355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсеск Миральес » Retrum. Когда мы были мертвыми » Текст книги (страница 22)
Retrum. Когда мы были мертвыми
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:37

Текст книги "Retrum. Когда мы были мертвыми"


Автор книги: Франсеск Миральес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

Семь умозаключений

Истина – это такой плод,

который лучше срывать спелым.

– Вольтер —

Страшное подозрение, родившееся в моей голове, привело меня на кладбище Сант-Кугата. Такого количества пошлых и безвкусных памятников одновременно мне видеть еще не приходилось. Несколько скрашивали общее впечатление от места последнего упокоения, похожего на парк аттракционов, высоченные сосны, росшие как на самом кладбище, так и вокруг него. К воротам я подошел за полчаса до того, как их должны были закрыть в строгом соответствии с зимним расписанием впуска посетителей.

Я рассудил, что если семья Алексии живет в Сант-Кугате, то и семейный склеп или просто могилы должны находиться на этом кладбище. Скорее всего, и сама Алексия нашла здесь свое последнее пристанище. Интуиция подсказывала мне, что именно в этом месте я найду ответ на мучающий меня вопрос, по крайней мере на один из возможных, который станет ключом к постепенному разгадыванию этой кошмарной головоломки.

Алексия никогда не говорила мне, где живет. Она упоминала Сант-Кугат, но точного адреса я так и не узнал. Мало того, даже ее фамилию я услышал совершенно случайно. К счастью, Бодель – французская по происхождению фамилия. Она была достаточно редкой, и вероятность наткнуться на однофамильцев семьи Алексии в этом маленьком городке оказалась минимальной. Попав на кладбище, я понял, что мне еще раз повезло. Оно было достаточно маленьким, и я решил, что успею обойти блоки колумбариев, разделенные на сектора, ниши в которых были зарезервированы для членов одних и тех же семей.

Время шло, у меня в глазах рябило от табличек с именами и датами, я обошел уже большую часть кладбища – и все безрезультатно. Постепенно надежда в моей душе опять стала сменяться отчаянием и беспокойством.

До закрытия ворот оставалось каких-то несколько минут, и я уже собирался возвращаться обратно к выходу. Неожиданно где-то на периферии зоны видимости промелькнула нужная мне табличка – та самая фамилия, выгравированная на черном мраморе. Я вздрогнул и вернулся к интересовавшему меня склепу. Судя по всему, семья Алексии поселилась в Сант-Кугате сравнительно недавно. Из нескольких ниш, зарезервированных для ее родственников, была занята пока только одна. На мраморной плите, закрывавшей нишу, было выгравировано:

МИРТА БОДЕЛЬ.

Я отказывался верить в то, что вижу, пока не осознал подлинный смысл дат рождения и смерти, выбитых на камне под именем покойной. Родилась она семнадцать лет назад, а день ее смерти был мне до ужаса знаком. Эта дата навсегда, до самого конца жизни, впечаталась мне в память – день, точнее, ночь, когда мы вчетвером были на Хайгейтском кладбище.

У подножия черной мраморной плиты лежала свежая фиалка.

* * *

Когда я сел на электричку, идущую из Сант-Кугата в Барселону, солнце уже было готово скрыться за горизонтом. Я был настолько потрясен увиденным на кладбище, что сторожу пришлось гнать меня за ворота едва ли не пинками. Я никак не мог заставить себя отойти от могильной плиты, под которой лежала Мирта.

Поезд неспешно катился, по обе стороны от колеи открывались очаровательные идиллические пейзажи горы Тибидабо, но мне сейчас было не до созерцания красот природы. Я пытался осмыслить замеченное, выстроить какую-то здравую упорядоченную картину всего, что со мной происходило, основываясь на новой информации, которая коренным образом меняла как саму схему развития событий, так и мое к ним отношение. По правде говоря, меня трясло то от страха, то от злости, когда я начинал об этом думать. Лучше не вспоминать, что творилось у меня в душе в тот момент. Более запутанными и противоречивыми мои чувства давно уже не были.

Для того чтобы хоть немного упорядочить свои мысли, я достал черный блокнотик и стал записывать по порядку самые главные положения, на основании которых мне впоследствии предстояло выстроить всю картину.

1. В ту ночь на Хайгейтском кладбище была убита не Алексия, а Мирта.

2. Перед тем как мы пошли на кладбище, Алексия звонила кому-то по телефону. Вполне вероятно, что они с сестрой договорилось, что та ее на какое-то время подменит.

Сделав эту запись, я на некоторое время был вынужден погрузиться в созерцание романтического осеннего пейзажа. Вопросов у меня опять было больше, чем ответов. Взять, например, ситуацию с неприязненными отношениями, которые сложились между сестрами-двойняшками. Для того чтобы договориться об участии в столь странной игре с подменами друг друга, к тому же не дома, а в далекой поездке, отношения между ними должны были быть как минимум нормальными. Ни о какой ненависти и сильной неприязни друг к другу в такой ситуации речи быть не могло. По всему выходило, что в тот период сестры хотя бы вполне ладили друг с другом. Оставался, впрочем, еще один вопрос. Зачем Алексия вообще затеяла эту некрасивую и непонятную игру? Что за странная мысль отправить вместо себя на кладбище родную сестру? В чем прикол этой странной шутки?

Конечно, существует мнение, что близнецы время от времени играют в подобные игры. Зная о своей внешней похожести, они не могут устоять перед искушением воспользоваться этим редким качеством и тем самым поприкалываться над окружающими. Вполне возможно, что Алексия просто решила разыграть меня и друзей. Каково было бы наше удивление, когда после ночи, проведенной на Хайгейтском кладбище с Миртой, нас на рассвете встретила бы ее точная копия, вышедшая из-за какого-нибудь памятника. Не знаю, может быть, это получилось бы и смешно, в любом случае произвело бы сильное впечатление. Вот только… шоу не состоялось. Удар ножом в спину оборвал жизнь сестры Алексии.

Если отбросить версии с насильником и охотником за вампирами, оставалась нераскрытой, пожалуй, главная тайна, связанная с гибелью Мирты. Кто мог хотеть ее смерти? У кого были мотивы для убийства?

Мысли по-прежнему беспорядочно крутились у меня в голове, и я вновь взялся систематизировать их в виде короткого конспекта в блокноте.

3. У сестер Боделъ в прошлом были очень напряженные отношения, они даже жили врозь. Алексия оставалась в Сант-Кугате, в родительском доме, а Мирта – если обрывочные сведения, имеющиеся у меня, верны – уехала учиться за границу. Судя по тому, что произошло, отправилась она в Лондон. Таким образом, для задуманного Алексией маскарада все складывалось как нельзя лучше. Ночью на кладбище, к тому же не зная о том, что сестра Алексии может оказаться где-то рядом, никто из нас наверняка не заметил бы подмены.

4. Тот факт, что в Хайгейте с нами была уже не Алексия, а ее так называемая хорошая сестра, объясняет странное, непривычное поведение этой девушки. Достаточно вспомнить хотя бы, как она заявила: «Не прикасайся ко мне!» Ясно, что ей там, на кладбище, было страшно. О чем говорить, если даже нам, людям привычным, стало там не по себе, а ужу нормального человека, не привыкшего к подобным прогулкам, душа вообще должна была уйти в пятки.

5. Версия с подменой объясняет и тот факт, что фальшивая Алексия не хотела подходить к могиле, которую показывала ей Лорена незадолго до того, как убийца утащил ее за собой в темноту.

6. Судя по всему, Алексия взялась играть роль собственного привидения, требовала от меня помощи в раскрытии убийства ее сестры и, разумеется, в реализации планов мести.

Поезд медленно въехал в тоннель, соединявший окраины Барселоны с центральным вокзалом. Я сидел в полумраке и раздумывал над тем, почему так получилось, что мои друзья по «Retrum» узнали о том, что убита была не Алексия, а Мирта, гораздо раньше меня. В том, что события складывались именно так, сомнений у меня не было.

Но почему она сама не рассказала мне правду? Какой смысл был заставлять меня терзаться и страдать на протяжении нескольких месяцев? Ведь Алексия прекрасно понимала, каким ударом станет для меня ее мнимая смерть!

На все эти вопросы у меня был один вполне очевидный ответ. Прежде чем воскреснуть, Алексия хотела удостовериться в том, действительно ли я люблю ее по-настоящему, готов ли хранить это чувство всю жизнь, да и после смерти.

В этом отношении со мной все было ясно. Я не выдержал испытания и предал как Алексию, так и нашу с ней любовь.

Оставалось подытожить мой короткий конспект последней записью, самой важной для меня и для моих планов на будущее.

7. Алексия жива, и ей категорически не по душе мой роман с Альбой. Наши неприятности на этом не заканчиваются. Алексия жаждет мести, значит, кто-то еще должен умереть.

Последний ужин на этом свете

Ты – кровь, стекающая с моих рук, ты впитаешься в землю и,

пройдя по корням и стволам деревьев, вернешься обратно на небо.

– Суфьян Стивеис —

До дома я добрался ровно за пять минут до того, как ко мне в комнату, будто спецназовец во время штурма, ворвался отец, желавший удостовериться в том, что я никуда не подевался и ограничения свободы передвижения, наложенные им на меня, неукоснительно соблюдаются. Он застал сына валяющимся на кровати с таким видом, словно я уже давно здесь и никуда из комнаты не выходил. При этом я продолжал обдумывать ситуацию, сложившуюся после того, как выяснилась правда о смерти Алексии, оказавшейся вымыслом.

В качестве аккомпанемента к своим размышлениям я включил музыкальный центр и поставил диск-сборник независимых и альтернативных исполнителей инди-рока, называвшийся «Ночь была темной».

Отец подошел к музыкальному центру и сделал звук потише. Впрочем, полностью выключить музыку он все же не решился.

Затем родитель пристально посмотрел на меня, заметил свежую ссадину, челюсть, опухшую от удара, и поинтересовался:

– С кем ты на этот раз подрался?

За последние месяцы я действительно успел собрать небольшую коллекцию всякого рода синяков, ссадин и ушибов. Впрочем, все это не шло ни в какое сравнение с тем градом ударов, который обрушился на мою душу.

Пока я раздумывал над ответом, отец сам сменил тему, перейдя к основной части намеченного им разговора:

– Сегодня вечером к нам на ужин заглянет Жирар.

– С чего бы это вдруг? – поинтересовался я.

Слова отца меня удивили. Насколько мне было известно, они с художником никогда напрямую не общались, если вообще были знакомы.

– Я его сам пригласил. Я знаю, что ты относишься к нему с уважением, и полагаю, что он может тебе в чем-то помочь.

– Сколько можно повторять, что ни в какой помощи я не нуждаюсь?! – гордо заявил я.

– Хорошо, тогда считай этот ужин просто проявлением вежливости, формой общения между добрыми соседями.

Отец, посчитав тему исчерпанной, а разговор законченным, вышел из моей комнаты, спустился в гостиную и, разумеется, тотчас же включил телевизор.

Через некоторое время я тоже спустился вниз и заглянул на кухню, чтобы поинтересоваться, чем мы собираемся угощать моего единственного в этом городе друга – если, конечно, вычеркнуть Альбу с первой позиции в коротком списке. Вспомнив про однокурсницу, я не без удивления обнаружил, что воспринимаю ее как какой-то далекий образ, не имеющий прямого отношения к реальности, в которой мне приходилось жить. Возвращение Алексии полностью перевернуло и разрушило то подобие устойчивого и спокойного мира, который я без особого успеха пытался выстроить для себя в последнее время. Впрочем, я подумал, что это и к лучшему. Моей возлюбленной из Сант-Бержера уже хватило неприятностей и потрясений, пережитых по моей вине. Пусть пока поживет мирно и спокойно, хотя бы до тех пор, пока я не сведу счеты с той, кто посмел напасть на нее.

На кухне я обнаружил три упаковки с готовыми блюдами. Приоткрыв одну из алюминиеввых коробочек, я увидел кусок рыбы под зеленым соусом. Стол показался мне пустоватым; чтобы не подавать рыбу всухомятку, я решил покопаться в холодильнике и поискать то, из чего можно сделать салат или подать как закуску.

Мне удалось разыскать немного латука, пару помидоров и полбанки маслин. Не густо, прямо скажем, и, главное, абсолютно неоригинально. Но я решил, что на столе будет не так пусто.

Я как раз заканчивал резать салат, когда негромкий мелодичный звуковой сигнал мобильника известил меня о получении текстового сообщения. Я отложил нож на мраморную столешницу и достал из кармана телефон. Умеренная радость по поводу предстоявшего визита художника мгновенно куда-то испарилась, как только я прочел имя отправителя. Это был Роберт.

Срочно нужно поговорить. Обязательно сегодня. Жду тебя на кладбище.

У меня не было сомнений в том, что это ловушка. Милейший джентльмен из «Retrum» в этом деле служил всего лишь приманкой. Мне было ясно, что на назначенную встречу он придет не один, и я буду убит, как только окажусь за воротами кладбища.

Нож, лежавший на столешнице, казалось, кричал: «Возьми меня с собой!»

Я протер его и завернул в чистое кухонное полотенце. Воспользовавшись тем, что отец увлеченно смотрит телевизор, я сходил к себе в комнату и положил нож в карман пальто, висевшего на вешалке.

Перед тем как спуститься обратно в гостиную и продолжить накрывать на стол, я коротко и сухо ответил на полученное приглашение:

Приду.

Я поставил на стол в гостиной чашу с салатом, тарелки и бокалы под вино. Для этого вечера я решил взять из наших запасов лучшую бутылку из тех, что имелись в доме, – семнадцатилетнее «Приорато».

Это густое, красное, как кровь, вино угодило в бутылку в год моего рождения. Теперь настал час пролить содержимое этого сосуда.

«Что ж, отличный финал ужина, который вполне может оказаться для меня последним на этом свете», – подумал я.

Выставка

Цель искусства заключается не в изображении внешнего облика вещей, но в отображении их глубокого внутреннего смысла.

– Аристотель —

Ужин прошел для меня как-то странно. Я толком ничего не запомнил. В другой ситуации я был бы рад видеть Жирара, но в тот вечер, естественно, не мог сосредоточиться на чем бы то ни было, кроме предстоявшей мне смертельно опасной встречи на кладбище. Кстати, сама возможность выйти из дома в столь поздний час у меня появилась именно благодаря художнику, заглянувшему к нам в гости.

– У меня для тебя есть небольшой подарок, – сообщил Жирар, доставая из сумки вертикально вытянутый параллелепипед, завернутый в бумагу. – Думаю, тебе понравится.

К этому времени мы уже разделались с десертом, который любезно принес с собой наш гость, и неспешно потягивали выставленное мной на стол вино. Несмотря на все мои тревоги и беспокойства, подарок Жирара заинтересовал меня, и я с нетерпением стал срывать с него оберточную бумагу. Вскоре моим глазам предстала прозрачная коробочка, внутри которой на аккуратной подставке была закреплена небольшая статуэтка. Увидев ее, я просто онемел от изумления.

Это был юноша в длинном черном пальто, развевающемся под порывами ветра. Его густые черные волосы были отброшены назад, и взгляду зрителя открывалась неестественно бледное, неживое лицо, на котором выделялись губы, ярко подведенные темно-лиловой помадой.

«Похоже, он видел меня в этом маскарадном наряде», – подумал я, глядя на довольно улыбающегося Жирара.

Отцу, похоже, подарок художника пришелся не по душе.

– Зря ты ему эту куклу притащил, – заявил он Жирару. – У парня и так крыша едет. Возомнил себя чуть ли не вампиром, того и гляди, совсем свихнется.

– Ничего, даже когда поправится, пусть хранит эту статуэтку как напоминание о том, каким он был, – возразил художник, потягивая густое вино из бокала. – Не зря Герман Гессе писал: «Каждый из нас хранит в своей душе частичку скорлупы яйца того первобытного, изначального мира, из которого мы все вылупились».

Отец удивленно вскинул брови. По выражению его лица было видно, что он ничего не понял из цитаты, озвученной Жираром.

В этот самый миг художник произнес фразу, которая стала для меня пропуском на свободу, к моей судьбе:

– Такая статуэтка у меня не одна. Их целая коллекция, штук двадцать. Я собираюсь сделать выставку в нашем культурном центре. Все персонажи из этой серии – жители Тейи. Хочешь посмотреть на остальную часть? – спросил он меня.

– Конечно, с удовольствием! А когда? Можно прямо сейчас?

– Не нравится мне эта затея, – перебил меня отец. – Кристиан, у тебя завтра занятия в институте, ложись лучше спать пораньше.

– Да мы ненадолго, – успокоил отца художник – К полуночи Кристиан будет дома.

Я убрал со стола и попрощался с отцом, абсолютно не уверенный в том, что нам с ним еще суждено увидеться.

* * *

Мастерская Жирара представляла собой целый мир, полный маленьких сюрпризов. Статуэтки, которые он готовил к выставке, были расставлены по столам в разных углах помещения. Работа над большей частью из них еще не была закончена, и прозрачные колпаки не отделяли их от зрителя.

Разумеется, среди выбранных художником персонажей были классические типажи нашего городка – официант Мерфи, продавщица фруктов с рынка, местный полицейский.

Другая группа представляла собой скульптурные изображения дам, посещавших занятия по живописи, которые вел сам Жирар. Эти статуэтки художник расположил так, как если бы дело происходило на уроке. Более того, на холсте, закрепленном на крохотном мольберте, стоявшем перед одной из начинающих художниц, я разглядел гротескный, больше похожий на шарж портрет самого Жирара.

– А твоя статуэтка должна была находиться здесь, – сказал он, показывая мне на группу из трех силуэтов в черном и фигурку в голубом, стоявшую чуть поодаль.

Я с ужасом подошел к столу, чтобы получше разглядеть этот своеобразный рождественский вертеп, представляющий собой толкование и, быть может, даже предсказание последней драмы моей жизни. Первым делом, еще издали, я узнал Лорену – по ярко-рыжим волосам и скрипке у плеча. На ее лице застыло благостное, умиротворенное выражение, не имевшее ничего общего с тем, как она выглядела, когда сыпала угрозами в мой адрес во время нашей последней встречи.

Рядом с Лореной увлеченно играл на гитаре долговязый, худющий черноволосый парень. Выражение лица этого персонажа было на редкость печальным, я бы даже сказал, трагическим.

Прежде чем перейти к последней черной фигуре, я удивленно посмотрел на художника. Судя по всему, он на протяжении какого-то времени следил за нами и оказался непрошеным свидетелем как минимум части наших кладбищенских похождений. Естественно, я без труда узнал девушку-вампира с длинными черными волосами и большими глазами.

Четвертая скульптура в этой группе – а если брать в расчет и мою статуэтку, оставшуюся дома, то пятая – попросту привела меня в ужас. Передо мной стояла девочка-блондинка в голубом платье. Во избежание каких бы то ни было разночтений и двусмысленностей ее лицо пересекал длинный, отчетливо видимый шрам.

Любой нормальный человек на моем месте воспринял бы эту композицию как не слишком удачную мрачную шутку. Я же в тот момент был так потрясен, что не знал, что и думать.

– Я попытался изобразить твой мир, – объяснил мне Жирар как ни в чем не бывало. – Вот почему ты должен был находиться рядом с блондинкой. О том, что случилось с твоей девушкой, я узнал от отца.

– Она не моя девушка, – уточнил я. – Уже нет. Вот только… вы действительно собираетесь выставлять эту фигурку прямо так – со шрамом на лице?

– По правде говоря, еще не знаю, – ответил мне художник, – Дело в том, что мачеха Альбы занимается у меня в студии. По ее словам, врачи утверждают, что рана оказалась не такой глубокой, как они подумали сначала, скорее всего, шрама через некоторое время вообще не будет видно. Просто когда это случилось, натекло много крови, и всем показалось, что дело совсем плохо.

До меня стало доходить, что мой старший друг-художник, которого мне всегда хотелось считать человеком необычным, на самом деле еще более эксцентричен и нестандартен, чем я полагал. При этом главный сюрприз от Жирара был еще впереди.

Художник положил мне руку на плечо, задумчиво улыбнулся и сказал:

– Я хотел включить в эту композицию еще одну статуэтку, но полагаю, что на это мне нужно спросить разрешение, причем именно у тебя.

С этими словами он снял шелковый платок с работы, которая даже издали казалась более крупной и сложной по форме, чем остальные. Моим глазам предстал мальчишка-подросток, как две капли воды похожий – нет, не на меня, а на моего брата Хулиана. Он был изображен в седле мотоцикла. Я сразу же узнал тот самый «Санглас-400», который вспарывал колесами поверхность пышного кучевого облака.

«Охренеть, да и только!» – подумал я.

Разглядывая статуэтку как завороженный, я простоял неподвижно несколько секунд. Затем мои губы непроизвольно расплылись в улыбке, после чего я, сам того не желая, начал смеяться. Это продолжалось долго, я хохотал и все никак не мог остановиться. В тот момент я был уверен, что мой брат, доведись ему увидеть эту статуэтку из папье-маше, непременно одобрил бы такую затею и от души посмеялся бы, наблюдая за моей изумленной физиономией.

– А что, мне нравится, – заявил я. – Вот только… есть у меня ощущение, что композиция еще не закончена. Давайте договоримся так. Если мы с вами больше не увидимся, посадите и меня на этот мотоцикл, несущийся по просторам того света. Только на этот раз я буду сзади, а за рулем пусть окажется Хулиан. Договорились?

Я протянул Жирару руку, и он с веселым и добродушным выражением на лице крепко пожал ее. Занятый творческими поисками, он явно даже представить себе не мог, какую участь выбрал я себе с подачи судьбы и что еще ждало меня в тот вечер.

Прощаясь, я совершенно искренне сказал художнику:

– Жирар, если бы вы только знали, как я был рад познакомиться и дружить с вами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю