355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Киндред Дик » Симулакрон » Текст книги (страница 10)
Симулакрон
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:08

Текст книги "Симулакрон"


Автор книги: Филип Киндред Дик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Он задумчиво протрубил несколько раз в свой кувшин.

– Я так не могу, – вдруг заявил Ян. – Не могу дальше продолжать. Это все слишком много для меня значит. Что-то обязательно выйдет не там, как нам того хочется; мы не понравимся ей, и нас вышвырнут вон. И мы больше уже никогда не сможем этого забыть.

– Послушай-ка, – начал Эл. – У нас есть папоола. И это дает нам…

Он неожиданно замолчал. На тротуаре появился высокий, несколько сутулый пожилой мужчина в дорогом сером костюме на натуральной ткани.

– Боже мой, да весь это Люк собственной персоной! – воскликнул Эл.

Вид у него был испуганный. – Я-то сам видел его всего лишь дважды за всю свою жизнь. Что-то точно должно быть не так.

– Лучше закатить назад папоолу, – сказал Ян.

Папоола тем временем двинулась навстречу Луни Люку.

Со смущенным лицом Эл признался:

– Не могу. – Он отчаянно стал возиться с клавиатурой у себя на поясе.

– Она не откликается на посылаемы мною импульсы.

Папоола поравнялась с Люком, тот наклонился, подхватил ее и пошел дальше, направляясь к стоянке, держа папоолу под мышкой.

– Он взял управление ею на себя, – сказал Эл и тупо уставился на Яна.

Дверь конторы отворилась и внутрь ее вошел Луни Люк.

– Нас известили о том, что вы уже давно пользуйтесь ею, в свободное от работы время, в личных целях, – сказал он, обращаясь к Элу, тихо и как-то не очень серьезно. – Вас ведь предупреждали о том, чтобы вы не делали этого. Папоола является инвентарем стоянки, а не собственностью оператора.

– О… – только и протянул Эл. – И что дальше?

– Вас следовало бы уволить, – заявил Люк, – но вы хороший продавец, и я оставлю вас на работе. Однако вам придется обходиться без ее помощи.

Еще плотнее обхватив папоолу, он направился к выходу.

– Ну, мне пора уходить.

Тут он заметил кувшин Эла.

– Никакой это не музыкальный инструмент; это сосуд, в котором держат самогон.

– Послушайте, Люк, – сказал Эл. – Это же прекрасная реклама. Дать концерт для Николь означает повысить престиж всей сети продажи марсолетов.

Понимаете?

– Мне не нужен престиж, – отрезал Люк, приостановившись у самой двери. – Я не обслуживаю Николь Тибо; пусть она руководит своим Отечеством, как ей заблагорассудится, мое же дело – продавать марсолеты, так, как мне заблагорассудится. Она не трогает меня, я оставлю в покое ее, и это вполне меня устраивает. Не осложняйте мое положение. Скажите Слеваку, что вы не можете выступить и выбросите из головы эту дурацкую затею – ни одному взрослому мужчине не взбредет в голову выдувать мелодии из пустой бутылки.

– Вот здесь как раз вы и заблуждаетесь, – возразил Эл. – Искусстве можно отыскать даже в самой гуще обыденной жизни, вот как хотя бы, например, в этих кувшинах.

На что Люк, ковыряясь в зубах серебряной зубочисткой, заметил:

– Теперь у вас не будет папоолы, чтобы смягчить Первую Семью в свою пользу. Задумайтесь-ка об этом. Неужели вы в самом деле надеетесь чего-либо добиться?

Он ухмыльнулся.

Немного подумав, Эл сказал, обращаясь к Яну.

– Он прав. Все это – заслуга папоолы, работавшей на нас. Однако… все равно, отступать уже некуда.

– Смелости вам не занимать, – отметил Люк. – А вот как у вас со здравым смыслом? И все же, я восхищаюсь вами. Я теперь понимаю, почему вы стали продавцом столь высокого уровня в моей фирме – вы не сдаетесь, вы бьетесь до конца. Забирайте с собой папоолу на тот вечер, когда будете играть в Белом Доме, и верните ее мне на следующее утро.

Он швырнул круглое, похожее на клопа, созданье Элу. Подхватив папоолу, Эл прижал ее к своей груди, как огромную подушку.

– Возможно, это действительно стане неплохой рекламой марсолетов, задумчиво произнес Люк. – Но со всей определенностью могу сказать вот что.

Николь нас недолюбливает. Слишком большое число людей выскользнули из ее рук с нашей помощью; мы предоставляем людям щель в созданной мамочкой Николь клетке общества, и мамочка об этом знает.

Он снова ухмыльнулся, обнажив золотые зубы.

– Спасибо, Люк, – произнес Эл.

– Не управлять папоолой буду я, – предупредил Люк. – В режиме дистанционного контроля. В этом я поднаторел несколько больше, чем вы.

Ведь, как-никак, это я создал их.

– Разумеется, – согласился Эл. – Все равно у меня будут заняты руки во время игры.

– Верно, – сказал Люк, – вам понадобятся обе руки для того, чтобы держаться за этот бутыль.

Что– то в тоне голоса Люка заставило Яна Дункана встревожиться. Что это Люк затевает? Впрочем, в любом случае у него и у его приятеля Эла не было иного выбора; им необходима была помощь папоолы. И в этом не приходилось сомневаться -Люк сумеет прекрасно справиться с управлением ею; он уже доказал свое превосходство на Элом несколько минут назад, а кроме того, как верно заметил Люк, Эл всецело будет занят своим кувшином.

И все же…

– Луни Люк, – сказал Ян, – сами-то вы когда-нибудь встречались с Николь?

– Конечно, – уверенным тоном произнес Люк. – Много лет тому назад. У меня тогда были одеваемые на руки, как перчатки, тряпичные куклы; мой отец и я переезжали с одного места на другое, давая кукольные представления. И в конце концов выступили в Белом Доме.

– И что тогда было? – спросил Ян.

Люк ответил не сразу.

– Она… мы ей были совершенно безразличны. Сказала что-то о наших куклах. Что они представляют собой непристойное зрелище.

И вот тогда-то вы ее и возненавидели, сообразил Ян. И никогда уже не могли простить ей этого.

– и так оно и было на самом деле? – спросил он у Люка.

– Нет, – ответил Люк. Правда, в одном из действий нашего спектакля был небольшой стриптизик. Наши куклы изображали этаких глупых, непутевых девах. Но до этого никто не возражал против такого эпизода. Папаша мой принял эту неудачу очень близко к сердцу, а вот меня это нисколько не задало.

Лицо его оставалось при это совершенно невозмутимым.

– Тогда Николь была уже Первой Леди? – спросил Эл.

– О да! – воскликнул Люк. – Она занимает этот пост вот уже в течение семидесяти трех лет; вы разве не знаете этого?

– Но ведь это невозможно! – почти одновременно вскричали Эл и Ян.

– Тем не менее это именно так, – сказал Люк. – На самом деле она теперь очень пожилая женщина. А как же иначе. Бабушка. Однако выглядит, так я полагаю, все еще очень неплохо. Вы в этом сами убедитесь, когда увидите ее.

– По телевидению… – совсем уже ошеломленный, начал было Ян.

– О да, – предвосхитил его Люк. – На экранах телевизоров она выглядит примерно лет на двадцать. Но загляните в учебники истории… Правда, они, разумеется, запрещены для всех кроме притов. Я имею в виду настоящие книги по истории – совсем не те, которые вам дают для изучения с целью подготовки к сдаче всех этих релпол-экзаменов. Стоит вам туда заглянуть, и вы сами сможете определить ее возраст. Там есть все необходимые для этого факты. Погребенные под нагромождением всяческого вздора.

Факты, отметил про себя Ян, вряд ли могут что-либо значить, когда сам можешь своими собственными глазами видеть, какая она юная. А видим мы это каждый день.

Люк, вы лжете, подумал он. И мы знаем это: мы все прекрасно понимаем.

Мой друг Эл видел ее. Эл не стал бы молчать, если бы она в самом деле была такая старая. Вы ненавидите ее – вот что вами движет. Потрясенный, он повернулся спиной к Люку, не желая теперь больше ничего иметь общего с этим человеком. Семьдесят три года в Белом Доме – значит сейчас Николь почти девяносто. Он содрогнулся от мысли об этом; решил сразу же выбросить это из головы. Или, по крайней мере, попытался это сделать.

– Удачи вам, ребята, – сказал Люк, продолжая пережевывать свою зубочистку.

***

До чего же плохо, отметил про себя Эл Миллер, что правительство расправилось с психоаналитиками. Он бросил взор через весь свой крохотный офис на своего дружка, Яна Дункана. Потому что он совсем расклеился, сообразил Эл. Но все-таки одному из психоаналитиков разрешили работать. Он слышал об этом по телевидению. Доктору Сапербу, так, как будто, его звали.

– Ян, – сказал он. – Ты нуждаешься в помощи. Без этого ничего у тебя не получится, когда ты захочешь играть на кувшине для Николь, не такое у тебя сейчас общее состояние.

– Я буду в полном порядке, – коротко сказал Ян.

– Ты бывал когда-нибудь у психиатра? – спросил Эл.

– Пару раз. Правда давным-давно.

– Ты как считаешь – это лучше, чем химиотерапия?

– Хуже химиотерапии ничего нет.

Если он единственный психоаналитик, продолжающий практиковать по всей территории СШЕА, подумалось Элу, то работы у него, несомненно, по горло.

Скорее всего, ему просто не под силу принимать каких-либо пациентов.

Тем не менее, чем черт не шутит – он отыскал телефонный номер психоаналитика, поднял трубку и набрал этот номер.

– Кому это ты звонишь? – подозрительно спросил Ян.

– Доктору Сапербу. Последнему…

– Я понял. И кого это ты имеешь в виду? Меня? Себя?

– Обоих, может быть, – ответил Эл.

– Но, главным образом, меня.

Эл ничего не ответил. На экране сформировалось изображение девушки у нее была прелестная, крупная, высоко поднятая грудь – и раздался ее голос:

– Кабинет доктора Саперба.

– Доктор еще принимает новых пациентов? – спросил Эл, пристально вглядываясь в изображение девушки.

– Да, – бодрым, твердым голосом ответила девушка.

– Потрясающе, – произнес Эл, удивленным и вместе с тем очень довольным тоном. – Я и мой партнер хотели бы посетить его в любое удобное для него время. И чем быстрее, тем лучше.

Он назвал сове имя и Яна.

– Вас устроит пятница, в полдесятого утра? – спросила девушка.

– Договорились, – согласился Эл. – Премного благодарны, мисс. Мэм.

Он энергично бросил трубку.

– Мы добились этого! – воскликнул он, повернувшись к Яну. – Теперь мы можем развеять свои опасения с помощью высококвалифицированного профессионала. Ты знаешь, расскажи ему в се о материнском имидже, который тебя одолевает – кстати, ты обратил внимание на эту девушку? Из-за того…

– Иди лучше ты сам, – сказал Ян. – Я, пожалуй, воздержусь.

– Если ты не пойдешь, – спокойно произнес Эл, – я не стану играть на кувшине в Белом Доме. Так что для тебя же лучше пойти.

Ян бросил вопросительный взгляд в сторону приятеля.

– Я совершенно серьезно говорю это, – сказал Эл.

Наступило продолжительное, неприятное для них обоих молчание.

– Ладно, я пойду, – произнес Ян, – если Николь Тибо в самом деле девяносто лет, то никакая психотерапия не поможет мне.

– Неужели она в такой степени завладела всеми твоими чувствами и помыслами? Женщина, которую ты даже никогда не и видел? Ведь это же явная шизофрения. А ведь фактически твоим воображением завладела… – Эл сделал неопределенный жест. -…иллюзия. Нечто искусственное, нереальное.

– А что есть нереальное и что реальное? Для меня она более реальна, чем что-либо иное; даже, чем ты. Даже, чем я сам, моя собственная жизнь.

– Подумать только! – воскликнул Эл. Он был поражен признанием друга.

– Ну, так по крайней мере у тебя есть нечто такое, ради чего стоит жить.

– Верно, – произнес Ян и утвердительно кивнул.

– Посмотрим, что скажет в пятницу Саперб, – промолвил Эл. – Мы спросим у него, насколько шизофренично – если вообще таковым оно является – это твое такое отношение. – Он пожал плечами. – Может быть, я и не прав, но может быть, мое суждение вполне правомерно.

Не исключено, отметил он про себя, что это Люк и я – вот кто не совсем в своем уме. Для него Люк был куда более реальным, куда более влиятельным жизненным фактором, чем Николь Тибо. Но ведь я видел Николь во плоти, – нет, подумал Эл. В этом-то и заключается вся разница, хотя он и не вполне в это уверен.

Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции. Чуть погодя то же сделал и Ян Дункан. Вместе они выдували классические мелодии уже куда с большим энтузиазмом.

Глава 10

Армейский майор, тощенький, маленький и прямой, как палка, произнес:

– Фрау Тибо, вот это и есть рейхсмаршал герр Герман Геринг.

Вперед вышел могучего телосложения мужчина в – что казалось невероятным – похожем на римскую тогу белом одеянии, держа на кожаном поводке львенка, и произнес по-немецки:

– Рад вас видеть, миссис Тибо.

– Рейхсмаршал, – сказала Тибо, – вы четко себе представляете, где вы находитесь в настоящий момент?

– Да, – утвердительно кивнул Геринг; затем суровым тоном обратился к львенку. – Зай рухиг, Марси!

Он зашикал на животное, успокаивая его.

Все это наблюдал Бертольд Гольц. Он забежал несколько вперед во времени при помощи своей собственной аппаратуры фон Лессинджера; он совсем потерял всякое терпение, не в состоянии дождаться, когда же наконец Николь устроит перемещение Геринга в современную эпоху. И вот наконец он здесь, вернее, здесь он будет через семь часов.

Оказалось весьма несложно, имея в своем распоряжении аппаратуру фон Лессинджера, проникнуть внутрь Белого Дома, несмотря на многочисленную охрану из НП. Гольц просто отправился в далекое прошлое, когда еще Белый Дом никем не охранялся, а затем вернулся в это ближайшее будущее. Он уже не раз проделывал подобную операцию. И теперь, благополучно забежав в свое собственное будущее, попал прямо на разыгравшуюся в Белом Доме сцену. И она, эта сцена, немало его не только потому, что он спокойно мог наблюдать за Николь, он мог также обозревать самого себя как в прошлом, так и будущем – будущем в в рамках потенциальной осуществимости скорее, чем действительности. Для его наблюдения расширилась перспектива возможного.

Они заключат сделку, решил Гольц, – Николь и Геринг. Рейхсмаршалу, изъятому поначалу из тысяча девятьсот сорок первого года, а затем из тысяча девятьсот сорок четвертого, покажут разгром Германии в сорок пятом.

Он увидит, что ожидает нацизм, увидит самого себя на скамье подсудимых в Нюрнберге, и наконец станет очевидцем своего собственного самоубийства с помощью яда, принесенного в геморройной свече. Это, конечно, подействует на него. Сделку эту будет совсем несложно обстряпать. Нацисты, даже в обычных условиях, были большими доками в заключении различных сделок.

Несколько видов чудо-вооружений из будущего, появившихся в конце Второй мировой войны – и эра варварства продлится не тридцать лет, а, как клялся в том Гитлер, – тысячу. Лучи смерти, лазерное оружие, водородные бомбы мощностью в сто мегатонн… все это самым решительным образом изменит военное положение в пользу третьего Рейха. Плюс, разумеется, А1 и А2 или, как их называли союзники, «Фау-1» и «Фау-2». Теперь у нацистов будут и «А-3» и «А-4» и так далее, до бесконечности, если понадобится.

Гольц нахмурился. Ибо, в дополнение к этим, другие возможности, мрачные, не очень-то ясные, распространялись в мистической тьме будущего.

В чем будут заключаться эти менее вероятные варианты будущего? Опасные, и тем не менее, безусловно, более предпочтительные, чем то, что просматривалось совершенно отчетливо, – путь, вымощенный сверхмощным оружием…

– Эй, кто это там? – окликнул один из НП-охранников Белого дома, неожиданно обнаружив Гольца, стоявшего почти незаметно в углу комнаты с болотными орхидеями.

Охранник мгновенно выхватил пистолет и прицелился. Совещание между Николь Тибо, Герингом и четырьмя военными советскими неожиданно прервалось. Все повернулись в сторону Гольца и охранника из НП.

– Фрау, произнес Гольц, пародируя Геринга.

Он уверенно вышел вперед: как-никак он предвидел это с помощью своей фон-лессинджеровской аппаратуры.

– Вы знаете, кто я. Призрак на пиршестве.

Он самодовольно рассмеялся.

Но, разумеется, Белый дом также имел в своем распоряжении аппаратуру фон Лессинджера. Они предвидели ситуацию также ясно, как и он. Этот его выпад был обычным проявлением фатальности. Здесь не просматривалось никаких запасных путей… таких, во всяком случае, которые были бы желательны Гольцу. Он давным-давно уже знал, что в конечном счете для него не существовало будущего, если он и дальше будет оставаться в бездействии.

– Как-нибудь в другой раз, Гольц, – попыталась остановить его Николь.

– Сейчас, – произнес Гольц, направляясь прямо к ней. Охранник из НП повернулся к ней, ожидая распоряжений. Казалось, он был совершенно сбит с толку происходящим.

Николь раздраженно отмахнулась от него.

– Кто это? – спросил Рейхсмаршал, изучающе глядя на Гольца.

– Всего лишь жалкий еврей, усмехнулся Гольц. – Не то, что Эмиль Старк, которого я что-то, не нахожу, несмотря на все ваши заверения, Николь. Здесь много бедных евреев, рейхсмаршал. В нашем времени их не меньше, чем в вашем. Правда, у меня нет никаких ценностей или собственности, которую вы могли бы конфисковать, нет произведений искусства, нет золота. А жаль.

Он присел за столом совещания и налил себе стакан ледяной воды из стоявшего поблизости графина.

– Этот ваш зверек, Марси, он злой?

– Нет, – ответил Геринг, ласково поглаживая животное.

Он сидел, поместив львенка на стол прямо перед собой; тот послушно свернулся калачиком, полузакрыв глаза.

– Мое присутствие, продолжал Гольц, – мое еврейское присутствие здесь нежелательно. Не по этой же причине здесь отсутствует Эмиль Старк? Почему его нет, Николь – он взглянул на нее в упор. – Вы боитесь обидеть рейхсмаршала? Странно… ведь Гиммлер имел дело с евреями в Венгрии – при посредничестве Эйхмана. Есть даже генерал-еврей в опекаемом рейхсмаршалом люфтваффе, некто генерал Мильх. Не правда ли, рейхсмаршал? – он подвинулся к Герингу.

– Знать ничего не знаю такого о Мильхе, – раздраженно парировал Геринг. – Это прекрасный человек, я могу сказать об этом совершенно официально.

– Вот видите, – обратился Гольц к Николь. – Герру Герингу не впервой якшаться с жидами. Верно, герр Геринг? Вам совсем не обязательно отвечать на этот вопрос – я уже сделал для себя соответствующий вывод.

Геринг бросил в его сторону злобный взгляд.

– А теперь поговорим об этом соглашении… – начал Гольц.

– Прекратите, – грубо перебила его Николь, – убирайтесь отсюда!

Скажите спасибо, что я позволила вашим штурмовикам шататься по улицам, когда им вздумается. Я велю всех их арестовать, если вы мне станете мешать. Вы знаете цель, которую я преследую на этом совещании. Кому-кому, а вам следовало бы одобрить мои действия.

– Но я их не одобряю, – твердо заявил Гольц.

– Почему? – бесцеремонно вмешался один из военных советников.

– Потому что, – ответил Гольц, – стоит нацистам победить с вашей помощью во Второй мировой войне, и они все равно вырежут всех евреев до единого. И не только тех, что живут в Европе, но также и тех, что обитают в Америке.

Говорил он совершенно спокойно. Ведь как-никак, он уже видел это, обследовал с помощью своей аппаратуры фон Лессинджера несколько тех самых жутких альтернативных будущих.

– Не забывайте о том, что целью войны для нацистов является полнейшее искоренение мирового еврейства. Это не просто побочный результат войны.

Наступила тишина.

Обратившись, наконец, к своим людям из НП, Николь приказала:

– Схватите его!

Один из агентов НП прицелился и выстелил из пистолета в Гольца. Но тот, с большой точностью рассчитав время, в то же самое мгновение, когда дуло пистолета совместилось с целью, вошел в контакт с обволакивавшим его полем фон Лессинджера. Все окружающее вместе с теми, кто в этот момент находился помещении, затуманилось и исчезло. Он остался в той же самой комнате, вокруг красовались все те же болотные орхидеи, но людей в ней уже не было. Он присутствовал здесь один, теперь уже в качестве неуловимого призрака будущего, вызванного полем, вырабатываемом аппаратурой.

Перед его мысленным взором промелькнули в совершенно беспорядочной последовательности картины, связанные с Ричардом Конгросяном, вовлеченным в какие-то загадочные события, сперва связанные с ритуалами его очищения, а затем с Уайлдером Пемброуком. Уполномоченный НП что-то сделал, но Гольц не смог разобрать, что именно. А затем он увидел самого себя, сначала обладавшего огромной властью, а затем вдруг – что было уже совершенно непостижимо – мертвого. Николь также проплыла в поле его зрения, но какая-то совершенно иная, чего он также не смог постичь. Смерть казалось, существовала повсюду в будущем, она потенциально поджидала всех и каждого.

Что это могло обозначать? Может быть, это всего лишь игра воображения?

Крах уверенности неизбежно навел его на мысли о Ру Конг-у. Все это было следствием его психокинетического дара, искажением фактуры будущего, обусловленным парапсихическими способностями этого человека.

Знал ли об этом сам Конгросян? – задался вопросом Гольц. Могущество такого рода – может составлять тайну даже для того, кто им обладает.

Конгросян, заблудившийся в лабиринте собственного душевного расстройства, по сути не является дееспособным, и тем не менее он все еще способен непредсказуемым образом воздействовать на свое окружение, все еще угрожающе нависает над пейзажем всех альтернативных будущих, над всеми грядущими днями. Если бы я только смог постичь это, – подумал Гольц. Постичь этого человека, который станет главнейшей загадкой для всех нас… тогда я справился бы. Будущее больше уже не состояло бы из трудно различимых теней, сцепленных в такие конфигурации, которые обычной логике – моей, во всяком случае, – никогда не удается раскусить.

***

В своей палате в нейропсихиатрической клинике «Франклин Эймс» Ричард Конгросян громко провозгласил:

– Я теперь абсолютно невидим.

Он поднял руку, провел ею в воздухе, но ничего не увидел.

– Вот оно и наступило, – добавил он, и не услышал собственного голоса: он перестал воспринимать и звуки. – Что же мне теперь делать? спросил он у четырех стен своей палаты.

Ответа он не услышал. Конгросян был совершенно один. Теперь он был лишен малейшей возможности связываться с внешним миром.

Мне необходимо выбраться отсюда, решил он. На поиски помощи – здесь он не получал никакой помощи; медики оказались не в состоянии приостановить дальнейшее развитие его заболевания.

Я вернусь в Дженнер. продолжал размышлять он, – повидаться со своим сыном.

Не было никакого смысла разыскивать д-ра Саперба или любого другого врача, независимо от того, ориентирован он на химиотерапию или нет. Время подыскивать способ лечения безвозвратно прошло. Теперь болезнь его вошла в новую стадию. В чем она будет заключаться? Этого он пока еще не знал.

Однако со временем узнает. При условии, что переживет ее. Только как это ему удастся, когда он уже и так во всех отношениях мертвец?

Вот так, отметил он про себя. Я умер. И все же я еще жив. Это было дня него загадкой. Он никак не понимал этого.

Наверное, подумал он, я должен искать воскресение, воскресение как телесное, так и духовное.

Не прибегая к излишней осторожности – ведь никто не в состоянии был его видеть – он покинул свою палату, прошел по коридору к лестнице, спустился вниз и вышел наружу через боковой выход клиники. Вскоре он уже шагал по тротуару незнакомой улицы, в холмистом районе Сан-Франциско, окруженный громадами высоченных зданий, многие из которых были построены еще до Третьей мировой войны.

Стараясь не наступать ни на какие трещины в асфальте, он практически свел на нет, пока хотя бы до поры до времени, последние следы того мерзкого запаха, которые оставались даже во время его бодрствования. Мне, похоже, становится лучше, решил он. Я отыскал временный ритуал очищения или по меньшей мере уменьшения этого моего навязчивого телесного запаха…

Каким образом теперь я смогу играть на фортепиано? – спросил он сам себя. Это, очевидно, означает конец коей карьеры.

И тогда он вдруг вспомнил – Меррилл Джадд, химикал из «АГ Хемие».

Предполагалось, что Джадд должен помочь мне, вспомнил он. Я почти совсем забыл об этом, разволновавшись в связи с тем, что стал невидимым.

Я могу отправиться в «АГ Хемие» взяв роботакси.

Он подал знак первому из проносившихся мимо такси, но оно, похоже, его не заметило. Он разгневанно посмотрел ему вслед. Я надеялся, что меня все еще могут видеть чисто электронные сканирующие устройства. Однако, очевидно, я уже и для них невидим, отметил он.

Дойду ли я пешком до филиала «АГ Хемие»? – засомневался он. Похоже на то, что много мне не дано. Потому что, разумеется, я не должен пользоваться обычным транспортом, это могло бы вызвать нежелательные инциденты.

Я не такая уж легкая задача для Джадда, понял он. Ведь химик должен не только устранить этот невротический телесный запах, но и сделать меня снова видимым. При мысли об этом Конгросян снова пал духом. Им не удастся этого сделать, решил он. Надежды никакой. Мне нужно только не оставлять свои попытки возродиться заново. Когда я встречусь с Джаддом, постараюсь выяснить, что может сделать для меня «АГ Хемие» в этом отношении. Ведь после Карпа они располагают наибольшим могуществом в сфере экономики на территории СШЕА. «АГ Хемие» слишком уж гордится достижениями своей химиотерапии; посмотрим, есть ли у них средство, которое способствует воскресению.

Вот так он и шел, занятый своими мыслями и тщательно избегая щелей в асфальте, и вдруг как-то сразу и неожиданно осознал, что нечто лежит на его пути. Какое-то животное – плоское, похожее на большое круглое блюдо, оранжевое, с черными пятнами, размахивавшее своими антеннами. И в то же самое мгновение странная мысль сформировалась в его сознании.

«Воскресение… да, новая жизнь. Начать с нуля, на другой планете… На Марсе!»

Конгросян остановился и произнес:

– Ты права.

Это была папоола. Это она расположилась на тротуаре прямо перед ним.

Он поднял взор, осмотрелся и, конечно же, увидел стоянку Луни Люка, на которой под лучами солнца ярко поблескивали хромированные корпусы марсолетов. В самом центре стоянки размещалось небольшое зданьице конторы, где сидел заведующий, и Конгросян шаг за шагом направился к этому зданию.

Папоола следовала за ним и поддерживала с ним непринужденный разговор:

«Забудь „АГ Хемие“… там тебе ничем не помогут!»

Верно, отметил про себя Конгросян. Я уже совершенно опоздал с химиотерапией. Вот если бы Джадд раньше занялся мною, то это было бы совсем другое дело. Но теперь…

А затем он понял вот что. Папоола в состоянии его видеть! Или, по крайней мере, ощущать его присутствие каким-то органом аперцепции (внечувственного восприятия), в каком-то ином измерении. И… ее совершенно не смущал его запах.

«Совершенно верно, – подтвердила папоола. – У вас просто замечательный запах. Я совсем на него не жалуюсь, ни чуточки.»

Конгросян, все еще продолжая стоять, спросил:

– А как будут обстоять дела на Марсе? Там меня смогут видеть – или хотя бы догадываться о моем существовании – и это не будет оскорблять чувства других людей?

«На Марсе нет рекламы Теодоруса Нитца, – проникла в его сознание мысль папоолы. – Вы постепенно освободитесь от своего загрязнения в тамошней чистой, по сути девственной, окружающей среде. Пройдите в контору мистер Конгросян, и побеседуйте с мистером Миллером, нашим торговым представителем. Ему не терпится услужить вам, он и существует лишь для того, чтобы служить вам.»

– Спасибо, – поблагодарил Конгросян и открыл дверь конторки.

Внутри уже ждал другой клиент, для которого продавец заполнял бланк контракта. Худой, высокий, лысеющий мужчина, которому, казалось, было не по себе: он все время суетливо озирался вокруг. Увидев Конгросяна, он на шаг отодвинулся от него. Это мерзкий запах вызвал у него отвращение, подумал Конгросян.

– Извините меня, – пробормотал он убитым тоном.

– А теперь, мистер Страйкрок, – обратился продавец к первому клиенту, – если вы подпишетесь здесь…

Он развернул бланк и протянул авторучку. Мужчина лихорадочно подписал бумагу, затем отошел в сторону, явно дрожа от охватившего его напряжения.

– Это великое мгновение, – обратился он к Конгросяну. – Когда вы решаетесь на это. Сам я никогда не набрался бы мужества, но мне посоветовал это мой психиатр. Сказал, что для меня это наилучшая альтернатива.

– А кто ваш психиатр? – естественно, заинтересовался Конгросян.

– В наши дни существует лишь один. Доктор Эгон Саперб.

– Это и мой врач тоже, – воскликнул Конгросян. – Прекраснейший человек. Я только что с ним разговаривал.

Собеседник пристально посмотрел на Конгросяна. Затем произнес очень медленно, тщательно подбирая слова:

– Это вы говорили по телефону. Вызывали доктора Саперба. А я в тот момент был в его кабинете.

В беседу вступил продавец марсолетов.

– Мистер Страйкрок, если вы не против прогуляться со мною, то я сначала проинструктирую вас, как управлять аппаратом. Так, на всякий случай. И вы можете выбрать себе тот, который вам больше всего понравится.

Повернувшись к Конгросяну, сказал:

– Я смогу помочь вам через пару минут. Потерпите, пожалуйста.

– В-вы м-меня можете в-видеть? – заикаясь, вымолвил Конгросян.

– Я могу увидеть каждого, – ответил продавец, – дайте мне только достаточно времени.

С этими словами он вместе со Страйкроком вышел из конторы.

«Успокойтесь», – произнесла папоола, разумеется мысленно. В конторе она осталась, очевидно, для того, чтобы составить ему компанию. Все в полном порядке. Мистер Миллер не оставит вас без внимания и очень-очень скоро займется вами."

Ее слова стали звучать все более проникновенно, она убаюкивала его.

«Миллер Эл всюду поспел», – нараспев продолжала она.

Неожиданно мистер Страйкрок вернулся в контору и обратился к Конгросяну:

– Я вот только что вспомнил, кто вы! Вы знаменитый пианист, который всегда играет для Николь в Белом доме: Вы Ричард Конгросян.

– Да, удивился Конгросян, довольный тем, что его узнали.

Однако, просто на всякий случай, он несколько отодвинулся от Страйкрока, чтобы не вызывать у него отвращения своим запахом.

– Я поражен тем, что вы в состоянии меня видеть; еще совсем недавно я был фактически невидимым… именно по этому вопросу я консультировался с Эгоном Сапербом по телефону. В настоящее время я ищу возможности возродиться заново. Вот почему я собираюсь эмигрировать. Здесь, на Земле, – я уже абсолютно четко представляю себе это – для меня не остается ни малейшей надежды.

– Я в состоянии понять чувства, которые вами владеют, – кивнул Страйкрок. – Совсем недавно я оставил свою работу. Здесь меня уже ничто и никто не удерживает, ни мой брат, ни… – он осекся, лицо его помрачнело.

– Никто. Я отбываю один, совершенно один.

– Послушайте-ка, – начал Конгросян, повинуясь какому-то неожиданному порыву, – почему бы нам не эмигрировать вместе? Или… неужели вас так сильно отталкивает исходящий от меня мерзкий запах?

Страйкрок, казалось, не понимал, о чем он говорит.

– Эмигрировать вместе? Вы имеете в виду застолбить на двоих участок земли и стать партнерами?

– Денег у меня куча, – продолжал Конгросян, – Гонорары за мои выступления. Мне ничего не стоит профинансировать нас обоих.

Безусловно, деньги его волновали в самой меньшей мере. Возможно, ему удастся помочь этому мистеру Страйкроку, который, как-никак, только что оставил свою работу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю