355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Киндред Дик » Игроки с Титана (сборник) » Текст книги (страница 9)
Игроки с Титана (сборник)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:57

Текст книги "Игроки с Титана (сборник)"


Автор книги: Филип Киндред Дик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 45 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

– Позвони в полицейский департамент Сан–Франциско и попроси, чтобы они прислали сюда своих людей. Расскажи им о том, что случилось. Черт бы тебя побрал! Эти мужчина и женщина похитили Пита, а ты ничего не сделал!

– Я извиняюсь, миссис Сад, – ответил лифт.

Кэрол медленно вернулась в квартиру и удрученно села на кухне у стола.

Эти глупые и бездумные устройства, подумала она. С виду такие рассудительные, а на самом деле тупые, как пробки. Любая неожиданная ситуация сбивает их с толку. Совсем как меня. Я тоже хороша. Они пришли и похитили Пита. А я спала словно бесчувственное бревно. Мужчина и темноволосая женщина… Может быть Пэт Маккарлик? Но откуда мне знать, какая она из себя?

Зазвонил видеофон.

У Кэрол не было сил, чтобы встать и подойти к экрану.

***

Подравнивая свою рыжую бороду, Джо Шиллинг ждал ответа. Странно, подумал он. Возможно, они еще спят. Сейчас только десять тридцать. Но…

Он почувствовал неладное.

Джо торопливо закончил постригать бороду, надел пиджак и вышел из дома.

Его машина стояла у крыльца.

– Отвези меня в апартаменты Сада, – велел он, усаживаясь на переднем сидении.

– Сам рули. Не маленький, – ответил Макс.

– Если ты не отвезешь меня туда, я разберу тебя на части, пригрозил Джо Шиллинг.

Машина неохотно завелась и поехала по улице, избрав в отместку более долгий путь по поверхности земли. Шиллинг нетерпеливо посматривал на здания и различные механизмы, которые поддерживали порядок в городе. Наконец, автолет добрался до Сан–Рафела и неуклюже, резкими рывками, остановился перед домом Пита и Кэрол.

– Ну, что, доволен? – ехидным тоном спросил Макс.

У тротуара стояли машины Пита и Кэрол. Значит они дома, подумал Джо.

Внезапно он заметил на лужайке два полицейских вертолета.

Поднявшись на лифте, Джо вышел в коридор. Дверь в квартиру Сада была открыта. Он вбежал в гостиную.

Там его встретил вуг.

– Мистер Шиллинг.

Посланная мысль имела вопросительный тон.

– Где Пит и Кэрол? – спросил Джо.

Поверх бугристой массы вуга он увидел Кэрол, которая сидела за кухонным столом. Ее лицо было бледным, как воск.

– Что с Питом? – обратился он к ней, обходя стороной полицейского.

– Я–Э. Б. Черный, – телепатировал вуг. – Возможно, вы помните меня, мистер Шиллинг. Успокойтесь. Судя по вашим мыслям, вы непричастны к тому, что произошло, поэтому я не буду тревожить вас расспросами.

Подняв голову, Кэрол отрешенно посмотрела на Шиллинга и сказала бесстрастным тоном:

– Детектив Уод Колючка убит, а Пит исчез. Его похитили мужчина и женщина. Так сказал эффект Рашмора нашего лифта. Они забрали Пита и убили детектива. Я думаю, это была Пэт Маккарлик. Полиция проверила ее дом, но там сейчас никого нет–и их машины тоже.

– Но… С какой стати им похищать Пита? – спросил Шиллинг.

– Я не знаю. Я даже не знаю, кем на самом деле были эти люди.

Выпустив псевдощупальце, вуг поднял со стола какой–то маленький предмет и протянул его Шиллингу.

– Мистер Сад сделал очень интересную запись, – телепатировал Э. Б.

Черный. – «Мы со всех сторон окружены вугами. " Это, конечно, не верно, и лишним доказательством тому является само исчезновение мистера Сада. Прошлой ночью он позвонил моему бывшему напарнику, Уоду Колючке, и сообщил ему, что знает истинного убийцу Лакмена. В то время мы считали, что преступление раскрыто, и не придавали должного значения его словам. Теперь нам стало ясно, что мы ошибались. К сожалению, мистер Сад не назвал имени убийцы, а мой бывший напарник не пожелал дослушать его до конца.

Вуг сделал многозначительную паузу.

– Мистер Колючка сполна заплатил за допущенный промах.

– Э. Б. Черный считает, что Пита похитили люди, убившие Лакмена, сказала Кэрол. – Они столкнулись у лифта с детективом Колючкой и убили его.

– Однако Э. Б. Черный не знает главного: кто это сделал, – ответил Джо.

– Вы правы, – телепатировал вуг. – Но благодаря миссис Сад мне удалось узнать очень многое. Например, я выяснил, с кем ваш друг виделся прошлой ночью. Прежде всего, меня заинтересовал психиатр из Покателло и Мэри–Энн Маккарлик. На данный момент мы не можем установить ее местонахождения. Мистер Сад прилетел домой в довольно пьяном и возбужденном состоянии. По его словам, убийство Лакмена совершили члены «Милой Голубой Лисы» – -те шестеро игроков, у которых имеются провалы памяти. В их число он включил и себя самого. Вы можете это как–то прокомментировать, мистер Шиллинг?

– Нет, – угрюмо ответил Джо.

– Будем надеемся, что мы найдем мистера Сада живым, – телепатирова Э. Б. Черный.

Однако его мысле–фраза прозвучала не очень убедительно.

Глава 12

Уловив испуганные мысли дочери, Патриция Маккарлик забила тревогу:

– Ротман, к нам просочились чужаки. Так утверждает Мэри–Энн.

– И она права? – спросил респектабельный мужчина, прилетевший в мотель последним.

Очевидно, он действительно был их лидером.

Патриция просканировала ум Пита Сада и обнаружила его воспоминание о визите к доктору Э. Р. Филипсону. Ее встревожило странное чувство легкости, которое Пит испытал, шагая по коридору. Такая частичная невесомость могла означать только одно.

– Мэри права, – сказала она. – Мистер Сад был на Титане.

Она повернулась к двум ведунам–Дейву Трюксу и своему мужу.

– Что должно случиться?

– Масса вариантов, – прошептал Аллен.

Его лицо стало серым от напряжения.

– Ого! Облака сгущаются.

– Твоя дочь, – хрипло произнес Трюкс. – Она собирается что–то совершить. Но я не могу сказать, что именно.

– Я собираюсь улететь отсюда, – сказала им Мэри–Энн.

Она вскочила с софы. От испуга ее мысли путались и разбегались в стороны.

– Я нахожусь под влиянием вугов. Во всем виноват этот доктор Филипсон.

Пит был прав. Он спрашивал меня, кого я видела в баре. Какая же я идиотка!

Мне казалось, что у него галлюцинации. А он воспринимал не мой подсознательный страх, а стопроцентную реальность.

Зарыдав, она направилась к выходу.

– Мне надо уйти. Я стала опасной для нашей организации.

Когда Мэри–Энн подошла к двери, Патриция прошептала мужу:

– Возьми «тепловую иглу» и поставь регулятор на низкий уровень.

Маленькая встряска ей не повредит.

– Сейчас я ее срежу, – ответил Аллен и прицелился в спину дочери.

В тот же миг Мэри–Энн оглянулась. Оружие вылетело из руки Маккарлика и, перевернувшись несколько раз в полете, ударилась о стену.

– Эффект полтергейста, – сказал Аллен. – Мы не можем остановить ее.

Патриция вытащила из кармана свою " тепловую иглу», но оружие задрожало и выпало из ее пальцев.

– Ротман! – крикнул Аллен. – Прикажи ей остаться!

– Прочь из моих мыслей, – потребовала Мэри–Энн, грозно взглянув на лидера организации.

Пит Сад вскочил на ноги и побежал за Мэри–Энн. Девушка, услышав его шаги, взмахнула рукой.

– Нет, – закричала Патриция. – Не смей!

Ротман, выставив вперед огромный лоб, напряженно смотрел на Мэри–Энн.

Внезапно его глаза закрылись. В ту же секунду Пит повис в воздухе и перекувыркнулся вниз головой. Его руки и ноги начали дергаться, как у тряпичной куклы. Внезапно под крик Патриции он взлетел под потолок, качнулся, словно парящий маятник, и с размаху врезался в деревянную стену.

Тело вошло в доски, будто в жидкую субстанцию, и снаружи осталась торчать только вытянутая рука.

– Мэри–Энн! – завопила Патриция. – Ради Бога, вытащи его оттуда!

Девушка остановилась в дверях, повернулась и увидела, что ее психокинез сделал с Питом Садом. Она заметила выражение ужаса на лицах родителей и почувствовала страх людей, собравшихся в комнате. Ротман, фокусируя на ней свои гипнотические силы, пытался урезонить ее. Она осознавала это. И тогда…

– Слава Богу, – сказал Аллен Маккарлик и расслабился.

Пит вывалился из стены и упал на пол. Испуганно вскочив на ноги и задрожав, как лист на ветру, он замер на месте. Его взгляд, скользя по лицам людей, раз за разом возвращался к Мэри–Энн.

– Я извиняюсь, – со вздохом сказала она.

– Мэри–Энн, послушайте меня, – тихо произнес Ротман. – Не забывайте о том, что мы сохраняем здесь господствующее положение. Возможно, они действительно вклинились в нашу организацию, но мы сейчас проверим всех, человека за человеком. Вы не против, если мы начнем проверку с вас?

Он повернулся к Патриции.

– Постарайся узнать, как глубоко они проникли в ее подсознание.

– Я пытаюсь, – ответила телепатка. – Но в уме Питера Сада мы можем найти нечто большее.

– Он собирается уйти, – в один голос сказали Аллен и Дейв Трюкс.

– С ней, с Мэри–Энн, – добавил Дейв. – Ее поведение нельзя предугадать, но он решил уйти во что бы то ни стало.

Ротман поднялся с кресла и подошел к Питу Саду.

– Вы видите наше положение. Мы ведем отчаянную схватку с титанийцами и шаг за шагом уступаем им свои позиции. Уговорите Мэри–Энн остаться здесь, чтобы мы могли ликвидировать внедрившихся агентов. Если нам это не удастся, мы будем обречены на поражение.

– Я не могу заставить ее делать что–то против воли, – сказал Пит.

Он побледнел. Его голос дрожал и ломался.

– Никто не может, – согласилась Патриция, и Аллен кивнул головой.

– Вы, психокинетики, так своевольны и упрямы, что вам даже слова сказать нельзя, – заметил Ротман, обращаясь к Мэри–Энн.

– Идемте, Пит, – воскликнула девушка. – Мы должны уйти отсюда как можно дальше–не только из–за меня, но и из–за вас. Они завладели нашими мыслями. Нашим разумом, понимаете?

Ее лицо вытянулось от страха и отчаяния.

– Возможно, Ротман прав, – ответил ей Пит. – Может быть вам не стоит уходить. Что если это разрушит вашу организацию?

– На самом деле я им не нужна, – сказала Мэри–Энн. – У меня мало сил, и проникновение вугов в мой мозг доказывает это. Я даже не заметила их манипуляций. Проклятые вуги! Как я их ненавижу!

По ее щекам потекли слезы бессилия.

– Мистер Сад, – произнес ведун Трюкс, – я предвижу, что если вы улетите отсюда, один или с Мэри–Энн, вашу машину перехватит полиция. После этого вы попадете на допрос вуга–детектива. Его зовут…

Он запнулся в нерешительности.

– Э. Б Черный, – закончил за него ведун Маккарлик. – Партнер Уода Колючки, прикомандированный законодательно–принудительным агентством к полицейскому управлению Западного побережья. Один из лучших специалистов.

Ротман кивнул в знак согласия.

– Надо действовать очень осторожно, – сказал он остальным. – Нам следует выяснить, в какой момент времени вуги проникли в нашу организацию.

Прошлой ночью? А что если раньше? Установив момент вторжения, мы сможем справиться с ними. Я не думаю, что они внедрились к нам слишком уж глубоко.

Их воздействие не коснулось ни меня, ни наших телепатов. Четверо из них находятся в этой комнате, пятый летит сюда. И наши ведуны, по–видимому, тоже свободны.

– Ротман, вы пытаетесь проникнуть в мой мозг? – спросила Мэри–Энн.

Она медленно вернулась к кушетке и села на прежнее место.

– Я чувствую работу вашего ума, – с улыбкой добавила девушка. – Это действительно успокаивает.

Взглянув на Питу, Ротман сказал:

– Я главный бастион на пути вугов. Чтобы проникнуть в мой мозг, им потребуются многие годы.

Его дряблое лицо оставалось бесстрастным.

– Сегодня мы сделали ужасное открытие, но наша организация преодолеет эти трудности. А как быть с вами, мистер Сад? Вы тоже нуждаетесь в нашей помощи. Для каждого человека она своя, особая.

Пит мрачно пожал плечами.

– Мы должны убить Э. Б. Черного, – сказала Патриция.

– Да, – поддержал ее Трюкс. – Я согласен.

– Полегче, коллеги, полегче, – успокоил их Ротман. – Мы не будем лишать жизни этого вуга. Нам хватает и убийства Колючки. Это был плохой, хотя и вынужденный ход. Поймите, как только мы разрушим вуга–любого вуга–они не только удостоверятся в нашем существовании, но и в нашей конечной цели. Разве не так?

Он осмотрел лица заговорщиков.

– Однако вуги уже знают о нас, – возразил Маккарлик. – Иначе как бы они проникли в наши ряды?

В его голосе чувствовались нотки раздражения.

Внезапно заговорила телепатка Мерл Смит, до сих пор не принимавшая участия в разговоре.

– Ротман, я просканировала каждого человека в этой комнате, но следы проникновения есть только в умах Мэри–Энн и мистера Сада. Однако меня заинтересовала особая инертная зона в сознании Дейва Трюкса. Ее не мешало бы рассмотреть. Я хочу, чтобы остальные телепаты тоже занялись этим.

Патриция тут же сосредоточила свое внимание на Дейве. Она обнаружила, что Мерл была права. В уме ведуна имелась аномалия, которая предполагала нечто очень малоприятное для интересов их организации.

– Трюкс, – попросила Патриция, – будь любезен, подумай о…

Она не понимала, что могло вызвать такое явление. За свои сто лет сканирования ей еще ни разу не доводилось сталкиваться с чем–либо подобным.

Озадаченная этим, она прошлась по поверхностным мыслям Дейва и копнула более глубинный слой психики–неосознанные и подавленные синдромы, которые были вытеснены из его сознательной эго–системы.

Она оказалась в зоне противоречивых побуждений, смутных и нереализованных желаний, беспокойств и сомнений, сплетенных с регрессивными убеждениями, фантазиями и желаниями либидо. Это был неприятный участок разума, но он имелся у каждого человека. Патриция давно уже смирилась с его существованием. Столкновение с этой негостеприимной зоной человеческого ума вносило в ее жизнь неисчислимые проблемы и трудности. Все отвергнутые Дейвом восприятия и наблюдения откладывались здесь–нерушимые, полуактивные и сохранявшиеся за счет его психической энергии.

Трюкс не нес за них никакой ответственности, но они существовали в нем–полуавтономно и помимо его воли. В отличие от сознательных жизненных целей этому подавленному материалу можно было верить безоговорочно.

Парадоксально, но то, что человек скрывал в себе–или пытался скрыть, вытесняя из своего сознания–с абсолютной полнотой раскрывало черты его психики.

– Аномальная зона не поддается сканированию, – сообщила Патриция.

– – Дейв, вы можете ее контролировать?

На лице Трюкса появилось недоуменное выражение.

– Я не понимаю, о чем идет речь. Насколько мне известно, мой мозг открыт для тебя. Мне нечего скрывать.

Патриция переключилась на ту зону его ума, которая отвечала за предвидение. Она заставила себя стать на какое–то время ведуньей. У нее возникло жуткое ощущение, что она обладала этим даром так же хорошо, как своим собственным.

Перед ней, словно стеллажи аккуратно составленных ящиков, протянулись сотни гибких и переменчивых вариантов возможного будущего. Их совокупность воспринималась одновременно, но каждый из них устранял остальные и иллюстрировался странными статичными образами. Патриция увидела себя, запечатленной в разных ситуациях. Эти смутные картины заставили ее побледнеть от страха. В них сбывались ее самые безумные и мрачные предчувствия…

Моя собственная дочь, с ужасом подумала она. Неужели я готова сделать с ней это? Хотя такая возможность была маловероятной. Большинство вариантов предусматривало возобновление дружеских отношений с Мэри–Энн и еще большую сплоченность их организации. Тем не менее… это могло случиться.

Внезапно перед ней мелькнула сцена, в которой телепаты, да и все члены организации, набросились на Трюкса. Дейв, очевидно, тоже осознал эту возможность–сцена прояснилась и вышла на передний план его ума. Но почему, с удивлением подумала Патриция. Какой повод он может дать для этого? Что же такое мы обнаружим в его уме?

Мысли Трюкса стали размытыми.

– Ты уклоняешься, Дейв, – сказала Патриция и посмотрела на других телепатов в комнате.

– Это как–то связано с прибытием Дона, – сообщила Мерл.

Дон был пятым телепатом их организации. Он вылетел из Детройта и мог появиться в любую минуту, – В зоне предсказаний у Трюкса есть сцена, в которой Дон выискивает проход в аномальный участок, – сказала Патриция. – После того, как он исследует его, мы…

Она смущенно замолчала, но трое других телепатов уловили ее мысль:

Мы уничтожим Трюкса.

Но почему? Они не нашли в нем ни малейших признаков чужого вмешательства. Только небольшую аномалию, и все. Однако эта зона содержала в себе что–то жуткое, что–то абсолютно ускользавшее от нее.

Удастся ли Дону проникнуть в этот участок? Да, такая возможность существовала, и Трюкс знал об этом. Он знал о грозившей ему опасности. А как поступают в подобной ситуации ведуны?

Так же, как и остальные люди, подумала Патриция, продолжая сканировать ум Трюкса. Он попытается удрать.

Дейв встал и направился к двери.

– Я вынужден вернуться в Нью–Йорк, – произнес он осипшим голосом.

Трюкс вел себя непринужденно и легко, но внутри у него бушевала буря!

– Прошу прощения. Я больше не могу здесь оставаться.

– Дон–наш лучший телепат, – задумчиво ответил Ротман. – Я вынужден попросить тебя задержаться до его прибытия. Только наличие всех телепатов может защитить нас от проникновения вугов. Дон должен покопаться в твоих мыслях и рассказать нам, что происходит. Тебе лучше сесть на место, Дейв Трюкс.

И Трюкс сел на место.

***

Пит, закрыв глаза, прислушивался к спору между Патрицией, Трюксом и Ротманом. Теперь он понимал, что эта секретная организация псиоников стояла между людьми и цивилизацией Титана. Она сопротивлялась господству пришельцев и отстаивала права терран. Все это медленно доходило до него сквозь путаницу мыслей. Он еще не оправился от прошлой ночи и внезапного похищения, от бессмысленной смерти Колючки и психокинеза Мэри–Энн.

Интересно, как там Кэрол, подумал Пит. О, Господи, я хочу выбраться отсюда. Ему вспомнился миг, когда Мэри–Энн превратила его в летающее чучело и швырнула сквозь стену. Хорошо, что в последний момент она передумала и вернула его обратно. Я боюсь этих людей, признался он себе. И особенно их способностей.

Пит открыл глаза.

В конторе мотеля, болтая друг с другом противными дребезжащими голосами, сидело девять вугов. И один человек–Дейв Трюкс.

Он и Дейв против всех остальных. Безнадежная и уже проигранная партия.

Боясь пошевелиться, Пит смотрел на вугов.

Один из них, говоривший голосом Патриции, возбужденно сказал:

– Ротман! Я только что уловила от Сада невероятную мысль!

– Я тоже, – произнес другой вуг. – Мистер Сад воспринимает нас всех, как…

Он замолчал, подыскивая слова.

– Сад видит нас, как вугов. Всех, за исключением Трюкса.

Наступила тишина.

Вуг, говоривший голосом Ротмана, спросил:

– Мистер Сад, вы считаете, что мы все находимся под контролем пришельцев? Что наша группа полностью подчинена? Неужели нетронутым остался только Дейв?

Пит молчал.

– Как мы можем говорить об этом и оставаться в своем уме? – спросил вуг, называвший себя Ротманом. – Если верить восприятию Сада, мы уже проиграли игру. Давайте будем рассуждать рационально. Возможно, у нас осталась какая–то надежда. Что ты скажешь, Дейв? Если Сад прав, ты единственный терранин среди нас.

– Я ничего не понимаю, – ответил Трюкс.

Он посмотрел на Пита.

– Спрашивайте его, а не меня.

– Итак, мистер Сад? – бесстрастно спросил вуг–Ротман. – Что вы на это скажете?

– Прошу вас, отвечайте, – взмолилась вуг–Патриция. – Во имя всего святого…

– Вы уже знаете, что в разуме Трюкса есть зона, которую не могут просканировать ваши телепаты, – сказал Пит. – Все дело в том, что он–человек, а вы–не люди. И когда ваш последний телепат прилетит сюда…

– Мы уничтожим Трюкса, – деловито и медленно закончил вуг–Ротман.

Глава 13

– Я хочу связаться с адвокатом Леардом Знатоком, – сказал Джозеф Шиллинг, обращаясь к гомеостатическому информационному устройству видеофона.

– – Он находится где–то на Западном побережье, и другой информации о нем у меня нет.

Время перевалило за полдень, а Пит так и не прилетел домой. Джо знал, что сам он уже не вернется. Обзванивать членов «Милой Голубой Лисы» было бессмысленно. Никто из них не имел отношения к исчезновению Пита. Его похитили те, кто не входил в игровую группу.

Если проблема идентификации уже решена, подумал Джо, и если Пита увезли Патриция и Аллен Маккарлики, то напрашивается следующий вопрос: зачем они сделали это? Независимо от причин, толкнувших их на преступление, убийство Уода Колючки было абсолютно неоправданным. Никто не убедил бы его в правомерности такого поступка.

Шиллинг вошел в спальную комнату и спросил у Кэрол:

– Как вы себя чувствуете?

Она сидела у окна в цветастом хлопчатобумажном платье и апатично смотрела на улицу.

– Со мной все нормально, Джо.

Пользуясь тем, что детектив Э. Б. Черный на какое–то время покинул квартиру, Джо Шиллинг прикрыл дверь спальной и тихо сказал:

– Мне известно о Маккарликах нечто такое, чего не знает полиция.

Кэрол приподняла голову и вопросительно посмотрела на него.

– Тогда расскажите мне об этом.

– Патриция замешана в какой–то незаконной деятельности–причем, уже довольно долгое время. Из–за этого они и убили полицейского. На мой взгляд, ее деятельность связана с пси–способностями. И Аллен Маккарлик играет в этом не последнюю роль. Других причин для убийства, тем более сотрудника полиции, я просто не нахожу. Они пошли на огромный риск. Все сыскные агенства и полицейские управления страны объявили на них широкомасштабный розыск. Мне кажется, они были в отчаянном положении.

А может быть они фанатики, подумал Джо.

– Полиция ненавидит убийц своих коллег, – проворчал он себе под нос.

– – Они совершили огромную глупость.

Глупость и фанатизм, подумал он. Довольно гадкая смесь.

Видеофон зазвонил и сказал:

– Мистер Шиллинг, – зазвонив, сообщил видеофон. – Вас вызывает Леард Знаток.

Джо включил экран.

– Леард! Привет!

– Что случилось? – спросил адвокат.

– Твоего клиента похитили.

Джо вкратце объяснил ситуацию.

– У меня врожденное недоверие к полиции, – произнес он, завершая рассказ. – И мне почему–то кажется, что они не ищут Пита. Хотя, возможно, это предчувствие объясняется тем, что расследование ведет вуг.

Или инстинктивным отвращением, с каким терране относятся к вугам, подумал Джо.

– Хм–м, придется слетать в Покателло, – сказал Знаток. – Как, ты говоришь, имя того психиатра?

– Филипсон, – ответил Шиллинг.

– – Я, конечно, получаю информацию из третьих рук, но меня ведет интуиция. Встретимся в Сан–Рафеле. Я сейчас в Сан–Франциско, так что буду у вас минут через десять.

– Хорошо, – ответил Шиллинг и, отключив видеофон, направился к двери.

– Куда вы уходите? – спросила Кэрол. – Вы же сказали адвокату Пита, что встретитесь с ним здесь.

– Хочу достать какое–нибудь оружие, – ответил Шиллинг.

Он закрыл за собой дверь и торопливо зашагал по коридору. Мне нужен всего один пистолет, подумал он. Потому что, насколько я знаю Леарда, он никогда не расстается с оружием.

***

Они полетели на северо–восток в машине адвоката.

– Прошлой ночью, – рассказывал Шиллинг, – Пит позвонил мне по видеофону и сообщил несколько странных деталей. Прежде всего, о том, что его хотят убить, как Джерома Лакмена. Он очень тревожился о безопасности Кэрол.

И еще Пит утверждал, что…

Джо посмотрел на Леарда.

– Он говорил, что доктор Филипсон является вугом.

– Ну и что? На планете сейчас много вугов.

– Мне кое–что известно об этом психиатре, – ответил Шиллинг. – Я читал его статьи и много слышал о терапевтических приемах, которые он разрабатывал. Нигде не упоминалось о том, что он с Титана. Здесь что–то не так. Я не думаю, что Пит видел доктора Филипсона. Мне кажется, он встречался с кем–то другим–или, вернее, с чем–то другим. Человек такого положения, как Филипсон, не стал бы принимать клиента посреди ночи. Он не семейный врач. И откуда у Пита появились те сто пятьдесят долларов, которые он якобы заплатил психиатру? Я знаю Пита–он никогда не носит с собой денег. Ни один босс не признает наличный капитал. Они мыслят в терминах земельных владений.

А деньги–это для нас, босяков.

– Он сказал тебе, что заплатил доктору сто пятьдесят баксов? Возможно, он просто подписал чек на эту сумму.

– Нет. Пит встречался с ним прошлой ночью. И за свои услуги доктор взял с него наличные деньги.

Джо задумался на миг.

– В тот момент Пит был пьян, одурманен стимуляторами и одержим манией, вызванной беременностью Кэрол. Скорее всего, он не понимал, с кем вел беседу–с доктором Филипсоном или внеземным существом. Не исключена возможность, что весь этот эпизод является галлюцинацией. Да и был ли он в Покателло?

Шиллинг достал из кармана трубку и кисет с табаком.

– Весь его рассказ звучит не правдоподобно. Может быть он съел что–нибудь, и это стало корнем его проблемы.

– Что ты теперь куришь? – спросил Леард Знаток. – Все тот же белый крупномолотый «барли»?

– Нет, кое–что другое. Эта смесь называется «Лающий пес». Она не такая едкая.

Адвокат усмехнулся.

Внизу потянулись окраины Покателло, и Джо увидел психиатрическую клинику доктора Филипсона–квадрат ослепительно белого бетона, окруженный газонами, деревьями и клумбами роз. Леард опустил автолет на усыпанную гравием площадку и проехал по аллее до стоянки, которая располагалась у большого центрального корпуса. Эта тихая и хорошо ухоженная клиника казалась абсолютно безлюдной. Единственная машина на стоянке, судя по всему, принадлежала доктору Филипсону.

Мирное местечко, подумал Шиллинг. Но чтобы лечиться здесь нужны огромные деньги. Очарованный розарием, он пошел между клумб, наслаждаясь густым ароматом роз и органических удобрений. Вращающийся гомеостатический спринклер, поливавший газон, заставил его сойти с дорожки в густую зеленую траву. Да, здесь я излечился бы от любой болезни, подумал он. Какие запахи!

Какая идиллия! Тут есть даже ослик, привязанный к шесту.

– Взгляни, – сказал он Леарду, который следовал за ним. – Вот два самых прекрасных вида роз, когда–либо существовавших на свете: «Мир» и «Голландская звезда». В двадцатом веке среди цветоводов они считались чем–то вроде девятки. А ты знаешь, что означают девять очков за игровым столом.

Чуть позже любители вывели «Космического странника»…

Он указал на куст с огромными оранжево–белыми бутонами.

– И «Нашу страну».

Джо прикоснулся к красному цветку, такому темному, что тот местами казался черным. На его лепестках виднелись брызги светлых точек.

Пока они восхищались красотой «Нашей страны», дверь клиники открылась и на пороге показался лысоватый мужчина с приятной приветливой улыбкой.

– Могу я вам чем–нибудь помочь? – спросил он, прищурив глаза.

– Мы ищем доктора Филипсона, – сказал Леард Знаток.

– Это я, – ответил пожилой мужчина. – О–о! Надо будет опрыскать розарий. Смотрите, на некоторых кустах появились личинки грифи.

Он нежно вытер ладонью бархатистую поверхность листа.

– Крошек грифи завезли к нам с Марса.

– У нас к вам разговор. Куда бы мы могли пройти? – спросил Джо Шиллинг.

– Мы можем поговорить прямо здесь, – ответил доктор Филипсон.

– Скажите, вам знаком Пит Сад? Он навещал вас прошлой ночью?

– Да, навещал, – с усмешкой произнес доктор Филипсон. – А позже он звонил мне по видеофону.

– Пит Сад похищен, – сообщил ему Шиллинг. – Люди, забравшие его, убили полицейского, так что дело приняло серьезный оборот.

Доктор перестал улыбаться и задумчиво прошептал:

– Ах, вот как. Понимаю.

Он посмотрел на Шиллинга, затем на Леарда Знатока.

– Меня тревожит эта последовательность: сначала смерть Лакмена, а теперь похищение Питера Сада. Давайте войдем в здание.

Доктор открыл перед ними дверь и вдруг передумал.

– Нет, будет лучше, если мы посидим в машине. Так нас никто не услышит.

Он повел их обратно на стоянку.

– Мне хотелось бы обсудить с вами несколько вопросов.

Немного потеснившись, они разместились в машине Филипсона.

– В каких отношениях вы с мистером Садом? – спросил доктор.

Шиллинг кратко обрисовал ему ситуацию.

– Возможно, вы уже никогда не увидите мистера Сада живым, – сказал Филипсон. – Мне очень горько говорить такие слова, но это почти абсолютная истина. А ведь я его предупреждал.

– Мы в курсе событий, – ответил Шиллинг. – Он рассказывал мне о вашей беседе.

– Я почти ничего не знаю о Питере Саде, – сказал доктор. – Мы никогда не встречались с ним прежде. Мне даже не удалось выяснить его биографические данные, так как прошлой ночью он был пьян, нездоров и напуган. Мистер Сад позвонил мне домой. Я как раз укладывался спать. Мы договорились увидеться в баре. Не помню его названия, но это где–то в центре Покателло. Кстати, мистер Сад и звонил мне оттуда. С ним была привлекательная молодая девушка, но ее не пустили внутрь. Потом у мистера Сада начались галлюцинации, и он действительно нуждался в серьезной психиатрической помощи. Я не мог оказать ее в баре. Впрочем, вы сами все понимаете.

– Ему всюду чудились вуги, – сказал Джо Шиллинг. – Пит считал, что они окружают нас со всех сторон.

– Да, помню. Прошлой ночью он делился со мной этими страхами–причем, несколько раз и все время по–новому. Это было очень забавно. Он даже написал самому себе послание на картонке от спичек и, озираясь по сторонам, спрятал его в ботинок. «Вуги гонятся за нами! " Или что–то в этом роде.

Посмотрев на Шиллинга и Знатока, доктор спросил:

– Вам что–нибудь известно о внутренних проблемах Титана?

– Практически ничего, – ответил Джо, застигнутый врасплох.

– Их общество разделилось на две части. Причина, по которой мне это известно, проста. Я обслуживаю в своей клинике нескольких титанийцев, занимающих высокие посты на нашей планете. Они проходят у меня психиатрическое лечение. Парадоксально, но я обнаружил, что могу работать с ними так же хорошо, как с людьми.

– Вот почему вы решили провести нашу беседу в машине, – догадался Леард.

– Да, – ответил Филипсон. – Здесь мы недосягаемы для их телепатических способностей. Мои четверо клиентов принадлежат к умеренной политической ориентации и представляют собой ту доминирующую силу, которая на протяжении нескольких десятилетий формирует политику Титана. В свою очередь им противостоит партия военных–так называемая фракция экстремистов. Их влияние непрерывно возрастает, и никто, включая самих титанийцев, не знает точно, насколько они сильны. Отношение экстремистов к Терре очень враждебно. У меня на этот счет есть своя гипотеза. Я не в состоянии ее доказать, но написал о ней уже несколько статей.

Он задумчиво помолчал.

– Я предполагаю–заметьте, только предполагаю–что титанийцы, подстрекаемые членами воинствующей партии, пытаются замедлить восстановление нашей популяции. С помощью технических средств–только не спрашивайте меня, каких именно–они контролируют рождаемость людей и удерживают ее на минимально возможном уровне.

Наступила тишина. Долгая и тягостная пауза.

– Как только Лакмена убили, – продолжал доктор Филипсон, – у меня возникло предположение о прямой или косвенной причастности титанийцев. Но не по той причине, о которой вы думаете. Да, он вылетел к вам после того, как полностью подчинил себе Восточное побережье. Да, он мог бы установить в Калифорнии такой же контроль, как в Нью–Йорке. Но титанийцы убили его не из–за этого. Они пытались добраться до Лакмена в течение нескольких месяцев, а то и лет. И когда он покинул свое убежище, когда он отправился в Кармел, где у него не было ни ведунов, ни других пси–людей для собственной защиты…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю