Текст книги "Честная игра"
Автор книги: Фрэнк Грубер
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Глава 8
Подойдя, Чатсворт взял руку миссис Лэнгфорд. На какое-то мгновение Джонни показалось, что тот собирается поцеловать эту руку, но он ограничился тем, что помял ее обеими своими.
– Не помешал, дорогая? – промурлыкал он.
В горле у молодого Холтона послышалось какое-то рычание.
– Нисколько, мистер Чатсворт, – говорила между тем миссис Лэнгфорд. – Я очень рада… вы знакомы с мистером Холтоном?
– Конечно. – Чатсворт коротко кивнул.
– А это мистер Флетчер и мистер Крэгг.
Чатсворт поздоровался с Джонни и протянул было руку Сэму, но передумал и ограничился простым кивком.
– Как поживаете, джентльмены?
– Подсаживайтесь к нам, – пригласил Сэм Крэгг.
– Вы разрешите? – обратился Чатсворт к миссис Лэнгфорд.
Она ответила утвердительно, но свободного стула не нашлось. Впрочем, официант, принесший шампанское, оказался на высоте. Он сходил к тому столику, где прежде сидел Чатсворт, и принес его стул.
Джонни посмотрел через стол на Холтона:
– Конкуренция?
Холтон насупился.
И тут Сэм Крэгг решил, что теперь настала его очередь поддерживать светскую беседу. Он приятно улыбнулся мистеру Чатсворту:
– А ты, приятель, чем занимаешься?
Мистер Чатсворт изумленно воззрился на него:
– Что, простите?
– Чем занимаешься – ну, на жизнь чем зарабатываешь?
– Я… я работаю в области страхования, – промямлил мистер Чатсворт.
– Страховки продаешь?
Холтон оглушительно расхохотался. Сэм сердито покосился на него:
– Я что-то смешное сказал?
– Мистер Чатсворт, – терпеливо объяснила Джейн Лэнгфорд, – возглавляет страховую компанию «Мидвест», одну из крупнейших…
– А, да, – откликнулся Сэм, нимало не смутившись. – Я и сам как-то купил у них полис. – Он подвинул свой стул поближе к мистеру Чатсворту. – Вот удачно, что мы с тобой встретились. Я на твою фирму обижен. Я им заплатил на двенадцать баксов всяких взносов, а потом один-единственный раз не мог уплатить, так они меня вычеркнули из своих списков. Чатсворт, я тебя спрашиваю, разве можно так обращаться с клиентами?
Мистер Чатсворт побагровел.
– Я, конечно, не знаю всех обстоятельств, мистер Слэгг…
– Крэгг!
– …мистер Крэгг…
– Ну, обстоятельства обстоятельствами, а я выложил двенадцать баксов и ничего не получил взамен. Вот из-за таких штучек люди и не доверяют страховым компаниям…
– Если вы напишете мне письмо, – напыщенно произнес мистер Чатсворт, – я прослежу, чтобы вам полностью возместили ваши… э-э… двенадцать долларов.
– А как насчет процентов?
– Мистер Крэгг, – поспешно перебила миссис Лэнгфорд, – вы, конечно, очень остроумны, но это шутка зашла уже слишком далеко…
– Это кто здесь шутит? – возмутился Сэм. – Я потратил деньги…
– Но сейчас, вероятно, не самое подходящее время…
Тут в разговор включился и Холтон:
– Если человек занимается страхованием, то для него всякое время подходящее. Страховые агенты пристают к нам в любое время дня и ночи, где ни попадя. Так почему мы не имеем права высказать свои претензии страховщикам в любое удобное для нас время?
– Послушайте, – не выдержал Чатсворт, – я тоже ценю шутку, но я не понимаю, к чему весь этот… так сказать, розыгрыш…
В этот момент к Джонни подошел коридорный Ник и, наклонившись, зашептал ему на ухо:
– Мистер Флетчер, можно вас на минутку?
– В чем дело?
Ник высоко поднял брови. Джонни встал:
– Прошу меня извинить, я ненадолго…
Он дошел вслед за Ником до двери, но, увидев, что тот собирается идти дальше, поймал мальчика за руку.
– Слушай, Ник, неужели это настолько секретно?
– Секретно, мистер Флетчер, уж вы мне поверьте.
Джонни последовал за Ником через вестибюль в игорный зал. Ник остановился около игральных автоматов.
– Возвращайтесь в свой домик, мистер Флетчер, только не заходите внутрь, пока я не подойду.
– Послушай, сынок, – возразил Джонни, – я еще не пообедал…
– Вам не захочется есть, когда вы увидите, что у вас в комнате.
Джонни раздраженно воскликнул:
– Ты так говоришь, как будто у меня в комнате покойник!
– Так и есть…
– Что?
– Потому-то я и подумал, что лучше нам выйти порознь, истер Флетчер. Вы идите здесь, а я пройду через парадный од и обойду здание кругом.
Джонни пристально посмотрел на коридорного, а затем, не говоря ни слова, начал пробираться сквозь толпу.
Он вышел из казино через заднюю дверь, пересек подъездную дорожку и направился к номеру 24. Поднявшись на веранду, он услышал позади торопливый стук каблуков и, обернувшись, увидел Ника.
– Ну ладно, – напряженно сказал Джонни, – давай посмотрим о чем тут речь.
Он подергал дверь – она была заперта. Ник пролез вперед.
– Я открою.
Он вставил ключ в замок, повернул его и открыл дверь. Просунув руку, нашарил выключатель и включил свет.
Джонни шагнул в комнату. Ник шел за ним, чуть ли не наступая ему на пятки. Вначале Джонни не заметил ничего особенного, затем взгляд его упал на пол, и он увидел между кроватями пару ног в коричневых брюках.
Джонни быстро обошел вокруг ближайшей кровати. Он посмотрел в мертвое лицо… человека из Долины Смерти. Того самого, что умер буквально у него на руках.
С минуту Джонни молча таращился на мертвеца, а в голове у него теснились тысячи мыслей. Потом он медленно повернулся и посмотрел прямо в смышленое лицо Ника.
– Прихлопнули его, – тихо сказал коридорный.
– Кто это?
– А вы не знаете?
Джонни медленно покачал головой. Ник подошел поближе, прерывисто вздохнул и бросил быстрый взгляд на труп:
– Я уже десять минут голову ломаю – кто это? Мне все кажется, что я его где-то видел, а вспомнить не могу, хоть тресни…
Джонни подошел к двери, закрыл ее на задвижку, потом опустил шторы на окнах до самого подоконника. Затем он вернулся к кровати.
– Ну ладно, Ник, давай-ка поговорим по душам.
Ник присел на краешек кровати, сделал гримасу и пересел на стул.
– Конечно, мистер Флетчер, поэтому я и вызвал вас по-тихому. Значит, зашел я сюда и увидел этого типа…
– Погоди минутку, Ник. Ты говоришь, зашел сюда… Зачем?
– Потому что меня вызвали. – Ник посмотрел на часы. – Сейчас восемь двадцать три. Я пришел сюда без двух минут восемь…
– Кто тебя вызвал? – угрюмо перебил Джонни.
– Понятия не имею. Старший коридорный мне позвонил, я поднимаюсь, он говорит – иди в номер 24. Я прихожу, стучусь в дверь – не отвечают. Я подумал – странно это, отпер дверь, а тут – на тебе!
– А что, коридорные всегда носят с собой запасные ключи?
На лице Ника промелькнуло подобие улыбки.
– Умные – всегда.
– Ну ладно, Ник, значит, ты умный. Так, может быть, сумеешь рассказать все толком. Ты говоришь, тебя послал сюда старший коридорный. Кто он такой?
– Билл Хейз – ничтожный, бессовестный, двуличный ублюдок, вот кто он такой.
– Видно, вы с этим Биллом Хейзом не очень-то дружите.
Ник высунул язык и резко выдохнул: в результате раздался влажный, грубый звук, очевидно выражающий мнение Ника о Билле Хейзе.
– Может, он уже все знал, когда меня посылал… с него станется.
Джонни моргнул:
– Почему ты так думаешь?
– Не знаю. Может, хотел подлянку мне подкинуть.
Джонни нахмурился:
– Какая у вас вообще система? Старший получает вызов от портье и передает коридорным?
– Иногда, если постояльцы обращаются прямо к портье. Но обычно они звонят телефонистке, а она уже дает звонок коридорным.
– И этот Хейз тебе сказал, что тебя вызывают из двадцать четвертого номера?
– Ага.
– Он говорил, что мне нужно… то есть тому, кто звонил?
– Ну-у, он просто сказал: требуют коридорного в номер 24. Я пришел сюда, стучу, никто не отвечает, я и подумал… – Он прочистил горло. – Понимаете, я подумал – вчера вам здорово повезло, так, может, вы отмечали… ну и вырубились. Открыл дверь, а тут – бенц!
– Действительно, бенц, – согласился Джонни. – Ты не сказал Хейзу, что здесь увидел?
– Что я, псих, что ли? Вы со мной поступили по-порядочному, мистер Флетчер. Я решил: сначала поговорю с вами, разберусь, что к чему. Стал искать вас в казино, потом попробовал ресторан, там вы и были. – Он вдруг спохватился: – Может, начнем уже?
– Что начнем?
– Вы же не оставите его здесь, верно?
– Естественно – я позвоню в полицию.
Ник вздрогнул:
– В нашем городе полицейские жутко суровые.
– Ничего не попишешь. Что еще я могу сделать?
– Пустыня-то у вас прямо под окном. Завезем его туда да и бросим.
– Возможно, я так бы и поступил… если бы это я его убил.
– То есть… его не вы убили?
– А ты думал, я?
Ник пожал плечами:
– Мне это без разницы.
Снаружи на каменной веранде раздались шаги, и кто-то постучал в дверь. У Ника подогнулись колени, лицо побелело:
– Тьфу ты, пропасть!
Джонни подошел к двери:
– Да?
– Это я, Маллиган, – сказали за дверью.
– Только не он! – охнул Ник.
Джонни иронически посмотрел на него:
– Что, суров?
– Хуже всех! Попался я…
Джонни отодвинул задвижку и открыл дверь. Поймать Живьем вошел в комнату.
– Я тут подумал о нашем с вами разговоре, – начал он и вдруг заметил ноги между кроватями.
– Сюрприз, – сказал Джонни. – Удивились?
Поймать Живьем протиснулся мимо Джонни и занял позицию меж двух кроватей. Посмотрел на мертвеца сверху вниз, медленно покачал головой.
– Признаюсь, я и правда немного удивлен, Флетчер…
– Я и сам удивился две минуты назад, когда вошел и обнаружил его здесь.
– В полицию позвонил?
Джонни покачал головой.
– Почему?
– Не успел.
– Где оружие?
Джонни склонил голову набок:
– Вы пощупайте его, Маллиган.
Маллиган опустился на одно колено, потрогал ногу трупа, сжал покрепче. Потом поднялся:
– Ничего не понимаю. Я был здесь всего около часа назад.
– Он мертв уже двадцать четыре часа. Он умер вчера, примерно в это же время.
Маллиган внимательно посмотрел на коридорного:
– А ты что здесь делаешь, Ник?
– Я… э-э… ну, я пришел с мистером Флетчером…
– Зачем?
Джонни пришел парню на выручку:
– Я хотел дать ему поручение.
– Какое?
– Хотел попросить его залить бензин в бак и пришел сюда за ключами…
– Ключи в машине, – резко сказал Маллиган. – Они были там весь день. Я заглядывал в машину, когда заходил в прошлый раз.
– А, так вот они где…
– Вы не знали?
– Нет. Не нашел их в кармане, решил, что, должно быть, оставил здесь, и попросил Ника пойти со мной…
– Спасибо вам, мистер Флетчер, – сказал Ник, – но это все без толку. Он все равно все узнает от Билла Хейза. – Маллиган кивнул, и мальчик обратился к нему: – Он просто хотел мне помочь. Это я его сюда привел. Меня послал сюда старший коридорный, сказал, что номер 24 вызывает. Никто не отвечал на стук, вот я и вошел, и…
– Дверь была не заперта?
Ник поперхнулся.
– Н-нет… То есть да. Я открыл ее запасным ключом, а он тут лежит… Я тогда сразу пошел искать мистера Флетчера.
– Ты на него работаешь или на отель?
Рука Ника нырнула в карман и появилась вновь с желтым жетоном:
– Разве отель мне платит такие чаевые, капитан?
Поймать Живьем хмыкнул:
– Ты так всю прислугу избалуешь, Флетчер.
Потом обернулся к Нику, показывая на труп:
– Посмотри на него хорошенько.
Ник с явной неохотой осторожно ступил между кроватями. Посмотрел вниз, потом на детектива.
– Лицо как будто знакомое, никак не могу вспомнить…
– Еще посмотри, – тихо сказал Маллиган.
Ник послушно взглянул и, нахмурившись, попятился:
– Не могу узнать.
– А если бы лицо было полнее и сам он весил килограммов на пятнадцать побольше?
Ник снова повернул голову в сторону мертвого тела и вдруг воскликнул:
– Гарри Блосс! – На его лице отразилось недоумение. – Как это он сумел так отощать за пару недель?
– Объясни ему, Флетчер.
– Я? Я вчера впервые в жизни увидел этого человека.
– Где это было?
– В Долине Смерти. Я же вам рассказывал…
Маллиган кивнул:
– В Долине Смерти можно за один день потерять до двадцати килограммов. Это обезвоживание. Ты не обратил внимания, что одежда на нем болтается?
– Да, но он вообще был в ужасном виде. Я принял его за бродягу… Кем же он был?
– Крупье. Работал в этом казино на блэк-джеке, уволился две недели назад.
– Чего ради он забрел в Долину Смерти?!
– Я думал, может, ты мне это скажешь, Флетчер. – Поймать Живьем помолчал и тихо добавил: – И для чего ты привез его сюда…
– Я привез мертвеца в Лас-Вегас из Долины Смерти?!
– А как еще он мог сюда попасть?
Джонни обернулся и указал на Ника:
– Ник, мальчик мой, скажи, ты доставал мою сумку из машины, когда я поселился в этом номере сегодня утром?
– Само собой, доставал, мистер Флетчер.
– И где эта сумка лежала, когда ты ее доставал?
– В багажнике.
Джонни улыбнулся Маллигану Поймать Живьем:
– Ник, скажи джентльмену, что еще лежало в багажнике.
– Да ничего.
– Трупов не было?
– Конечно нет.
Маллиган пожал плечами:
– Вообще-то я и сам туда заглядывал. Но если это действительно тот человек, которого ты видел в Долине Смерти…
– Это он.
– …то как он сюда попал?
– Это ваши проблемы, Маллиган.
Маллиган выругался, но как-то вяло.
– Ну что б ему было остаться в Долине Смерти? Пусть бы у калифорнийской полиции голова болела…
– Может, отправить тело обратно? – предложил Джонни. Маллиган кисло посмотрел на него. – Я просто хотел помочь.
Поймать Живьем подошел к телефону.
– Если хочешь помочь, пойди погуляй часок. – Он снял трубку. – Дайте полицейское управление.
Джонни заколебался:
– Где мне ждать?
– Когда ты мне понадобишься, я сам тебя найду.
– Да, но я думал побродить по городу…
– Валяй. Я тебя где угодно разыщу за пять минут.
Джонни вышел, Ник – за ним.
– Он что, серьезно? – спросил коридорного Джонни.
– Что найдет за пять минут? Ага. В каждом игорном зале города дежурит полицейский, понимаете? А за городом есть шерифы. Половину жалованья им платит округ, половину – заведение. Лас-Вегас – город большой… – Он искоса посмотрел на Джонни. – Я все сделал правильно, мистер Флетчер?
Джонни криво усмехнулся:
– Все хорошо, Ник. Я вот думаю, не сделаешь ли ты для меня еще кое-что…
Ник радостно потер руки:
– Все, что скажете, мистер Флетчер.
– Муж Джейн Лэнгфорд, как ты думаешь, сможешь ты выяснить, где он живет?
– У нас в отеле он не останавливался, но где-то ему же нужно спать, если только он ночует в Лас-Вегасе. Через полчаса я буду знать где. – Ник принял желтый жетон, который протянул ему Джонни. – Сегодня у Ника Блика удачный день!
Джонни хлопнул его по плечу:
– Ставь на меня, Ник! У меня полоса везения, и, если она еще продлится, может быть, ты спокойно сможешь оставить работу…
Глава 9
Они вошли в игорный зал, и Джонни сразу начал пробираться к столам для игры в кости. Он нашел Сэма и своих прежних соседей по ресторану за вторым столом. Молодой Холтон держал в руке сложенную бумажку со своей системой и поминутно в нее заглядывал. По левую руку от него была Джейн Лэнгфорд, по правую – Чатсворт. За Чатсвортом виднелся Сэм, а справа от Сэма – роскошная рыжая красотка в вечернем платье, поверх которого был наброшен длинный норковый палантин. Сэм как раз собирался бросить кости.
Он долго и картинно тряс кости в руке, а потом вложил их в руку рыжей девицы:
– Встряхни их на счастье, Рыжик!
Смеясь, девушка встряхнула кости и снова передала их Сэму. Сэм сделал бросок.
– Восемь, – пробубнил крупье.
– Восемь, милости просим.
Джонни протиснулся между Чатсвортом и Сэмом и бросил желтый жетон на восьмерку.
– Двадцать пять за то, что ты проходишь, Сэм.
– Джонни! – обрадовался Сэм. – Где ты был?
– Разбирался со жмуриком… Как идет игра?
– Проиграл полторы сотни, зато смотри, что я нашел! – Он потянул рыжеволосую красавицу за руку. – У Джейн была подружка, так это вот она. Рыжик, познакомься, это мой дружок, Джонни Флетчер. Джонни, ее зовут Рыжик…
– Меня зовут Молли, – засмеялась рыжая. – Молли Бенсон.
– Потом познакомимся, – сказал Джонни. – Сэм, ты задерживаешь игру.
Сэм бросил кости.
– Семь, – объявил крупье.
– Жаль, жаль. – Джонни выбрал два кубика из кучи, которую подвинул ему крупье. – Ставь на меня, Сэм.
– Конечно, почему бы нет? Может, удача наконец мне улыбнется. – Вдруг он разинул рот: – Что это ты сказал – разбирался со жмуриком?
Холтон нагнулся, чтобы посмотреть на Джонни, минуя Чатсворта и Сэма.
– Это и есть ваша система в действии, Флетчер?
– Ага. – Джонни поставил восемь жетонов на линию «проходит». – Вот, смотрите, как это делается.
Он потряс кости и бросил. Кости покатились по столу и остановились на семи очках.
Крупье выложил рядом со ставкой Джонни еще восемь жетонов и жестом показал, что один из столбиков надо убрать. Джонни снова бросил кости – выпало десять очков. Он поставил сотню на «проходит» и выиграл на следующем же броске.
– Везение, – сказал Холтон. – Чистое везение.
– Вот и ставьте на меня.
Холтон покачал головой:
– Я так не могу.
– А я могу! – воскликнула Джейн Лэнгфорд и кивнула мистеру Чатсворту: – Вы как?
– Может, рискну долларом, – сказал Чатсворт.
– Ты уверен, что можешь себе это позволить? – заботливо спросил Сэм Крэгг.
К Джонни подошел сзади Уит Сноу. Он тяжело дышал. Джонни подмигнул ему и выбросил одиннадцать, а в следующий раз – семь.
– Можно вас на минутку? – спросил Сноу.
– Конечно, валяй говори.
Сноу кашлянул:
– Лучше бы в сторонке.
Флетчер собрал свои фишки и отошел вслед за Сноу к игральным автоматам.
– Меня послал к вам босс, – сказал Сноу. – Мистер Хонсинджер. Он спрашивает, не могли бы вы лучше поиграть в блэк-джек?
– А что? – удивился Джонни.
Сноу поморщился:
– Понимаете, у нас сегодня полно народу. Люди ведь знаете какие? Как кому повезет в кости, все сразу давай ставить на него. А заведение страдает.
Джонни тихо присвистнул:
– А в блэк-джек каждый играет за себя?
– Точно. Мистер Хонсинджер не против, если кто-то выиграет. Это даже хорошая реклама для нас, но в кости вместе с вами делают ставки тридцать человек, а у вас полоса везения, не успеешь оглянуться – фирма может проиграть сорок пять тысяч. Вы меня понимаете?
– Я понимаю, Уит, дружище. Но у меня, видишь ли, сегодня нет настроения на блэк-джек. У меня такое чувство, что в кости мне повезет больше.
– Так, может, зайдете в «Последнюю границу» или «Эль Ранчо Вегас»? Это очень приятные заведения.
– Безусловно, и все-таки там – не дома.
Сноу вздохнул:
– Хотите тысячу, чтобы не играть больше? Только на сегодня.
– Я больше выиграю.
– Слушай, друг. – Сноу вдруг забыл о вежливости. – Ты же не станешь разыгрывать из себя крутого?
Из глубины казино появился Гилберт Хонсинджер. Он не сводил глаз с Джонни.
– Мистер Флетчер, – заговорил Хонсинджер, подходя к ним, – я только что из вашей комнаты…
– Ах да, – встрепенулся Джонни. – Я как раз собирался пожаловаться по этому поводу. Я не привык, чтобы у меня в номере валялись трупы…
– Трупы! – воскликнул Уит Сноу.
– Один труп…
– Гарри Блосс, – пояснил Хонсинджер.
Сноу со свистом вдохнул сквозь зубы:
– Блосс мертвый…
Хонсинджер кивком указал в сторону своего кабинета:
– Пойдем, Уит. И вы тоже, мистер Флетчер.
Они вошли в рабочий кабинет владельца отеля. Хонсинджер плотно закрыл дверь и тут же пошел в атаку:
– А теперь, Флетчер, давайте-ка объяснимся, если вы не возражаете.
– Разве Маллиган вам ничего не объяснил?
– Он сказал – вы утверждаете, что наткнулись на Блосса в Долине Смерти. Видели, как он умер.
– К-кто это сделал? – хрипло спросил Сноу.
Хонсинджер сделал ему знак молчать.
– Маллиган говорит, что Блосс мертв уже двадцать четыре часа. Это правда, Флетчер?
– Только что я был мистер Флетчер.
– Это не тема для шуток!
– А кто шутит?
Глаза Хонсинджера блеснули.
– Слушай, Флетчер, ты здесь выиграл кое-какие деньги. Но я на своем веку повидал много всяких людей. Больших людей. И очень умных. А тебя я сразу раскусил, как только увидел.
– Если уж на то пошло, – сказал Джонни, – так я тоже повидал кое-что в жизни. Да, вы хозяин этого заведения. Возможно, оно стоит миллион баксов. А чем вы занимались пять лет назад? Или, скажем, десять?
– Держал подпольный игорный дом в Чикаго. – Хонсинджер отрывисто рассмеялся. – Ну ладно, мы друг друга поняли. Теперь насчет Блосса…
– Я слышал, он здесь работал?
Хонсинджер кивнул:
– Лучшего крупье у меня никогда не было. Его можно было не проверять.
– Так почему вы его уволили?
– Я его не увольнял. В один прекрасный день он сам взял и ушел. Никому ни слова не сказал.
– Когда это было?
– Две недели назад.
– И зарплату не получил?
– Было как раз первое число.
– А, так, значит, он ушел семнадцать дней назад. Сегодня семнадцатое.
– Значит, семнадцать.
– Три дня – это не мало. За три дня можно проехать через всю страну.
– Не увиливай, Флетчер, – сказал Хонсинджер. – Я хочу знать, как ты встретился с Блоссом.
– Точно так, как я уже рассказал Маллигану.
– А я хочу услышать это от тебя лично. Как ты вообще оказался в Долине Смерти?
– Ну, просто так получилось. Мы остановились заправиться бензином в Бейкере, и я увидел дорожный указатель на Долину Смерти. Мне давно хотелось там побывать…
– В июле?
– Был вечер, я думал, станет прохладней. Мы ехали часа два, и тут поднялся такой ветер, прямо как из печки. Я повернул назад и тут увидел этого человека – Блосса. Он, шатаясь, шел к дороге. Когда я подбежал к нему, он упал. Он умер в течение минуты.
– Он что-нибудь говорил? Я имею в виду, перед смертью?
– Просил пить, но у нас воды не было.
– А больше он ничего не говорил? Не сказал, кто он такой?
Хонсинджер весь подался вперед в напряженном ожидании. Джонни ответил:
– Ни слова не сказал.
Хонсинджер как будто расслабился:
– А ты… э-э… не проверил его карманы?
– Ну да, конечно. У него в кармане было вот это. – Джонни достал фиолетовый жетон.
– Так вот откуда он у тебя! – Хонсинджер потянулся было за жетоном, но Джонни сделал вид, что не замечает его руки, и снова уронил жетон к себе в карман. Хонсинджер слегка нахмурился:
– И больше ничего?
Джонни пожал плечами:
– Ничего существенного. Коробок спичек с названием вашего отеля.
– Ты поэтому сюда явился?
Джонни засмеялся:
– Я приехал сюда, потому что ваше заведение показалось мне самым крупным.
– Маллиган говорит, сегодня утром у тебя не было ни гроша.
– Вы мне напомнили, – сказал Джонни. – Я здесь с вами теряю деньги, а мог бы сейчас играть в кости.
Тут встрял Уит Сноу:
– Босс, я предлагал ему штуку баксов, чтобы он сегодня не играл.
Хонсинджер вопросительно посмотрел на Джонни. Джонни улыбнулся и покачал головой:
– Я сказал – нет.
Хонсинджер хмыкнул:
– А ты азартный, Флетчер. Хочешь поучаствовать в настоящей игре?
– Что за игра?
– С неограниченными ставками.
– Я думал, по закону максимальная ставка – две сотни.
– На публике. Иногда мы играем в узком кругу, среди своих. Там бывает Райли Браун. И еще один страховщик из Чикаго…
– Чатсворт?
– Ты его знаешь?
– Он с нами обедал. Но я видел, как он ставил на кон один доллар.
Хонсинджер усмехнулся:
– А я видел, как он на днях отсчитал восемь тысяч долларов.
– И выиграл?
– Еле-еле.
– Где же вы играете?
– У меня, наверху, после двенадцати.
Открылась дверь, и в комнату заглянул коридорный Ник.
– Нельзя было постучать? – гаркнул Хонсинджер.
– Конечно, – ответил Ник, ни капли не смутившись, и постучал по открытой двери. – Мистер Флетчер, ваши друзья перебрались в «Последнюю границу». Велели передать вам.
– И Крэгг тоже?
– Ага.
Флетчер улыбнулся Сноу:
– Ты сэкономил тысячу.
Он стал доставать из карманов жетоны и выкладывать их на стол к Хонсинджеру. – В «Последней границе» мне могут понадобиться наличные.
Хонсинджер, по-видимому, не особенно обрадовался предстоящему обмену, но начал аккуратно складывать жетоны столбиками.
– Пять тысяч сто пятьдесят, – объявил он. – Хочешь получить все наличными?
– Да, у меня сегодня рисковое настроение.
– Оставь немного на потом.
– Да у меня еще в запасе десять кусков, – сказал Джонни. – Кстати, если не возражаете, дайте мне, пожалуйста, чек на эту сумму. Так, на всякий случай.
– Какой случай?
– Просто на всякий случай.
Хонсинджер выдал Джонни пятьдесят один банкнот по сто долларов, одну пятидесятидолларовую бумажку и выписал чек на десять тысяч.
– Неплохо, – заметил он, – а начал-то с одного доллара.
– К тому времени, когда я здесь закончу, у меня будет сто тысяч.
Хонсинджер хмуро посмотрел ему вслед, когда тот вышел из кабинета. В игорном зале к Джонни снова подбежал Ник и пошел рядом.
– Я искал этого Лэнгфорда, мистер Флетчер, весь город обзвонил. Похоже, ни в одной гостинице он не останавливался.
– А мотели ты проверил?
– Сейчас как раз займусь.
– Ладно, если найдешь его раньше, чем я вернусь, позвони мне в «Последнюю границу».
Джонни нашел свою машину там же, где припарковал ее утром. Ключи по-прежнему были в замке зажигания.







