412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Грубер » Честная игра » Текст книги (страница 4)
Честная игра
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:31

Текст книги "Честная игра"


Автор книги: Фрэнк Грубер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава 8

Подойдя, Чатсворт взял руку миссис Лэнгфорд. На какое-то мгновение Джонни показалось, что тот собирается поцеловать эту руку, но он ограничился тем, что помял ее обеими своими.

– Не помешал, дорогая? – промурлыкал он.

В горле у молодого Холтона послышалось какое-то рычание.

– Нисколько, мистер Чатсворт, – говорила между тем миссис Лэнгфорд. – Я очень рада… вы знакомы с мистером Холтоном?

– Конечно. – Чатсворт коротко кивнул.

– А это мистер Флетчер и мистер Крэгг.

Чатсворт поздоровался с Джонни и протянул было руку Сэму, но передумал и ограничился простым кивком.

– Как поживаете, джентльмены?

– Подсаживайтесь к нам, – пригласил Сэм Крэгг.

– Вы разрешите? – обратился Чатсворт к миссис Лэнгфорд.

Она ответила утвердительно, но свободного стула не нашлось. Впрочем, официант, принесший шампанское, оказался на высоте. Он сходил к тому столику, где прежде сидел Чатсворт, и принес его стул.

Джонни посмотрел через стол на Холтона:

– Конкуренция?

Холтон насупился.

И тут Сэм Крэгг решил, что теперь настала его очередь поддерживать светскую беседу. Он приятно улыбнулся мистеру Чатсворту:

– А ты, приятель, чем занимаешься?

Мистер Чатсворт изумленно воззрился на него:

– Что, простите?

– Чем занимаешься – ну, на жизнь чем зарабатываешь?

– Я… я работаю в области страхования, – промямлил мистер Чатсворт.

– Страховки продаешь?

Холтон оглушительно расхохотался. Сэм сердито покосился на него:

– Я что-то смешное сказал?

– Мистер Чатсворт, – терпеливо объяснила Джейн Лэнгфорд, – возглавляет страховую компанию «Мидвест», одну из крупнейших…

– А, да, – откликнулся Сэм, нимало не смутившись. – Я и сам как-то купил у них полис. – Он подвинул свой стул поближе к мистеру Чатсворту. – Вот удачно, что мы с тобой встретились. Я на твою фирму обижен. Я им заплатил на двенадцать баксов всяких взносов, а потом один-единственный раз не мог уплатить, так они меня вычеркнули из своих списков. Чатсворт, я тебя спрашиваю, разве можно так обращаться с клиентами?

Мистер Чатсворт побагровел.

– Я, конечно, не знаю всех обстоятельств, мистер Слэгг…

– Крэгг!

– …мистер Крэгг…

– Ну, обстоятельства обстоятельствами, а я выложил двенадцать баксов и ничего не получил взамен. Вот из-за таких штучек люди и не доверяют страховым компаниям…

– Если вы напишете мне письмо, – напыщенно произнес мистер Чатсворт, – я прослежу, чтобы вам полностью возместили ваши… э-э… двенадцать долларов.

– А как насчет процентов?

– Мистер Крэгг, – поспешно перебила миссис Лэнгфорд, – вы, конечно, очень остроумны, но это шутка зашла уже слишком далеко…

– Это кто здесь шутит? – возмутился Сэм. – Я потратил деньги…

– Но сейчас, вероятно, не самое подходящее время…

Тут в разговор включился и Холтон:

– Если человек занимается страхованием, то для него всякое время подходящее. Страховые агенты пристают к нам в любое время дня и ночи, где ни попадя. Так почему мы не имеем права высказать свои претензии страховщикам в любое удобное для нас время?

– Послушайте, – не выдержал Чатсворт, – я тоже ценю шутку, но я не понимаю, к чему весь этот… так сказать, розыгрыш…

В этот момент к Джонни подошел коридорный Ник и, наклонившись, зашептал ему на ухо:

– Мистер Флетчер, можно вас на минутку?

– В чем дело?

Ник высоко поднял брови. Джонни встал:

– Прошу меня извинить, я ненадолго…

Он дошел вслед за Ником до двери, но, увидев, что тот собирается идти дальше, поймал мальчика за руку.

– Слушай, Ник, неужели это настолько секретно?

– Секретно, мистер Флетчер, уж вы мне поверьте.

Джонни последовал за Ником через вестибюль в игорный зал. Ник остановился около игральных автоматов.

– Возвращайтесь в свой домик, мистер Флетчер, только не заходите внутрь, пока я не подойду.

– Послушай, сынок, – возразил Джонни, – я еще не пообедал…

– Вам не захочется есть, когда вы увидите, что у вас в комнате.

Джонни раздраженно воскликнул:

– Ты так говоришь, как будто у меня в комнате покойник!

– Так и есть…

– Что?

– Потому-то я и подумал, что лучше нам выйти порознь, истер Флетчер. Вы идите здесь, а я пройду через парадный од и обойду здание кругом.

Джонни пристально посмотрел на коридорного, а затем, не говоря ни слова, начал пробираться сквозь толпу.

Он вышел из казино через заднюю дверь, пересек подъездную дорожку и направился к номеру 24. Поднявшись на веранду, он услышал позади торопливый стук каблуков и, обернувшись, увидел Ника.

– Ну ладно, – напряженно сказал Джонни, – давай посмотрим о чем тут речь.

Он подергал дверь – она была заперта. Ник пролез вперед.

– Я открою.

Он вставил ключ в замок, повернул его и открыл дверь. Просунув руку, нашарил выключатель и включил свет.

Джонни шагнул в комнату. Ник шел за ним, чуть ли не наступая ему на пятки. Вначале Джонни не заметил ничего особенного, затем взгляд его упал на пол, и он увидел между кроватями пару ног в коричневых брюках.

Джонни быстро обошел вокруг ближайшей кровати. Он посмотрел в мертвое лицо… человека из Долины Смерти. Того самого, что умер буквально у него на руках.

С минуту Джонни молча таращился на мертвеца, а в голове у него теснились тысячи мыслей. Потом он медленно повернулся и посмотрел прямо в смышленое лицо Ника.

– Прихлопнули его, – тихо сказал коридорный.

– Кто это?

– А вы не знаете?

Джонни медленно покачал головой. Ник подошел поближе, прерывисто вздохнул и бросил быстрый взгляд на труп:

– Я уже десять минут голову ломаю – кто это? Мне все кажется, что я его где-то видел, а вспомнить не могу, хоть тресни…

Джонни подошел к двери, закрыл ее на задвижку, потом опустил шторы на окнах до самого подоконника. Затем он вернулся к кровати.

– Ну ладно, Ник, давай-ка поговорим по душам.

Ник присел на краешек кровати, сделал гримасу и пересел на стул.

– Конечно, мистер Флетчер, поэтому я и вызвал вас по-тихому. Значит, зашел я сюда и увидел этого типа…

– Погоди минутку, Ник. Ты говоришь, зашел сюда… Зачем?

– Потому что меня вызвали. – Ник посмотрел на часы. – Сейчас восемь двадцать три. Я пришел сюда без двух минут восемь…

– Кто тебя вызвал? – угрюмо перебил Джонни.

– Понятия не имею. Старший коридорный мне позвонил, я поднимаюсь, он говорит – иди в номер 24. Я прихожу, стучусь в дверь – не отвечают. Я подумал – странно это, отпер дверь, а тут – на тебе!

– А что, коридорные всегда носят с собой запасные ключи?

На лице Ника промелькнуло подобие улыбки.

– Умные – всегда.

– Ну ладно, Ник, значит, ты умный. Так, может быть, сумеешь рассказать все толком. Ты говоришь, тебя послал сюда старший коридорный. Кто он такой?

– Билл Хейз – ничтожный, бессовестный, двуличный ублюдок, вот кто он такой.

– Видно, вы с этим Биллом Хейзом не очень-то дружите.

Ник высунул язык и резко выдохнул: в результате раздался влажный, грубый звук, очевидно выражающий мнение Ника о Билле Хейзе.

– Может, он уже все знал, когда меня посылал… с него станется.

Джонни моргнул:

– Почему ты так думаешь?

– Не знаю. Может, хотел подлянку мне подкинуть.

Джонни нахмурился:

– Какая у вас вообще система? Старший получает вызов от портье и передает коридорным?

– Иногда, если постояльцы обращаются прямо к портье. Но обычно они звонят телефонистке, а она уже дает звонок коридорным.

– И этот Хейз тебе сказал, что тебя вызывают из двадцать четвертого номера?

– Ага.

– Он говорил, что мне нужно… то есть тому, кто звонил?

– Ну-у, он просто сказал: требуют коридорного в номер 24. Я пришел сюда, стучу, никто не отвечает, я и подумал… – Он прочистил горло. – Понимаете, я подумал – вчера вам здорово повезло, так, может, вы отмечали… ну и вырубились. Открыл дверь, а тут – бенц!

– Действительно, бенц, – согласился Джонни. – Ты не сказал Хейзу, что здесь увидел?

– Что я, псих, что ли? Вы со мной поступили по-порядочному, мистер Флетчер. Я решил: сначала поговорю с вами, разберусь, что к чему. Стал искать вас в казино, потом попробовал ресторан, там вы и были. – Он вдруг спохватился: – Может, начнем уже?

– Что начнем?

– Вы же не оставите его здесь, верно?

– Естественно – я позвоню в полицию.

Ник вздрогнул:

– В нашем городе полицейские жутко суровые.

– Ничего не попишешь. Что еще я могу сделать?

– Пустыня-то у вас прямо под окном. Завезем его туда да и бросим.

– Возможно, я так бы и поступил… если бы это я его убил.

– То есть… его не вы убили?

– А ты думал, я?

Ник пожал плечами:

– Мне это без разницы.

Снаружи на каменной веранде раздались шаги, и кто-то постучал в дверь. У Ника подогнулись колени, лицо побелело:

– Тьфу ты, пропасть!

Джонни подошел к двери:

– Да?

– Это я, Маллиган, – сказали за дверью.

– Только не он! – охнул Ник.

Джонни иронически посмотрел на него:

– Что, суров?

– Хуже всех! Попался я…

Джонни отодвинул задвижку и открыл дверь. Поймать Живьем вошел в комнату.

– Я тут подумал о нашем с вами разговоре, – начал он и вдруг заметил ноги между кроватями.

– Сюрприз, – сказал Джонни. – Удивились?

Поймать Живьем протиснулся мимо Джонни и занял позицию меж двух кроватей. Посмотрел на мертвеца сверху вниз, медленно покачал головой.

– Признаюсь, я и правда немного удивлен, Флетчер…

– Я и сам удивился две минуты назад, когда вошел и обнаружил его здесь.

– В полицию позвонил?

Джонни покачал головой.

– Почему?

– Не успел.

– Где оружие?

Джонни склонил голову набок:

– Вы пощупайте его, Маллиган.

Маллиган опустился на одно колено, потрогал ногу трупа, сжал покрепче. Потом поднялся:

– Ничего не понимаю. Я был здесь всего около часа назад.

– Он мертв уже двадцать четыре часа. Он умер вчера, примерно в это же время.

Маллиган внимательно посмотрел на коридорного:

– А ты что здесь делаешь, Ник?

– Я… э-э… ну, я пришел с мистером Флетчером…

– Зачем?

Джонни пришел парню на выручку:

– Я хотел дать ему поручение.

– Какое?

– Хотел попросить его залить бензин в бак и пришел сюда за ключами…

– Ключи в машине, – резко сказал Маллиган. – Они были там весь день. Я заглядывал в машину, когда заходил в прошлый раз.

– А, так вот они где…

– Вы не знали?

– Нет. Не нашел их в кармане, решил, что, должно быть, оставил здесь, и попросил Ника пойти со мной…

– Спасибо вам, мистер Флетчер, – сказал Ник, – но это все без толку. Он все равно все узнает от Билла Хейза. – Маллиган кивнул, и мальчик обратился к нему: – Он просто хотел мне помочь. Это я его сюда привел. Меня послал сюда старший коридорный, сказал, что номер 24 вызывает. Никто не отвечал на стук, вот я и вошел, и…

– Дверь была не заперта?

Ник поперхнулся.

– Н-нет… То есть да. Я открыл ее запасным ключом, а он тут лежит… Я тогда сразу пошел искать мистера Флетчера.

– Ты на него работаешь или на отель?

Рука Ника нырнула в карман и появилась вновь с желтым жетоном:

– Разве отель мне платит такие чаевые, капитан?

Поймать Живьем хмыкнул:

– Ты так всю прислугу избалуешь, Флетчер.

Потом обернулся к Нику, показывая на труп:

– Посмотри на него хорошенько.

Ник с явной неохотой осторожно ступил между кроватями. Посмотрел вниз, потом на детектива.

– Лицо как будто знакомое, никак не могу вспомнить…

– Еще посмотри, – тихо сказал Маллиган.

Ник послушно взглянул и, нахмурившись, попятился:

– Не могу узнать.

– А если бы лицо было полнее и сам он весил килограммов на пятнадцать побольше?

Ник снова повернул голову в сторону мертвого тела и вдруг воскликнул:

– Гарри Блосс! – На его лице отразилось недоумение. – Как это он сумел так отощать за пару недель?

– Объясни ему, Флетчер.

– Я? Я вчера впервые в жизни увидел этого человека.

– Где это было?

– В Долине Смерти. Я же вам рассказывал…

Маллиган кивнул:

– В Долине Смерти можно за один день потерять до двадцати килограммов. Это обезвоживание. Ты не обратил внимания, что одежда на нем болтается?

– Да, но он вообще был в ужасном виде. Я принял его за бродягу… Кем же он был?

– Крупье. Работал в этом казино на блэк-джеке, уволился две недели назад.

– Чего ради он забрел в Долину Смерти?!

– Я думал, может, ты мне это скажешь, Флетчер. – Поймать Живьем помолчал и тихо добавил: – И для чего ты привез его сюда…

– Я привез мертвеца в Лас-Вегас из Долины Смерти?!

– А как еще он мог сюда попасть?

Джонни обернулся и указал на Ника:

– Ник, мальчик мой, скажи, ты доставал мою сумку из машины, когда я поселился в этом номере сегодня утром?

– Само собой, доставал, мистер Флетчер.

– И где эта сумка лежала, когда ты ее доставал?

– В багажнике.

Джонни улыбнулся Маллигану Поймать Живьем:

– Ник, скажи джентльмену, что еще лежало в багажнике.

– Да ничего.

– Трупов не было?

– Конечно нет.

Маллиган пожал плечами:

– Вообще-то я и сам туда заглядывал. Но если это действительно тот человек, которого ты видел в Долине Смерти…

– Это он.

– …то как он сюда попал?

– Это ваши проблемы, Маллиган.

Маллиган выругался, но как-то вяло.

– Ну что б ему было остаться в Долине Смерти? Пусть бы у калифорнийской полиции голова болела…

– Может, отправить тело обратно? – предложил Джонни. Маллиган кисло посмотрел на него. – Я просто хотел помочь.

Поймать Живьем подошел к телефону.

– Если хочешь помочь, пойди погуляй часок. – Он снял трубку. – Дайте полицейское управление.

Джонни заколебался:

– Где мне ждать?

– Когда ты мне понадобишься, я сам тебя найду.

– Да, но я думал побродить по городу…

– Валяй. Я тебя где угодно разыщу за пять минут.

Джонни вышел, Ник – за ним.

– Он что, серьезно? – спросил коридорного Джонни.

– Что найдет за пять минут? Ага. В каждом игорном зале города дежурит полицейский, понимаете? А за городом есть шерифы. Половину жалованья им платит округ, половину – заведение. Лас-Вегас – город большой… – Он искоса посмотрел на Джонни. – Я все сделал правильно, мистер Флетчер?

Джонни криво усмехнулся:

– Все хорошо, Ник. Я вот думаю, не сделаешь ли ты для меня еще кое-что…

Ник радостно потер руки:

– Все, что скажете, мистер Флетчер.

– Муж Джейн Лэнгфорд, как ты думаешь, сможешь ты выяснить, где он живет?

– У нас в отеле он не останавливался, но где-то ему же нужно спать, если только он ночует в Лас-Вегасе. Через полчаса я буду знать где. – Ник принял желтый жетон, который протянул ему Джонни. – Сегодня у Ника Блика удачный день!

Джонни хлопнул его по плечу:

– Ставь на меня, Ник! У меня полоса везения, и, если она еще продлится, может быть, ты спокойно сможешь оставить работу…

Глава 9

Они вошли в игорный зал, и Джонни сразу начал пробираться к столам для игры в кости. Он нашел Сэма и своих прежних соседей по ресторану за вторым столом. Молодой Холтон держал в руке сложенную бумажку со своей системой и поминутно в нее заглядывал. По левую руку от него была Джейн Лэнгфорд, по правую – Чатсворт. За Чатсвортом виднелся Сэм, а справа от Сэма – роскошная рыжая красотка в вечернем платье, поверх которого был наброшен длинный норковый палантин. Сэм как раз собирался бросить кости.

Он долго и картинно тряс кости в руке, а потом вложил их в руку рыжей девицы:

– Встряхни их на счастье, Рыжик!

Смеясь, девушка встряхнула кости и снова передала их Сэму. Сэм сделал бросок.

– Восемь, – пробубнил крупье.

– Восемь, милости просим.

Джонни протиснулся между Чатсвортом и Сэмом и бросил желтый жетон на восьмерку.

– Двадцать пять за то, что ты проходишь, Сэм.

– Джонни! – обрадовался Сэм. – Где ты был?

– Разбирался со жмуриком… Как идет игра?

– Проиграл полторы сотни, зато смотри, что я нашел! – Он потянул рыжеволосую красавицу за руку. – У Джейн была подружка, так это вот она. Рыжик, познакомься, это мой дружок, Джонни Флетчер. Джонни, ее зовут Рыжик…

– Меня зовут Молли, – засмеялась рыжая. – Молли Бенсон.

– Потом познакомимся, – сказал Джонни. – Сэм, ты задерживаешь игру.

Сэм бросил кости.

– Семь, – объявил крупье.

– Жаль, жаль. – Джонни выбрал два кубика из кучи, которую подвинул ему крупье. – Ставь на меня, Сэм.

– Конечно, почему бы нет? Может, удача наконец мне улыбнется. – Вдруг он разинул рот: – Что это ты сказал – разбирался со жмуриком?

Холтон нагнулся, чтобы посмотреть на Джонни, минуя Чатсворта и Сэма.

– Это и есть ваша система в действии, Флетчер?

– Ага. – Джонни поставил восемь жетонов на линию «проходит». – Вот, смотрите, как это делается.

Он потряс кости и бросил. Кости покатились по столу и остановились на семи очках.

Крупье выложил рядом со ставкой Джонни еще восемь жетонов и жестом показал, что один из столбиков надо убрать. Джонни снова бросил кости – выпало десять очков. Он поставил сотню на «проходит» и выиграл на следующем же броске.

– Везение, – сказал Холтон. – Чистое везение.

– Вот и ставьте на меня.

Холтон покачал головой:

– Я так не могу.

– А я могу! – воскликнула Джейн Лэнгфорд и кивнула мистеру Чатсворту: – Вы как?

– Может, рискну долларом, – сказал Чатсворт.

– Ты уверен, что можешь себе это позволить? – заботливо спросил Сэм Крэгг.

К Джонни подошел сзади Уит Сноу. Он тяжело дышал. Джонни подмигнул ему и выбросил одиннадцать, а в следующий раз – семь.

– Можно вас на минутку? – спросил Сноу.

– Конечно, валяй говори.

Сноу кашлянул:

– Лучше бы в сторонке.

Флетчер собрал свои фишки и отошел вслед за Сноу к игральным автоматам.

– Меня послал к вам босс, – сказал Сноу. – Мистер Хонсинджер. Он спрашивает, не могли бы вы лучше поиграть в блэк-джек?

– А что? – удивился Джонни.

Сноу поморщился:

– Понимаете, у нас сегодня полно народу. Люди ведь знаете какие? Как кому повезет в кости, все сразу давай ставить на него. А заведение страдает.

Джонни тихо присвистнул:

– А в блэк-джек каждый играет за себя?

– Точно. Мистер Хонсинджер не против, если кто-то выиграет. Это даже хорошая реклама для нас, но в кости вместе с вами делают ставки тридцать человек, а у вас полоса везения, не успеешь оглянуться – фирма может проиграть сорок пять тысяч. Вы меня понимаете?

– Я понимаю, Уит, дружище. Но у меня, видишь ли, сегодня нет настроения на блэк-джек. У меня такое чувство, что в кости мне повезет больше.

– Так, может, зайдете в «Последнюю границу» или «Эль Ранчо Вегас»? Это очень приятные заведения.

– Безусловно, и все-таки там – не дома.

Сноу вздохнул:

– Хотите тысячу, чтобы не играть больше? Только на сегодня.

– Я больше выиграю.

– Слушай, друг. – Сноу вдруг забыл о вежливости. – Ты же не станешь разыгрывать из себя крутого?

Из глубины казино появился Гилберт Хонсинджер. Он не сводил глаз с Джонни.

– Мистер Флетчер, – заговорил Хонсинджер, подходя к ним, – я только что из вашей комнаты…

– Ах да, – встрепенулся Джонни. – Я как раз собирался пожаловаться по этому поводу. Я не привык, чтобы у меня в номере валялись трупы…

– Трупы! – воскликнул Уит Сноу.

– Один труп…

– Гарри Блосс, – пояснил Хонсинджер.

Сноу со свистом вдохнул сквозь зубы:

– Блосс мертвый…

Хонсинджер кивком указал в сторону своего кабинета:

– Пойдем, Уит. И вы тоже, мистер Флетчер.

Они вошли в рабочий кабинет владельца отеля. Хонсинджер плотно закрыл дверь и тут же пошел в атаку:

– А теперь, Флетчер, давайте-ка объяснимся, если вы не возражаете.

– Разве Маллиган вам ничего не объяснил?

– Он сказал – вы утверждаете, что наткнулись на Блосса в Долине Смерти. Видели, как он умер.

– К-кто это сделал? – хрипло спросил Сноу.

Хонсинджер сделал ему знак молчать.

– Маллиган говорит, что Блосс мертв уже двадцать четыре часа. Это правда, Флетчер?

– Только что я был мистер Флетчер.

– Это не тема для шуток!

– А кто шутит?

Глаза Хонсинджера блеснули.

– Слушай, Флетчер, ты здесь выиграл кое-какие деньги. Но я на своем веку повидал много всяких людей. Больших людей. И очень умных. А тебя я сразу раскусил, как только увидел.

– Если уж на то пошло, – сказал Джонни, – так я тоже повидал кое-что в жизни. Да, вы хозяин этого заведения. Возможно, оно стоит миллион баксов. А чем вы занимались пять лет назад? Или, скажем, десять?

– Держал подпольный игорный дом в Чикаго. – Хонсинджер отрывисто рассмеялся. – Ну ладно, мы друг друга поняли. Теперь насчет Блосса…

– Я слышал, он здесь работал?

Хонсинджер кивнул:

– Лучшего крупье у меня никогда не было. Его можно было не проверять.

– Так почему вы его уволили?

– Я его не увольнял. В один прекрасный день он сам взял и ушел. Никому ни слова не сказал.

– Когда это было?

– Две недели назад.

– И зарплату не получил?

– Было как раз первое число.

– А, так, значит, он ушел семнадцать дней назад. Сегодня семнадцатое.

– Значит, семнадцать.

– Три дня – это не мало. За три дня можно проехать через всю страну.

– Не увиливай, Флетчер, – сказал Хонсинджер. – Я хочу знать, как ты встретился с Блоссом.

– Точно так, как я уже рассказал Маллигану.

– А я хочу услышать это от тебя лично. Как ты вообще оказался в Долине Смерти?

– Ну, просто так получилось. Мы остановились заправиться бензином в Бейкере, и я увидел дорожный указатель на Долину Смерти. Мне давно хотелось там побывать…

– В июле?

– Был вечер, я думал, станет прохладней. Мы ехали часа два, и тут поднялся такой ветер, прямо как из печки. Я повернул назад и тут увидел этого человека – Блосса. Он, шатаясь, шел к дороге. Когда я подбежал к нему, он упал. Он умер в течение минуты.

– Он что-нибудь говорил? Я имею в виду, перед смертью?

– Просил пить, но у нас воды не было.

– А больше он ничего не говорил? Не сказал, кто он такой?

Хонсинджер весь подался вперед в напряженном ожидании. Джонни ответил:

– Ни слова не сказал.

Хонсинджер как будто расслабился:

– А ты… э-э… не проверил его карманы?

– Ну да, конечно. У него в кармане было вот это. – Джонни достал фиолетовый жетон.

– Так вот откуда он у тебя! – Хонсинджер потянулся было за жетоном, но Джонни сделал вид, что не замечает его руки, и снова уронил жетон к себе в карман. Хонсинджер слегка нахмурился:

– И больше ничего?

Джонни пожал плечами:

– Ничего существенного. Коробок спичек с названием вашего отеля.

– Ты поэтому сюда явился?

Джонни засмеялся:

– Я приехал сюда, потому что ваше заведение показалось мне самым крупным.

– Маллиган говорит, сегодня утром у тебя не было ни гроша.

– Вы мне напомнили, – сказал Джонни. – Я здесь с вами теряю деньги, а мог бы сейчас играть в кости.

Тут встрял Уит Сноу:

– Босс, я предлагал ему штуку баксов, чтобы он сегодня не играл.

Хонсинджер вопросительно посмотрел на Джонни. Джонни улыбнулся и покачал головой:

– Я сказал – нет.

Хонсинджер хмыкнул:

– А ты азартный, Флетчер. Хочешь поучаствовать в настоящей игре?

– Что за игра?

– С неограниченными ставками.

– Я думал, по закону максимальная ставка – две сотни.

– На публике. Иногда мы играем в узком кругу, среди своих. Там бывает Райли Браун. И еще один страховщик из Чикаго…

– Чатсворт?

– Ты его знаешь?

– Он с нами обедал. Но я видел, как он ставил на кон один доллар.

Хонсинджер усмехнулся:

– А я видел, как он на днях отсчитал восемь тысяч долларов.

– И выиграл?

– Еле-еле.

– Где же вы играете?

– У меня, наверху, после двенадцати.

Открылась дверь, и в комнату заглянул коридорный Ник.

– Нельзя было постучать? – гаркнул Хонсинджер.

– Конечно, – ответил Ник, ни капли не смутившись, и постучал по открытой двери. – Мистер Флетчер, ваши друзья перебрались в «Последнюю границу». Велели передать вам.

– И Крэгг тоже?

– Ага.

Флетчер улыбнулся Сноу:

– Ты сэкономил тысячу.

Он стал доставать из карманов жетоны и выкладывать их на стол к Хонсинджеру. – В «Последней границе» мне могут понадобиться наличные.

Хонсинджер, по-видимому, не особенно обрадовался предстоящему обмену, но начал аккуратно складывать жетоны столбиками.

– Пять тысяч сто пятьдесят, – объявил он. – Хочешь получить все наличными?

– Да, у меня сегодня рисковое настроение.

– Оставь немного на потом.

– Да у меня еще в запасе десять кусков, – сказал Джонни. – Кстати, если не возражаете, дайте мне, пожалуйста, чек на эту сумму. Так, на всякий случай.

– Какой случай?

– Просто на всякий случай.

Хонсинджер выдал Джонни пятьдесят один банкнот по сто долларов, одну пятидесятидолларовую бумажку и выписал чек на десять тысяч.

– Неплохо, – заметил он, – а начал-то с одного доллара.

– К тому времени, когда я здесь закончу, у меня будет сто тысяч.

Хонсинджер хмуро посмотрел ему вслед, когда тот вышел из кабинета. В игорном зале к Джонни снова подбежал Ник и пошел рядом.

– Я искал этого Лэнгфорда, мистер Флетчер, весь город обзвонил. Похоже, ни в одной гостинице он не останавливался.

– А мотели ты проверил?

– Сейчас как раз займусь.

– Ладно, если найдешь его раньше, чем я вернусь, позвони мне в «Последнюю границу».

Джонни нашел свою машину там же, где припарковал ее утром. Ключи по-прежнему были в замке зажигания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю