355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филлис Уитни » Шепчущий мрак » Текст книги (страница 14)
Шепчущий мрак
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:29

Текст книги "Шепчущий мрак"


Автор книги: Филлис Уитни



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– Любовь причиняет страшную боль, – озадаченно произнесла я. – Никогда не думала, что это такое болезненное чувство.

Он печально улыбнулся.

– Да, любовь причиняет боль, – проговорил он, и я поняла, что он вспомнил Астрид.

– Все равно, лучше быть живым и чувствовать боль, – сказала я и удивилась, что могу произносить подобные слова и верить в них.

– Значит, теперь, когда ты по-иному относишься к Лоре, – продолжал Гуннар, – ты должна помочь всем нам отговорить ее от авантюры, которую она задумала.

Я беспомощно уставилась на него, обнаружив, что наряду с любовью в моей душе есть место и преданности. Я яростно замотала головой:

– Нет! Я на ее стороне. Если она этого хочет, то должна вернуться, встретиться лицом к лицу со своим миром и стать той, кем может теперь стать и кем не была прежде. Я считаю, сегодня она может стать величайшей актрисой Америки… если настоит на своем.

Вот тогда он рассердился по-настоящему. Я увидела в его глазах бурю, подобную разбушевавшейся стихии в его родном суровом краю. Я поняла, что он как полагал, так и будет полагать, будто я желаю Лоре поражения. Все, что я говорила о любви, не в счет, потому что он по-прежнему думал, что я замыслила наказать Лору, увидеть, как она сама себя погубит.

Я намеревалась рассказать ему, что случилось прошлой ночью и что Ирена рассказала мне сегодня утром. Теперь я ему ничего не скажу. Я отвернулась, такая же сердитая, как и он, и страшно обиженная. Я направилась обратно к дому, и он последовал за мной, обогнав меня перед самым входом, чтобы с ледяной вежливостью открыть мне дверь.

Лора и мать Гуннара безмятежно беседовали в гостиной, там, где мы их оставили. С фотографии на рояле пианино Астр ид улыбалась мне, словно в знак одобрения. Теперь мне бы хотелось узнать о ней побольше. Интересно, как она вела себя, когда Гуннар становился холодным, как норвежская зима? Или с ней он никогда таким не бывал? У нее было ласковое улыбающееся лицо. Какой женой она была ему? Как сильно его любила? Все это мне хотелось знать… но я никогда этого не узнаю.

Теперь, когда я смотрела на Лору, я видела в ней не актрису, которой восхищалась, а женщину. Вспыльчивой, безрассудной, часто поглощенной только собой и потакающей собственным желаниям – однако ее натура была гораздо сложнее, чем я хотела признавать. Она была достаточно сильной, чтобы понимать, что для нее работа стоит на первом месте и что она избавится от любого человека, который станет ей слишком близок. Впервые я осознала, что такие решения давались ей нелегко и принимались не без душевной боли и самопожертвования и только потому, что она знала себя. Кое-кто из кинозвезд пробовал жить по-другому, но очень часто все заканчивалось разводом, и дети при этом страдали еще больше, чем я. Лора, по крайней мере, не пыталась выйти замуж, пока не оставила Голливуд.

Она, должно быть, почувствовала, что я думаю о ней, потому что бросила на меня взгляд с другого конца комнаты и улыбнулась своей знаменитой улыбкой.

– Видишь! – обратилась она к Гуннару с легким торжеством в голосе. – Мы теперь с Ли друзья.

Я прекрасно знала, что она гордится тем, что покорила меня. Но впервые не вспылила. Я научилась принимать все, что она может дать, не прося большего. И готова была предложить, пусть неуклюже, кое-что, чего она никогда не знала и, возможно, не ценила, – дочернюю любовь.

– Яне уверен, что вы друзья, – угрюмо возразил Гуннар. – Может быть, ты слишком доверчива, Лора.

Она улыбнулась в ответ, пропустив его слова мимо ушей, хотя я теперь точно знала, что он мне не верит и будет всякий раз говорить ей обо мне плохо.

– Жаль, – сказала Лора, – Ли не видела танцы в народных костюмах, но у нас нет времени, совсем нет времени.

– Почему нет времени? – не понял Гуннар.

– Я уже отправила несколько писем, – объяснила она, – чтобы подготовить почву для своего появления в Голливуде. Но не стану ждать ответа и последую за письмами сама. А Ли вернется а Нью-Йорк.

– Причинив столько вреда, сколько было в ее силах, – заметил Гуннар, забыв о хороших манерах.

Лора поднялась с дивана и подошла к нему:

– О нет! Ты не прав. Ли возродила меня к жизни. Она сомневалась во мне, осуждала меня и тем самым встряхнула, и я ожила. Она заставила меня понять, что я просто жалела себя и трусила. Теперь я должна воспользоваться шансом и наконец рискнуть. Она вытащила меня из моей раковины, чтобы я снова увидела жизнь.

– И твой брак во всем этом тебе не смог помочь? – осведомился Гуннар.

Его мать подала с дивана недовольный голос.

– Перестань, ты не должен говорить подобные вещи нашим гостям, – твердым тоном проговорила она.

– Сейчас не до учтивости, – столь же твердо возразил Гуннар. – Ты не знаешь всего, что произошло, мама.

Лора потянула меня за руку:

– Нам пора, Ли. Гуннар сейчас не в духе, у него мрачное норвежское настроение. – Она подошла к миссис Торесен и легко коснулась губами ее щеки. – Мы еще увидимся перед моим отъездом и постараемся, чтобы визит прошел удачнее. Гуннар, будь добр, покажи, где наши пальто.

Лора обставила свой уход с большим достоинством и ничем не показала, что его слова насчет ее замужества задели ее.

Он отвез нас обратно в Калфарет, не проронив в пути ни слова.

Выйдя из машины, Лора притянула к себе его голову и поцеловала, как и его матушку, в щеку.

– Ты скоро перестанешь на нас дуться. Я предвкушаю прекрасный вечер в театре. Пожалуй, мы возьмем нашу машину и встретим тебя там.

Ее обворожительные манеры всегда побеждали, и он, криво улыбаясь, согласно кивнул. На меня Гуннар едва глянул, когда я с ним прощалась.


Глава 13

Ночью пошел дождь, и я узнала, что это такое в Бергене – лило весь следующий день. Воды залива и озер стали свинцово-серыми, над горами клубились тучи, закрывая Ульрикен темной завесой.

На меня, в отличие от Лоры, погода подействовала угнетающе. Я чувствовала себя загнанной в ловушку. Теперь у меня было предостаточно времени, чтобы обдумать, взвесить и оценить те новые чувства, которые владели мною. Я почти не оставляла Лору одну и, нравилось это ее мужу или нет, ночью спала в ее комнате. Она этого хотела, и я не собиралась идти против ее желания.

Ничто по-настоящему не изменилось в наших отношениях, перемены коснулись лишь меня самой. Возможно, я стала относиться к ней помягче, но она по-прежнему была со мной резкой и властной.

Очевидно, ненастье сказалось не только на мне. Майлз и Дони постоянно цапались друг с другом. Ирена с подозрением следила за ними и с трудом удерживалась от того, чтобы не нагрубить Дони. Вероятно, мы все следили друг за другом. То есть все, кроме Лоры. Зная теперь, откуда исходит опасность, она уверенно чувствовала себя благодаря моему постоянному присутствию и позволяла себе открыто смеяться над всем, что могло бы ей угрожать.

Оформление паспорта, заказ билета на самолет г-всем этим она занималась сама, не прибегая ни к чьей помощи.

Я не строила никаких планов. У меня их не было. С отъездом Лоры я предполагала вернуться в Нью-Йорк. Я не знала, увижу ли ее снова, но почему-то чувствовала, что теперь мне ее будет не хватать.

Наступила среда, день спектакля. В конце концов мы решили встретиться не в театре – Майлз намеревался в этот вечер угостить нас ужином, на котором должен был присутствовать и Гуннар. Я спустилась вниз, чтобы надеть темно-синее шелковое платье – единственное вечернее платье, которое я привезла с собой. Стоя у зеркала и примеряя клипсы из слоновой кости, я прислушивалась к шуму дождя.

Неожиданно в комнату влетела взволнованная Лора:

– Ты не видела Ирену? Она должна была помочь мне застегнуть платье.

– Нет, не видела. Если хочешь, я могу помочь. Как я выгляжу?

Лора, едва взглянув на меня, бросилась через комнату к своему портрету, который висел не лицом к стене, как прежде, а так, как я его оставила.

– Смотри! – прерывающимся голосом вскричала Лора.

Я подошла к портрету и сразу заметила, что в той зловещей игре появилось нечто новое. Там, где я нацарапала нолик, чтобы закрыть дорогу крестику и не дать ему выиграть, теперь поверх него был вырезан большой крест.

Лора схватила меня за руку, пальцы у нее были как лед, ее била дрожь так, что стучали зубы.

– Прекрати, – сказала я, – разве можно так расстраиваться из-за подобной чепухи? Я останусь с тобой. Все будет в порядке. Кто-то хочет тебя напугать, но ты не должна поддаваться.

– Это начало конца, – проговорила она. – Последнее предупреждение. Срок истекает. Но я должна найти Ирену. Помоги мне ее поискать, Ли.

Я не понимала, почему ей так важно срочно найти Ирену, но спорить не стала. Вдвоем мы обыскали весь нижний этаж и никого не нашли.

– Наверху ее тоже нет, – сказала Лора. – Ее комната пуста, а Майлз и Дони говорят, что не видели ее. Мы должны ее найти, Ли. Должны!

– Может быть, она отправилась по какому-то делу? – предположила я. – Подождем ее возвращения!

Но Лора не хотела ждать.

– Нет… у меня предчувствие, что что-то не так. Ли, надень плащ и посмотри в саду и вокруг дома.

Ее волнение передалось мне, и, надевая плащ, я чувствовала тревогу.

Я почти сразу увидела Ирену. Она лежала ничком в коричневой грязи, и дождь хлестал по ее спине. Ирена была без пальто, словно вовсе не собиралась выходить на улицу, а серое платье уже промокло насквозь. Я наклонилась, дотронулась до нее и окликнула по имени. Когда она тихо застонала и слегка пошевелилась, я бросилась к дверям в столовую, где меня ждала Лора.

– Я ее нашла. Нам одним не внести ее в дом. Она лежит там, возле клумбы.

Лора поднесла руку ко рту, сдерживая крик, и отступила в комнату, пропуская меня.

– Найду Майлза! – на ходу крикнула я, пробегая мимо нее.

Она сделала порывистое движение, словно хотела остановить меня. Затем опустилась в кожаное кресло, дрожа всем телом. Я помчалась наверх, не переставая звать Майлза. Он и Дони выскочили из своих комнат и уставились на меня.

– Ирена! – закричала я. – Она лежит в саду у клумбы!

Майлз сбежал вниз. Следом за ним, подскакивая на ступеньках, как мяч, скаталась Дони. Лора по-прежнему сидела в кресле, а мы с Дони наблюдали, как Майлз, подбежав к Ирене, взял ее на руки.

Когда Майлз уложил Ирену в гостиной на диване, она простонала:

– Моя голова… У меня болит голова.

Майлз наклонился и обнаружил сбоку на голове кровоподтек. Я наблюдала за ним, ощущая мертвенный холод и опасаясь, что вот-вот начну, как Лора, стучать зубами. В саду, где упала Ирена, земля была совсем рыхлой. Обо что же она могла так удариться, в панике недоумевала я.

Я вернулась в столовую к Лоре, которая сжалась в комок в своем кресле.

– Началось, – пробормотала она. – Это начало конца. Этот крест на холсте… теперь Ирена…

– Держи себя в руках, – резко оборвала я ее. – Я выйду на улицу, мне надо кое-что поискать.

В саду я почти сразу нашла то, что искала. Превозмогая дурноту, я заставила себя нагнуться и поднять с земли бронзовый подсвечник. Последний раз я видела его в столовой на столе, куда его поставила Лора.

"Дождь наверняка уже смыл отпечатки пальцев", – подумала я, и без предосторожностей взяла его в руки.

Когда я вошла с подсвечником в руке в столовую, Лора закрыла лицо руками, а я понесла его в гостиную, где лежала Ирена. Она повернула ко мне голову и, увидев, что у меня в руках, потрясенно уставилась на тусклую бронзу. Я протянула подсвечник Майлзу, который взял его с явной неохотой, и, не сводя глаз с него и Дони, сказала:

– Кто-то, должно быть, ударил ее этим подсвечником. Как это случилось, Ирена?

Она начала что-то говорить, но вдруг умолкла, глядя мимо меня в направлении двери. Обернувшись, я увидела, как Лора медленно входит в гостиную. Ирена закрыла глаза и отвернулась – Лора не давала ей говорить. Лора не разрешала ей назвать имя нападавшего.

– Успокойтесь, – вмешался Майлз, обращаясь к Ирене. – Все обойдется. Возможно, немного поболит голова, и все.

Его нарочито умиротворяющий тон звучал фальшиво в данной ситуации. Я не могла больше этого выносить.

– Послушайте! – вскричала я. – Мы должны что-то делать! Сначала пострадал портрет Лоры, потом крепление на лыжах, затем меня столкнули с лестницы. А теперь вот это. Однако никто ничему не удивляется и не показывает ни на кого пальцем. Что вам всем известно? Вы ждете, пока кого-нибудь убьют?

Ирена прикрыла глаза, словно мой пронзительный голос причинял ей боль. Взгляды остальных были устремлены на меня. Друг на друга они не смотрели.

– Никто серьезно не пострадал, – возразила Лора. – Оставь эти разговоры, Ли.

Майлз, не обращая на меня внимания, наклонился к Ирене.

– Не хотите подняться к себе в комнату? – спросил он.

Ожидая, пока Ирена встанет и немного придет в себя, он в первый раз посмотрел на Дони, а та в свою очередь – на него Словно один из них бросил вызов, а другой поднял воображаемую перчатку. Но кто бросал вызов, а кто принимал его, мне было непонятно.

– С тобой все в порядке? – спросила я у Лоры.

Она, похоже, полностью пришла в себя и энергично кивнула:

– Да. И если ты поможешь мне одеться…

– Ты намерена отправиться в театр? – изумилась я. – После того, что случилось?..

– А почему бы нет? Ирена будет рада остаться одна. Она знает, что ей ничто не грозит в пустом доме. Она будет в большей безопасности, чем если бы кто-нибудь из нас остался.

– Как ты можешь… – начала я, но Лора остановила меня.

– Я должна. Я должна, – взволнованно повторила она. – Еще несколько дней я должна продержаться.

Майлз помог Ирене добраться до ее комнаты, за ним наверх поднялась Лора, а за Лорой – я. Лора увлекла меня к себе в комнату и сбросила там пеньюар.

Я скрепя сердце помогла ей надеть эффектное платье с длинной расклешенной юбкой и глубоким декольте, отделанным белой каймой. В дополнение Лора надела неброские золотые украшения – колье и изящные серьги.

Я наблюдала за ней со все возраставшим изумлением. Мне хотелось расспросить ее обо всем, но я знала, что это бесполезно. У нее имелись достаточно веские подозрения насчет того, что произошло в саду, но она не собиралась меня в них посвящать. Она была охвачена каким-то лихорадочным возбуждением, даже радостью, чего я никак не могла понять.

– Предупреждение крестика осталось втуне, – сказала она. – Я могла бы быть уже мертва… Но я жива.

Я холодно согласилась с ней:

– Что ж, это так, но несколько дней назад было совершено другое нападение. Тогда удар на себя приняла я. Теперь пришел черед Ирены. И в том и в другом случае это могла быть ты. Не считаешь ли ты, что лучше было бы спасти себя и нас, рассказав все?

Застегнув филигранной работы браслет на запястье, Лора взглянула на меня:

– Нет. Еще рано. Билеты на самолет заказаны на субботу. Осталось продержаться всего несколько дней. Тогда я буду свободна и в безопасности.

– Майлз знает, что ты уезжаешь? Или Дони?

– Никто из них не знает. Ты отвезешь меня в аэропорт на такси. Потом сама уедешь из Бергена.

– Ты оставишь Ирену в их власти?

– Никто не пострадает, если я уеду. Я катализатор. Они разъединятся и не останутся в этом доме.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – с сомнением сказала я.

– Не вздумай опекать меня, – заявила она. – Если не считать нескольких последних лет, я никогда ни на кого не опиралась. Я не хочу, чтобы в моей жизни появилась дочь. У меня, ее никогда не было. Возвращайся в Нью-Йорк и забудь про меня, Ли Холлинз.

– Так и сделаю, – невозмутимо отозвалась я, хотя почувствовала, что мои глаза застилают слезы.

Лора посмотрела на меня недоумевающе, вопросительно, и я отвернулась, не желая, чтобы она увидела слишком многое, и просила:

– Ты готова?

Выйдя в холл, Лора сразу же направилась в комнату Ирены, обронив на ходу, чтобы я предупредила Майлза и Дони. Остановившись у двери Майлза, я собралась было постучать, как вдруг услышала голоса.

– Я при первой же возможности закажу тебе билет на самолет домой, – сердито говорил Майлз своей сестре. – Я. терпел сколько мог, нам пора с этим кончать.

Дони отвечала таким сдавленным голосом, что я не могла разобрать ни слова.

– Иди оденься, – коротко приказал Майлз, – нам скоро отправляться в театр.

На этот раз я услышала ее пронзительный крик:

– Я не пойду! Я лучше останусь дома, чем…

– Ты пойдешь, – сказал Майлз, и я услышала, как она судорожно всхлипнула, словно он ударил ее.

Мы медленно ехали сквозь стену дождя, и в машине только Лора, казалось, была наперекор всему весела и жизнерадостна. Это был ее способ защиты – полное пренебрежение к тому, что могло ей угрожать. Когда Гуннар присоединился к нам в обеденном зале отеля «Орион», ее приподнятое праздничное настроение, с которым она упорно не желала расставаться, возымело действие и на всю нашу компанию. Едва я начала рассказывать Гуннару о том, что случилось у нас в доме, как Лора, недовольно сверкнув глазами, остановила меня:

– Сегодня вечером мы не будем говорить о неприятных вещах. Это должен быть замечательный, запоминающийся вечер.

И она вся отдалась тому, чтобы вечер стал именно таким.

Я не помню, что ела в тот вечер, хотя ужин был хорош, а после него мы отправились на двух машинах в театр.

В ложе женщины сели у барьера, а мужчины позади. Лора выбрала место поближе к публике и оглядывала заполняющийся зал с царственной надменностью, которая могла быть присуща только женщине, сознающей собственное величие. Она была притягательным центром зрительного зала наравне со сценой, скрытой голубым занавесом. Взоры публики, занимавшей свои места в обитых красным бархатом креслах, неизменно обращались в ее сторону.

Сидящий за мной Гуннар тихо рассмеялся, забавляясь этим зрелищем, и наклонился ко мне:

– Она рождена именно для этого. Ей почти шестьдесят, а ни одна женщина в этом зале не может с ней соперничать!

Я, полностью согласная с ним, прошептала в ответ:

– По-моему, она прекрасна.

Огни в зале начали гаснуть. Приближался волшебный, старый как мир миг театрального действа.

Во время длинных монологов, совершенно мне непонятных, я иногда посматривала на Лору и видела, что она увлечена действием, как ребенок.

Сидевший за ней в тени Майлз ни разу не пошевельнулся. Он не смеялся и не аплодировал. Дони была самой беспокойной в ложе. Ей не сиделось на месте, она вертелась в своем кресле, бросая взгляд то на Лору, то на меня, иногда оборачивалась к своему брату. Вряд ли она интересовалась спектаклем и понимала, что происходило на сцене.

Закончился первый акт, опустился занавес, и, когда в зале зажегся свет, Лора поднялась со своего места:

– Я хочу домой. Я не буду смотреть пьесу до конца. Там на сцене говорили об убийстве.

Мы ошеломленно молчали. Мне показалось, что Майлз собирался проявить твердость и настоять на том, чтобы досмотреть спектакль, но Гуннар отреагировал быстрее нас всех.

– Конечно, Лора, – сказал он. – Прошу прощения, что пьеса тебе не понравилась. Тебе не следует оставаться, если она тебя расстраивает.

Лора благодарно посмотрела на него:

– Спасибо, что ты понимаешь меня, Гуннар. Я с этим ничего не могу поделать. Но я знаю, чем мы займемся сейчас. Ты должен вместе с нами вернуться ко мне в дом. Ты ведь умеешь управляться с кинопроектором?

Майлз перебил ее:

– С кинопроектором?! Лора, что ты задумала?

– Я должна посмотреть! Майлз, пожалуйста, не пытайся остановить меня. Пора! У меня есть копия "Шепчущего мрака". Гуннар поможет нам. Не откладывая… сегодня же вечером. Я должна, должна!


Глава 14

Когда-то Лора приобрела дорогую аппаратуру для просмотра своих фильмов дома и показа их кое-кому из друзей. Теперь ее извлекли из коробок. Майлз, ворча, помог переставить мебель, а Гуннар установил экран.

К тому времени, когда мы добрались домой, Ирена уже встала с кровати. Она никогда не была неженкой и тут же спустилась вниз узнать, почему мы так рано вернулись.

Когда мы с ней расставляли стулья для зрителей, она тихо обратилась ко мне:

– Знаете, что я вам скажу, мисс Холлинз, дело кончится истерикой. Она себя в гроб загонит.

– Но чего она добивается? – спросила я.

– Думаю, надеется выкурить кое-кого из укрытия. Скорее всего, дело в этом. Может быть, именно это было у нее на уме, когда она организовала с вашей помощью тот небольшой спектакль. Только все это оказалось напрасно.

– Не понимаю, – возразила я, – если ей точно известно, кто за этим стоит, к чему все это затевать? Ей стоит только показать пальцем.

– Возможно, она не так уверена, как думает, – сказала Ирена. – Может, собирается измотать, ошеломить… Одним словом, отплатить той же монетой. Однако я не думаю, что это сработает.

– Ирена, – спросила я, – кто ударил вас сегодня днем в саду?

Она избегала встретиться со мной взглядом, но стояла на своем:

– Никто меня не ударил. Я споткнулась и сама ударилась головой.

– А подсвечник?

– Я держала его в руках.

– В саду, в дождь?

– Может быть, у вас имеется версия получше?

Версии у меня не было, и, когда мы расселись по местам, я заняла стул рядом с Лорой, тревожась за нее сильней, чем обычно.

Шепчущий мрак я видела много раз, но сейчас, как никогда прежде, чувствовала себя растроганной и очарованной тем, что происходило перед моими глазами.

Вот на экране появилась молоденькая горничная – ее играла актриса, которая так никогда и не получила больших ролей. Стоя на коленях, она полировала роковой дверной упор. С ее пухлого круглого лица в кудряшках не сходило выражение испуга.

Лора взяла меня за руку, и я почувствовала, как сжались ее пальцы. Я накрыла ее ладонь своей, пытаясь снять ее напряжение.

– Слушай… – произнес голос с экрана, а потом чуть слабее, с ужасающей бесплотной интонацией: – Слушай…

Хелен Брэдли стояла на лестнице, вцепившись в перила, готовая вот-вот потерять сознание и скатиться вниз по ступеням.

Зловещий шепот, казалось, эхом прошелестел по комнате, где мы сидели, но никто из горстки зрителей не выдал себя: не шевельнулся и не издал ни звука. Даже Лора не вздрогнула. Только ее холодные пальцы, стиснувшие мою руку, свидетельствовали о ее внутреннем напряжении.

Казалось странным, что хорошо знакомый сюжет способен захватить нас всех, словно мы видим фильм впервые.

Кадры сменяли друг друга, но в зрительном зале ничего не происходило. Тот, кто знал тайну другого шепчущего, поселившегося в этом доме, спокойно сидел среди нас, ничем себя не выдавая.

Между тем действие приближалось к развязке, когда Хелен Брэдли, терзаемая мрачными предчувствиями, медленно, словно в затянувшейся агонии, опять начинает спускаться по лестнице. Потом входит в викторианскую гостиную, где на полу лежит ее мертвый муж. В этой сцене дверного упора в виде кошки уже не было. Он исчез, сделав свое смертоносное дело не на экране, а в жизни.

Камера медленно объезжала гостиную – ковер И пару неподвижных ног с задранными носками ботинок. Затем, остановившись на секунду, неторопливо поползла вверх по распростертому телу… И внезапно тишину прорезал дикий крик. И этот крик шел не с экрана.

Лора, вырвав руку из моей ладони, вскочила на ноги, повторяя:

– Я его убила! Я его убила! Он погиб из-за меня! Я его убила!

Гуннар выключил проектор и ринулся к выключателю. Майлз схватил Лору за плечи и начал трясти изо всех сил, пока она не разразилась рыданиями.

– Я знала, что это случится, – угрюмо заключила Ирена.

Майлз обнимал рыдающую Лору, но в его глазах было не сочувствие, а лишь упрек.

– Я так и думал с самого начала, – проговорил Майлз, чуть отстраняя Лору, чтобы заглянуть ей в лицо и заставить слушать его. – Я сразу обо всем догадался. Ты могла бы мне довериться. Я бы тебя защитил. Ведь я был в тот вечер в студии. Отпечатки, которые нашла полиция, были от моей обуви. Я шел за Кэсом по пятам до самой студии, потому что боялся того, что он замышляет. Я проник на территорию, пока он разговаривал с охранником, и дождался, когда он направился в съемочный павильон. Потом прокрался вслед за ним внутрь, но не сразу, потому что среди других строений потерял его из виду. Когда я добрался до места, было уже поздно. Я увидел его распростертое тело на съемочной площадке и понял, что мне угрожает опасность. Я выскочил через пожарный выход, а когда ты закричала и охранник прибежал на твой крик, я выскользнул из студии. Дони ждала меня в машине, и мы подъехали к театру как раз вовремя, чтобы смешаться с толпой, выходящей из здания после спектакля.

Лора горько молча плакала у него на плече.

– Позвольте я провожу ее наверх, – предложила Ирена.

Майлз отрицательно покачал головой:

– Сегодня она нуждается только в моей помощи. Лора, ты поднимешься со мной в мою комнату и останешься там на ночь.

Она попыталась взять себя в руки и слабо запротестовала:

– Нет… нет, Майлз. Я должна быть с Ли. Ее нельзя оставлять одну. – И она протянула мне руку.

Я постаралась успокоить ее:

– Не тревожься, я переночую в твоей комнате. Я буду рядом через стенку, и мы обе будем в безопасности. Не беспокойся обо мне.

Наверное, Лора поняла, что потерпела поражение, а может быть, у нее не осталось сил спорить с нами, и она позволила Майлзу увести себя из комнаты. Дони тоже исчезла, и остались только я, Ирена и Гуннар. Ирена, взволнованно расхаживая по комнате, возмущенно воскликнула:

– Что за безумие! Что за нелепая, сумасшедшая выходка с ее стороны!

– Она не сумасшедшая, – резко оборвала я ее.

Ирена презрительно посмотрела на меня.

– Да, конечно, она всего лишь слабоумная – отдать себя в его руки! Надеюсь, она доживет до утра! – И с этими словами вышла из комнаты, а я в изнеможении опустилась на стул.

– Ужасно, что все эти годы у нее на душе лежал этот тяжкий груз, – печально произнес Гуннар.

– Это неправда! – вскинулась я. – Она его не убивала. Я ни за что этому не поверю. Даже если она признается.

– Откуда у тебя такая убежденность?

– Я не знаю. Я просто чувствую, что во всем этом что-то не так, совершенно не так. Что-то, чего мы не понимаем. Я думаю, сейчас ей грозит смертельная опасность. Сегодня я собираюсь ночевать в гардеробной рядом со спальней Майлза. Я не сомкну глаз всю ночь и приду ей на помощь, если понадобится.

В смятении я, как Ирена, нервно ходила по комнате, как вдруг Гуннар подошел ко мне, обнял и, крепко прижав к себе, прошептал:

– Ли, дорогая!

Он надежно держал меня в своих сильных руках, а я положила голову ему на плечо, и прежняя Ли, которая мне Никогда не нравилась, исчезла навсегда.

Потом, не разжимая объятий, он поцеловал меня в губы. И не легонько, а со всей страстью, и я ответила ему тем же.

– Виктор был бы тобой доволен, – сказал Гуннар, разжимая руки, и я поняла, что он ласково подшучивает надо мной и совсем на меня не сердится. – Нам с тобой еще многое надо уладить, – продолжал он. – Ты не можешь вот так сразу уехать из Бергена. Во-первых, мы должны найти способ помочь Лоре. А во-вторых, поговорить о нас с тобой.

Я не испытывала ни малейшего желания что-то обсуждать и улаживать. Мне не хотелось быть рассудительной и благоразумной. Я хотела только одного: чтобы он снова держал меня в объятиях, целовал и чтобы лед в моей, душе растаял окончательно.

– Пойдем проводишь меня до двери, – потянул он меня из комнаты. – Я сразу с утра тебе позвоню, а тем временем составлю план.

Он еще раз поцеловал меня у выхода и наказал беречь себя и Лору.

Я поднялась наверх, зашла в комнату и поняла, что Лора забрала свои спальные принадлежности. Дверь в гардеробную была закрыта. Я открыла ее и, пробравшись между рядами благоухающих туалетов Лоры к двери в комнату Майлза, прислушалась. До меня доносились приглушенные голоса, спокойный, мирный разговор. Во всем остальном доме царила тишина. Я приняла душ и вышла на Лорин балкон.

Облокотившись на перила, я напряженно всмотрелась в сад, невидимая снаружи, так как не зажигала в комнате Лоры свет. На ограде сидела женщина, это была Дони Жаффе.

Должно быть, я выдала себя каким-то неосторожным движенцем, потому что она перевела взгляд с комнаты Майлза на балкон, где неясно вырисовывалась моя фигура. Мы обе замерли и какое-то время глядели друг на друга, и только капли дождя, срывавшиеся с листвы деревьев, нарушали тишину. Потом Дони торопливо пересекла сад и шмыгнула в двери под моим балконом. Я вернулась в комнату и стояла там не шевелясь и настороженно прислушиваясь. Я услышала, как она поднялась по лестнице и вошла в свою комнату.

Решив, что не стоит на ночь забивать себе голову мыслями о Дони и иже с ней, я стала думать о Гуннаре, о том, что лед в моей душе растаял окончательно, если при одном воспоминании о прикосновении его рук мне становилось тепло. И все-таки у меня не получалось думать только о нем. События вчерашнего вечера глазом навалились на меня.

Пытаясь отвлечься, я отыскала Лорин сборник пьес Ибсена и уселась с ним у настольной лампы, но, несмотря на свою решимость не спать, сразу же стала клевать носом. Может, спуститься вниз и сварить кофе? Но мне нельзя покидать сдой пост. Я не должна рисковать. Оставалось только приказать своему подсознанию быть начеку, тогда, даже если я засну, малейший шорох разбудит меня.

С этой мыслью я и заснула. Крепко-прекрепко. И мое подсознание тоже.

Когда я, зевая, открыла глаза, было уже утро, яркий солнечный светлился в окна. Я выключила настольную лампу и взглянула на часы. Было уже девять утра, а из-за двери за гардеробной не доносилось ни звука.

Поспешно натянув юбку и свитер и кое-как пригладив волосы, я сбежала вниз по лестнице и влетела в столовую. Дони, насупившись, сидела за столом одна, а Ирена в этот момент появилась из кухни с чашкой кофе для нее.

– А Лора? – спросила я.

– Она уехала, – проворчала Дони. Он забрал ее с собой. Голубки улетели.

Похолодев, я плюхнулась на стул напротив нее:

– Куда улетели?

– Откуда мне знать? Они даже не стали завтракать. Встали с утра пораньше и уехали. Она выглядела счастливой, как девочка, а мой братец очень нежно с ней обращался.

Ее слова были полны яда, и Ирена так резко поставила чашку на стол, что кофе расплескалось.

– Вы позавтракаете? – обратилась она ко мне.

Есть мне совсем не хотелось, и я попросила Ирену принести мне только тост и чашку кофе. Ирена, стоя за спиной Дони, знаками дала мне понять, чтобы я дождалась, когда Дони уйдет. Я медленно потягивала свой кофе, неспешно намазывала маслом тост, и к тому времени, когда я заканчивала свой завтрак, Дони, у которой был такой же плохой аппетит, расправилась со своим и, вскочив со стула, вылетела из комнаты. Как только мы остались одни, Ирена подсела ко мне и сказала:

– Они поехали в южном направлении в его машине. Вероятно, под Фантофт, в летний коттедж. Поторопитесь с завтраком. Мы должны их догнать.

Это было недалеко от старой церкви, где я впервые встретила Лору.

– Что вы думаете по этому поводу, Ирена? – спросила я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю