тебе кое-что, – медленно начал он, – по поводу того вечера.

– Не уверена, что мне нужны еще какие-либо объяснения.

Он глубоко вздохнул.

– Ты должна понять. Я назвал наш поцелуй ошибкой совсем в другом смысле. Мне все время приходилось жить под объективами фотокамер, и я привык тщательно рассчитывать каждый свой шаг. Но тогда в парке я потерял голову. Представь, чем все могло закончиться!

Луиджи взглянул на скептическое выражение лица Молли и понял, что она ему не верит. А почему она должна была ему верить? Ведь он сильно задел ее гордость и ее чувства.

– Что ж... как бы там ни было, все страшно заинтересовались нашим так называемым романом. По телевидению и по радио – все, даже на музыкальной волне, постоянно...

– ...Говорят об этом?

– Да. Я сам слушал радио в машине, пока ехал сюда. Почти почасовой отчет о наших отношениях. По предположениям репортеров мы либо поженимся, либо расстанемся. Вот так, – сказал Луиджи с нескрываемым отвращением.

Молли сочувственно посмотрела на сидящего рядом с ней мужчину.

– Мне очень жаль, что все так повернулось. Должно быть, все думают, что ты сошел с ума, заинтересовавшись такой, как я.

Черт! Когда дело касалось Молли, он готов был спорить бесконечно.

– Вообще-то я думаю, что все приятно удивлены моим отменным вкусом и тем, что я отлично разбираюсь в женщинах. Единственное, что меня не устраивает, это мелькание на первых полосах газет. Всеми средствами я всегда избегал пристального внимания прессы. Теперь же под ее прицел попали мы оба.

Молли задумчиво слушала его. Она не казалась рассерженной, и у Луиджи вырвался вздох облегчения.

– Но ведь именно такой интерес сможет обеспечить успех программе твоего брата.

– Поэтому он и попросил, что мы виделись с тобой... время от времени. А поскольку за нами все равно наблюдают, этот вариант кажется мне вполне безобидным.

– Играть в фальшивую любовь ради публики?

– Не совсем так.

Луиджи еще раз глубоко вздохнул и огляделся вокруг. Дом Молли был маленьким, но зато двор был достаточно просторным. К тому же сразу за ним располагался сквер. На клумбах в саду пестрели цветы, а в центре была искусно сооружена альпийская горка с маленьким ручейком. Вода весело журчала по камням, сливаясь в небольшой резервуар с цветущими лилиями.

Все вокруг было спокойным и мирным. Таким же, как сама Молли Хиггенз. Вряд ли дизайн сада был кем-то разработан специально, и Луиджи подумал, что девушке потребовалось достаточно труда и упорства, чтобы добиться этой потрясающей красоты.

– Нет ничего фальшивого в желании стать друзьями, – откровенно сказал Луиджи. – Лично мне нравится быть с тобой. Я чувствую себя как в молодости, когда моя жизнь еще не была такой сложной. Ты хорошо на меня влияешь.

– Странно...

– Так оно и есть!

Бенелли откинулся назад и потянулся. Он отстранено подумал о груде бумаг, лежащих на его рабочем столе. Какого черта! У него большой штат служащих, пора начинать распределять работу между ними. Конечно, не все и не всегда будет сделано так, как ему хотелось бы, но зато он сможет расслабиться и насладиться летними днями вместе со своей новой знакомой.

– Так что ты думаешь по поводу наших встреч, Молли? Ты ведь сможешь вынести несколько часов моего присутствия? Вспомни, нам нравилось общаться до того, как я все испортил.

Девушка отвернулась, чтобы Луиджи не разглядел того, чего она не хотела ему демонстрировать. У нее не было иллюзий насчет этого мужчины. А что касалось дружбы, то тут их было меньше всего.

Гамак слегка закачался, и Молли почувствовала, как травинка шекочет ее ногу.

– Прекрати, – сказала девушка, потирая от щекотки одну ступню о другую.

– Только после того, как ты ответишь.

– Я отвечу, что все это будет выглядеть нелепо.

– Да уж, если хорошенько посмотреть, нелепей всего буду выглядеть я сам. Все начнут закатывать глаза и кричать, что я ухлестываю за девушкой, годящейся мне в дочери.

Молли обернулась к нему, нахмурившись.

– Мне двадцать три, а не шестнадцать. И ты никак не можешь годиться мне в отцы.

Бенелли довольно хмыкнул.

– Как не крути, между нами более десятка лет. Это много.

– Я так не думаю.

– Нет много. Меня назовут старой развалиной.

– Тебя это так беспокоит?

Луиджи пожал плечами.

– Меня беспокоит то, что я не могу ни в чем отказать своей семье. Хотя, если честно, в данном случае, я искал предлог, чтобы приехать к тебе. Меня мучило то, как мы расстались после выходных. Я не хочу оставлять все в таком виде.

– Мы оставили все... никак.

Его взгляд стал серьезным.

– Именно это мне и не нравится. Ты обиделась и разозлилась. И было на что. Тогда я ничего не смог исправить, но предпочитаю уладить конфликт сейчас, а не пускать все на самотек.

Молли вздохнула и положила щеку на тыльную сторону руки. Она на самом деле не знала, что ей делать. Это была игра Луиджи, который использовал шанс помочь своему упорно независимому брату. Молли всегда верила во взаимовыручку, поэтому она и помогала в благотворительном центре с таким удовольствием.

С другой стороны, с момента встречи с Луиджи ее спокойная удобная жизнь превратилась в свою полную противоположность. Почему из всех мужчин в мире именно Луиджи Бенелли должен был все ей испортить?

– Ладно, будь по-твоему, – неохотно согласилась Молли. – Но имей в виду, что через час я должна попасть в Центр помощи сиротам и одиноким. Там начался ремонт на добровольных началах. Так что у меня совсем мало времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю