![](/files/books/160/oblozhka-knigi-sherlok-holms-vozvraschaetsya-v-london-42573.jpg)
Текст книги "Шерлок Холмс возвращается в Лондон"
Автор книги: Филип Карраэр
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
– Поквитаться? Но за что?
– Я вспомнил, что во время допроса она рассказала, что потеряла своего сына, Уолтера, который попал под копыта какого-то всадника. Ужасная трагедия, которая на первый взгляд не имела никакого отношения к убийству Базиана. И только после разговора с леди Глостер этот факт приобрёл огромное значение. Что, если всадником, который сбил её сына, был Базиан, подумал я, и что, если она возненавидела его и жаждала мести?
Из полицейского отчёта я узнал, что того несчастного мальчика действительно сбил Базиан на своём жеребце. Я переоделся конюхом и разговорился с соседом миссис Хегал. Он рассказал, что, по слухам, Базиан в тот день находился под влиянием опиума. Свидетели рассказали мне, что Базиан отнёсся к случившемуся совершенно безразлично. Якобы он вообще не придал смерти мальчика особого значения. Он уехал, оставив мать мальчика рыдающей над трупом своего ребёнка. В полицейском отчёте написали, что это был несчастный случай, и никаких мер принято не было.
Вот так, Уотсон. В конечном счёте это дело оказалось совершенно элементарным.
Выяснив всё это, я не пошёл в полицию, ведь той ниточкой, которая связывает смерть Базиана с Терезой Хегал, было признание леди Глостер. Из её рассказа о том, как она ударила Базиана, следует, что удар ножом был нанесён в живот либо горизонтально, либо слегка снизу вверх, но никак не сверху вниз. Без этого признания прямых доказательств виновности миссис Хегал нет. И значит, мы не можем объявить её убийцей, не разоблачив при этом леди Глостер, а мы дали ей слово, что не сделаем этого. Однако, даже не принимая во внимание этого обстоятельства, я не вижу причины разрушать жизнь Терезы Хегал. Судя по всему, она хорошая женщина и прекрасная мать. Лестрейд вполне удовлетворён своей версией случившегося, и я не вижу причин разочаровывать его.
– Лестрейд… – пробормотал я. – Есть в этом какая-то ирония, не правда ли? – спросил я Холмса, немного поразмыслив.
– Ирония?
– Лестрейд серьёзно ошибся, считая, что убийцей был ласкар. Однако, несмотря на то что он был не прав, он уничтожил закоренелого убийцу и гнусного вора. Достойный конец. А ваше расследование не только восстановило истинную цепь событий, но и имело важные последствия. Заблуждение Лестрейда в конце концов привело его к более значительному результату – к уничтожению преступности и свершению правосудия, чем вас ваши безупречные рассуждения.
Холмс нахмурился, но, подумав, кивнул.
– Я думаю, вы правы, Уотсон, – сказал он. – Да, так оно и есть.
– Вы умны, и вам удаётся докопаться до истины. Но иногда мне кажется, что быть просто везучим глупцом намного лучше.
Холмс усмехнулся:
– Мне не остаётся ничего другого, кроме как полностью согласиться с вами, дорогой мой друг. Удачу действительно не стоит недооценивать.
ОТ АВТОРА
К сожалению, история о расследовании убийства Базиана была последней в записной книжке доктора Уотсона.
Наверное, вы надеетесь, что у доктора есть ещё записные книжки и что там ждут опубликования другие истории. Однако эта книжка с рассказами, которые вы только что прочитали, заполнена только наполовину. Остальные страницы были пустыми и только ещё ждали пера доктора Уотсона. Так что начинать новую ему было незачем. И если бы были ещё какие-то истории, то, скорее всего, они тоже оказались бы в этой записной книжке.
Прочитав записи доктора Уотсона и восстановив фактический ход расследований, я начал ощущать, что мистер Уотсон с мистером Холмсом стали моими настоящими друзьями. Мне казалось, что я прошёл весь этот путь вместе с ними и теперь вместе с ними поднимал бокал бренди за их успех.
В заключение могу только подтвердить, перефразируя слова доктора из его рассказа «Последнее дело Холмса», что Шерлок Холмс и его лучший друг и компаньон доктор Уотсон были самыми благородными и самыми мудрыми из всех известных мне людей.