Текст книги "Журнал «Если», 1997 № 06"
Автор книги: Фрэнк Патрик Герберт
Соавторы: Тимоти Зан,Владимир Гаков,Сергей Кудрявцев,Арсений Иванов,Станислав Ростоцкий,Игорь Кветной,Людмила Щекотова,Евгений Зуенко,Алексей Васильев,Колин Кэпп
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
– Конечно, – она улыбнулась. – Но сначала скажи, тебя покормить или только кофе?
Они проговорили почти до полуночи, и, уходя от Элис, Джонни был так же уверен в себе, как в тот день, когда вернулся в Кипарисовый. Скоро он потеснит соперника, а уж если Элис будет рядом с ним, ему ничего не страшно. Джонни входил в дом на цыпочках и, пробираясь в свою комнату, прокручивал в уме самые смелые планы на будущее.
– Джонни, – прошептал Джейм, – ты в порядке?
– Даже больше, чем в порядке.
– А как Элис?
– Все хорошо, – ответил Джонни, – спи, малыш.
– Ну и отлично. Спокойной ночи, Джонни.
* * *
Грандиозные планы рушились один за другим, как карточный домик.
Работодатели доводили Джонни до бешенства: все они, словно сговорившись, отвергали его услуги. В конце концов он стал наниматься в компании, где требовались менее квалифицированные или совсем неквалифицированные рабочие, – в те компании, которые он раньше игнорировал. Но и в них ему не удавалось удержаться долго: другие рабочие смотрели на него с неприязнью и страхом. Стена враждебности становилась выше день ото дня.
Поскольку поиски постоянной работы терпели неудачу, ухудшались и его отношения с Элис. Она была дружелюбна и охотно проводила с ним время, но между ними появилась некая дистанция. К тому же Дэн не собирался, откланявшись, покинуть сцену; напротив, он довольно агрессивно боролся за внимание девушки.
Но главную проблему Джонни видел в том, что его личные неудачи стали навлекать неприятности на всю семью.
Если его родители и брат терпеливо сносили подозрительные взгляды, шепот и незримый ярлык, приклеенный горожанами к «этому экс-«кобре», то больше всех страдала сестренка. С болью в сердце он наблюдал, как Гвен отдаляется от сверстников из-за их жестокости, иногда неосознанной. Все чаще он подумывал о том, не податься ли ему из родных краев, не вернуться ли в армию и избавить своих близких от перекрестного огня этой неприязни. Но так просто взять и уехать означало бы признать свое поражение, а это было не в характере Джонни.
Так прошло примерно три месяца до того дня, когда произошла катастрофа. Или убийство, как это назвали другие.
* * *
Джонни сидел в машине и любовался закатом, чувствуя, как его покидают раздражение, отчаяние и тоска. Дела с Элис и с работой все не клеились, но это не означало, что весь сегодняшний вечер он собирается киснуть. Куда бы податься? Его выбор остановился на «Раптопии», новом увеселительном центре, недавно открытом в городе.
Во время военной службы Джонни посещал такие клубы на других планетах, и в сравнении с ними «Раптопия» была не хуже. Пятнадцать залов и галерей были оснащены всем тем, что могла предложить индустрия развлечений: казино, бары, рестораны, дискотека, простенькие шоу и аттракционы.
Джонни несколько минут побродил по центру, потом остановил свой выбор на зальчике, где исполняли очень громкую музыку, сопровождая ее бешеным мельканием разноцветных огней. Рассмотреть что-либо в этой «пещере» было трудно, и это как раз устраивало Джонни. Он примостился в уголке, сев прямо на затянутый паласом пол.
Музыка была вполне ничего, правда, старовата немного: года три назад он слышал эти песни в клубах Асгарда. Мелодии и световые блики словно омывали теплой волной все его существо, и мало-помалу усталость и боль отступили. Джонни забылся… Очнулся он от грубого пинка. Придя в себя, парень заметил нескольких подростков, собравшихся вокруг него.
– Привет, «кобра», – сказал один из них в ответ на вопросительный взгляд Джонни. – Какие новости?
– Ничего стоящего, – осторожно ответил Джонни, подсчитывая подростков: три девчонки и четверо парней, все одеты по самой последней моде, той самой, что вызывает резкое неприятие родителей. – Разве мы знакомы?
– Не-а, – протянул один из парней, а девчонки захихикали. – Мы просто решили, раз здесь, среди нас, такая знаменитость, надо об этом всем объявить. Как ты, не против?
Джонни медленно поднялся, чтобы быть вровень с юнцами. Теперь он заметил лихорадочный блеск их глаз и учащенное дыхание: подростки баловались наркотиками.
– Я считаю, что это ни к чему.
– Нарываешься? – спросил один из парней, становясь в «петушиную» позу. – Давай, «кобра», покажи, на что ты способен.
Не говоря ни слова, Джонни повернулся и пошел по направлению к выходу, компания с глупым ржанием последовала за ним. У самой двери два самых бойких обогнали его и преградили путь.
– Покажи фокус, а то не выпустим.
Джонни посмотрел в глаза «храбрецу», преодолевая желание размазать его по стенке. Вместо этого он схватил двух парней за брючные ремни, поднял в воздух, подержал на вытянутых руках, потом опустил и посадил у двери.
– Советую всем оставаться здесь и слушать музыку, – сказал он. Группа наблюдала за ним в немом изумлении.
– Индюк, – произнес один из парней. Пропустив замечание мимо ушей, Джонни вышел из зала, уверенный, что следом они не пойдут. Они не посмели.
Однако настроение было испорчено. Джонни отправился домой. Он шагал по холодной улице к своей машине, припаркованной в соседнем квартале.
Он уже проделал большую часть пути, когда его слух уловил легкое шуршание шин позади себя. Резко обернувшись, он увидел машину, надвигающуюся прямо на него. Внезапно включив фары, она с визгом понеслась на Джонни.
Обычный человек не успел бы даже сообразить, что происходит. Джонни аналитические способности не потребовались: подчиняясь собственной рефлекторной воле, тело его сгруппировалось и сделало ловкий кульбит. Приземлившись на противоположном тротуаре, он сильно ушиб правое плечо. Машина с подростками пронеслась мимо, но не успел Джонни глазом моргнуть, как два лазерных луча в его мизинцах продырявили обе задние покрышки. Двойной хлопок был так оглушителен, что перекрыл шум мотора. Потеряв управление, машина завертелась вокруг своей оси, перевернулась в воздухе, а потом с размаху шарахнулась о стену большого дома.
Джонни встал и побежал на помощь, хотя внутри у него все болело, от головы до пят. Не глядя на сбегающуюся толпу, он отдирал друг от друга искореженные куски металла, пока не смог открыть дверь. Старания его были напрасны: парень за рулем скончался, второй еле дышал (он умер по дороге в больницу). Приехавшей чуть позже спасательной группе было уже нечего делать.
Это была та самая парочка, что приставала к Джонни в увеселительном центре.
* * *
Течению мыслей мэра Стилмана помешал звук открываемой двери. Прервав созерцание утреннего неба, он увидел, что в кабинет входит его помощник Фрейзер.
– Ты что, никогда не стучишь? – разозлился Стилман.
– Успеешь еще насмотреться в окно, – ответил помощник. – А сейчас нужно поговорить.
– Опять Джонни Моро?
– Угадал. Тиг, прошла уже неделя после того несчастного случая, и люди до сих пор пристают с вопросом: почему он не арестован?
– Мы уже это обсуждали, если ты помнишь. Юридический отдел Горизонта получил отчет патрульных полицейских; пока отдел не вынесет решения, мы будет считать это случаем самообороны.
– Да перестань ты; ребята наверняка успели бы крутануть руль в последнюю секунду, ты ведь знаешь этот дурацкий приемчик. Ну ладно, допустим, Джонни не успел сообразить. Но ведь он поджег покрышки, когда машина уже промчалась мимо. У меня три свидетеля, подтвердивших этот факт.
– А вот этого я, честно говоря, не понимаю: может, он так запрограммирован?
– Прекрасное оправдание, – пробормотал Фрейзер.
Зажужжал аппарат многоканальной связи.
– Мистер Стилман, к вам посетитель, некий мистер Д’Арл, – доложила секретарша.
– Впустите его.
Темноволосый стройный мужчина, войдя, направился прямо к столу мэра. Его внешность, костюм, даже походка сразу обнаруживали межпланетного функционера, к тому же из начальства.
– Добрый день, мистер Д’Арл, – поднялся из кресла Стилман. – Я – мэр города Стилман, а это мой заместитель Фрейзер. Чем можем служить?
Д’Арл извлек из кармана золотой значок-удостоверение.
– Я – Ванис Д’Арл, представитель Верховного командования нашего доминиона. – Он говорил с мягким межпланетным акцентом.
Краем глаза Стилман заметил, что его помощник стал как-то меньше ростом, да и его собственные ноги сделались вдруг ватными.
– Польщен вашим визитом, сэр. Присядьте, пожалуйста.
– Спасибо. – Д’Арл занял стул, на котором до этого сидел Фрейзер; последний пересел подальше от стола, видимо, надеясь остаться в тени.
– Собственно говоря, мое посещение – всего лишь визит вежливости, – начал Д’Арл, – однако все, что мы затронем в разговоре, должно остаться сугубо между нами, как внутреннее дело нашего доминиона. – Он подождал, пока оба чиновника не кивнули в знак согласия. – Я прибыл прямо из Горизонта, где решено снять все обвинения против военнослужащего запаса Джонни Моро. Их сочли несостоятельными.
– Ясно, – кивнул Стилман, – а почему руководство доминиона заинтересовалось этим делом?
– Потому что Джон Моро из отделения «Кобра-3» – военнослужащий запаса, он все еще находится под юрисдикцией армии и может быть в любой момент призван.
– Вы знакомы с его делом?
– Да, и мне понятны ваши возможные сомнения. Однако Моро нельзя считать виновным, потому что он подвергся нападению. Его действия – самозащита.
– Подействовала его боевая выучка?
– Я назову это иначе. – Д’Арл помолчал. – Не хотелось бы углубляться в детали, потому что они были до сих пор военной тайной. Но вы должны знать, в чем дело. Задумывались ли вы над тем, что означает слово «кобра»?
– Конечно, – сказал Стилман, – я считал, что это змея, которая водится на Земле.
– Да, и змея, способная защитить себя, как ни одно из земных существ. Но это – лирика. КОБРА – аббревиатура: Кибернетический Отряд Боевой Разведки. Каждый солдат этого формирования снабжен системой рефлексов, управляемых компьютером. Как раз последние и обеспечивают ему мгновенную защиту. Вы, конечно, знаете, что скелет каждой «кобры» укреплен керамическими пластинами и что в его организме действуют сервомеханизм, а также другие орудия нападения и защиты. В мозг такого солдата имплантирован компьютер, и как раз в этом – истоки данной проблемы.
– Вам следует понять, – продолжал Д’Арл, – что солдат, особенно партизан, заброшенный на вражескую планету, должен – если он хочет выжить – обладать набором защитных рефлексов. Можно снабдить его нужными приемами с помощью простого обучения, но на это уйдет уйма времени. Компьютер же управляет вооружением, вживленным в организм солдата, и, в частности, контролирует его стрельбу и боевые приемы.
– Что вы хотите этим сказать? – спросил Стилман, зло сощурившись.
– Я не хочу сказать, а говорю прямо: на любой выпад, угрожающий его жизни, Моро реагирует моментально, не задумываясь. Именно это и случилось в данной ситуации. Первоначального нападения он избежал, но положение его оставалось уязвимым: Моро сбили с ног, оставили без прикрытия, то есть спровоцировали на ответный удар. Не получив конкретной команды, его компьютер не сумел вывести «противника» из строя и потому пальнул наугад, по колесам. Первое, что пришло компьютеру «на ум», – применить лазеры, это он и осуществил.
Мертвая тишина повисла в кабинете.
– Давайте-ка все это уточним, – предложил Стилман. – Армия превратила Джонни Моро в стреляющий автомат, который может напасть и даже убить, если ему только померещится угроза. Так? И возвратила его нам, не попытавшись его переоборудовать. Верно?
– Эта модель предназначалась для действий на вражеской территории, – ответил Д’Арл. – А что касается возврата его «в прежнем виде» – то это невозможно. Нельзя вот так просто перепрограммировать боевую машину: это причинит мозгу непоправимый вред.
– Какого же дьявола?! – воскликнул Фрейзер, забыв, что намеревался оставаться в тени. – Какой же идиот это придумал?
Д’Арл повернулся к нему:
– Верховное командование признает критику, – сказал он саркастически, – но не потерпит такого тона.
Фрейзер и не думал сдаваться:
– Придется потерпеть. Как по-вашему, мы можем справиться с пар. нем, бешено реагирующим на каждый выпад? Да и выпада никакого не было – просто шутки двух подростков.
– Выбирайте выражения, – отчеканил Д’Арл. – Мы не имели права допустить ни малейшего риска: один из этих солдат мог попасть в плен к трофтианам, которые получили бы прекрасную возможность подменить его программу и прислать назад в таком виде. Наши «кобры» – прежде всего солдаты, и с этой точки зрения их вооружение безукоризненно.
– Вам не приходило в голову, что война когда-нибудь закончится? – съязвил Стилман. – И что «кобры» станут мирными жителями?
– Если бы они были слабее вооружены, мы бы проиграли войну, – гнул свое Д’Арл, – и многие из них погибли бы. Вам придется смириться с этим, как и всем остальным.
– Остальным? – изумился Стилман. – Сколько же народа захватило это бедствие?
Д’Арл был явно раздосадован тем, что проговорился.
– Не так уж много. Уже после войны мы старались удержать в армии как можно больше «кобр», но юридически они имели право демобилизоваться, чем и воспользовались. Большинство сталкивается с теми или иными трудностями, мы пытаемся им помочь, но это не всегда получается: экс-«кобр» боятся.
– Чем вы можете помочь Джонни?
– Не знаю, – пожал плечами чиновник. – Он в худшем положении, чем другие: вернулся в маленький городок, где все друг друга знают с детства. Может, стоит перевести его на другую планету, под другим именем? Хотя и это не поможет: «кобрам» трудно скрывать свою силу и навыки.
– И рефлексы тоже, – мрачно вмешался Стилман. – Кроме того, он не захочет расставаться с семьей.
– Вот-вот, у него есть поддержка семьи, поэтому я не советовал бы ему уезжать, – заключил Д’Арл и с этими словами поднялся. – Завтра утром я отбываю, но со мной всегда можно связаться через офис генерал-губернатора доминиона в Горизонте.
– Как же нам выходить из этой ситуации? – спросил Фрейзер.
– Делайте все, что в ваших силах. Счастливо оставаться.
* * *
Подождав несколько минут у двери, Джейм вздохнул и постучал. Ответа не последовало, он хотел постучать снова, но передумал: в конце концов это и его комната, он может входить без стука. И он вошел.
Джонни сидел за столом, положив перед собой руки, сжатые в кулак и смотрел в окно. Джейм кашлянул.
– Привет, Джейм, – сказал Джонни, не оборачиваясь.
– Привет. – Джейм заметил на столе какие-то бумаги. Это были бланки официальных учреждений. – Я зашел сказать, что ужин будет на столе через пятнадцать минут. – Он кивнул в сторону стола: – Что это ты задумал?
– Написал заявления в несколько колледжей.
– Решил снова пойти учиться?
– А почему бы и нет?
Подойдя поближе, Джейм прочитал названия учебных заведений: все это были университеты и колледжи других планет.
– Тебе придется далеко лететь домой на Рождество.
Джейм заметил, что на всех формах строчка «Были ли вы на военной службе?» осталась незаполненной.
– Я и не собираюсь часто бывать дома, – тихо сказал Джонни.
– Сдаешься без боя? – Джейм вложил в слова побольше ехидства.
– Нет, просто ухожу с вражеской территории, – так же тихо ответил Джонни.
– Юнцы погибли, с этим ничего не поделаешь, и чужая планета тебя не спасет. Вспомни: город тебя простил, суд не предъявил никаких обвинений, так что перестань терзаться.
– Ты путаешь две стороны дела, – отозвался Джонни, – моральную и юридическую. Юридически я невиновен, зато морально… Город не сможет мне этого забыть, я всегда буду видеть в глазах людей страх и ненависть. Они даже боятся мне возразить.
– Мы тут с отцом говорили по поводу мастерской, – продолжал Джейм, – помнишь, у нас не хватало инструментов для троих?
– Помню, их и сейчас не хватает.
– Да, но есть выход: вы с отцом будете работать теми, что есть, а я наймусь куда-то еще на несколько месяцев.
– Спасибо, не пойдет. Это несправедливо.
– Почему же? Ты же работал так до войны. А мне, честно говоря, хочется попробовать чего-то нового.
– Я еще, пожалуй, распугаю всех заказчиков.
– Не выдумывай, у отца куча постоянных клиентов, им нравится он сам и его работа. А ты, по-моему, ищешь отговорку.
Джонни снова долго смотрел в окно, потом перевел взгляд на заявления.
– Ты прав. – Он помолчал. – Ладно, скажи отцу, что у него появился новый помощник. – С этими словами он собрал заявления в аккуратную стопку.
– Спасибо, – выдохнул Джейм, схватив брата за руку. – Могу я сообщить матери и Гвен?
– Конечно. Нет, подожди, скажи матери, а с Гвен я поговорю сам.
* * *
Маленькая точка голубого огня, смотреть на которую больно даже сквозь защитные очки, доползла до края металла и исчезла. Сдвинув очки на лоб, Джонни выключил лазер и внимательно осмотрел шов. Найдя крошечный зазор, он заделал его и начал отвинчивать тиски, зажимающие решетку, которую ремонтировал.
Он почти закончил работу, когда услышал шуршание шин, извещающих о прибытии автомобиля. Поморщившись от досады, Джонни снял очки и направился к двери.
Выйдя из мастерской, он увидел, что к нему шагает мэр Стилман.
– Привет, Джонни, – он протянул парню руку без всякой боязни. – Как дела?
– Спасибо, мистер Стилман, хорошо. – Он кое-что утаил: проработав три недели в мастерской отца, он не смог преодолеть смущения, встречаясь с его заказчиками. – Отец вышел, я могу чем-то помочь?
– Нет, я просто заехал навестить тебя да и рассказать одну новость. Строительная компания «Уайт бразерс» набирает бригаду, она будет разбирать старую гостиницу «Лэмплайтер». Тебя это не заинтересует?
– Да нет, спасибо, мне и здесь хорошо. Но благодарю за…
Он не смог договорить: раздался звук, похожий на раскат грома.
– Что это? – спросил Стилман, глядя на безоблачное небо.
– Взрыв, – четко ответил Джонни, вглядываясь в небо на юго-западе и предвидя появление огня и дыма. На долю секунды он снова почувствовал себя на войне.
– Большой взрыв, – пояснил Джонни; видение войны исчезло, но в небе появился столб дыма.
– Горит комбинат по обогащению цезия, я почти уверен, – пробормотал Стилман. – Черт возьми. Поехали со мной.
– Я не могу ехать с вами, – заупрямился Джонни.
– Да не бойся ты за свой цех, – прорычал Стилман, – никто ничего не тронет. – Он уже шагал к машине.
– Но… там будут толпы народа! – воскликнул Джонни. – Я не могу…
– Ты не должен их бояться, не тот случай! – взорвался мэр. – Там сейчас жуткий пожар. Сравнить можно только с адом. Людям нужна наша помощь. Да влезай же, черт возьми!
Джонни подчинился: он успел заметить, что столб дыма на юго-западе делается все больше и приобретает зловещий темный цвет.
Стилман оказался абсолютно прав: к тому моменту, когда его машина затормозила у края огромной толпы, четырехэтажное здание комбината пылало, словно костер. Полиция и пожарные были уже на месте, струи белой пены прямой наводкой били в окна и двери здания. Продравшись сквозь толпу, мэр и Джонни увидели, что пламя охватило почти весь первый этаж; точнее говоря, оно бушевало по всей площади первого этажа, захватив еще метр или два прилегающей к зданию земли. Было ясно, что причиной возгорания стала какая-то воспламеняющаяся жидкость.
Двое прибывших подошли к одному из полицейских.
– Назад, назад! – крикнул он.
– Я мэр города Стилман. Чем мы можем помочь?
– Держитесь подальше. А впрочем… вы поможете нам поставить заграждение. В любой момент может рвануть вновь, и тогда… Оборудование – вон там.
«Оборудование» являло собой столбики с утолщенным основанием, соединенные между собой ярко-красным шнуром. Стилман и Джонни присоединились к троим полицейским, занятым их расстановкой.
– Где загорелось? – прокричал Стилман; рев огня заглушал его голос.
– Люди видели, как в цистерне иафанина возникла течь. Потом она воспламенилась. Не успели перекрыть огонь, как он перекинулся на другие цистерны.
– Много ли там этого чертова зелья?
– Думаю, не меньше сотни килолитров, его запасают для процесса очистки. И вся эта гадость вспыхнула в один миг.
– Люди в здании есть?
– Да, человек пять-шесть, на третьем этаже.
Щурясь от яркого света, Джонни взглянул на здание. Действительно, в окне третьего этажа мелькали лица людей, объятых паникой. На земле, на безопасном расстоянии от пылающего здания, установили пожарную машину с длиннющей выдвижной лестницей, которую уже начали протягивать к комбинату. Джонни на секунду отвернулся, посмотрел на заграждение…
Второй взрыв оглушил его и система самозащиты бросила Джонни на землю. Посмотрев в сторону комбината, он увидел, что огромная часть стены, метрах в десяти от пожарных, рухнула; там, где она только что стояла, колебался плотный занавес голубоватого пламени. К счастью, люди не пострадали.
– Ах ты… – пока Джонни вставал на ноги, полицейский рядом с ним произносил нечто нецензурное. – Ты только посмотри…
Рухнувшая стена снесла верхние секции складной лестницы.
– Дьявол! – прокричал Стилман. – Другая лестница есть?
– Да, но она не достанет до окон третьего этажа, – ответил полицейский. – Думаю, что во всем городе больше нет таких лестниц.
– Может, попросить в Горизонте вертолет? – в голосе мэра сквозило отчаяние.
– У нас нет времени, – откликнулся Джонни, указав на окна здания: пламя уже добралось до второго этажа, нужно было действовать немедленно.
Видимо, поняв это, пожарные пытались приладить другую лестницу к основанию искореженной.
– Похоже, собираются добраться до второго этажа, а потом влезть на третий, внутри здания, – заметил полицейский.
– Это пахнет самоубийством, – покачал головой Стилман, – может, найдется место, куда мы протащили бы надувные тюфяки и скомандовали людям с третьего этажа прыгнуть на них?
Ответ был ясен: это невозможно. Поэтому никто не стал тратить слов понапрасну. Пламя распространяло свой жар так далеко, что к дому практически не было доступа.
– Есть ли у нас крепкая веревка? – спросил Джонни. – Я смогу забросить в окно один конец, это уж точно.
– Люди же спустятся прямо в огонь.
– Да нет. Второй ее конец нужно закрепить в пятнадцати – двадцати метрах от дома. Скажем, привязать к одному из грузовиков. Пойдем, поговорим с пожарными.
Брандмейстер был среди тех, кто прилаживал новую лестницу к основанию искореженной.
– Хорошая идея, – откликнулся он, – но я не уверен, что каждый из этих несчастных там, наверху, сможет спуститься по веревке. Они уже едва живы: полчаса в дыму и в страшной жаре.
– Может, мы устроим нечто вроде лебедки? – спросил Джонни. – На ней еще бывает такой блок, ползущий по веревке.
Брандмейстер покачал головой:
– Послушай, времени больше нет. Нужно отправить моих людей внутрь здания.
– Как можно посылать их в этот ад? – возмутился Стилман. – Второй этаж уже наверняка в огне.
– Поэтому я и спешу, дьявол!
Еще какое-то время Джонни колебался, но Стилман был прав: времени нет.
– Я придумал: я передам им веревку по внешней стене, – предложил он.
– Что? Как это? – вскричали мэр и брандмейстер.
– Увидите, как. Но мне нужно как минимум тридцать метров веревки, пара брезентовых рукавиц и еще метров десять крепкой ткани. Сию минуту!
Тот, кто научился командовать, разучится нескоро, и таким людям трудно не подчиниться. Минут через десять Джонни получил все, что он назвал, и начал взбираться по лестнице, которую пожарные закрепили на подоконнике второго этажа. За ним тянулась веревка, крепко привязанная к поясу. Второй конец не натягивали, а просто держали подальше от огня.
Джонни страдал от жара гораздо сильнее, чем мог предположить, но достиг второго этажа, избежав ожогов. Поравнявшись головой с подоконником, он ощутил новую волну пламени. Второй этаж был явно безлюден, Джонни встал на подоконник и взглянул вверх: двумя метрами выше находилось окно, за которым томились узники. Проделать двухметровый вертикальный прыжок было не под силу обыкновенному человеку, но только не Джонни. Чуть-чуть согнув колени, он оттолкнулся и схватился за край окна, потом, подтянувшись на руках, забрался на подоконник и влез в окно. Все это – единым гибким движением.
Слова брандмейстера оправдались: семь человек, сидящих и лежащих на полу, были в таком состоянии, что едва заметили появление спасателя. Трое оказались совсем без сознания; нужно было спешить.
Прежде всего следовало пошире отворить окно. Окна этого дурацкого дома открывались лишь наполовину. Верхние части оконных рам были намертво вделаны в стену. Крепкий пластик, заменявший стекла, мог поддаться удару настоящей «кобры», но оставил бы рваные края. Значит, придется не разбивать окно, решил Джонни, а расплавить лазером раму. Металл довольно быстро поддался действию луча, и парень одним ударом вышиб раму, которая камнем упала на землю.
Дальше Джонни освободил конец веревки, привязанный к поясу, и закрепил его у выступа в стене. Поставив одного из бесчувственных людей вертикально, он привязал полосу ткани к обеим его рукам – получилась петля, накинутая на веревку. Убедившись, что пожарные готовы принять «груз», Джонни подвесил человека так, что тот заскользил вниз, словно вагончик фуникулера. На земле он сразу попал в объятия пожарников. Джонни тут же взялся за второго, лежащего без чувств.
К моменту, когда последний из спасенных исчез в проеме окна, пол третьего этажа начал тлеть. Снова сделав петлю из ткани, Джонни проделал этот трюк сам. Ветерок, овевавший его во время скольжения, показался арктическим холодом, по сравнению с жарой внутри здания. Когда «кобра» коснулся твердой почвы, его уже бил озноб. Он выпустил петлю из рук, сделал несколько нетвердых шагов прочь, как вдруг услышал странные звуки.
Толпа что-то выкрикивала.
Обернувшись, он удивленно посмотрел на людей, и тут до него дошло, что его приветствуют. Застенчивая улыбка невольно осветила его лицо, и он поднял руку в знак признательности.
Мэр Стилман оказался рядом, он схватил руку Джонни и стал ее трясти, широко улыбаясь.
– Ты сделал невероятное, Джонни, какой же ты молодец! – прокричал он сквозь гул и треск пожара.
Теперь Джонни улыбнулся широко и радостно. На глазах у всего города он спас семь человек, рискуя собственной жизнью. Люди увидели, что он – не страшное чудовище, что его огромная сила способна творить добро. Джонни понял, что с этого момента его жизнь может пойти по-другому.
* * *
– Я был почти уверен, что пожар станет поворотным событием в его судьбе. – Стилман грустно покачал головой.
– Я тоже на это надеялся, – Фрейзер пожал плечами. – Но, честно говоря, не был в этом уверен. Даже когда люди выкрикивали приветствия в его адрес, их не покидал страх.
– Н-да, – оторвав взгляд от стола, Стилман на минуту задумался и поглядел в окно. – Они так и считают его то ли психопатом, то ли диким зверем.
– Их можно понять. Они боятся, что свою неуемную силу он употребит не во благо, а во зло. Если когда-нибудь выйдет из себя…
– Он не выходит из себя, черт возьми! – Стилман так вспылил, что стукнул кулаком по столу.
– Да я-то это знаю! – огрызнулся заместитель. – Ты что же, хочешь всем рассказать правду? Что Джонни не имеет власти над своими боевыми рефлексами, что он их не контролирует? Думаешь, это поможет парню?
Стилман поостыл.
– Нет, – ответил он тихо, – прости мою вспышку, Сат. Дела таковы, что мы не поможем Джонни прижиться в этом городе. Уж если его геройский поступок ничего не изменил, я просто не вижу выхода.
– Не принимай близко к сердцу, Тиг, это не твоя вина, – тихо сказал Фрейзер. – Правительство не имело права уродовать Джонни, а потом выбрасывать его, как груду лома. Ученые должны были смотреть вперед немного дальше, за пределы войны. Но они не уйдут от ответа. Помнишь, что говорил Д’Арл? У «кобр» проблемы с адаптацией по всему доминиону, значит, этот вопрос придется решать на правительственном уровне.
Зажужжала многоканальная телефонная связь. Мэр нажал кнопку:
– Слушаю?
– Сэр, только что звонил мистер Досин, он сообщил, что по «Доминион-пресс» передают нечто важное.
Сев за стол, Стилман запустил нужную программу компьютера. Последние три сообщения еще светились на дисплее, одно из них было помечено звездочкой, как особое. Стилман прочитал:
«Асгард, Генштаб объединенного командования доминионов.
Все бойцы подразделения «Кобра», находящиеся в резерве, будут в конце месяца призваны в действующую армию. Операция имеет целью предотвратить провокации сил минтистинов вдоль границы на планете Андромеда. Открыты возможности вступления в Армию и Флот».
– Невероятно, – Фрейзер покачал головой. – Неужели эти проклятые минтистины снова к нам полезли? Кажется, мы уже преподали им урок.
Стилман ничего не ответил.
* * *
Ванис Д’Арл влетел в кабинет Стилмана с видом человека, которого оторвали от чрезвычайно важных дел. Кивнув двум чиновникам, он сел, не дожидаясь приглашения.
– Надеюсь, дело, ради которого вы меня побеспокоили, не пустяковое. Я отложил очень важное совещание ради того, чтобы сделать крюк в ваш Горизонт. Итак, приступим.
Решив, что он не позволит на себя давить, Стилман указал рукой на юношу, сидящего за другим столом.
– Разрешите вам представить: этo Джеймс Моро, брат Джона Моро из подразделения К-3. Мы с ним обсудили ваше сообщение о новом призыве, вызванном якобы угрозой со стороны минтистинов.
– Якобы? – Д’Арл произнес это мягко, но со скрытой угрозой. Стилман промолчал, понимая всю опасность положения. Однако Джейм ответил, не колеблясь:
– Да, якобы. Мы понимаем, что это всего лишь предлог для того, чтобы снова призвать всех «кобр» в армию и таким образом «решить проблему» их адаптации в обществе. Но вы не сможете таким образом «пристроить» всех «кобр», потому что армия будет создавать новых. Война слишком выгодна Верховному командованию, чтобы кто-нибудь поставил точку в этой бесславной летописи.
– Вы пригласили меня, чтобы предъявить обвинение? Не выйдет.
– Нет, не для этого, – вмешался Саттон. – Мы считаем, что у нас есть решение.
Д’Арл обернулся в его сторону:
– Слушаю вас.
– Оснастка каждого «кобры», – начал Стилман, призывая на помощь все свое самообладание, – должна придать такому солдату скорость движений и моментальные рефлексы. Джонни говорил своему брату, что их снабдили также усилителями зрения и слуха. – Поскольку Д’Арл кивнул, Стилман продолжал: – Эти способности можно применить не только на войне. Короче, что вы думаете о колонизации новых планет?
Д’Арл нахмурился, и Стилман поспешил продолжить, пока он его не перебил.
– В последние несколько недель я немало прочитал на эту тему и выяснил, что такое предприятие включает, как правило, четыре этапа. Первый – группа разведки переправляется на новую планету, чтобы узнать, обитаема ли она. Второй – туда же вылетает научная экспедиция для различных исследований; третий – доставляют тяжелые механизмы для расчистки плацдармов, постройки жилья и тому подобных дел. И только после всего этого на планету прибывает первая партия колонистов – это четвертый этап. На весь процесс уходит больше года и целая куча денег, потому что он предполагает еще и размещение военных для защиты первопроходцев. Нужно кормить несколько сотен людей, доставлять оборудование, и прочее, и прочее.