355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Ванденберг » Свиток фараона » Текст книги (страница 18)
Свиток фараона
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:37

Текст книги "Свиток фараона"


Автор книги: Филипп Ванденберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

Картер задумчиво улыбнулся.

– Теоретически вы правы, леди, но практика показывает, что в этой долине хоронили только фараонов Нового царства, и потом были еще находки…

– Находки?

– Несколько лет подряд, перекапывая это место снова и снова, я натыкался на глиняные черепки, амулеты и пластинки с царским именем «Тутанхамон». Таких находок больше нигде в Египте не было. Вы можете дать какое-нибудь объяснение, кроме того, что фараон Тутанхамон был похоронен здесь?

Леди Доусон пожала плечами и несколько заносчиво спросила:

– Как, вы говорите, зовут этого фараона?

– Тутанхамон. Он был не таким влиятельным фараоном, как Сети или Рамзее, но он стал последним фараоном славной династии. Наверное, он был еще ребенком, когда умер, но не возникает сомнений, что его похоронили со всеми почестями, которые полагались фараону той эпохи.

Леди Доусон внимательно взглянула на стену, которая преграждала путь. Неужели за этой неприметной стеной покоится мумия фараона?

– Вы, конечно, спросите меня, почему забыли именно этого фараона? На это есть два ответа. Первый: Тутанхамон был настолько неизвестен, что через пару столетий его имени уже никто не помнил. Второй: произошла техническая ошибка.

Картер поднял вверх лампу, чтобы освещалась не только сама яма, но и все вокруг нее.

– Вот здесь – вход в гробницу Рамзеса IV, тоже ничем не прославившего себя фараона. Кстати, эту гробницу разворовали еще в древние времена. Когда копали гробницу для Рамзеса, весь мусор и песок рабочие сбрасывали в сторону, как раз на вход усыпальницы Тутанхамона. Было ли это совпадением или попыткой спрятать вход, я не могу сказать. Факт остается фактом: это событие уберегло гробницу Тутанхамона от разграбления. Это одна из тех знаменитых случайностей, которыми полна археология.

Леди Доусон кивнула.

– Что ж, вас можно только поздравить, Картер. Кажется, вы настоящий счастливчик.

Услышав это слово, археолог вздрогнул. Он – счастливчик? Он просто отказывался в это верить. Наконец Картер ответил в свойственной ему манере:

– Знаете, это нельзя назвать счастьем. Скорее речь идет о глубоком эмоциональном потрясении. Вы думаете, я не знаю, что люди здесь держат меня за сумасшедшего, а коллеги-археологи не хотят даже разговаривать со мной? В работах знаменитых профессоров, имеющих научное жалованье и право пансиона, говорится, что в Долине царей уже все найдено. И тут прихожу я, человек из Суоффэма, что в Норфолке, у которого нет за душой ни гроша и который работает за деньги лорда из замка Хайклер. Да, я копаю здесь вот уже полжизни, когда другие давным-давно сдались, утратив надежду что-либо отыскать. И я не обижаюсь на людей, которые считают меня сумасшедшим.

– Но теперь, похоже, успех у вас в кармане, – заметила леди и после небольшой паузы добавила: – Вы ведь не особо любите лорда Карнарвона? Я хочу сказать, что у вас чисто деловые взаимоотношения.

– Да, можно и так сказать. Его светлость дал мне заказ на раскопки. Карнарвон собирает антиквариат, и правительство обещало ему отдать половину находок. Но до сего времени его предприятие обошлось ему дороже, чем он на нем заработал. Несколько алебастровых кувшинов, одна статуэтка – и все. Смешные дивиденды. Наверное, я бы тоже не пришел от такого в восторг.

– А вы никогда не хотели начать новый проект?

– Миледи! – воскликнул Картер. – Для такого человека, как я, вопрос не в желании. Вопрос в возможности. Я просто не могу себе позволить пойти своей дорогой, моя судьба – выполнять прихоти других. Сначала я был слугой «Фонда исследования Египта», потом начал работать на его светлость. Мне всегда приходилось держать свое мнение при себе и делать то, чего от меня хотели. Но почему вы спросили меня об этом?

– Есть один проект, который меня вдохновляет.

– Вы меня заинтриговали.

– Имхотеп.

– Имхотеп? – Картер выглядел испуганным. Казалось, одно это имя повергло его в шок, словно леди произнесла что-то неслыханное или таинственное, о чем запрещено было говорить в приличном обществе.

– С Имхотепом, – наконец произнес он, и по тону его голоса можно было сразу понять, что разговор Картеру неприятен, – связана одна из величайших загадок археологии, возможно, она даже неразрешима для человека. Есть загадки, которые бросают вызов человеку и которые требуют решения. Но есть загадки, решение которых уже за горизонтом настоящего. И если бы люди все же нашли на них ответ, это принесло бы лишь вред и несчастья всему человечеству.

Слова Картера обеспокоили леди Доусон. Нельзя было даже представить, что эта хладнокровная англичанка когда-либо может потерять самообладание. Она шагнула к Картеру и взволнованно спросила:

– Вы знаете больше об Имхотепе. Расскажите мне все, расскажите все, что знаете!

Такая настойчивость и близость леди были Картеру неприятны, он отпрянул и сделал вид, будто хочет отнести лом обратно к складу. Уже на ходу он как бы между прочим угрюмо заметил:

– Послушайте! Я об этом ничего не знаю, совсем ничего!.. И я очень рад этому.

Не обращая больше внимания на леди Доусон, археолог запер железную решетку, отвязал осла и отправился в обратный путь.

Некоторое время они шли рядом молча. Леди отказалась от предложения Картера проехаться на осле. Когда они достигли развилки, где их пути должны были разойтись, на востоке над Нилом уже розовели первые отблески рассвета.

– Я желаю вам удачи, – коротко бросила леди и без лишних слов отправилась своей дорогой, так что Картеру не оставалось ничего другого, как крикнуть слова прощания ей вслед. Взобравшись на осла и отправившись на восток к своему дому, Картер начал размышлять о неожиданной встрече с леди Доусон.

Конечно, у этой странной женщины всегда на уме что-то таинственное. И тот, кто был с ней тесно знаком, должен был знать, что она вела себя так нарочно. Но в этом случае ее поведение было настолько непредсказуемо, что Картер не смог найти каких-то логических объяснений.

Никто из рабочих до сих пор не знал о находке, и даже батраки не подозревали, с чем им, возможно, предстоит столкнуться. Была ли ночная встреча Картера простой случайностью? В это трудно было поверить.

Картеру никогда не нравилась леди уже только тем, что она строила глазки лорду Карнарвону, с которым вела себя очень игриво. И когда речь шла об искренности этой женщины, внутренний голос подсказывал Картеру, что в ней таилось нечто коварное и предательское, хотя тому и не было прямых доказательств. Люди подобного склада отличаются экстремальностью характера. Они то отвергают, то льстят. Эти свойства характера вызывали у Картера отвращение, как и сословное высокомерие лорда Карнарвона.

И все же неожиданное появление леди уберегло археолога от большой ошибки. Чем больше Картер думал об этом, тем неудачнее казался ему намеченный план: незаметно вскрыть гробницу, а потом снова запечатать. Это не только противоречило всем договоренностям, но и подорвало бы его репутацию серьезного археолога и, возможно, стало бы концом его профессиональной карьеры. Нет, Картер решил больше никогда не думать об Эвелин и послать Карнарвону телеграмму, чтобы лорд, если ему позволит время, прибыл на вскрытие запечатанной стены.

Вернувшись домой совершенно обессиленным, Картер попытался заснуть, чтобы хоть немного отдохнуть. Однако беспокойство в его душе росло с каждой минутой, и он решил отправить телеграмму лорду Карнарвону. Переправившись через Нил, археолог поспешил на почту и отослал лорду сообщение:

«Наконец сделал чудесное открытие в долине + великолепная гробница с неповрежденной печатью + до вашего приезда все снова засыпано, поздравляю».

Это, конечно, не совсем соответствовало действительности, но Картер твердо вознамерился засыпать вход в гробницу камнями и песком, пока Карнарвон не даст новых указаний. Это уберегло бы гробницу от незваных гостей, да и от него самого.

По возвращении, сразу после обеда, Картер почувствовал: что-то произошло. Он открыл дверь – стояла гробовая тишина. Это была та тишина, неожиданное наступление которой всегда вызывает беспокойство. Картер хотел позвать попугая, чтобы Дженни привычным утренним «take it easy» развеяла это безмолвие. Но тут археолог заметил посреди комнаты змею толщиной в руку. Она извивалась, а в передней части черного блестящего тела виднелось утолщение, причина появления которого не вызывала сомнений. На полу валялись желтые перья – свидетельство неравной борьбы.

Профессор Франсуа Миллекан был с самого начала убежден, что участок севернее пирамиды Саккары бесперспективен, из-за него в команде только возрастет напряженность. Профессор оказался прав. Хотя все они жили в одном доме, к тому же вчетвером спали в одной спальне, Миллекан и Д’Ормессон общались между собой только в письменной форме или через посредников – Туссена и Курсье.

Это выглядело примерно так:

– Мосье Туссен, не могли бы вы сообщить мосье Д’Ормессону, что недавно выдвинутые им теории непрофессиональны и нелогичны, это из-за них наше дело не продвигается вперед ни на шаг.

На что Д’Ормессон, находившийся в комнате и слышавший эту фразу, отвечал:

– Мосье Туссен, передайте, пожалуйста, мосье Миллекану ответ: «Мне безмерно жаль тратить свое время на общение с дилетантами».

Обычно все, что требовалось сказать друг другу, они предпочитали писать на бумаге, а потом сжигали эти листы в целях безопасности.

Трех известных ученых вынудили заниматься одним проектом, и этого оказалось достаточно, чтобы они сцепились, как пауки в банке. Их репутация была подмочена, они подозревали друг друга в неблаговидных поступках, совершенных в прошлом, и вскоре стали заклятыми врагами. Каждый старался нивелировать успех коллеги, оспаривал новые гипотезы и тем самым вредил порученному им делу. Курсье пока еще сохранял уверенность в себе и поддерживал формально нейтральные отношения с Миллеканом и Д’Ормессоном, тогда как эти двое за пару недель так рассорились, что последний позабыл о своем дворянском титуле и отпустил Миллекану пощечину, и с того слетели на пол очки в позолоченной оправе. Причиной послужил разговор за ужином, превратившийся после словесной перепалки в настоящую свару. Миллекан назвал коллегу достойным сожаления фальсификатором предметов искусства, которому уже давно пора уйти на пенсию.

К счастью, вместе с командой ученых находился Эмиль Туссен из «Deuxieme Bureau». Хотя он и был младше всех, достойное поведение и решительность обеспечили ему определенный авторитет. Туссену пришлось не один раз вмешиваться в перебранки, которые угрожали перерасти в настоящую драку.

После нескольких недель раскопок на участке севернее пирамиды фараона Джосера было найдено множество осколков и ушебти, которые, впрочем, не гарантировали вероятность большого открытия. Команда отправилась еще дальше, в сторону разрушенного храма Изиды. Они вели раскопки, продвигаясь по компасу с запада на восток. С тем же успехом они могли бы начать копать на одной из улиц Дахшура, или восточнее погребального комплекса Сехмет, или просто у дверей своего дома. В любом случае у них не было четкого плана, кроме как найти хоть какой-то след Имхотепа.

Они уже давно оставили намерения проводить раскопки по данным из новых документов, потому что консул Закс-Вилат, несмотря на громадную поддержку со стороны секретной службы Франции, не предоставлял им никаких новых сведений, которые послужили бы уточнением места археологической разведки. Таким образом, их работа все больше напоминала пресловутые поиски иголки в стоге сена. К тому же команда ученых должна была делать вид, будто ищет что угодно, только не Имхотепа.

Настроение французов было на нуле, когда в конце ноября они наткнулись на каменный свод, под которым обнаружилась полость и который располагался всего в сотне метров от того места, где Мариетт семьдесят лет назад обнаружил подземный лабиринт с быками Аписами. Даже обстоятельства оказались схожими, только у Мариетта было преимущество: в исследованиях он мог опираться на древние тексты, в которых описывалось местоположение некоей гробницы в этом районе.

Профессор Миллекан в мгновение ока передал кодовое слово «фараон», которое ознаменовало официальное завершение работ, и раскопки стали проводиться с ограниченным числом рабочих, без чьей помощи невозможно было обойтись. Но сообщение, как вскоре выяснилось, было преждевременным, хотя под сводом обнаружили гробницу Нефера, сборщика податей во времена царя Джосера, – все же современника Имхотепа. Гробница, как и большинство усыпальниц в этой местности, была подвержена многочисленным ограблениям. Кроме мумий обезьян и ибисов, а также нескольких сильно поврежденных кувшинов, ничего достойного обнаружено не было. Несмотря на то что склеп оказался абсолютно бесполезным для науки и не дал даже намека на местонахождение гробницы Имхотепа, Миллекан праздновал свое открытие как грандиозное событие в археологии. Консулу Закс-Вилату с трудом удалось убедить профессора не сообщать о находке журналистам. Миллекан настаивал на том, что нужно тщательно изучить гробницу. Он придерживался мнения, что после расшифровки древних иероглифических текстов, которыми были испещрены стены, можно будет установить (или хотя бы получить некоторую информацию), где находится гробница Имхотепа.

Д’Ормессон, как и следовало ожидать, высказался против этой идеи. Профессор из Гренобля объяснял это тем, что гробница была уже, мягко говоря, несколько раз «обнаружена», взломана и обыскана. Очевидно, и тексты были исследованы, чтобы вычислить предполагаемые, не найденные еще усыпальницы.

Миллекан категорически не хотел с этим соглашаться.

– Вряд ли, – заявил он, – расхитители гробниц и искатели приключений прошлого века имели достаточно знаний, чтобы расшифровать иероглифы.

Эти слова вдохновляли, и Закс-Вилат приказал очистить от мусора гробницу и две ее смежные камеры, а потом произвести детальное исследование.

Пока работники занимались уборкой мусора, Пьер Д’Ормессон приступил к расшифровке настенных текстов, которые как нарочно в некоторых местах очень плохо сохранились. Это были уже известные из других гробниц причитания по умершему, обращения к Хору и его отцу Осирису, предназначенные для того, чтобы помочь покойнику продолжить жизнь в царстве мертвых, как ему только пожелается. Спустя неделю гробница была очищена от песка, камней и пыли и можно было начать изучение глиняных кувшинов и мумий животных, которые лежали восточнее простого каменного саркофага в разграбленной погребальной камере. Два кувшина в человеческий рост разбились, семь остальных, вдвое меньше в высоту, были украшены иероглифами. Все они оказались пустыми, если, конечно, не принимать во внимание камни и песок. Работать в погребальной камере было весьма опасно, потому что для обрушения древних сводов, построенных на заре архитектуры, зачастую хватало какого-либо груза, поставленного сверху.

Профессору Д’Ормессону потребовалось две недели, чтобы расшифровать тексты, причем он предпочитал работать по ночам. Он нахваливал поэтичность отдельных высказываний и цитировал их за общими трапезами в домике археологов, как какой-нибудь чтец Корана в мечети.

В скромном жилище археологов с каждым днем становилось все меньше и меньше места, потому что Миллекан и Туссен решили перенести в дом из гробницы Нефера пару сотен мумий обезьян и ибисов, а также малые кувшины, вернее, то, что от них осталось. Мумии были самые разные – и очень маленькие, размером с ладонь, и большие, величиной с ребенка. И хотя профессор из Парижа заверял, что они не пахнут, от мумий поднималась мельчайшая пыль, от которой очень скоро у ученых появилась одышка и начали слезиться глаза. Требовалось срочно найти новое место для склада.

В команде ученых, кроме Миллекана, который был в восторге от гробницы и чувствовал себя Мариеттом, больше никто не испытывал радости от раскопок. Иероглифические тексты не имели большой научной ценности, потому что они в том или ином объеме встречались в многочисленных гробницах. Настенные рельефы были уничтожены сдвигами почвы или грабителями, а погребальные дары при ближайшем рассмотрении оказались неинтересными, так что Миллекан согласился с предложением Курсье поместить мумии и кувшины обратно в гробницу. Никаких сведений об Имхотепе в усыпальнице не обнаружилось.

В этой ситуации не было смысла доверять перенос мумий и глиняных осколков рабочим: если даже усыпальница Нефера будет замурована или закрыта каким-либо иным способом, все равно это привлечет внимание множества расхитителей гробниц.

Поэтому французы заботились не столько о содержимом гробницы, сколько о том, чтобы не привлекать своими действиями преступный сброд. Они и без того вызывали у окружающих пристальное внимание, что мешало их основному заданию.

Поэтому четверо ученых решили перенести посмертные дары ночью, замуровать гробницу и следующим же утром начать раскопки на новом месте. Нужно было поручить старшему рабочему доставку этого имущества в Каирский музей. Около полуночи они завершили работу, которую, по их мнению, никто не заметил. Французы приступили к завершающему этапу – запечатыванию гробницы. Они поручили дело Эдуарду Курсье. Но перед этим ученые решили передохнуть.

Несмотря на ночную прохладу, воздух в доме был горячий и спертый, да к тому же такой пыльный, что ученые предпочли остаться снаружи.

Они передавали по кругу бутылку красного вина. Над местом раскопок царила гробовая тишина. Казалось, даже шакалы и прочие жители пустыни отправились на ночлег.

– Все напрасно, все абсолютно бесполезно! – произнес Д’Ормессон и, словно норовистый конь, начал бить ногой землю. Хотя он и сидел, отвернувшись от Миллекана, тот хорошо понимал, что камень брошен в его огород, и ответил Туссену:

– Завтра профессор Д’Ормессон начнет новые раскопки, которые обязательно наведут нас на след Имхотепа!

Туссен рассмеялся и, глотнув из бутылки, произнес:

– Если бы только знать, как далеко в этом деле зашли другие. Иногда я спрашиваю себя: может быть, вообще стоит прекратить здесь работы и начать все с нуля?

– Что вы этим хотите сказать? – поинтересовался Д’Ормессон.

– Сейчас меня занимает один вопрос: не принесет ли нам больше успеха работа в архивах, чем здесь, в пустыне? Если быть честным перед самим собой, то нужно признать, что самые необходимые сведения находятся в различных музеях, в старых документах, которым, возможно, больше сотни лет.

– Я бы с удовольствием прекратил работы уже сегодня, – перебил его Д’Ормессон, но в тот же момент испуганно запнулся. Глухой рокот сотряс песок, словно началось землетрясение.

– Где Курсье? – воскликнул Миллекан. – Курсье! – закричал он, вглядываясь в темноту ночной пустыни. Ответом ему была тишина.

Миллекан, Д’Ормессон и Туссен бросились к гробнице Нефера. Туссен размахивал карбидной лампой.

– Курсье?! – В мерцающем свете лампы стало заметно, что земля над гробницей Нефера просела.

– Курсье! Курсье! – выкрикивали по очереди мужчины. Там, где когда-то был вход в гробницу, сейчас разверзлась глубокая дыра. Клубилась пыль.

– Бог мой, Курсье, – пробормотал Миллекан.

Туссен первым пришел в себя. Он повязал носовой платок так, чтобы тот закрывал рот и нос, и прыгнул в яму.

– Вы с ума сошли! – Миллекан, совершенно обезумев, метался вокруг зияющей перед ними ямы и беспрестанно повторял: – Вы с ума сошли!

Туссен относился так же строго к самому себе, как и ко всем остальным. Закрепив карбидную лампу на поясе, он уверенно спускался вниз. Это было очень тяжело, потому что каменные плиты свода разломились и врезались одна в другую. Туссен опасался, что под его весом они еще больше обрушатся.

Добравшись до дна кратера, Туссен заметил, что вход в гробницу тоже обвалился, но тесаные камни раскололись так, что под ними оставался проход, по которому можно было пробраться на четвереньках. Не мешкая, зажав в зубах ручку карбидной лампы, Туссен осторожно, чтобы не зацепить какой-нибудь камень, пополз внутрь гробницы. В тот момент он совершенно не осознавал всей опасности своего поступка.

Главная камера гробницы обрушилась, но в переднем левом углу, где заканчивался коридор, было еще достаточно места, чтобы встать в полный рост.

Туссен поднял над собой лампу. Шипение карбидного газа доносилось из вентиляционных отверстий под ручкой. Из-за густой мелкой пыли почти ничего не было видно, поэтому Туссен видел в радиусе двух метров от себя только очертания. Но света от лампы хватило, чтобы понять: каменная плита вопреки здравому смыслу удерживала весь потолок от обрушения, хотя опиралась лишь на боковую стену. Она давно должна была упасть.

Туссен невольно втянул голову в плечи от охватившего его ощущения надвигающейся опасности и все же сделал несколько шагов в сторону боковой камеры, в которой они нашли большие глиняные кувшины. Проход, несмотря на сильное давление сверху, выстоял, не разрушилась и левая стена. Насколько он мог различить в рассеянном свете лампы, обвалившаяся потолочная плита вдребезги разбила кувшины – повсюду валялось множество осколков, как после взрыва. Все это произошло из-за внезапно упавших каменных блоков. Но какие это были блоки! Камни величиной в человеческий рост, но шириной не больше ладони. Они лежали друг на друге или расслоились на части, словно от удара великана. Из-за этого под переломившимися пополам плитами образовались пустоты и лазейки. Туссен осветил каждую щель, но следов Курсье не нашел.

Если потолок обрушился прямо на Курсье, то помощь пришла слишком поздно. Но тут в голову Туссену пришла мысль: «Что, если во время обрушения Курсье вовсе не было в гробнице? Может, ему удалось избежать несчастного случая и он пустился наутек в ночь куда глаза глядят?» Пока Туссен обдумывал это, его вдруг охватил панический страх. Когда он, повинуясь первому импульсу, бросился на помощь Курсье, ему, хотя и с трудом, удалось подавить это чувство, но сейчас Туссен не мог отделаться от мысли, что потолок в любую секунду может обвалиться и похоронить его под собой. Внезапно ноги перестали слушаться его. Он стоял как вкопанный, напрасно пытаясь сдвинуться с места и совершенно не понимая, что с ним происходит. Страх быть засыпанным парализовал его, и Туссену пришлось кулаками ударить себя под коленями, чтобы опуститься на пол. Ученый на четвереньках, переставляя впереди себя карбидную лампу, пополз в сторону выхода, хотя в том месте мог идти в полный рост.

Там, где у входа в главную камеру гробницы обрушившиеся плиты оставили лишь низкий проход, Туссен вдруг заметил прямо перед собой безжизненную руку. Она была перебита в районе предплечья обвалившимся камнем. Можно было догадываться, что под этими камнями лежит еще и тело. Курсье! Туссен подтащил карбидную лампу поближе к руке.

Пыль рядом с рукой потемнела от крови.

– Курсье! – тихо бормотал Туссен. – Курсье!

Возле руки лежал свернутый в трубочку лист бумаги. Казалось, он выпал из руки Курсье, и Туссен прихватил его с собой.

Боль от потери человека, с которым он несколько недель делил тесную комнату, страшно подействовала на Туссена. Его глаза наполнились слезами. Крепкий парень, он не мог припомнить, когда плакал в последний раз, но теперь просто рыдал. В тот же миг он почувствовал, что ноги снова слушаются его. Да, он мог двигаться. Туссен быстро выбрался наружу.

Миллекан и Д’Ормессон стояли молча и вопросительно смотрели на Туссена. Он лишь кивнул и махнул в сторону домика археологов. Это могло означать только одно: здесь больше делать нечего, пойдемте! В доме археологов Эмиль Туссен рассказал, как он обнаружил Курсье.

Они сидели за общим столом, заливали в себя вино, а Миллекан и Д’Ормессон впервые за долгое время заговорили друг с другом.

Туссен случайно вынул свернутый лист из кармана куртки, который он подобрал рядом с телом Курсье. Остальные с интересом смотрели, как он пытался разгладить смятую бумагу.

– Это лежало рядом с рукой Курсье, – пояснил Туссен, расправляя листок об угол столешницы. Это оказался клочок старой упаковочной бумаги серо-коричневого цвета. Сразу бросалось в глаза, что листок, размером не больше раскрытой книги, был очень потертый и надорванный с краев. Туссен положил находку на середину стола, чтобы все могли на нее взглянуть.

Бумага выглядела довольно старой, и набросок, сделанный плотницким карандашом, в некоторых местах нельзя было разглядеть. По большей части на листке были какие-то геометрические символы: треугольники, квадраты и круги, соединенные между собой линиями. Картину дополняли загадочные двузначные и трехзначные цифры.

– Кто-нибудь может понять, о чем здесь идет речь? – спросил Туссен заплетающимся языком.

Д’Ормессон подвинул листок к себе, повертел его так и эдак, взглянул на свет, отдал Миллекану и наконец ответил:

– Понятия не имею.

– Но эту бумагу, скорее всего, выронил Курсье. Иначе как бы она туда попала?

Миллекан оперся на спинку деревянного стула, взял лист двумя руками, так чтобы свет от лампы под потолком падал прямо на бумагу, и начал что-то бормотать себе под нос, не обращая внимания на собеседников.

– Это могло случиться с каждым из нас, – произнес Д’Ормессон, снова глотнул вина, вытер рукавом губы и с трудом продолжил: – Завтра мы должны достать его. Как думаете, Туссен, есть возможность вытащить его оттуда?

Туссен пожал плечами.

– Нам бы домкрат раздобыть. Если бы нам удалось поднять каменную плиту, которая накрыла беднягу, разумеется, мы могли бы его вытащить!

– Хороший был парень, – пробормотал себе под нос Д’Ормессон, – а поначалу он мне совсем не понравился. Казалось, что он разбирается больше в женщинах, чем в древней истории. Я считал его одним из тех, кто ради денег готов пойти на все. Есть ведь такие люди.

Туссен покачал головой.

– Он был великолепным ученым, безбедно мог жить на унаследованные средства, но тем не менее работал в «Коллеж де Франс», потому что ему это нравилось.

Миллекан взялся тщательно протирать стекла очков, не обращая внимания на бумагу, которая лежала перед ним на столе. Он все шептал и шептал себе под нос:

– Интересно, интересно! – И при этом кивал, как бы подтверждая собственную мысль.

Туссен и Д’Ормессон придвинулись ближе.

– Что вы думаете об этом, профессор? – спросил Туссен.

Тот неспешно, привычным жестом водрузил на нос очки в позолоченной оправе, постучал пальцем по истертому листку и произнес:

– Я, конечно, не уверен, но есть подозрение, что это план Саккары.

Двое ученых с недоумением взглянули на Миллекана. Этот план, если о нем шла речь, выглядел совершенно неожиданно. Они, во всяком случае, пользовались другими планами.

– Конечно, это старый план! – добавил Миллекан. – Возможно, ему около пятидесяти лет. Вот только взгляните на это! – Он указал на правый угол, где отчетливо виднелись буквы «О» и «М».

– «О» точка, «М» точка? Что это значит? – поинтересовался Туссен.

– Как вы думаете? – в свою очередь добавил Д’Ормессон, обращаясь к Миллекану.

– Мне кажется, мы думаем об одном и том же, – ответил тот. – Огюст Мариетт.

– Верно.

Мужчины за столом протрезвели в один миг. Д’Ормессон придвинул листок поближе к себе, остальные вытянули шеи.

– Вот, – сказал Миллекан и постучал указательным пальцем по треугольнику в середине листка. – Это пирамида Джосера. Севернее от нее – пирамида Усеркафа, юго-западнее – пирамида Унаса, еще немного дальше – Сехемхета. Четыре треугольника, находящиеся примерно по прямой линии.

– Давайте предположим, что эта теория верна, – заметил Туссен, – тогда северо-западнее пирамиды Джосера должен быть обозначен лабиринт быков Аписов.

– Точно! – взволнованно воскликнул Д’Ормессон. – Только взгляните сюда, вот тут справа – Серапеум.

Постепенно мужчины сориентировались в загадочном плане, обнаружили гробницы, которые обозначались квадратами, а круг наверняка имел какое-то особое значение, потому что таким же символом обозначался дом Мариетта возле Серапеума. Они также поняли, что цифрами обозначалось расстояние до объектов.

Конечно, обнаружение подобного плана порождало массу вопросов.

Например, как этот план попал в руки Курсье, зачем он понес его с собой в гробницу Нефера и почему умалчивал о существовании этого документа? Вряд ли можно предположить, что Курсье нашел этот листок в гробнице Нефера, к тому же как раз после того, как в нее сложили весь бесполезный погребальный инвентарь. Неужели в плане крылось какое-то указание, о котором Курсье предпочел не говорить по неизвестным причинам? Таилось ли в гробнице Нефера нечто важное, чего остальные ученые не заметили с первого взгляда?

Еще ночью они приняли решение отправить код «фараон», сообщить консулу Закс-Вилату о гибели Курсье, прекратить работы, приступить к извлечению тела и ждать дальнейших указаний из Александрии. На следующий день рабочие должны были начать поисковые работы в другой местности, севернее дома археологов. Прежде всего нужно было защитить вход в гробницу Нефера решеткой.

В ту ночь они позабыли о сне. Миллекан и мечтать не мог о том, что его гробница вдруг станет такой важной. Раньше об этом никто и не думал. Д’Ормессон не спал: завидовал успеху коллеги, но все же хотел, чтобы эти поиски прекратились как можно быстрее. Туссен не сомкнул глаз, потому что все время видел перед собой торчавшую из-под камня руку Курсье.

Вместо сна французы решили сверить все пометки на плане Мариетта с собственными, более современными картами. Эта работа оказалась очень утомительной. Нужно было вспомнить, найден ли объект недавно или о нем слышали уже во времена Мариетта. Когда они провели работу, стало совершенно понятно, что рисунки представляют собой детальный план Саккары.

В принципе, такой план не предполагал ничего таинственного. По крайней мере, в нем не было ничего, что Курсье пришлось по какой-либо причине скрывать от остальных ученых. После нанесения всех объектов на карту для французов остался загадкой лишь круг с крестом. Место, отмеченное этим знаком, находилось значительно западнее пирамиды Джосера, возле него не было цифры. Вероятно, там еще никогда не проводились раскопки.

Поэтому Миллекан задался вопросом: мог ли Мариетт напасть на след Имхотепа, но при этом скрыть данный факт. На это Д’Ормессон лишь раскатисто расхохотался. Мариетт небрежно относился к документированию своих исследований и, если уж на то пошло, охотнее использовал бы взрывчатку, чем старые манускрипты, чтобы сделать какое-то открытие. Что касается информации о поисках Имхотепа, то в любом случае он вряд ли стал бы ее утаивать.

Оба ученых опять чуть не повздорили, но Эмиль Туссен успел прервать их, заметив, что за последние недели у них было очень мало зацепок. Теперь им стоит попытать счастья с таинственной картой Мариетта. В археологических исследованиях нет ничего невозможного. Туссен подчеркнул, что ни в коем случае не хочет становиться на сторону Миллекана, хотя и не считает его идею проверить возраст и подлинность листка в «Deuxieme Bureau» совершенно абсурдной. На следующее утро вход в гробницу Нефера временно закрыли решеткой. Это событие не привлекло к себе внимания, потому что и другие гробницы в этой местности закрывали подобным образом. Миллекан отправил консулу Закс-Вилату в Александрию телеграмму следующего содержания: «Фараон + срочно необходимо присутствие + Миллекан».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю