355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фил Форд » Небесная Точка (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Небесная Точка (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июня 2019, 17:30

Текст книги "Небесная Точка (ЛП)"


Автор книги: Фил Форд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава двадцатая

В тот день, когда Юэн Ллойд познакомился с Бесником Луккой, он был в шаге от самоубийства.

Проблемы начались с той автомобильной аварии. Он был на работе, когда полиция сообщила ему о случившемся. Он сидел за своим столом, погружённый в расчёты, касающиеся нового строительного проекта для одного из клиентов компании. Что-то в финансировании этого проекта беспокоило его, мучило уже много дней, но он никак не мог понять, в чём дело. Профессия бухгалтера сильно отличалась от других профессий, где иногда приходилось развивать шестое чувство. Врач мог осмотреть пациента, механик – послушать мотор, а бухгалтер иногда мог взглянуть на колонки цифр, которые должны были что-то обозначать, и понять, что в какой-то степени они не имеют смысла. Именно это он чувствовал в отношении финансирования проекта «Небесная Точка». Что-то здесь было не так. Он просто не мог понять, что именно.

Однако, когда в его кабинет вошёл офицер полиции, весь его интерес к решению головоломки испарился.

Венди и Элисон были доставлены в госпиталь Святой Елены. Водитель другой машины сбил их на перекрёстке. У Венди были только царапины и синяки; Элисон же находилась в отделении интенсивной терапии.

Следующая неделя для него прошла словно в тумане. Он нашёл Венди в больнице, и они плакали, прижимаясь друг к другу, до тех пор, пока им обоим не начало казаться, что их сердца вот-вот разорвутся. И они сидели у кровати своей хрупкой, израненной дочери в палате интенсивной терапии каждый день, слушая гул машин и компьютеров, которые поддерживали в ней жизнь и следили за её состоянием. Они сидели там, ждали любого признака жизни и молились.

Венди всегда верила в Бога. Её родители были методистами[18]18
  Методисты – последователи методизма, одного из протестантских течений.


[Закрыть]
, родом откуда-то из долин, где воскресные утра до сих пор посвящались угрозам Ада и осуждения на вечные муки. Она переехала в Кардифф, чтобы работать в университете, и Юэн встретил её в закусочной во время одного из обеденных перерывов. Они начали встречаться, но ему пришлось шесть месяцев тяжело трудиться, чтобы уложить её в постель, а после этого она расплакалась, потому что согрешила. Тогда Юэн обнял её и сказал, что любит её, зная, что в тот момент он действительно имел в виду именно это. Они обвенчались в церкви в Кардиффе – Юэн всегда подозревал, что она чувствовала себя запятнанной из-за того, что занималась сексом до брака, чтобы вернуться в церковь в своих родных местах – но Венди никогда не прекращала верить в Бога. Юэн никогда этого не понимал – в его семье праздновали Рождество, но верующими его родственники никогда не были. Но в те семь дней, пока он наблюдал, как его малышка сражается со смертью, вера Венди помогала ему не сдаваться.

Но Элисон вышла из комы. Она выжила. Он не знал, было ли это чудом, достижением медицинской науки, или у его дочери просто было очень сильное желание жить. Пока она лежала в коме, Венди рассказала ему, что Элисон на пять минут умерла на месте аварии, но парамедикам удалось вернуть её к жизни. Она сказала ему это, чтобы убедить, что их дочь умеет бороться и что если однажды она уже победила смерть, то она переживёт кому и вернётся к ним.

Юэну было всё равно, какая сила вернула его дочь к жизни – был ли это Бог, наука или вуду – главное, что его девочка вернулась к нему, больше ничто не имело значения.

Если бы это было телевизионное шоу, мама и папа, так долго видевшие свою дочь неподвижной, со слезами на глазах отправились бы домой со своим чудесным ребёнком, далее пошли бы титры, а телезрители отправились бы ставить чайник, ощущая мягкое тепло в животе и, может быть, небольшую сырость в глазах. И они не остановились бы, чтобы подумать о том, как всё может неожиданно измениться в худшую сторону.

Это началось пару недель спустя, когда Венди спросила у дочери, что она помнит об аварии. Конечно, не то чтобы она и в самом деле хотела это знать. Поздно вечером, когда Элисон уже уснула в своей кроватке в обнимку с мистером Пиклом, Венди разговаривала с Юэном. Её дочь умирала, и теперь для Венди – чья дочь теперь спокойно лежала в своей кроватке наверху, а не в миниатюрном гробике под землёй – не было ничего ужасающего, а лишь удивительное. Элисон умерла и вернулась, а Венди читала рассказы о том, что люди видели там, по другую сторону. Не то чтобы её вера в загробную жизнь требовала подтверждения, однако её дочь побывала близко к небесам – кто не захотел бы узнать, каково это?

Но Венди не понравилось то, что она услышала.

Что после смерти не было ничего, кроме холодной темноты. Юэн понимал, что мировоззрение Венди потерпело крах – более того, и её взгляды на мироздание и на всё остальное тоже – и он пытался успокоить её. Он пытался сказать ей, что Элисон, возможно, ошиблась. В конце концов, она была всего лишь маленьким ребёнком. И ей так много пришлось перенести. Венди не могла ожидать, что она действительно помнит, что случилось с её сущностью – с её душой, называйте это как угодно – когда медики старались заставить её сердце заработать вновь рядом с остатками разбитой машины. И сначала ему показалось, что Венди поняла это и приняла его логические рассуждения. Но потом он понял, что это совсем не так. Иногда, когда Венди думала, что он на неё не смотрит, когда она наблюдала, как Элисон играет с мистером Пиклом, он замечал кое-что в её взгляде.

Венди ненавидела их дочь.

Более того, она не верила в то, что это их дочь. То, что вселилось в тело Элисон, было приспешником Сатаны, демоном, который пришёл, чтобы уничтожить её веру, распространяя ложь о конце надежды.

Осознание того, что его жена сходит с ума и – более того – что он не может с этим справиться, привело Юэна Ллойда к бутылке и, в конечном счёте, к краю того, что должно было стать садом на крыше Бесника Лукки.

В то время Венди лежала в больнице. Это было хорошее, спокойное место, где о ней заботились. И это стоило Юэну таких денег, какие он не мог себе позволить. Всё окончательно выходило из-под контроля. Он пил, из-за этого его дела стали ухудшаться, что усугублялось стоимостью больницы для его жены, и это заставляло его пить ещё больше… Он был пьяницей, которого затягивало в водоворот. И именно тогда ему казалось, что, чем скорее его засосёт в пучину забвения, тем лучше. Венди становилось лучше, и Элисон, казалось, не догадывалась о причинах отсутствия дома её матери, но его семья всё равно была разрушена, и её нельзя было восстановить – потому что он был не в состоянии это выдержать.

Он знал, что без него всем будет лучше. Венди могла бы подцепить какого-нибудь привлекательного парня с густой шевелюрой и без пивного животика – мужчину, который всегда больше подходил бы ей – и у Элисон появился бы отчим, который смог бы хорошо о ней заботиться. Настоящий мужчина, который не стал бы пытаться избежать преследующих его проблем, напиваясь.

В семидесяти метрах над землёй ветер обдувает тебя даже в тихие дни, и Юэн некоторое время стоял на краю строящегося здания, пытаясь собраться с духом, чтобы сделать этот последний шаг. Приближаясь к выступу, он фактически надеялся, что сила ветра и полторы бутылки виски, в первую очередь приведшие его сюда, наверх, объединятся, чтобы устранить из его плана тот самый трудный последний шаг. Что характерно для неудачника, каким он являлся, подумал он, он даже хотел, чтобы самую сложную часть за него сделал ветер. Он вроде как надеялся, что благодаря хорошему порыву ветра он потеряет равновесие, и пару секунд спустя он уже будет лежать на тротуаре внизу, словно упавшее мороженое. Он представлял, что это будет клубничное или малиновое мороженое. В любом случае, что-то красное.

Но ветер не помог ему умереть. Вместо этого рядом появился Бесник Лукка, предложивший ему второй шанс.

До этого момента Юэн ни разу не видел Бесника Лукку, но, конечно, он слышал это имя; он знал, что это основной индивидуальный инвестор, вкладывавший средства в проект «Небесной Точки», и именно его деньги вызывали у него головную боль в тот день, когда его жизнь полетела в тартарары. В промежутке между тем временем, когда Элисон вышла из комы и когда он начал понимать, что его жена сходит с ума, Юэн начал задавать вопросы о тех деньгах и о Лукке. Тот факт, что он не нашёл ни одного удовлетворительного ответа, в какой-то степени сказал ему всё, что он хотел знать. Эти деньги были грязными; Лукка был мошенником. А потом его жизнь начала рушиться. И если бы финансовые основы работы над «Небесной Точкой» тоже начали разваливаться, все оказались бы похоронены под обломками. Так что он закрыл глаза на финансовые нарушения, однако он знал, что до Лукки дошли слухи о его интересе.

Ему позвонили.

Ему позвонили не в офис и не на мобильный телефон. Это было вечером, сразу после того, как он убедился, что Элисон легла спать и с ней всё в порядке, как он делал каждый вечер примерно через час после того, как она уходила в свою комнату. Так что это было около восьми часов, и телефон в его прихожей начал звонить.

Никто из его клиентов не знал его домашнего номера. Если им срочно требовалось вызвать его в нерабочие часы, у них был номер его мобильника, который он никогда не выключал. Но Лукка посылал ему сообщение, и оно не было заключено в словах, которые он говорил по телефону.

Лукка представился и сказал, что хочет поздравить Юэна с великолепной работой, которую он проделал над проектом «Небесной Точки». Он впечатлён его усердием, сказал он. А также его профессиональной осмотрительностью. Он сказал, что надеется, что у них будет возможность поработать вместе ещё когда-нибудь в будущем.

Юэн понял каждое слово из тех, что не были сказаны Луккой.

Я знаю, где ты живёшь.

И когда Лукка заговорил ему на ухо, когда они вместе стояли на краю смерти над Кардиффским заливом, Юэн мгновенно узнал акцент и почувствовал тяжесть руки на своём плече.

Он сказал Юэну, что может помочь ему.

Если он не смог собрать своё мужество, чтобы убить себя, Лукка помог ему, просто положив руку на его плечо.

Юэн посмотрел вниз и увидел, что сверкающие чёрные туфли Лукки находятся даже ближе к краю, чем его собственные. А ещё он видел, что вторая рука Лукки протянута к нему, как будто он хотел, чтобы Юэн её пожал.

Лукка сказал ему, что, если он больше заботится о своей семье, чем о себе, он возьмёт протянутую руку и будет работать на него, и когда-нибудь его жизнь вновь наладится.

Юэн посмотрел в чёрные глаза Лукки и пожал его руку, зная, что на самом деле сейчас он совершенно во всём запутался.

И теперь, год спустя, он сидел на унитазе в туалете проститутки со сломанной лодыжкой и с мобильным телефоном в руке, пытаясь достучаться до Дьявола.

Лукка ответил на звонок, когда Юэн уже собирался дать отбой, готовый разбить свой телефон о гранитный пол ванной комнаты.

– Привет, Юэн. Ты где?

– Что? – с досадой воскликнул Юэн. Ему было больно, и он был зол. Лукка злил его больше, чем что-либо ещё. – Не говори мне, что ты, чёрт возьми, меня не видишь!

Юэн знал все тайны Лукки. И не только финансовые. Он также знал о камерах, даже о той, с помощью которой Лукка мог видеть его жену без одежды. Когда Дьявол забирает твою душу, вместе с ней он забирает и всё остальное. И Лукка знал, что Юэн Ллойд не выдаст его тайн. Слабые люди обычно знают, кто их друзья, а если они об этом забывают, их легко устранить. Слабый человек, который одновременно был и мудрым, знал это – именно поэтому Лукка доверял Юэну Ллойду.

Лукка не ответил на гнев Юэна, он молча ждал, пока травмированный мужчина соберётся с мыслями.

– Я на одиннадцатом этаже, – наконец произнёс Юэн, стараясь говорить тихо: последнее, что ему нужно было – чтобы парень из Торчвуда застал его звонящим Лукке. – В квартире шлюхи.

Юэн знал всё о Марион Блейк. Он знал многое обо всех, кто переезжал в «Небесную Точку». Бухгалтерия Бесника Лукки включала в себя широкий спектр различных сфер.

– Кто с тобой? – спросил Лукка.

– Венди и Элисон. Марион. И тот парень, у которого жена-японка. Только я думаю, что это что-то вроде прикрытия.

– Юэн, ты так проницателен, – язвительно заметил Лукка.

– Что, чёрт возьми, происходит, Бесник? Кто эти люди и что за хрень говорят о том, что здесь кто-то бродит? Райан Фримен говорит, что что-то вылезло из стены и забрало его жену!

– Всё под контролем, – промурлыкал Лукка.

– Слушай, Бесник, если здесь есть что-то опасное, я хочу вывести отсюда свою жену и дочь. Ты мне очень обязан.

– Я тебе обязан? – Лукка произнёс это медленно, недоверчиво, без юмора.

Юэн приложил руку к голове, и его ладонь мгновенно взмокла от пота, и впервые за многие месяцы он ощутил потребность выпить.

– Я просто хочу, чтобы моя малышка была в безопасности, – сказал он.

На другом конце провода воцарилась тишина. Юэн надолго задумался о том, что зашёл слишком далеко. А Бесник Лукка был не из тех людей, на кого в принципе можно было давить.

К чёрту это, подумал он. Ему наплевать, его ничто не беспокоит, ему лишь нужно убедиться, что Элисон ничто не угрожает. Именно поэтому он избегал лифтов. Он точно знал, что сделает Лукка, если начнутся проблемы.

Он знал все его секреты.

А Лукка знал его.

Вернувшись к разговору, Лукка в точности описал Юэну, что он должен сделать, если хочет, чтобы он помог ему спасти Элисон.

И наконец, хотя он даже не думал об этом, Юэна вырвало.

Глава двадцать первая

– Встаньте за мной! – закричал Йанто. – Встаньте за мной, быстро!

Одновременно он вытащил свой пистолет и задумался, что, чёрт возьми, он собирается с ним делать. То, что просачивалось сквозь крышу кабины лифта, было похоже на слизь, на сверкающую слизь, которая шла волнами, блестела и расползалась по потолку.

Не похоже было, что пули могут что-либо с ней сделать, кроме как проскользнуть сквозь неё. Но он всё равно выстрелил.

В ограниченном пространстве лифтовой кабины выстрел из пистолета прозвучал оглушительно. Звуковые волны отразились от зеркальных стен и обрушились на его уши, словно удары молотка.

Как он и ожидал, четыре выпущенных им пули проделали дыры в потолке, но не повредили существу, которое цеплялось за крышу.

Однако это побудило Эндрю и Саймона подчиниться его приказу, и они сгрудились у него за спиной в углу кабины – хотя это не принесло бы им никакой пользы, и все они это знали.

Райан остался на своём месте, он сидел скрючившись на полу, и лёгкий наклон его головы помогал лишь предположить, что он знает, что всё полностью изменилось – не говоря уж о вторгающемся в кабину пришельце.

– Господи Иисусе! Что это? – задыхаясь, прошептал Эндрю из-за спины Йанто.

– Какая разница? – прагматично возразил Саймон. – Мы покойники.

Йанто уставился на то, что цеплялось за потолок. У этого существа не было глаз, но Йанто не мог избавиться от ощущения, что они смотрят друг на друга. Он лихорадочно размышлял, пытаясь придумать, что он может сделать. Он знал, что ничего. И вместо этого попытался подумать о чём-то, что сделало бы последние минуты его жизни более терпимыми. Он подумал о Джеке.

Существо заскользило по стене в дальнем углу кабины лифта.

Йанто думал о том, на что похожа смерть и так ли она ужасна, как об этом рассказывал Оуэн. Конечно, он слышал об этом не только от Оуэна. До него они возвращали людей к жизни с помощью первой воскрешающей перчатки. Всего лишь на две минуты. Но те люди никогда не говорили ничего об ангелах, арфах и жемчужных вратах. И когда Йанто следил по своим карманным часам, как их время уходит, никто из них не хотел возвращаться обратно.

Он смотрел, как существо сползает по стене лифта, и думал о том, что вряд ли от него останется что-то для воскрешения, даже если бы у них по-прежнему была одна из перчаток.

Ему хотелось бы, чтобы у него было время ещё на одну чашку кофе.

А потом Райан поднял своё дрожащее тело с пола и бросился на существо, выкрикивая имя своей жены.

Ни у кого не было времени удержать его. Да и какой в этом был смысл?

Казалось, что Райан погружается в это существо, и, наблюдая, Йанто видел, что он кричит, но ничего не слышал – у него сложилось впечатление, что Райан больше не здесь, с ними, а то, что они видят – просто какое-то изображение, транслирующееся из другого места. А потом всё инопланетное создание ушло сквозь стену, не оставив следов – ни своих, ни человека, которого оно забрало.

На мгновение Йанто и двое других мужчин замерли на месте. Когда они поняли, что могут пошевелиться, они по-прежнему были не в состоянии разговаривать.

Йанто видывал странные, очень странные вещи. Но почему-то это было более странным, чем что-либо ещё. На мгновение он почувствовал, что его мозг перегружен.

Первым заговорил Саймон.

– Я схожу с ума?

Эндрю обнял его и крепко поцеловал.

– Мне всё равно. Пока я жив, мне наплевать.

Саймон дотронулся до рукава Йанто.

– Как ты думаешь, он сделал это ради нас? Райан. Он нас спас?

Йанто не знал, был ли Райан героем или просто бросился вслед за своей женой, но он кивнул.

– Он спас нас, – сказал он. – Пока.

Он посмотрел на потолок и представил, как это существо просачивается сквозь него с двумя его компаньонами. Это не заняло много времени.

– Оно вернётся, да? – спросил Эндрю.

Йанто был настроен не слишком радужно.

– Возможно. Оно знает, где мы.

– Мясные консервы, – заметил Саймон.

Это заставило Йанто улыбнуться.

– Правильно. Нам нужно выбраться отсюда. Так что, кто-нибудь из вас, помогите мне.

На крыше был люк. Из кармана пиджака Йанто вытащил маленький фонарик и, сунув свой пистолет за пояс, поставил ногу на сомкнутые руки Саймона и вылез сквозь смотровое окошко в шахту лифта.

Он встал на крышу кабины и включил фонарик. Он никогда раньше не бывал на крыше лифта и не знал точно, что может там найти. Он не был уверен, не увидит ли там ходящего по стенам пришельца, пережёвывающего Райана Фримена. И он обнаружил, что шахта лифта выглядит грязной и совершенно не впечатляющей.

Он надеялся, что на стене окажется какая-нибудь лестница. Он предполагал, что иногда кто-то должен осматривать шахту, но, возможно, они просто ездили на крыше лифта или спускались на дно шахты на верёвке. Или их просто всё это не беспокоило. В любом случае, лестницы не было.

– Что ты видишь? – окликнул Саймон снизу.

– Ничего обнадёживающего, – ответил ему Йанто.

Это было не совсем правдой: он видел ряд дверей, которые могли вести на следующий этаж. Проблема состояла в том, как до них добраться. Он был уверен, что смог бы открыть их, но перспектива висеть в воздухе, делая это, была наименее вдохновляющей частью.

Йанто посмотрел на часы и задумался, сколько времени потребуется существу, чтобы переварить Райана, а затем вернуться за новой порцией.

И тут он увидел то, что по-настоящему его обеспокоило. Лифт был закреплён на тросе. Он был толстым и мог выдержать много веса, не перетираясь. Однако похоже было, что, когда Йанто выстрелил в крышу кабины, несколько его пуль прошли сквозь трос.

Он видел, что трос медленно рвётся.

И если ему требовалось подтверждение – с дюжину металлических нитей неожиданно лопнули, и кабина лифта покачнулась.

Он услышал, как люди внутри закричали.

– Что это было, чёрт возьми? – послышался исполненный ужаса вопль Саймона.

Кабина снизилась самое большее на полметра, но это означало лишь, что падать осталось ещё около тридцати метров. И трос продолжал рваться и истончаться.

Хорошей новостью было то, что, снизившись, лифт оказался напротив дверей, до которых Йанто мог добраться с крыши. Однако парням внутри кабины нужно будет выбраться наверх, чтобы использовать их – и это означало много возни. Он не был уверен, выдержит ли это повреждённый, надорванный трос. Однако единственной альтернативой было долгое падение.

Йанто посмотрел на медленно расползающийся трос и, осторожно сделав шаг, наклонился и протянул Эндрю руку, одновременно рассказывая двоим мужчинам о том, что им предстоит.

– Вот дерьмо, – сказал Саймон. – Иногда начинаешь жалеть, что встал утром с кровати.

Йанто помог Эндрю выбраться первым и слушал звук рвущихся металлических нитей, когда Эндрю помогал Саймону. Если бы трос оборвался, подумал Йанто, можно было бы делать ставки на то, что случится раньше – кабина упадёт и разорвёт их на куски восемью или девятью этажами ниже, или сначала летящий металлический трос обезглавит их.

По крайней мере, у него был более широкий выбор смертей, чем пять минут назад.

Йанто велел Саймону и Эндрю оставаться на своих местах. Чем меньше они будут двигаться, тем больше у них может быть времени. Он наклонился к приоткрытым дверям и попытался раздвинуть створки в стороны.

Они не поддавались.

Он почувствовал, как кабина у него под ногами заскрипела, когда изношенные металлические нити троса стали сопротивляться его весу.

– Быстрее! – поторопил Эндрю дрожащим голосом.

Йанто было жаль их. Возможно, ближе всего к смерти им доводилось бывать, когда они переходили дорогу в час пик. А теперь в течение пяти минут их едва не съело что-то, вышедшее из стены, а теперь они могли закончить свои дни, разбившись о дно шахты лифта.

Пошевеливайся!

Йанто обхватил пальцами края стальных дверей и потянул, но его положение – скрючившись и согнув колени – было далеко от оптимального для того, чтобы всерьёз взяться за дело. Он уловил какое-то движение у себя за спиной и почувствовал, что лифт наклонился чуть сильнее. Теперь Саймон и Эндрю были рядом с ним, и, не говоря ни слова, все трое начали тянуть дверь.

Йанто чувствовал, что она начинает поддаваться, и его пальцы обрели более прочную опору. У него над головой со скрежетом лопнула ещё одна нить троса.

– Прислонитесь к этому спиной, парни! – прорычал он и сильнее нажал на двери.

Он ощущал, как кабина лифта дрожит у него под ногами, пока хватка повреждённого троса ослабевает. У них есть всего несколько секунд…

Бум!

И створки дверей разъехались в стороны – совсем немного – но вполне достаточно.

– Быстро, давайте, – велел Йанто, и Саймон протолкнул Эндрю сквозь двери. Послышался глухой звук, когда тот упал на пол в темноте по другую сторону, а потом Саймон полез вслед за ним.

И в этот момент трос наконец лопнул со звуком, похожим на выстрел, и кабина лифта ускользнула у Йанто из-под ног. Инстинктивно он вытянул руки и уцепился за край одной из дверей.

Мгновение спустя он услышал, как лифт ударился о дно шахты с таким звуком, с каким поезд-экспресс врезается в гору. Взрыва не было, но он ощутил волну пропитанного запахом нефти воздуха и облако пыли вокруг. Потом Саймон и Эндрю втащили его через двери на толстый шерстяной ковёр шестого этажа.

Йанто упал на пол, и ему казалось, что ковёр мягок, как трава на лугу, а застоявшийся воздух слабо освещённого коридора чист, как свежий бриз в летний день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю