355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фарли Моуэт » Пленники белой пустыни » Текст книги (страница 3)
Пленники белой пустыни
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:54

Текст книги "Пленники белой пустыни"


Автор книги: Фарли Моуэт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Глава 7. Пороги

Они высадились на каменистом мысе у долины, где нашла приют крохотная рощица карликовой ивы. Вскоре Джейми развёл костёр; пока он ощипывал и потрошил утку, Эуэсин взобрался на невысокий увал: с него он мог обозреть огромное пространство, лежащее впереди.

На северо-востоке смутно вырисовывалась громада горы – её он видел с Места Большой Охоты. Идтен-сэт – Оленья гора. Эуэсин подумал, не охотится ли уже Деникази на карибу у её далёких склонов. Он напряжённо глядел на север по течению реки, и ему удалось рассмотреть участок, где река, казалось, исчезала в лабиринте проток и небольших голых островков. Никаких признаков присутствия человека – ни дымка, ни эскимосских каяков. Несколько успокоенный, Эуэсин вернулся к Джейми. Тот уже заканчивал приготовление завтрака.

Ощипав и выпотрошив утку, Джейми разрубил тушку пополам и распластал её на двух прутиках. Прутом потолще он проткнул тушку насквозь поперёк и воткнул свободный конец прута наклонно в мелкую гальку так, чтобы утка оказалась над огнём. Капли шипящего жира обильно падали на горячие уголья и вспыхивали язычками белого пламени с чёрным дымом. Когда Эуэсин приблизился, от вкусного запаха жареного мяса у него сразу потекли слюнки.

– Поторапливайся! – крикнул Джейми. – Мясо сгорит, если мы срочно не примемся за него.

– Обязательно сгорит: ведь за повара – ты! – поддел друга Эуэсин. Но сам между тем с большим удовольствием впился зубами в протянутую ему половину утки.

Летевшая с верховьев реки стая серебристых чаек уловила запах пищи и закружилась над головами мальчишек. С резкими криками птицы опустились на воду на расстоянии брошенного камня и сразу же начали ожесточённо ссориться. Казалось, они выкрикивали разные оскорбления. Джейми бросил им утиную кость. Среди голодных чаек вспыхнула яростная потасовка.

Эуэсин не обращал на чаек никакого внимания. Он зорко всматривался в бледно-голубой купол и вдруг вскочил, указывая рукой на небо.

– Гляди! – крикнул он.

Испуганный внезапным окриком, Джейми взглянул на сияющие небеса, но, кроме облачной дымки у горизонта, не обнаружил ничего.

– Что там? – спросил он.

– Вороны! Братья оленей. Посмотри, Джейми, там их, видать, не одна дюжина!

Джейми наконец различил крохотные чёрные точки, похожие на пятнышки сажи. Птицы были так высоко и так далеко, что то и дело исчезали с глаз.

– Я вижу их, – сказал Джейми. – Но зачем так волноваться из-за нескольких воронов?

Эуэсин сощурился.

– Вороны летают стаями вроде этой, только когда олени передвигаются на значительное расстояние, – пояснил индеец. – Каждое стадо сопровождает большая стая воронов. Вот почему чипеуэи называют этих птиц братьями оленей. Может быть, сейчас оленьи стада не более чем в двадцати милях.

Теперь уж разволновался Джейми.

– Тогда вперёд! – крикнул он. – Мы встретим их ниже по течению реки!

Джейми бросился грузить каноэ, а Эуэсин не спеша последовал за ним. У кромки воды он задержался. Лицо мальчика выражало сомнение и беспокойство.

– Послушай, Джейми, не кажется ли тебе, что лучше вернуться на Место Большой Охоты? Олени вскоре пройдут там, и мы сможем помочь Этзанни и Тэли-куэзи удачно поохотиться.

– Нет, – ответил Джейми упрямо. – Я хочу увидеть оленей… И Каменный Дом тоже!

Эуэсин был сильно обеспокоен, но ни за что на свете не признался бы Джейми, что ему страшно. Он знал: где-то севернее глаза эскимосов, вероятно, следят за тем же полётом воронов и враги готовятся к охоте. Конечно, безрассудно продолжать путь вниз по реке Кейзон, но юный индеец не мог позволить себе выразить свою тревогу вслух и очень неохотно занял своё место на корме каноэ.

Сначала они пересекли маленькое озеро, а через несколько миль по быстрой и норовистой реке достигли того самого лабиринта из островков и проток, который Эуэсин разглядел с наблюдательного пункта их утреннего лагеря. Течение здесь было слабое, и мальчики неторопливо плыли между округлыми островками, лишёнными всякой растительности.

Вскоре они вошли в другое довольно узкое озеро, северный конец которого им не был виден. Эуэсин тревожно осматривал лежащие впереди берега, стараясь не пропустить ни малейшего признака того, что этим путём уже проходили другие люди – эскимосы. Но всё было спокойно.

День начался светлым безоблачно-солнечным утром. Равнину обдувал прохладный южный ветер. К западу от них выступили очертания Оленьей горы.

Гора увеличивалась, чётче вырисовывалась на фоне неба, и казалось, что до неё уже близко, миль десять – пятнадцать, не более.

Джейми подумал об этом и заметил:

– Если бы Деникази спустился по реке Кейзон, то он добрался бы до Оленьей горы в два раза быстрее.

Эуэсин пропустил его замечание мимо ушей. Теперь друзья уже далеко углубились в страну эскимосов, а Деникази – к западу от них – был в полной безопасности. «Всё-таки мы поступили глупо», – подумал Эуэсин. И тут же твёрдо решил: пускай Джейми думает о нём что угодно, но он, со своей стороны, постарается не заплывать дальше конца озера, по которому шло их каноэ.

– Если мы не обнаружим Каменный Дом после полудня, то повернём обратно! – сказал он твёрдо. – Мы проплыли вниз по течению довольно быстро, но на обратном пути нам придётся попыхтеть. Будет хорошо, если доберёмся менее чем за два дня.

Джейми уловил в голосе Эуэсина решительность и со вздохом согласился.

– Думаю, ты нрав, – сказал он. – Если не найдём это место к ужину, то будем считать: мы сделали всё, что могли.

И тут как будто сама тундра решила помочь Джейми.

Южный ветер стал крепчать, а вскоре набрал достаточно силы, чтобы надуть парус – одеяло, которое Джейми привязал к веслу.

Каноэ резво заскользило по озеру. Даже Эуэсин позабыл о своих опасениях, опьяненный быстрым движением вперегонки с усиливающимся ветром.

Не прошло и часа, как мальчикам стал виден конец озера. Там оно резко сужалось и снова становилось рекой. Ни один из двоих и не подумал убрать парус: озеро превратилось в реку почти неощутимо, а течение сперва было таким медленным и спокойным, что наши путешественники вряд ли заметили его. Переполненные радостным возбуждением от скольжения под парусом, они стали огибать шагнувший в реку большой мыс. Когда направляемое Эуэсином каноэ красивым рывком обогнуло мыс, Джейми, сидевший на носу лодки, испустил предостерегающий крик.

Впереди, в нескольких сотнях метрах от них, во всю ширь реки клокотал бешеный водопад. Вода рвалась вниз по склону в злобном неистовстве, образуя водовороты и вскипая над сотней острых гранитных уступов: они торчали из пены, как лезвия ножей. В этом хаосе из скал и воды не было даже намёка на проход. Ревущий разрушительный мир впереди казался нереальным дурным сном.

Подхваченное губительной стремниной каноэ очутилось на краю бездны раньше, чем мальчики смогли перевести дыхание.

– Парус! – завопил Эуэсин. За рёвом воды Джейми не услышал команды, но инстинктивно метнулся к веслу-мачте и стал бороться с парусом. В безумном отчаянии мальчик потерял равновесие, а весло свесилось за борт, потянув за собой и парус-одеяло. Пропитавшееся водой одеяло превратилось в якорь и сразу развернуло нос каноэ так, что ребята понеслись по стремнине бортом вперёд. Эуэсин неистово упирался веслом в валуны, пытаясь удержать корму, чтобы нос лодки снова развернулся вниз по течению, но ему нигде не удалось зацепиться. Каноэ разворачивало всё больше и больше. Оно окончательно легло поперёк стремнины, и его понесло на первый гранитный порог…

Джейми ощутил внезапный резкий толчок и в следующий миг оказался в стремнине. Удар головой о выступавший из воды камень – и мальчик надолго потерял сознание…

Эуэсину повезло больше. Когда каноэ смяло о скалы – как спичечный коробок ударом молотка, – Эуэсин ухитрился вовремя выпрыгнуть. Он бешено сопротивлялся засасывающему действию мощной струи и спустя несколько мгновений был переброшен через уступ вниз, в водоворот, который вытолкнул мальчика на поверхность и тем самым дал ему возможность перевести дух. Водоворот подтолкнул индейца в сторону берега, а боковой поток подхватил его, донёс до мелкой заводи и у самого берега оставил бессильно распластавшееся тело в покое. Эуэсин был весь в синяках, а дюжина глубоких порезов от камней кровоточила. Однако он был жив и в сознании.

Его первая мысль была о Джейми. Приподнявшись на колени, он повернулся к грохочущей реке и заметил плывущее лицом вверх тело Джейми, которое несло течением в ту же заводь. Заставив свои дрожащие ноги слушаться, Эуэсин зашагал по воде, схватил друга за волосы и наполовину вытащил его бесчувственное тело на берег.

Побуждаемый инстинктом самосохранения, который не смогла притупить у индейца даже ошеломляющая внезапность случившегося, Эуэсин взглянул туда, где у внешнего края водоворота, зацепившись за острый выступ скалы, висел разбитый корпус каноэ. В любой момент то, что осталось от лодки, могло оторваться от выступа и исчезнуть в порогах ниже по течению. Эти жалкие обломки хранили в себе их единственную надежду выжить, и Эуэсин понимал это. Мальчика мучили приступы боли, накатывала тошнота, но, стиснув зубы, он снова вошел в воду.

Течение хватало его за трясущиеся ноги, и у самого каноэ он оступился. Одна рука успела вцепиться в сломанный брус борта лодки, и мальчик нашёл точку опоры.

Дальше была борьба непреклонной силы воли с жестокой мощью реки.

В каком-то отупении Эуэсин упрямо отвоёвывал у неё каждый дюйм расстояния до берега, а полузатопленное каноэ тянуло его назад и вырывалось из рук.

Несколько раз его сбивало с ног и вместе с каноэ отбрасывало в сторону роковой стремнины, но каждый раз в самый последний момент мальчику удавалось за что-нибудь зацепиться, и наконец он почувствовал, что каноэ стало задевать дно. Но тут последние силы внезапно оставили его, всё закружилось перед глазами, он сделал ещё несколько шажков – уже на коленях – и потерял сознание.


Глава 8. Одни против тундры

Высоко над порогами, на которые опускался сумрак, парил ястреб.

Вдруг он сложил крылья и в скользящем падении ринулся вниз. Метрах в десяти от пенистой поверхности водопада птица широко расправила крылья, распушила хвост веером, прервала падение и полетела над рекой. Ястреб с любопытством рассматривал два человеческих тела, лежавших наполовину на берегу, наполовину в воде. Люди не подавали никаких признаков жизни, но ястребу их неподвижность не внушала доверия. Раскрыв крючковатый клюв, он испустил пронзительный крик и стал удаляться, поднимаясь всё выше и выше, пока не превратился в точку, исчезающую на далёком горизонте.

Крик ястреба разорвал тишину и сквозь глубокий туман забытья достиг слуха Джейми. Джейми пошевелился. Дрожа от холода, выполз из ледяной воды. Это далось нелегко. Когда мальчик пошевелил правой ногой, тело пронзила острая боль. Придя несколько в себя, он увидел ревущие пороги, разбитый корпус каноэ и ужаснулся. Он сделал слабую попытку встать на ноги, но боль в ноге резанула раскалённым лезвием ножа, и Джейми со стоном опрокинулся на спину.

– Эуэсин! – крикнул он в отчаянии. – Эуэсин! Отзовись!

Скрытый от Джейми выступом скалы, Эуэсин лежал всего в нескольких футах. Крики Джейми пробудили его, и он, пошатываясь, встал. Над каменным выступом показалось лицо, всё в крови от сильного пореза над глазом.

– Чего ты вопишь? – спросил индеец ворчливо; однако лицо его озарила улыбка. На непослушных ногах он обогнул скалу и приковылял к своему другу.

– Неужели ты подумал, что порог может утопить меня? – спросил Эуэсин. – Ведь я же полурыба. А ты, должно быть, полуондатра – ты пробыл под водой достаточно долго, чтобы между пальцев ног у тебя выросли перепонки! А наш старина каноэ отплавал своё.

Шутливый тон сказанного и радость, что видит друга живым, подняли настроение Джейми, однако упоминание о каноэ вернуло его к печальной действительности.

– Что же нам делать? Кажется, я сломал ногу. Страшно болит. Если каноэ разбито, как мы выберемся отсюда? – спросил он в волнении. От страха, от безнадёжности и от боли в ноге на глазах у него навернулись слёзы.

Джейми, который задавал тон, пока всё шло хорошо, и даже упрекнувший приятеля в трусливости, сейчас был слабейшим из них двоих. Но осторожный Эуэсин, всегда сдержанно относившийся к безрассудным планам Джейми, на этот раз не испугался и не потерял бодрости.

Его жизнь и жизнь его народа были всегда полны внезапными и сокрушительными происшествиями. Индейцы кри научились выносить удары судьбы, не тратить время на размышления о том, что уже случилось, а мужественно бороться за своё существование.

Эуэсин успел оценить положение. Каноэ разбито, они находятся на расстоянии не менее сорока миль от Места Большой Охоты, а может быть, и ещё дальше. Это земли эскимосов – опасное место. Любое промедление может обойтись очень дорого. Ясно: Джейми не сможет передвигаться сам, а большая часть груза каноэ, вероятно, погибла. Худшего положения невозможно и представить. Но сейчас Эуэсин думал только о том, как лучше использовать имеющееся.

– Покажи-ка ногу, Джейми, – сказал он. Стиснув зубы, мальчик закатал штанину. На голени зиял рваный багрово-красный порез, колено сильно распухло. Эуэсин пальцами осторожно ощупал повреждённую ногу. Наконец он поднял голову.

– Конечно, очень больно. Нога не сломана, только рассечена. Через недельку ты сможешь бегать не хуже карибу. – Он подхватил Джейми под мышки и подтянул его на более удобное место, где тот мог отдохнуть, прислонившись спиной к валуну. – Ты остаёшься здесь, а я погляжу, что уцелело в каноэ.

Наблюдая, как Эуэсин вытаскивает на берег разбитое каноэ и спасает груз, Джейми почувствовал себя лучше. Он надеялся, что Эуэсин не заметил слёз. Индеец с таким спокойствием приступил к работе, что страх Джейми отступил и он попытался быть тоже полезным. Рядом с ним в ямке лежало несколько сухих веточек, принесённых рекой. Он подполз к ним и собрался разжечь костёр, когда обнаружил, что нет спичек.

– Эуэсин, брось мне бутылочку со спичками! – крикнул он. – Вскипятим кружку чаю. Конечно, если чай уцелел. – Это была отважная попытка пошутить, но она не достигла цели.

– Сегодня вечером костра не будет, – ответил без улыбки Эуэсин. – Короб с продуктами затонул, а спички хранились в нём.

Прилив бодрости, которую было ощутил Джейми, улетучился. Ни костра, ни пищи, – такие удары трудно выдержать. Чувство жалости к самому себе охватило мальчика.

– Ты оставь меня и отправляйся назад один, – сказал он с дрожью в голосе. – Я впутал тебя в эту беду. Вина – моя. Лучше оставь меня здесь.

Эуэсин взглянул на него с изумлением:

– Ты что, спятил? Тебе отшибло мозги? С чего это я брошу тебя? Денька через два Этзанни и Тэли-куэзи, наверно, помчатся вниз по реке искать нас, а если нет, то мы сами двинемся в обратный путь, к их лагерю. Мы сможем проделать это, как только у тебя с ногой станет лучше.

Эуэсин резко отвернулся и занялся прерванным делом. Он начал разбирать груду промокших вещей. Винтовка осталась только одна, но к ней нашлась почти сотня патронов. Сохранились ещё: топор, «чайный котелок», сковородка, одеяла, несколько плащей из оленьей кожи, леска для ловли рыбы, обрывок рыболовной сети и несколько мелких предметов лагерного обихода. Одно из вёсел, сломанное у лопасти, прибило к берегу. Бечева, которой пользовались, когда буксировали лодку вверх по быстринам, оказалась привязанной к носовой скамье, и Эуэсин спас около пятидесяти футов каната толщиной с полдюйма.

Бросив оценивающий взгляд на это множество вещей, Эуэсин ощутил некоторый прилив сил и уверенности в себе. Вещей было вполне достаточно, для того чтобы истинный житель лесов продержался по крайней мере несколько недель.

Уже быстро опускались сумерки, когда Эуэсин забрал мокрые одеяла и перенёс их к Джейми.

– Дела не так уж плохи, – сказал он и неловко потрепал друга по плечу. – Но на сегодня работа закончена. Я приволоку носовую половину каноэ, и мы используем её как укрытие.

Полчаса спустя, когда мальчики свернулись калачиком под обломком каноэ, Джейми немного успокоился.

– Прости меня, я оказался таким болваном, – пробормотал он.

Через несколько минут оба уже спали.

Утром Джейми проснулся в одиночестве. Он выполз из-под укрытия и обнаружил, что его нога болит не так сильно, как накануне, но онемела и он ещё не может опереться на неё. С безоблачного неба ярко и горячо светило солнце. Джейми закатал штанину и подставил раненую ногу целительным лучам дневного светила.

Вскоре на высоком берегу показалась фигура Эуэсина; он нёс двух убитых зверьков размером с мелкого лесного сурка. Такого ярко-жёлтого меха Джейми никогда раньше не видел.

– Что это за существа? – спросил он удивлённо.

– Земляная белка, – кратко ответил Эуэсин. – Вроде лесных сурков, но они очень вкусные. Я проголодался, а ты?

Джейми усмехнулся:

– Конечно. Я могу есть этих странных животных, раз ты можешь.

Эуэсин рассказал. На рассвете, желая ознакомиться с окрестностями, он вышел из лагеря. Не прошагав и полумили, заметил полярную земляную белку яркой окраски. Белка сидела столбиком на каменистом кряже и насмешливо посвистывала.

Эуэсин никогда раньше не встречал такого зверька, – но в тот момент любое животное означало пищу. Мальчик не захватил с собой винтовки, возвращаться за ней он побоялся, а потому, опустившись на четвереньки, осторожно пополз вперёд. Футах в десяти от зверька он подхватил зазубренный осколок валуна и со всей силы швырнул его в белку. Эуэсин промахнулся всего на какой-нибудь дюйм и с горькой досадой увидел, как зверёк юркнул в нору.

Мальчик уже собрался уходить, как пронзительный свист остановил его. Круглая головка земляной белки снова высунулась из норки, и чёрные глаза-бусинки с любопытством следили за человеком.

Несколько мгновений они рассматривали друг друга и Эуэсин ломал голову над тем, как бы поймать этого проворного зверька. Наконец он придумал, что надо делать. Он торопливо отвязал узкие ремешки из лосиной кожи, которыми были подвязаны его мокасины, и, крепко связав их, соорудил кожаный шнур длиной около шести футов. Сделав на одном конце скользящую петлю, Эуэсин подошёл к норе и разложил эту петлю над входом в нору, куда только что шмыгнула земляная белка. Затем он отошёл к свободному концу шнура и лёг на землю.

Прошло не более двух минут напряжённого ожидания, и белка снова выглянула из норки. Быстрый рывок за кожаный шнур, несколько беспорядочных движений – и добыча была в руках.

Окрылённый удачей, Эуэсин стал искать другую белку и обнаружил ещё одну норку. Петля-ловушка и здесь сработала безотказно, и он поспешил назад к лагерю.

Когда он взобрался на гряду валунов, то на расстоянии мили ниже по течению реки заметил высокий угрюмый холм. На его голой вершине лежала прямоугольная груда камней. Это мог быть только тот Большой Каменный Дом, на поиски которого они отправились.


Глава 9. Каяки на озере

Вскоре с земляных белок сняли шкурки. Тушки были упитанные, с толстым слоем подкожного жира. Оставалось сообразить, как их приготовить, но проблема разжечь костёр без спичек оказалась не такой безнадёжной, как опасался Джейми.

Эуэсин приступил к работе основательно. Используя дерево от каноэ, он выстругал круглую палочку длиной около двух футов и оба её конца заострил. Затем он выломал из каноэ распорку – дощечку длиной около шести и шириной около трёх дюймов. В центре дощечки мальчик кончиком ножа сделал маленькое коническое углубление.

Потом из того же кедрового дерева изготовил небольшую деталь, похожую на дольку апельсина, и с одной стороны её тоже вырезал коническую ямку.

«Мундштук» к приспособлению для добывания огня был готов.

Осталось только взять сыромятный ремень длиной около трёх футов и обернуть им два-три раза палку с заострёнными концами.

Теперь приспособлением можно было пользоваться.

Положив плоскую дощечку с углублением – так называемую огневую доску – на землю, Эуэсин воткнул один заострённый конец круглой палки – дрели – в коническую ямочку, сделанную в огневой доске, склонился над дрелью и, крепко зажав в зубах мундштук, прижал его ямкой к верхнему заострённому концу круглой палки.

Затем мальчик ухватился за оба конца сыромятного ремешка и начал решительно, быстро вращать дрель.

Круглая палка быстро крутилась то в одну сторону, то в другую, а оба её конца свободно вращались – один в мундштуке, другой в огневой доске.

Когда Эуэсин сильно нажал на мундштук и трение между осью дрели и огневой доской увеличилось, дерево стало разогреваться всё больше и больше и наконец из углубления в огневой доске показалась тоненькая струйка дыма.

Убедившись, что приспособление работает, Эуэсин отложил его в сторону. Осмотревшись, он подобрал кусок гнилого корня ивы и ножиком накрошил трухи в ямку огневой доски, заполнив углубление почти доверху. Затем он снова взялся за дрель и заставил её вращаться с предельной скоростью.

Опять закурилась спиралька дыма, и через несколько минут пробка из измельчённого корешка уже жарко тлела.

Не переставая вращать дрель, Эуэсин крикнул сквозь стиснутые зубы:

– Джейми, быстрее, травы!

Двигаясь так быстро, как только позволяла ему больная нога, Джейми надёргал несколько пригоршней прошлогодней травы и сложил кучкой рядом с Эуэсином; тот внезапно отпустил дрель, поднял огневую доску и, перевернув её, высыпал тлеющие крошки от гнилого корневища на кучу сухой травы. Стоя на коленях, Эуэсин принялся дуть во всю силу своих лёгких. Дым стал гуще, и наконец блеснул жёлтый язычок пламени.

Остальное не составляло труда. Часом позже мальчики уже сидели у тлеющих красных угольков догоравшего костра и вытирали сильно перемазанные жиром лица. От земляных белок не осталось ничего, кроме нескольких обглоданных добела косточек.

Теперь, когда он был сыт, а проблема добывания огня исчезла, Джейми снова стал самим собой. Не будь у него боли в колене, он бы даже наслаждался этим приключением.

– Эуэсин, – сказал он вдруг, – я подумал, что не могу идти из-за ноги, но почему бы тебе одному не отправиться вверх по реке и не встретить чипов, когда они будут искать нас. Так будет надёжнее – они могут и не заплыть так далеко.

Эуэсин кивнул в знак согласия:

– Это верно. Если я выйду сейчас, то к наступлению темноты смогу дойти до противоположного конца озера, но… – Он на мгновение умолк, и в его голосе появились нотки неуверенности. – Мне придётся ночевать вдали от лагеря.

– Тогда возьми винтовку, – сказал Джейми. – Но то, чего ты опасаешься, не случится. Ты не встретишь никаких эскимосов!

Через час после ухода Эуэсина Джейми почувствовал себя очень одиноким. Блёклое небо над головой и бескрайние волны холмов вызывали у него такое ощущение, словно он на незнакомой планете, где, кроме него, больше никого и нет. День был жаркий, но когда он обвёл взглядом дикую пустыню из камней и мха, то вздрогнул, как от холода.

Однако он постарался отогнать мрачные размышления о глубоком одиночестве. Чтобы чем-нибудь заняться, он принялся сортировать и чистить спасённое снаряжение.

Когда, некоторое время спустя, он отвлёкся от работы, то обнаружил, что уже не одинок: в поисках остатков пищи к нему прилетела парочка рогатых жаворонков и они бесстрашно бегали на расстоянии вытянутой руки.

Наблюдая за пичугами, Джейми почувствовал: ощущение абсолютного одиночества улетучилось, он всей душой был благодарен пернатым хлопотуньям.

Уже в третий раз он сгребал угли костра в кучку, когда вернулся Эуэсин.

Джейми поднял голову и увидел маленькую фигурку друга, который бегом направлялся к нему.

Эуэсин был уже футах в ста, но продолжал бежать изо всех сил.

Сердце оборвалось у Джейми: лицо Эуэсина искажал испуг!

– Ты их нашёл? – крикнул Джейми взволнованно.

Эуэсин неистово замахал рукой, как бы приказывая ему молчать. Наконец он оказался возле Джейми, задыхающийся от быстрого бега, прыгнул на кострище и стал поспешно расшвыривать драгоценные угольки, затаптывая их ногами, до тех пор пока не исчез последний дымок. Только тогда Эуэсин заговорил.

– Эскимосы! – выдохнул он, с трудом переводя дыхание. – Три полные лодки – там, на озере. Нам надо прятаться!

Страх Эуэсина был заразителен. Джейми почувствовал, как учащённо забилось сердце, – не оттого, что он боится эскимосов, а потому, что сразу же сообразил, какие последствия сулит им это происшествие.

– Всё летит к чёрту! – закричал он. – Теперь чипы никогда не осмелятся искать нас! – Он умолк, ужаснувшись своей мысли.

Но не успел он погрузиться в размышления над случившимся, как Эуэсин, упаковывая лагерное снаряжение, на секунду оторвался от работы и сказал:

– Ладно, хватит об этом. Мы должны спрятаться, и быстро! Мне кажется, я знаю одно место – Каменный Дом! Эскимосы наверняка побоятся войти в него. Давай, шевелись.

Потребовалось всего несколько минут, чтобы друзья завязали все пожитки в одеяла. Эуэсин перекинул тюк за спину и зашагал. Джейми заковылял следом, неловко опираясь на сломанное весло.

Они двигались мучительно медленно. Каждые несколько метров боль становилась нестерпимей и Джейми приходилось останавливаться. К счастью, до цели не было и мили. Но лишь с наступлением сумерек они осилили пологий холм и нашли защищенное от ветра место возле приземистых чёрных развалин Большого Каменного Дома.

Усталым, голодным и напуганным, им было не до таинственного строения, бывшего причиной свалившихся на них бед.

Друзья не стали осматривать его, завернулись в одеяла и сразу же погрузились в тревожный сон.

Между тем опасение Джейми, что чипеуэи откажутся от их поисков, полностью сбылось.

Когда поздно вечером Этзанни и Тэли-куэзи вернулись к Месту Большой Охоты и не обнаружили там мальчиков, они встревожились и не на шутку испугались. Но на следующее утро Тэли-куэзи и Этзанни нашли письмо на песке и очень рассердились.

– Мальчишки поплыли вниз по течению! – возмущённо воскликнул Этзанни, когда разобрался в знаках на песке. – Верно, их укусила бешеная собака!

Раз Деникази сказал, что они отвечают за мальчиков, у индейцев не оставалось иного выбора, как только следовать за беглецами. Мужчины спустили каноэ на воду и поплыли.

– Если поймаем, то я уж им намылю шеи! – угрюмо ворчал Этзанни.

– А если не поймаем, то эскимосы окропят своих идолов их горячей кровью, – добавил Тэли-куэзи.

Двигались медленно, с большой осторожностью.

К наступлению ночи они добрались только до того места, где мальчики сварили крохаля.

Здесь чипеуэи разбили лагерь, не разжигая костра.

Всю тёмную пору индейцы просидели не сомкнув глаз и напряжённо вслушивались в ночные звуки, держа на коленях винтовки со взведёнными курками.

В их памяти возникали многие столетия войны с эскимосами, полные засад и нападений на рассвете, и к утру вместо охотников сидело два перепуганных существа.

Им пришлось собрать весь остаток мужества, чтобы двинуться дальше по реке, но они всё же поплыли вперёд.

Ещё не наступил полдень, когда они углубились в лабиринт из множества проток, прошли его…

И наконец, обогнув мыс, увидели длинное озеро, которое кончалось роковыми порогами недалеко от Каменного Дома.

Первый взгляд индейцев на это озеро оказался одновременно и прощальным.

Они молниеносно развернули своё каноэ, и от мощных гребков лодка буквально запрыгала против течения: индейцы увидели, как в миле от них отчаливали от берега три стройные лодки – каяки.

Чипы разом забыли о пропавших мальчишках, да и вообще обо всём, кроме одного: надо как можно дальше оторваться от эскимосов.

Той же ночью ценой нечеловеческих усилий они возвратились в лагерь у Места Большой Охоты, где задержались ровно настолько, чтобы забрать оставленное снаряжение.

Утром, измотанные физическим напряжением и страхом, они разбили лагерь на много миль южнее – на берегу озера Идтен-туа. На следующий день проплыли в западный рукав этого озера и там стали ждать Деникази. У них не было ни капельки сомнения в судьбе, постихшей ребят: для индейцев мальчишек уже не было среди живых.

Тем временем, отдыхая под защитой призраков Каменного Дома, мальчики, к счастью, не догадывались, что их считают погибшими и бросили на произвол судьбы.

А на озере Кейзон три охотника-эскимоса неторопливо гребли в своих каяках от мыса к мысу, не подозревая ни о вызванной ими панике, ни о присутствии в их стране чужаков.

На следующее утро Эуэсин проснулся первым и после тревожного высматривания эскимосов на реке перевёл взгляд на окружающую безлесную равнину.

Куда ни глянь, в полной тишине и неподвижности лежала покрытая редким кустарником тундра: единственным живым звуком было отдалённое посвистывание кроншнепов. Тем не менее страх перед эскимосами ещё прочно сидел где-то в глубине сознания Эуэсина.

Каменный Дом стоял на гребне длинного каменистого увала, протянувшегося в западном направлении к гряде холмов. На горизонте в конце этой гряды внушительно высилась громада Оленьей горы; у её западных склонов, – может быть, именно сейчас – Деникази готовился встретить стада карибу.

К тому времени когда Джейми продрал глаза, паника предыдущего дня уже поутихла. Он никогда по-настоящему не верил в свирепость эскимосов и этим утром понял, что свалял дурака, позволив страху так завладеть им. Он был голоден, а тягучая и неотступная боль в ноге не прекращалась.

– Ну, – сказал он, – что бы там ни случилось, а надо перекусить. Как насчёт этого?

Эуэсин пересилил преследовавшие его страхи и, покопавшись в куче вещей, нашёл толстую леску с большим крючком. Но под рукой не было ничего, что сошло бы за наживку. Немного подумав, индеец взял одну из картонных коробок, в которой лежали патроны, аккуратно оторвал полоску от сине-красной бумажной этикетки и нанизал её на крючок несколько раз, так что получилась S-образной формы приманка, прикрывшая остриё крючка.

– Сейчас, наверно, уже начался осенний ход форели вверх по реке, – сказал он. – Рыбы будут такими же голодными, как и мы с тобой. Может быть, в этом наряде крючок одурачит их. Я пройдусь вниз по реке и попытаю счастья.

Захватив винтовку, Эуэсин удалился, а Джейми принялся добывать огонь, хотя знал, что индеец не одобрил бы этого занятия.

– Если какой-нибудь эскимос даже и заметит наш дым, то кто знает, не помчится ли он в другую сторону ещё быстрее, чем мы бежали вчера! – пробормотал Джейми себе под нос. – В любом случае я не ем рыбы сырой, если её можно приготовить.

Между тем Эуэсин обнаружил ниже рокового порога большой водоворот. Присев на корточки, он привязал к леске небольшой голыш – донное грузило. Затем стал крутить над головой двухметровый конец лески с крючком и грузилом – совершенно так же, как это проделывает ковбой со своим лассо. Когда он быстро отпустил шнур, утяжелённый крючок плюхнулся в воду посередине реки, потянув за собой остальную леску. Эуэсин стал медленно выбирать леску, подтягивая крючок к берегу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю