355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фредерик Пол » Восход Черной Звезды. Эра осторожности » Текст книги (страница 12)
Восход Черной Звезды. Эра осторожности
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:25

Текст книги "Восход Черной Звезды. Эра осторожности"


Автор книги: Фредерик Пол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц)

«Сопровождающие лица» чувствовали себя не намного лучше. Цзунг Делила отделывалась краткими ответами, преимущественно из односложных слов, а на лице ее застыла, как замороженная, маска, представлявшая смесь отвращения и презрения. У Фенг Миранды началось словесное недержание, она тараторила без умолку, не в силах себя контролировать. Они сидели в комнате треугольной формы, полной цветов, и каких цветов! На Земле таких не бывает, с подобным запахом: толи тошнотворно-сладким, толи наоборот, ароматно-удушающим, и слушали, что им говорилось, и едва понимали то, что слышали. Слишком много всего навалилось сразу! Им предстояло выслушать лекцию по истории Мира, и губернаторша Полли, и так называемый «урень» по имени Джач все рассказывали и рассказывали!

Начнем с того, что само открытие способности разговаривать у существ вроде урней потрясло землян до глубины души. На Земле ничего подобного не существовало, и они оказались абсолютно не готовы к ситуации, от которой голова шла кругом: их почтительно приветствовали животные! – нет, насекомые! нет, просто какие-то создания – с чрезмерным количеством ног, с телами насекомых и усами, наподобие кошачьих. Даже присутствие людей (но почему практически все они – женщины, ради всего святого?) уверенности не прибавляло. Люди на этой планете были чрезвычайно крупные. Даже Кастор рядом с ними выглядел недоростком, а из двух китаянок-хань едва ли получилась бы хоть одна местная великанша.

Все, что им рассказывали обитатели планеты, было еще хуже. Получалось, что на планете этой (с потрясающим самодовольством они называли ее «Миром»!) затерянная колония людей уже несколько поколений лихорадочно размножалась – их плодовитости позавидовали бы кролики и мушки дрозофилы, – вооружалась всякого рода страшным оружием, страшнее, чем Кастору могло бы представиться в самом фантастическом сне, и, вступив в союз с этими кошмарными созданиями, урнями, готовилась к вторжению на Землю – любой ценой, пусть даже ценой полного собственного уничтожения!

Люди появились в Мире, как поняли Настоящие Американцы, пятьдесят восемь лет назад. Они были членами космической экспедиции, запущенной в те далекие дни, когда человечество, окрыленное успехами, предвкушало все новые и новые космические приключения – незадолго перед тем, как полетели ракеты с ядерными боеголовками, положив конец всем космическим приключениям на обозримое будущее. Астронавты предвидели опасность: напряжение нарастало с середины двадцатого века и вплоть до старта экспедиции. Тем не менее когда разразилась ядерная война, событие это застало их врасплох.

И будущего больше у них не было.

Когда экипаж экспедиции, пятьдесят пять сильных, умных, молодых (но не вечно же им было оставаться молодыми) мужчин и женщин, осознал, что мир, который они покинули и куда рассчитывали вернуться, больше не существует, их корабль миновал точку, до которой еще возможно было повернуть обратно.

Поэтому они решили продолжать полет, как было приказано, к звезде Ван Маанена.

Там их поджидал новый удар, вернее, два. Первый: ни на одной из каменистых планеток звезды Ван Маанена не оказалось ни воздуха, ни воды: высаживаться было некуда.

Второй удар оказался одновременно и приятной неожиданностью. Приятной потому, что означал – астронавтам больше не грозит перспектива умереть один за другим в стальном гробу, вращаясь вокруг тусклого недружелюбного солнца, – а ведь именно такая участь ждала весь экипаж, всех пятьдесят пять мужчин и женщин. Это был большой плюс. Но имел место и большой минус: астронавты обнаружили урней.

– То есть не самих урней, – объяснила Большая Полли, благожелательно ухмыляясь Джачу и прочим созданиям, его сородичам, которые пищали и подергивались, сидя вокруг стола. – Урни не посылают корабли с экипажами. Их разведывательные корабли автоматические. И на каждом разведчике установлен Переходник. Именно с таким транспортирующим устройством столкнулись Первопоселенцы. – Она мечтательно закатила глаза и нежно улыбнулась. – Ах, как они, наверное, были удивлены!

В самом деле, астронавты пережили истинное потрясение, потому что устройство перехода поймало корабль экспедиции столь же бесцеремонно, как был выхвачен из пространства солнечной системы корабль Кастора и его команды и, пронесясь по головокружительному тоннелю сквозь нереальное переход-пространство, выбросило на орбиту вокруг Мира, где корабль поймал «жук»-челнок, стащил вниз, на поверхность…

Межзвездное путешествие окончилось. Астронавты ступили на поверхность Мира, где их приветствовали урни.

Возникла проблема общения; урни, разумеется, об английском языке не слыхивали. Но на протяжении своей истории урни, неоднократно вступавшие в контакт с другими разумными существами, выработали у себя умение быстро обучаться новым языкам. Им уже не раз приходилось этим заниматься. Через неделю Первопоселенцы могли общаться со своими хозяевами или похитителями.

Намного больше времени ушло, чтобы понять все, что они от урней услышали.

Поначалу Первопоселенцы не заметили разницы между глупыми урнями и умными урнями. Внешний вид у них был одинаковым, не считая того, что умники, как правило, носили больше одежды и украшений и отличались определенным эстетическим вкусом (но глупые урни тоже обожали играть в маскарад). В первое время это приводило к путанице и разного рода неловким ситуациям, например, когда глупики, вскарабкавшись на колени гостям, вспрыгивали на стол и лакали у землян прямо из блюд. Первопоселенцы, естественно, пришли к выводу, что у всех урней отвратительные манеры.

Урней янки тоже не в меньшей степени ставили в тупик – поначалу. Урни обнаружили, что янки четко разделены на два поколения, а в раздутых животах женщин ожидает появления на свет третье. Старшее поколение состояло из женщин, входивших в первоначальный экипаж корабля, и всем им было лет по пятьдесят или около этого. Урни слишком мало знали о землянах, чтобы раздавшиеся животы женщин, миновавших климакс, могли их изумить, но все же кое-что они понимали и кое-что показалось им странным. Второе поколение – двадцатилетние женщины (которые опять-таки намного превосходили численностью мужчин) тоже были поголовно беременны.

Все эти странности потребовали определенных объяснений, прежде чем янки начали понимать урней, а урни – янки. Чуть-чуть понимать.

Для янки здесь ничего непонятного не было, наоборот, все было разумно и объяснимо – с точки зрения требований ситуации. Перелет к звезде Ван Маанена занимал тридцать один год по земному времени, двадцать девять – по времени корабля. Слишком долго, чтобы предполагать, будто пятьдесят пять членов экипажа достигнут цели столь же юными и свежими, какими они покидали Землю. Если бы они разбились на семейные пары, приблизительно к моменту, когда корабль пересекал орбиту Нептуна, то по прибытии к звезде Ван Маанена их детишки оказались бы в самом расцвете сил, чтобы заняться исследованиям и открытиями – если будет что исследовать и открывать.

Возникла одна проблема: никому не нужны почти три десятка орущих, пачкающих пеленки младенцев на борту космического корабля, где и без них тесновато. Более того психодинамики предсказывали ужасающую неустойчивость таких семейных пар, предупреждали о потрясающе высоком проценте разводов, если пары, конечно, удосужатся официально оформить свои отношения.

Поэтому они не стали себя утруждать, отбросив брачные узы. Самыми различными способами экипаж корабля удовлетворял тягу к чувственным наслаждениям и общению между собой, в той степени, насколько позволяла совесть каждого отдельного члена экипажа (или пары… или, случалось, группы помногочисленнее). Раз в месяц каждая женщина отправлялась в медотсек, взбиралась на кушетку со стременами и позволяла аккуратненько извлечь из внутренностей их детородной системы свежую яйцеклетку. Мужчины же, строго по очереди и тоже ежемесячно, получив большую, чем обычно, дозу наслаждения, вносили свою лепту – несколько кубиков спермы, чтобы яйцеклетка, когда сочтут нужным, расцвела и принесла плод. Расцветали яйцеклетки исключительно in vitro[15]15
  In vitro (лат.) – в колбе. (Прим. перев.)


[Закрыть]
. То есть все свершалось внутри пробирки из пирексового стекла. Цветку позволяли распускаться восемь дней, затем крошечный зародыш, с уже определенным полом, типом, классифицированный и помеченный всем, чем нужно, окунали в жидкий азот на шесть лет.

На шестом году полета среди почти двух тысяч эмбрионов отобрали двадцать восемь – те, что, согласно анализам, должны были развиться в сильных, энергичных, с хорошей приспособляемостью младенцев. Четыре зародыша были мужскими. Двадцать четыре – женскими. Каждая из двадцати восьми женщин экипажа строго по очереди удалилась в медотсек и устроилась на знакомой кушетке со стременами. Но на этот раз не для того, чтобы расстаться с крохотной частицей себя. На этот раз в их организм кое-что было добавлено.

Девять месяцев спустя двадцать пять женщин из двадцати восьми родили здоровых младенцев. После чего возобновился сбор, обработка и замораживание оплодотворенных яйцеклеток, а на борту космического ковчега наступила пора постройки гнездышек, смены пеленок и воспитания подрастающего поколения.

В результате, когда «Отважный», затормозив, вышел на орбиту вокруг звезды Ван Маанена, на борту он нес, кроме основной команды, более двенадцати тысяч замороженных восьмидневных эмбрионов и двадцать пять брызжущих здоровьем юношей и девушек. Вот им всем и устроили урни торжественную встречу.

Они встретились… вступили в переговоры… и каждая сторона обнаружила в другой нечто, чего ей крайне недоставало.

Янки обнаружили неожиданного союзника.

Урни нашли правое дело, за которое могли бы бороться.

А в это время дома, на Земле, остатки человечества, выжившие после взаимного ядерного самоубийства, пытались сложить обугленные осколки старого мира в некое имеющее смысл целое, и ведать не ведали о планах, которые строили среди далеких звезд янки и урни.

– Ну, хорошо, – сказала Большая Полли слегка севшим голосом, ведь ей пришлось продолжительное время ораторствовать без передышки, – вы покушали? Может, еще немножечко явы?[16]16
  Ява – жаргонное слово, обозначающее кофе (от названия острова Ява). (Прим. перев.)


[Закрыть]
Или капельку ягодного вина? – Гости взглянули на тарелки, к которым почти не притронулись, и слабо покачали головами. – Тогда приступим к торжественному параду и приему!

Когда аудитория, наконец, была подготовлена к приему, гордость Юпитера, его мундир, пропитался потом, измялся, а на штанинах темнели грязные пятна. Юпитер осмотрел себя в золотом зеркале скульптурного фриза, украшавшего вход в зал – фриз изображал долину Фордж[17]17
  Долина Фордж (Вэлли Фордж) – историческое место на юго-востоке Пенсильвании, где во время войны за независимость зимовали войска под командованием Вашингтона. (Прим. перев.)


[Закрыть]
или, решил Юпитер, другое священное место, называемое Окинавой, кажется. Он чертыхнулся в сердцах. Но времени привести внешний вид в порядок не оставалось, потому что до слуха его донеслись возгласы людей и пискливые вопли урней.

– Они готовы! Парад начинается! Все в строй, все в строй!

Сотни урней и десятки янки помчались со всех ног, отыскивая положенное им место. Из людей не все должны были участвовать в торжественном прохождении, конечно. Кто-то ведь и обязанности зрителей выполнять должен. Поэтому сенаторы и конгрессонессы не маршировали. Не маршировала губернаторша со своим аппаратом; все они поднялись на платформу, вместе с полубожественной троицей, совсем недавно явившейся в Мир. Участники парада с любопытством вытягивали шеи, чтобы хоть краешком глаза увидеть трех полубогов.

К тому же не все гнезда успели прислать своих представителей в Космогород, в то время как Конгресс заседал почти непрерывно с того самого мгновенья, когда транспортирующий разведчик урней достиг солнечной системы, и начали поступать первые сигналы.

Поэтому зрители численно превосходили бы обозреваемых, если бы не три роты добровольного ополчения урней, приписанных к Космогороду.

Взводы людей открывали и завершали парадный строй, а роты урней располагались между ними, как начинка сандвича между ломтями хлеба. По счастливой случайности Юпитеру выпал жребий маршировать в составе взвода, открывавшего парад.

Если бы Юпитер мог взглянуть на это зрелище глазами Делилы, оно представилось бы ему забавнейшим спектаклем, чуть ли не комедией. (Делила, сидевшая на возвышении платформы, хранила угрюмое выражение и действительно находила его таковым.) Слабое притяжение Мира плохо сочеталось с маршевым ритмом в тридцать шагов в минуту. Ступни марширующих не успевали достаточно быстро коснуться земли. Их приходилось силой заставлять опускаться. Поэтому американская армия впервые за свою историю изобразила нечто вроде гусиного прусского шага. Урни-добровольцы смотрелись еще комичнее. У них не было ни ног, подходящих для строевого шага, ни туловищ, чтобы облачиться в соответствующую военную форму. С помощью аэрозолей они разрисовали тела в черный и оливково-коричневый цвет и подпрыгивали, как мячики, в такт маршу Джона Филипа Суза[18]18
  Джон Филип Суза (1854–1932) – американский композитор и дирижер, автор оперетт и популярных патриотических маршей. (Прим. перев.)


[Закрыть]
. Юпитеру парад не казался комичным. Он был уверен, что выглядят они внушительно. Услышав команду «Равнение направо!», он почувствовал, как громко забилось взволнованное сердце и впервые узрел своего президента.

Совсем молодой!

И такой мелкий; а две сестрицы, сопровождавшие президента – они еще мельче, и у них странная желтоватая кожа, а черты – гм, тоже странные… Юпитер обеспокоился, не заболели ли они. Даже у президента вид был рассеянный, несколько загнанный, пока мимо проплывали знамена и он отдавал честь, отвечая на приветствия.

А потом они миновали платформу, она осталась позади, и вся военная мощь янки в составе двухсот двадцати бойцов, включая урней, выполнила команду «Правое плечо вперед!», обогнула край платформы для зрителей, остановилась повзводно и по команде «Разойдись!» разошлась.

К Юпитеру, восторженно чирикая, подкатился Айк.

– Ой, Юп! Здорово было! А что нам теперь делать?

Юп посмотрел на него с превосходством.

– Что вам делать – не знаю, – сказал он. – А меня пригласили на прием.

– Да, правильно, на прием. Мы все идем на прием, – затараторил Айк, чем выбил почву из-под ног Юпитера. – Ты видел его? А скажи, Юп, он в самом деле коротышка? Говорят, мужчины среди Настоящих Американцев поголовно маленькие, не выше ста семидесяти сантиметров… как ты думаешь, это гравитация виновата?

– Ну и что? Это всем давно известно, – обозлился Юп. – Ты разве только что узнал? – Он заметил, что принимавшие участие в параде войска постепенно растворяются, рассасываются кто куда, и вновь окрыленный воскликнул: – Побежали! Если мы хотим успеть на прием и банкет, занять хорошие места, придется поторопиться! Иначе останемся с носом!

Они напрасно торопились, опасаясь, что все хорошие места займут до них, потому что никаких мест на приеме не было. Люди и урни прохаживались туда-сюда по просторной комнате рядом с банкетным залом, и, к изумлению Юпа, здесь были расставлены буфетные столы с разнообразными вкусностями: паштетами из чернильного мяса, древесными сырами, лимоногрушами и прочим. Но в зале за широкими дверями были тоже установлены столы; неужели им приготовлено два угощения подряд?

Впрочем, какая разница? Главное, что все трое Настоящих Американцев стояли в ряд около дверей, и все присутствующие мало-помалу выстраивались в очередь, один за одним проходили мимо и пожимали им руки. Пожимали руки! Юпитер радостно усмехнулся: обычай, распространенный среди Настоящих Американцев, который Юп выучил еще ребенком, но до сих пор еще ни разу не видел в действии.

Он занял место в очереди, хотя, что его немного огорчило, довольно далеко от начала, сразу позади старого урня по имени Джач. Юп был с ним знаком. Джач занимал высокое положение в совете урней. Он был особью преклонных лет, шкура его поблекла, половины когтей не хватало, но щебетал он так же жизнерадостно, как Айк.

Юпитера вдруг осенило.

– Послушай, а как ты собираешься пожимать руки?

Вибриссы[19]19
  Вибриссы – чувствительные волоски, осязательные органы млекопитающих, как например, усы у кошек. (Прим. перев.)


[Закрыть]
урня раздраженно задергались.

– Тебя разве не проинструктировали? Нам всем зачитали инструкции. Мы, урни, должны приподняться на задних лапах, вот так. – Он приподнялся, оторвав передние пары конечностей от пола. – Потом они легонько хлопнут по нашим костяшкам. А мы скажем: «Привет! Добро пожаловать в Мир! Мы все едины в борьбе за свободу!» И проходим дальше. Ты разве подобных указаний не получил? Тебе ничего не объяснили?

– Я был крайне занят, – сухо ответил Юп.

– Понятно, – вежливо сказал урень. – Тогда ты, возможно, не в курсе… не знаешь, что должны делать люди…

– Я – человек! Разумеется, я знаю!

Урень задумчиво опустил вибриссы, глядя на Юпитера.

– Разумеется, – проговорил он с усилием, стараясь быть тактичным. – Ты ведь не забыл, что подавая руку, предварительно полагается наклонить голову и слегка склонить вперед туловище.

– Еще бы! Это всем известно! – фыркнул Юп, старательно запоминая слова урня. – А еще насчет людей были какие-нибудь указания?

– По-моему, ты только что сказал, что тебе все прекрасно известно.

– Да, известно! Я просто хотел проверить, правильно ли переданы были инструкции – знаешь ли, люди из некоторых гнезд не пользуются преимуществами, какими могут пользоваться, скажем, я.

– Ага, понимаю, – сказал урень, помахивая вибриссами, чтобы сосредоточиться. Он напряг память. – Нет, пожалуй, касательно церемонии ничего больше не припомню. В общем-то, инструкций было не так уж много.

– А что объяснять? – пожал плечами Юпитер. – По мне, так все проще простого. Рукопожатие – настоящий американский обычай, приветствуя кого-нибудь, положено пожимать ему руку. Поклон – знак уважения… Всякому ясно, что президенту надлежит выразить почтение, а значит, сделать поклон!

– Я имел в виду не саму церемонию, – пояснил Джач. – Просто забавно дважды откушать угощение: видишь, в том зале тоже установлены столы. Скоро мы туда пройдем и снова будем есть.

– Мы туда пройдем? – озадаченно переспросил Юп, потом встряхнулся и уверенно сказал: – Ну да, конечно. То есть, ты не понимаешь, почему мы едим дважды?

– Да, не совсем понимаю, – признался урень.

– Так бы сразу и спросил, – добродушно пожурил его Юп. – Видишь ли, по древнему земному обычаю сначала устраивают так называемый «коктейль»…

– Понимаю, – сказал урень, – но зачем дважды есть одну и ту же еду?

Юпитер вздохнул с сожалением.

– Было бы время, я бы тебе объяснил, но мы почти уже в голове очереди! Смотри, не забудь: приподнимись на задних лапах, чтобы президент и сестры могли хлопнуть тебя по передним костяшкам. Договорились?

– Да, спасибо, – сказал урень, благодарно дернул усами и помчался вперед засвидетельствовать почтение высокопоставленным гостям. Юпитер смотрел ему вслед, и чувства переполняли его. Еще несколько секунд, и он коснется руки подлинного президента Соединенных Штатов, единственного и неповторимого! Это было подобно мистическому откровению! Это было как фантастическая мечта детства, внезапно, невероятным образом воплощенная в реальную жизнь!

Хотя, знаете ли, когда все кончилось, переживание оказалось не столь уж мистическим и не столь уж откровением. Президент Соединенных Штатов… нет! Он не разочаровал Юпитера, об этом и речи не могло быть. В собственном президенте разочароваться невозможно! Но все же, по правде говоря, Юп не предполагал, что президент окажется молодым человеком, едва ли старше самого Юпа, и почти столь же несведущим в тонкостях протокола. Когда Юпитер сжал ладонь президента в своей, ему в голову пришло сказать лишь: «Привет!» Но президент, кажется, его не услышал, он был занят, озабоченно разглядывая очередь и хмурясь, потому что в очереди людей и урней оставалось по-прежнему немало. Сестрицы, сопровождавшие президента, тоже особого впечатления не производили. Вид у них был какой-то несолидный. Разумеется, обе были высокого звания, будучи членами кабинета, но отчего у них такая забавная внешность? Почему черты лица странно плоские, а глаза жгуче-черные? Может, пересадка эмбрионов прошла неудачно? Неужели все Настоящие Американки на них похожи? (Если так, то каково с ними совокупляться?) Покинув помост, предварительно небрежно пожав руку губернаторше и еще паре янки, чьих лиц он даже не запомнил, Юпитер едва не споткнулся об урня Джача.

– Ох, прости, – сказал он и покраснел. Он смутился не потому, что наступил на урня – урень сам виноват, нечего под ногами путаться, – а потому что его застали врасплох, когда он все еще глазел на президента, не в силах отвести взгляд.

– Ты зарезервировал место за столом? – поинтересовался урень.

– Зарезервировал место? Нет. А что это значит?

– Боюсь, ты опоздал в таком случае, – сказал урень озабоченно. – Впрочем, буду рад видеть тебя за моим столиком.

– Спасибо, – сказал Юпитер, лихорадочно соображая, что теперь делать. – Я, гм, наверно, схожу в… э-э… отхожее место.

– Да, конечно, – сказал урень, уступая дорогу.

Очень благовоспитанный урень, с одобрением подумал Юпитер. Придумав предлог, он решил, что и в самом деле неплохо бы справить нужду. Он зашагал вдоль очереди, словно был уверен, что единственным стоячим писсуаром сейчас никто пользоваться не будет, как будто это было нечто само собой разумеющееся. Писсуар в самом деле оказался свободен, поскольку своей очереди ожидали исключительно сестрицы. Пока он возился с неудобной ширинкой форменных брюк, проклиная себя за собственную неуклюжесть, он перекинулся парой веселых слов с сестрами, поджидавшими, когда освободятся кабинки.

Покидая отхожее место, Юп неожиданно столкнулся с конгрессонессой собственного гнезда, Мэри-Мэй.

– Я думала, ты ширинку до вечера не расстегнешь, – шутливо поддела она Юпа. – В гнезде ты был ловчее, с ширинками проблем не возникало, по-моему.

Юп добродушно усмехнулся в ответ. Поскольку мужчиной гнезда был он, то и выбор конгрессонессы оставался за ним, так же, как гнездового сенатора выбирала Мать-сестра, поэтому в определенном смысле Мэри-Мэй была его протеже.

– Это смотря для чего штаны снимать, – объяснил он. – Эх, была бы здесь одна из Настоящих Американок…

Ожидающие в очереди сестры хором захихикали и одобрительно засвистели.

– Уродины! – воскликнула одна из сестер помладше. – Видели, какая у них нездоровая кожа? А носы? Не носы, а не знаю что… Но, конечно, – добавила она, запинаясь, с запозданием припомнив, чью внешность только что подвергла столь уничтожающей критике, – они с таким достоинством держатся, правда ведь? – Она повертела головой, ища поддержки, но поддержать ее никто из сестер не торопился. Тогда она предприняла новую попытку. – А знаете, я около двух часов простояла почти бок о бок с ними, – заявила она гордо. – Мне поручили сопровождать зрителей на трибуну, и я стояла так близко, пока проходил парад, что могла даже дотронуться. И слышала, что они друг другу говорили, почти все слышала.

Эти слова произвели совершенно иное впечатление. Промах, допущенный сестрицей, был счастливо забыт и все, кто стоял в очереди, подобрались поближе, чтобы не пропустить рассказа. Даже Мэри-Мэй с любопытством повернула голову, потому что на трибуне ей досталось место, весьма удаленное от почетных гостей, и о том, чтобы услышать, какими секретами делятся земные сестры между собой, нечего было и думать. Даже Юпитер вполне был не прочь задержаться и послушать рассказ счастливицы, но его волновала проблема места за банкетным столом. Вдруг для него не найдется свободного стула? Почему никто не предупредил его об этой, как ее, «резервации»?

Обойдя банкетный зал по периметру, он обнаружил, что ему грозит серьезное поражение. Во главе зала стоял стол для гостей: узнать его было нетрудно, поскольку установили его на возвышении, высотой в метр, на фоне громадной голограммы, изображавшей объемную фигуру Живого Бога. Вокруг концентрическими кругами располагались столики для участников банкета, и столиков было достаточно. Но на каждом красовалась табличка «Заказано». Имелись именные карточки (как снисходительно объяснил Юпитеру умник-официант, которого Юп поймал за пуговицу), обозначавшие места, заранее приготовленные для высокопоставленных урней и людей. Для таких, как Юпитер, то есть людей, занимавших среднее по важности положение, места не были предусмотрены. Им предоставили шанс попытать счастье и добыть себе местечко за свободными столиками. Вскипев, Юпитер ворвался обратно в отхожее место и схватил конгрессонессу за руку как раз в тот момент, когда подошла ее очередь.

– Мэри-Мэй! – вскричал он. – Кошмар! Не сидеть же мне под самой стенкой, в дальнем углу! Ты можешь посадить меня за свой столик?

– Что ты, Юп! Свободных мест нет!

Он смерил ее угрожающим взглядом.

– Ты забыла, чья ты конгрессонесса?

– Нет, Юп, не забыла, – постаралась успокоить его Мэри-Мэй, дружелюбно улыбаясь. – Меня выбрал ты, я знаю. Но распределением мест занималась не я… и, понимаешь, Юп, милый, из-за меня вся очередь стоит, и вот-вот начнется банкет…

Он угрюмо посмотрел на нее и отпустил. Оставалась надежда на приглашение урня Джача. Он уже повернулся, чтобы уйти… но вспомнил юную сестрицу, которая во время парада дежурила на трибуне. Он подождал, пока она не вышла из кабинки, взял за руку и отвел в сторонку.

– Можешь сесть за мой столик, – гостеприимно предложил он.

Обнаружив Джача, который уже сидел за столиком под дальней стеной, он сообщил урню:

– Это моя знакомая. Я пригласил ее за наш столик.

Если урень и был против, возражения он оставил при себе.

Впрочем, сам банкет оказался событием волнующим и необыкновенным, и те, кто был обречен сидеть у дальней стены, не чувствовали себя обделенными. Умники-официанты разносили чашечки с вымоченными в вине нарезанными фруктами. Глупики то и дело пытались стащить какую-нибудь чашку, что вызывало у гостей приступы хохота. Постепенно настроение у Юпитера улучшилось. Черт подери, ведь это же величайшее событие его жизни!

Компания за столом подобралась приятная. Урень Джач, оказывается, занимал в иерархии урней весьма солидное положение. Юпитер понять не мог, отчего же он не добыл себе места за столиком для именитых гостей, но в делах урней по-прежнему многое для янки оставалось загадкой, даже сейчас, два поколения спустя.

Более того, сестрица, которую он пригласил за стол и звали которую Эмилия, поведала целый мешок интереснейших подробностей о Настоящих Американцах. По ее словам, президент крайне застенчив. Он почти ни разу не обратился к членам своего кабинета, только отвечал на их вопросы.

Самое поразительное, по словам Эмилии, это то, что Настоящие Американцы оказались чудовищно невежественны.

– Представляете? – Эмилия с торжественным видом посмотрела на Юпитера и Джача. – Они впервые услышали о Живых Богах! – При этих словах все сидевшие за столиком, и люди, и урни, невольно обернулись и взглянули на голографическое изображение фигуры Живого Бога позади главного стола.

– Тогда как же, по их мнению, мы, урни, стали умными? – удивленно поинтересовался Джач.

– Они вообще не видят разницы между глупыми и умными урнями, – захихикала сестра. – Помните ту сестрицу, старшую, которую Делилой зовут? Она стояла рядом с президентом, принимая гостей? Парочка глупиков проскользнула в зал, наверное, хотели что-нибудь из еды стащить, так вот эта Делила пожала им руки! То есть, хлопнула по костяшкам!

Подобных забавных эпизодов сестрица Эмилия, оказывается, знала еще немало, и за приятной беседой Юпитер проглотил пальмовый суп и фрикасе из чернильника, а официанты-урни то и дело подливали яву в чашечки, собирали грязную посуду и напоминали всем не забывать пригласительные билеты. Эмилия оказалась разговорчивой девушкой. Она многое услышала и запомнила. Например, беседу Настоящей Американки Делилы с Эй-Белинкой, умником, отвечавшим за работу перебрасывателя материи. Забавно, но Делила с явной неохотой отнеслась к идее отправки на Землю военных кораблей. Она не хотела об этом говорить, что для земной сестрицы было явно неудобно, потому что умник сидел у нее на коленях. Настоящая Американская сестра чувствовала себя не в своей тарелке, хихикнув, сообщила Эмилия. А другая сестрица, Миранда, постоянно перешептывалась с сенаторшами и конгрессонессами, пытаясь выяснить, как работает правительство янки в Мире. От каждого гнезда – по сенаторше и конгрессонессе, понятно, но чем они занимаются в правительстве? Принимают законы? А как их выбирают? Сенатора назначает сама Мать-сестра, а конгрессонессу – мужчина гнезда? И все? А выборы? Разве выборы не проводятся?

– А зачем нам эти «законы»? – удивился Юп.

– Не знаю, Юпитер, она не сказала. И не объяснила насчет «выборов». Честное слово, Настоящие Американцы такие забавные! Особенно президент! Вот я вам расскажу…

Но закончить очередной рассказ о странностях президента Эмилия не успела, потому что губернаторша, поднявшись, звонко постучала по чашечке с явой своей тяжелой стеклянной вилко-ложкой, привлекая внимание собравшихся.

– Президент Соединенных Штатов! Дамы и господа! Почтенные урни! – объявила она.

В зале наступила тишина, хотя и не мертвая – если в зал проникли глупики, пищат и возятся под столами, нечего рассчитывать на полную тишину. Наверное, от этого и вид у президента был какой-то смущенный – глупики пронзительно вскрикивали то от радости, то обиженно, видно, кому-то из них наступили на лапу. Может быть, дело было в чем-то другом; Юп обратил внимание, что президент Кастор Мелкинс с тревогой поглядывает на государственного секретаря, Делилу Цзунг.

Речь президента отличалась определенным своеобразием.

– От имени народа Соединенных Штатов Америки, – начал он и вынужден был остановиться, потому что губернаторша принялась поправлять микрофон, прикрепленный к лацкану.

– Благодарю, – сказал президент, облизнул губы и, бросив взгляд в сторону Делилы Цзунг, продолжил: – От имени народа Соединенных Штатов Америки мы благодарим вас за предоставленную мне возможность выступить перед вами и за то, что мы вообще оказались здесь. Важность этого события трудно переоценить. Оно войдет в историю, и грядущие поколения, благоговейно листая страницы летописей, будут вспоминать о нем, как о поворотном моменте, определившем судьбу наших народов на тысячелетия вперед.

– Зачем он это все говорит? – пробормотал Юп, ни к кому конкретно не обращаясь.

Урень Джач упрекнул его:

– Это ведь политическое выступление, Юпитер. Тебя, кажется, очень небрежно проинструктировали. Полагается сидеть тихо и слушать, кроме моментов, когда нужно аплодировать, конечно.

– А когда мы должны аплодировать? – поинтересовался Юп.

– Увидишь. Прошу тебя, слушай.

Юпитер пожал плечами и сосредоточился на выступлении президента.

– …немалое время прошло, – говорил в этот момент президент. – История не стоит на месте. Время движется вперед, и мы движемся вместе с ним, изменяемся вместе с ним. Многое из того, что было справедливо сто лет назад, больше таковым не является, не так ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю