355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фарли Моуэт » Пленники белой пустыни » Текст книги (страница 4)
Пленники белой пустыни
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:54

Текст книги "Пленники белой пустыни"


Автор книги: Фарли Моуэт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Крючок вернулся пустым. Эуэсин в волнении повторил бросок. На этот раз он выбрал всего несколько футов, когда леска резко и туго натянулась. Быстрым круговым движением он захлестнул леску петлёй вокруг кисти руки; натянутая как струна леска дёргалась так сильно, что врезалась в руку.

Собравшись с силами, индеец медленно и осторожно стал подтягивать леску к берегу.

У самой поверхности воды что-то заходило кругами, и Эуэсин успел заметить огромную серебристую форель – прямо невероятных размеров. Глаза мальчика засверкали от возбуждения: он понял, что подцепил на крючок одну из тех гигантских рыб, которые всю жизнь обитают в самых глубоких озёрах и отваживаются плыть вверх по реке только во время массового хода.

Вытащенная из глубины на мелководье, рыбина стремительно бросалась из стороны в сторону и, дёрнув посильнее, чуть не сбила Эуэсина с ног. Опасаясь, что леска может лопнуть, мальчик перестал тянуть, быстро обвязал леску вокруг валуна и не задумываясь прыгнул в бурлящую воду.

Он плюхнулся в реку вплотную к гигантской форели, которая яростно метнулась в сторону, взбив хвостом целый фонтан брызг.

Леска гудела от напряжения и внезапно лопнула. Эуэсин был готов к этому: обе руки его уже крепко вцепились в пурпурные жабры могучей рыбины!

Метавшаяся рыба опрокинула индейца на спину, – но Эуэсин продолжал висеть на ней. Крича от радости, он старался вытащить добычу на мелкое место. Потом одна рука сорвалась и выпустила рыбу. В отчаянии мальчик бросился вперёд, широкий хвост рыбы больно ударил его по лицу.

Эуэсин отреагировал с быстротой, которая рождается, только когда стоишь перед выбором: жить или умереть от голода. Он мёртвой хваткой впился зубами в хвост форели и повис на нём, словно терьер.

Спустя несколько минут промокший и дрожащий от возбуждения рыболов приволок форель на мелководье.

Пошарив вокруг себя свободной рукой, он нашёл увесистый камень и одним сильным ударом завершил борьбу. Затем он вытянул свою добычу на берег.

Тут было на что посмотреть.

Длиной фута в четыре, эта рыба потянула бы на весах более сорока фунтов. Её сверкающие бока густо усыпали пятнышки – золотистые и малиновые. Разинутая пасть напоминала пасть эскимосской лайки и была утыкана сотнями острых зубов.

Счастливый Эуэсин взвалил гигантскую форель на плечо и потащил в лагерь. Он был так доволен своей победой, что из головы моментально улетучились все мысли об опасности и он не сделал ожидаемого замечания по поводу костра, который Джейми развёл после целого часа неудачных попыток.

Джейми с недоверием уставился на огромную форель, потом схватил свой нож и принялся отрезать толстые куски розового мяса, похожего на лососину.

За несколько минут утренний воздух наполнился сильным запахом печёной рыбы, и мальчики приступили к еде.

Когда друзья наелись до отвала, обнаружилось, что гора кусков рыбы, отрезанных Джейми, как будто не уменьшилась.

– Нельзя, чтобы пища пропала, – сказал Эуэсин. – Может быть, не скоро нам снова посчастливится поймать что-нибудь вроде этого. Оставшиеся куски провялим и высушим.

Поставив несколько плоских камней на ребро вокруг костра, ребята повесили на них полоски мяса форели.

Затем набросали на пламенеющие угли целую кучу влажного мха, – нисколько не беспокоясь о дыме, который вертикальным столбом поднялся в бледное небо.

Густой дым клубился вокруг ломтей рыбьего мяса, оно начало темнеть и подсыхать.

В то время как мальчики следили за копчением рыбы, с губ Джейми непроизвольно сорвались слова, которые каждый из них боялся произнести первым.

– Лучше смотреть правде в глаза, – сказал Джейми тихо. – Мы по уши в беде. Конечно, по моей вине. Теперь уж Тэли-куэзи и Этзанни никогда не разыщут нас, – а мы тоже никогда не найдём их.


Глава 10. Каменный дом

Хотя ребята знали, что ни один чипеуэй не отважится проплыть по реке, когда на ней эскимосы, положение не казалось им безнадёжным. С ногой у Джейми дело шло на поправку. Стояла хорошая погода, и можно было бы двигаться по равнине пешком без больших трудностей ещё в течение двух-трёх недель. Но в каком направлении следовало идти – этого мальчики не знали.

Если бы они добрались до Места Большой Охоты, то к моменту их прибытия там, конечно, никого не оказалось бы.

О попытке совершить пешком весь путь на юг, в лесной край, не могло быть и речи. Оставалась только одна возможность.

Было вполне вероятно, что Деникази всё ещё находится у горы Идтен-сэт, так как, если бы он и встретил оленей, ему потребовалось бы несколько дней на охоту и вяление мяса для перевозки домой. С гребня холма у Большого Каменного Дома ребятам была хорошо видна гора, называемая индейцами Идтен-сэт (Оленья).

И они считали, что до неё не более тридцати миль.

Сидя у костра в унылом молчании, обдумывая все пути к спасению, оба пришли – независимо друг от друга – к заключению: их единственная надежда – в движении на запад, чтобы перехватить Деникази.

– Может быть, всё не так уж плохо, – сказал Эуэсин. – Мне думается, нам удастся встретиться с Деникази, если дойдём до реки Замёрзшего Озера. Весь путь пролегает по возвышенным местам, и не придётся перебираться через протоки и маскеги, которые поджидают нас на знакомом пути в леса.

– Думаю, это единственное, что мы можем сделать, – ответил Джейми. – Но если мы доберёмся до реки слишком поздно… – Он не закончил свою мысль.

– Мы не опоздаем! – уверил его Эуэсин. – Так или иначе, а ждать здесь – бесполезно.

Они подробно обсудили свой план и решили, что тронуться в путь надо как можно скорее и идти очень быстро. Однако не могло быть и речи о том, чтобы сняться с лагеря, до того как нога Джейми заживёт.

Ожидая выздоровления друга, Эуэсин занялся ловлей форелей, чтобы не голодать в пути, когда они удалятся от реки Кейзон.

Оставшийся в лагере Джейми бродил волоча ногу и собирал хворост и мох для вяления рыбы. Как-то, удалившись от костра, он очутился в тени каменного строения на холме. Мальчик остановился и посмотрел наверх.

В те дни, когда они переживали постигшую их беду, ему было не до обследования Большого Каменного Дома.

Пока он сознательно не обращал внимания на массивные каменные развалины, увидеть которые было для него в своё время заманчивой целью.

Теперь цель была тут, рядом.

Он взглянул на таинственное, мрачное сооружение, которое возвышалось перед ним, и подумал: «Я добрался сюда, чтобы увидеть тебя, и из-за тебя попал в переделку. Что мне мешает хорошенько рассмотреть тебя, раз я здесь?»

Мальчик решительно проковылял на гребень холма и, подойдя к развалинам, принялся их внимательно изучать.

Неизвестно, как выглядела постройка в прошлом, но в настоящее время это был грубо сложенный из камней прямоугольник площадью около пятнадцати квадратных футов и футов в десять высотой.

Джейми был уверен, что ни эскимосы, ни индейцы не могли построить подобного сооружения – такого массивного и такой правильной формы; но он был абсолютно уверен, что здесь никогда не ступала нога белого человека.

«Забавно, – подумал он, подходя ближе, – похоже на укрепление или на сторожевую башню без окон и дверей».

Джейми начал шарить среди покрытых мхом камней в самом основании сооружения. Расщелины между камнями служили убежищем для полярных зайцев. Когда он внимательно осматривал каменную кладку, крупный заяц выскочил у самых его ног и серой тенью задал стрекача. В поисках хоть какого-нибудь отверстия Джейми обошёл вокруг всей постройки – безрезультатно. Казалось, что это просто монолитная каменная кладка.

Джейми начал думать, что перед ним или большая пирамида из камней, или надгробный памятник, а совсем не здание.

Он возвратился к тому месту, откуда выпрыгнул заяц, и рассмотрел в камнях глубокую расщелину; заглянул в неё – и сердце забилось часто-часто.

Расщелина вела в пещеру. Там, в полутьме, Джейми различил нечёткие контуры предмета, который не был похож на камень. Мальчик опустился на колени и просунул в отверстие голову и плечи.

Его тело заслонило свет, но вытянутые вперёд руки прикоснулись к чему-то холодному и шероховатому.

Он схватил этот непонятный предмет и рванулся из отверстия, волоча его за собой.

Когда солнечный свет упал на то, что оказалось в руках, глаза Джейми широко раскрылись от удивления: это был меч! Причём какой меч! В четыре фута длиной, с обоюдоострым лезвием и двуручной рукоятью. Такое оружие было бы по плечу только человеку огромного роста. Лезвие заржавело и было всё в глубоких ямках, а рукоятку украшали широкие золотые кольца, позеленевшие от многих столетий пребывания во власти стихий.

Восхищённый Джейми поднял тяжёлое оружие, потом положил его на землю и снова втиснулся в отверстие.

Его руки нащупали ещё что-то, и он выбрался наружу со шлемом яйцевидной формы из металла, которого ржавчина не коснулась. По бокам к шлему были прикреплены два выступа наподобие рогов.

Джейми уже встречал изображения такого шлема в школьных учебниках и узнал его сразу.

«Это такой же шлем, как те, которые были на Эйрике Рыжем и Лейфе Счастливом! – прошептал мальчик. – Значит, каменное сооружение построено руками древних викингов!»

Не в силах сдержать возбуждение, Джейми проковылял на гребень холма и стал кликать Эуэсина.

Внизу, на берегу реки, мальчик-индеец услыхал его призывы, и им снова овладел страх перед эскимосами.

Поспешно схватив трёх выловленных форелей, он, не теряя ни секунды, помчался по длинному склону напрямик к лагерю.

Джейми там не было!

Тогда Эуэсин швырнул рыбу и схватил винтовку.

Звук шаркающих шагов, донёсшихся с вершины холма над ним, заставил его обернуться.

Эуэсин принадлежал к числу уравновешенных людей, но тут он чуть не ударился в панику: из-за гребня холма выглядывала рогатая голова бледно-зелёного цвета, а невидимая рука размахивала тяжёлым оружием – таким, какого мальчик за всю свою жизнь ни разу не видел.

Дрожащими руками он вскинул винтовку к плечу и был готов выстрелить в призрака не целясь. Палец судорожно застыл на спусковом крючке.

Не споткнись Джейми в эту самую секунду, Эуэсин выстрелил бы.

Но нога Джейми провалилась между двух камней, и он упал.

Шлем с головы свалился, обнаружив копну светлых волос и знакомое загорелое лицо.

Злые чары рассеялись.

– Эй! – крикнул Джейми. – Помоги мне встать, дурень. И смотри, куда ты целишься из своей пушки!

Через несколько минут Джейми уже пытался растолковать смущённому Эуэсину, какое он нашёл сокровище, но тот с трудом понимал, о чём идет речь.

– Должно быть, всё произошло так, – говорил Джейми, и от возбуждения слова вылетали у него непрерывным потоком. – Много сотен лет тому назад древние путешественники – викинги, наверное, приплыли в Гудзонов пролив и затем пытались пройти на юг вверх по реке Кейзон. Может быть, с тех пор прошла уже тысяча лет. Викинги приплыли на запад из Гренландии на судах без палубы, и некоторые из них, вероятно, прошли Девисовым проливом. Находка доказывает это! Бьюсь об заклад, что этот меч и шлем, – продолжал Джейми, – музей оценит в тысячу долларов.

При мысли о такой уйме денег у Джейми на мгновение перехватило дыхание. Эуэсин воспользовался передышкой и задал занимавший его вопрос.

Разговор о викингах, Гренландии и музеях был выше его понимания, но его практическому уму было ясно одно.

– Ты, наверно, прав насчёт всего этого, – сказал он, – но вот как мы доставим эти вещи домой?

Вопрос вернул Джейми к действительности.

– Ты вот о чём думаешь! – промолвил он с горечью в голосе, но снова весело воскликнул: – Послушай, Эуэсин. Мы оставим находки прямо здесь, а следующим летом вернёмся и заберём. Пошевеливайся, давай-ка поглядим, что ещё имеется в старом каменном доме!

Вновь охваченный энтузиазмом, который начал было охладевать, Джейми ещё раз втиснулся в расщелину.

А Эуэсин, несмотря на свою природную уравновешенность, стоял, снедаемый любопытством, готовый принять любой предмет, который его друг там разыщет.

Извиваясь всем телом, как уж, Джейми пополз вниз и исчез внутри каменного сооружения, но скоро наружу высунулась его рука. Она сжимала кинжал, от лезвия которого осталась только узкая серебристая полоска, – остальное съела ржавчина.

Эуэсин рассматривал кинжал, когда приглушённый голос Джейми подозвал его ко входу в лаз.

На этот раз добытая им вещь представляла собой квадратной формы пластинку из серого металла размером со старомодную грифельную доску школьника. Подивившись её весу, Эуэсин фыркнул:

– Она, наверно, из свинца!

В это время Джейми высвобождал из-под осколков камней и старого мха ещё какой-то предмет. Наконец он вытолкнул его наружу и крикнул:

– А это что?

Вместо ответа Эуэсин испустил такой крик, словно он увидел привидение. И он действительно увидел нечто страшное…

Выкарабкавшись на волю, Джейми обнаружил свою находку там, где Эуэсин в страхе выронил её. Это был человеческий череп!

Эуэсин весь дрожал.

– Ты лазал в могилу! – кричал он. – Я скорее примирюсь с эскимосами, чем коснусь человеческой могилы! Сворачиваем лагерь и бежим отсюда!

У Джейми не было желания спорить. Он поспешно сунул древнее вооружение назад в расщелину и закупорил вход в лаз валуном, а череп остался снаружи. Затем мальчик поспешил вслед за Эуэсином.

Проковыляв несколько шагов, он увидел найденную им свинцовую пластинку и, решив не возвращаться к могиле, подобрал её и захватил с собой.

Эуэсин уже закатал лагерное имущество в одеяла.

Он пихал в мешок, сделанный из старого плаща из оленьей кожи, всю оставшуюся рыбу – вяленую, свежую и частично высушенную. Его смуглое лицо было напряжено и встревожено. Эуэсин желал только одного: чтобы между ним и белым черепом около Большого Каменного Дома пролегло как можно больше миль.

Несколько мгновений спустя они тронулись. Джейми сильно хромал и всё ещё пользовался сломанным веслом вместо костыля. Закатное солнце светило им прямо в лицо, и его пурпурные лучи ярко освещали древний склеп, история которого оставалась сокрытой под покрывалом тысячи зим.

Когда опустилась ночь, они разбили новый лагерь на длинном увале, протянувшемся на запад по направлению к громаде Идтен-сэт. После скудного ужина Джейми некоторое время молчал и с любопытством рассматривал тонкую свинцовую пластинку, взятую в склепе. Эуэсин бросал на друга неодобрительные взгляды, так как считал, что уносить с собой вещи, принадлежавшие покойнику, не к добру.

– Пластинка покрыта непонятными рисунками, – озадаченно проговорил Джейми. – Какие-то странного вида письмена. – Он умолк и оглянулся на далёкий гребень холма, где ещё виднелись древние развалины. – Готов поспорить: если бы нам удалось разобраться в них, то мы узнали бы историю тех древних викингов и Каменного Дома.

Слабо освещенный последними лучами заходящего солнца, силуэт Большого Каменного Дома словно висел в воздухе у далёкого горизонта, по-прежнему оставаясь загадкой.

Но Джейми чувствовал, что ключ к этой загадке – в его руках.


Глава 11. Бегство на запад

Три дня они шли на запад в сторону Идтен-сэт. Гора вырастала на глазах, становилась всё больше и больше, подобно гигантской застывшей волне возвышаясь над неподвижным океаном серых увалов. С рассвета до сумерек мальчики очень торопились, шли, не щадя своих сил. Временами, предельно усталые, они ложились отдохнуть под плащами из оленьей кожи; тогда до них доносился шум невидимых крыльев. Это над их головами тянулись к югу стаи куликов и ржанок – вестники близкого конца лета. Как хотелось друзьям присоединиться к проносившимся в вышине птицам и лететь на юг, туда, где ждала безопасность.

К концу третьего дня нога у Джейми так разболелась, что он не мог двигаться дальше. Огорчённые задержкой, утомлённые и подавленные, друзья провели целый день в молчании, не сделав ни шагу из своего временного лагеря в тени горы Идтен-сэт. Ночью, когда они спали, погода, до сих пор бывшая их союзником, стала врагом. На рассвете пятого дня они увидели мрачное, пасмурное небо и услышали противное завывание холодного, влажного северного ветра. Эуэсину стоило большого труда набрать сухого мха для костра. Унылое настроение Джейми, мрачно смотревшего на деятельного друга, дошло до предела.

– Можем признать наше поражение, – грустно сказал он.

Эуэсин почувствовал, как от слов Джейми у него опустились руки. Он едва овладел собой, но ответ его был полон решимости:

– Мы обязательно возвратимся домой. Многие люди попадали в более серьёзные переделки, чем мы, и выкарабкивались живыми. Всё будет в порядке. Только бы пришли олени! – Эуэсин с надеждой посмотрел на равнину и – выпрямился, вскочил на ноги. Долгое время он напряжённо вглядывался в унылые холмы, и, когда заговорил, голос его звенел от возбуждения.

– Олени уже пришли! – крикнул он.

Джейми взглянул в том направлении, куда указывал Эуэсин. Южнее их гребень длинного кряжа украшала цепочка валунов. Наблюдая за нею некоторое время, ребята заметили, что далёкие «валуны» очень медленно перемещаются. Это были не камни, а олени! Забыв о повреждённой ноге, Джейми метнулся за винтовкой. Внезапный приступ острой боли заставил его вскрикнуть и резко остановиться. Он обернулся к Эуэсину:

– Тебе придётся охотиться одному! Ты справишься один?

Эуэсин усмехнулся:

– Наблюдай за мной!

Он пристегнул охотничий нож, поднял винтовку и бесшумно двинулся вниз по южному склону.

До карибу было около двух миль; они паслись и медленно перемещались на восток. Это оказалось небольшое стадо – примерно с дюжину голов. Животные держались настороженно и передвигались с опаской, часто замирали на месте, поднимали головы и подозрительно осматривались.

Джейми видел, как Эуэсин лёгким шагом пересёк длинный маскег, а затем двинулся восточнее, скрываясь от оленей за гребнем увала. Было ясно: он пытается обогнуть стадо и подойти к медленно двигающимся оленям спереди, против ветра. Местность была открытая, на ней не очень-то спрячешься, и мальчик не надеялся, что ему удастся подкрасться к животным незамеченным. Поэтому предстояло найти укромное место для засады, из которой можно внезапно напасть на приблизившихся оленей.

Когда Эуэсин исчез из виду, он находился на пути примерно в миле от стада. С этого момента Джейми оставалось только наблюдать медленное передвижение животных и молить судьбу, чтобы расчёт Эуэсина оправдался. Был момент, когда стадо изменило направление и начало отклоняться к югу. Джейми воспринял это очень болезненно. Он знал: теперь Эуэсин уже не может сменить место, не обнаружив себя. Потом, казалось, без видимой причины олени возвратились на прежнюю тропу. Напряжение становилось невыносимым. Минуты тянулись бесконечно, и наконец Джейми услышал слабый, глухой звук выстрела из винтовки.

Крошечные фигурки далёких оленей рассыпались по равнине, словно муравьи, когда человек потревожит их жилище. До стада было слишком далеко, чтобы Джейми мог заметить, упало ли какое-нибудь животное, но он не сомневался в меткости индейца. Не обращая внимания на больную ногу, Джейми засуетился, стал собирать мох и набросал в костёр много топлива.

Эуэсин возвратился усталый как собака, но счастливый. На плечах он нёс заднюю часть туши упитанного молодого оленя-самца, а в мешке – язык, почки и большой кусок вырезки.

Чуть ли не заикаясь от возбуждения, Джейми схватил нож и начал отрезать толстые куски мяса. Повешенные перед огнём, куски эти очень скоро начали источать аппетитный запах. Эуэсин умело нарезал язык на тоненькие ломтики и стал их тоже жарить. С ломтиков стекал и весело шипел жир. Потом в этот изысканный набор были добавлены и почки. В заключение он срезал мясо с трубчатых костей и бросил их в самый жар, где костный мозг вскоре стал брызгаться и трещать.

– Это было пустяковое дело, Джейми, – сказал наконец Эуэсин. – Я подпустил их так близко, что они едва не наступили на меня. А вот тебе самая большая новость: на равнине за той грядой – олени, сотни оленей. Перекочёвка, вероятно, началась лишь несколько дней тому назад.

С трудом оторвавшись от приготовления мяса, Джейми задумчиво сказал:

– Может быть, это не так уж хорошо. Если олени подошли к лагерю Деникази два или три дня тому назад, то сейчас вождь, наверно, уже готов тронуться в обратный путь, на юг. Придётся здорово поторопиться, чтобы добраться до реки Замёрзшего Озера вовремя и не разминуться с ним.

Это здравое соображение, казалось, выбило у Эуэсина почву из-под ног. Но ничто не могло полностью испортить удовольствие от сытного мясного обеда после многих дней питания рыбой. Прежде чем лечь спать, Эуэсин подбодрил Джейми словами, полными надежды:

– Завтра мы достигнем реки и встретимся с Деникази.

Джейми, сытый и удовлетворённый, был готов поверить своему другу. Всю ночь ребята спали крепко, несмотря на приснившийся Джейми дурной сон. Ему снилось, что Деникази гребёт в своём каноэ где-то намного южнее, причём плывет без них.

День начался хорошо – тучи стали расходиться. Мальчики торопливо засунули остатки оленьего мяса в самодельные мешки и тронулись в путь.

Пересекая южный отрог горы, они увидели голубоватые очертания отдалённой цепочки холмов, которые, как им было известно, должны находиться на другом берегу той реки, куда они стремились. Внизу, на широкой равнине, небольшие стада карибу перемещались в сторону утреннего бриза. Это было не то массовое передвижение, о котором мальчики слышали. Однако присутствие оленей, даже в виде небольших стад, было добрым предзнаменованием и рассеивало чувство одиночества, неизбежное в тундре.

Приблизился вечер, погода испортилась, проливной дождь сомкнулся вокруг мальчиков так, что сквозь его пелену не стало видно горы Идтен-сэт, которая теперь находилась от них севернее. Им пришлось рано разбить лагерь, причём без костра, так как всё топливо промокло. Долгие часы до темноты они просидели раздражённые, тесно прижавшись друг к другу, чтобы согреться. Когда друзья в конце концов заснули, то их сон – беспокойная дремота до костей промокших людей – часто прерывался: они вскакивали и прыгали, пытались согреться. Уже на грани рассвета, когда густой туман скрывал всё вокруг, Эуэсин не смог дольше терпеть напряжения.

– Пошли, Джейми, – сказал он. – Попытаемся найти нашу реку.

Скудно позавтракав – съели остатки мяса, – ребята снова тронулись в путь, осторожно выбирая дорогу по неровной местности. Неожиданно Эуэсин остановился, да так внезапно, что Джейми налетел на него.

– Слушай! Ты слышишь что-нибудь?

Джейми напряг слух. Сквозь серую перину тумана до него донеслось слабое и невнятное бормотание. Секунду он не мог понять, что это, но, сообразив, закричал:

– Пороги! Мы, очевидно, близко от реки!

Спотыкаясь о смутно различимые камни и падая, мальчики спустились по крутому склону и наконец различили тусклый блеск потока. Они увидели реку, и это несомненно была та самая река, к которой они стремились.

– Двинемся вверх по течению, – предложил Эуэсин. – На берегу должны попадаться ивы, мы сможем развести костёр и просушиться.

Через несколько сотен метров они натолкнулись на группу карликовых ив, и скоро уже потрескивал большой костёр, готовилось свежее мясо.

– Даже при тумане они обязательно заметят наш костёр, – сказал Эуэсин. Джейми согласился.

Теперь они чувствовали себя в безопасности, так как рано или поздно каноэ Деникази обязательно появятся здесь на своём пути на юг. Той ночью друзья спали спокойно, согревшиеся, обсохшие, сытые и убеждённые в том, что теперь их тяжёлые испытания позади… Им бы не спалось так сладко, если бы они знали, что происходило в это самое время в нескольких милях от них…

Расставшись с мальчиками на Месте Большой Охоты, Деникази быстро прошёл западный рукав озера Идтен-туа. Потом, почти не останавливаясь для отдыха, погнал своих людей по суше – искать цепочку волоков, ведущих к реке Замёрзшего Озера. Но и через пять дней после выхода из лагеря у Места Большой Охоты они не встретили никаких признаков оленей. С большим опасением Деникази продвинулся вперёд до места, где в старину разбивало свой лагерь бродячее племя идтен элдели.

В этом месте раскинулось довольно большое озеро, зажатое с двух сторон крутыми холмами. Береговая полоса была густо усеяна белыми костями многих тысяч оленей, в течение многих лет ставших жертвами безымянных охотников. Особенно важным было то, что здесь находились остатки «оленьей ограды». Эта ограда, построенная охотниками идтен элдели примерно два столетия тому назад, состояла из ряда каменных столбов, протянувшегося под углом к склонам западных холмов. Столбы, каждый высотой около трёх футов, были установлены на расстоянии тридцати футов друг от друга и внешне сильно напоминали фигуры людей, стоявших на коленях. В одном месте в ряду столбов был оставлен узкий проход и по обе стороны от него стояли укрытия из камней, сооружённые для чипеуэев-лучников.

Деникази знал об этой оленьей западне из древних сказаний и именно на этом месте решил дождаться оленей, которые вот-вот появятся.

Долго ждать не пришлось. Огромные стада пришли несколькими днями позже – в то самое время, когда Джейми и Эуэсин совершали нелёгкий путь к Идтен-сэт.

За несколько часов люди Деникази убили столько оленей, сколько могли увезти. Сердца индейцев были полны радости. Хорошая охота означала: скоро они прогонят призрак голодной смерти из стойбищ идтен элдели на озере Кэсмир.

Но нельзя было терять ни минуты. Работая не смыкая глаз, днём и ночью, охотники разрубали добычу на куски и покрывали карликовые кустарники тонкими ломтиками мяса – так они сушили мясо. За несколько дней вяленое мясо было готово к упаковке в мешки из оленьей кожи. Закончив сборы, Деникази повернул к дому.

Продвигаясь вперёд невзирая ни на туман, ни на дождь, индейцы за один дневной переход покрыли расстояние от озера у «оленьей ограды» до реки Замёрзшего Озера. Они остановились на ночёвку всего в десяти милях ниже по течению от того места, где ночевали Эуэсин и Джейми.

Было далеко за полночь. Все спали. Бодрствовал только индеец, стерегущий костёр. Он отошёл от лагеря футов на двести, чтобы набрать ивовых веток, когда лёгкий шорох заставил его подозрительно осмотреться.

Облака разошлись, выглянула луна, и на миг равнину залил бледный холодный свет. В это короткое мгновение индеец увидел призрак. Охваченный ужасом, он сначала окаменел, потом помчался назад к спящему лагерю, издавая тревожные крики.

В лагере поднялась страшная суматоха. Слово «эскимосы» было у всех на устах, так как перепуганные индейцы не сомневались, что на них собирается напасть враг. Сторож у костра заметил всего-навсего «что-то», похожее на закутанного в меха человека; но в том напряжённом состоянии нервов, в котором непрерывно находились индейцы в течение долгих недель, проведённых на границе страны эскимосов, этого было достаточно. Не считаясь с темнотой, не думая о порогах реки, чипеуэи бросили свои каноэ в воду и стремительно понеслись вверх по течению. Индейцы гребли так, как будто за ними гналась толпа дьяволов. Перед рассветом их каноэ бесшумно проскользнули мимо места, где двое друзей спали у остывшей золы догоревшего костра…



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю