Текст книги "Долгие беседы в ожидании счастливой смерти"
Автор книги: Евсей Цейтлин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
«В нашей семье много тайных вещей. Все мы друг от друга пытаемся что-то скрыть»…
Это из письма й к дочери. Тут нечему удивляться: да, он очень хочет сбросить покровы и с семейных тайн. Проблема (для меня) в другом: до какой степени может дойти его самораскрытие?
__________________________
«ГРАНИЦЫ ИСПОВЕДИ» зависят от традиции той или иной литературы. На Западе к «самообнажению» автора читатель относится спокойно. «Спокоен» и писатель. Тот же Руссо, которого я часто вспоминаю во время интервью с й, поведал человечеству о таких вещах, в которых люди не всегда решаются спустя годы признаться даже себе.
Между прочим, й помнит опыт Руссо. Когда я завожу речь об «Исповеди», он перечисляет многочисленные эпизоды оттуда:
– Воровство… Сексуальные неудачи… Неоднократные предательства (одного своего друга Руссо бросил на площади чужого города, когда у того начался приступ падучей)… «Любовь втроем»… А дети! Дети Руссо, которых с его согласия отдавали после рождения в приют…
Так где же проводит границу между «можно» и «нельзя» сам й? Разумеется, граница эта идет для него вовсе не по «линии» секса.
_________________________
ПОЛЧАСА ТИШИНЫ. Одну исповедь й мне слушать неприятно. Слишком необъективным кажется сюжет: жена й – причина многих его бед как писателя; если бы у него была другая жена – занимающаяся литературными делами й, хорошо организовавшая его быт и т. д., и т. п., то…
Психологически коллизия ясна. й постоянно задается вопросом: почему его дорога состоит из сплошных лабиринтов? Винить во всем время считает ниже своего достоинства («времена чаще всего бывают трудными»). Во многом он винит себя и…жену.
й рассказывает мне, что о своих отношениях с женой написал на идиш большое письмо сестре. Для й важно, чтобы письмо попало к потомкам, исследователям творчества, которые задумаются о его литературных неудачах. Однако сестра уже стара, да и хранит ли его письма? Из архива й письмо после его смерти тоже может исчезнуть…
Что делать? й предлагает продиктовать это «послание в будущее» на магнитофон – пусть будет дополнительная гарантия сохранности.
Он читает минут тридцать. Пленка крутится. Но вот парадокс, с которым я сталкиваюсь уже несколько раз: запись, вызывающая у меня внутреннее сомнение, не получается. Так и теперь. При расшифровке этой пленки оказывается: я записал полчаса тишины.
___________________________
ЧУЖИЕ ТАЙНЫ. Имеет ли право мемуарист открывать их, рассказывая о себе? Пусть человека, о котором он вспоминает, уже нет в живых, – живы родные: жена, дети, внуки. Кроме того, делясь с кем-то своим секретом, мы подразумеваем: тайна навсегда останется тайной.
Когда-то меня покоробили некоторые страницы прекрасной книги Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой». Автор сообщает всему свету подробности о самых интимных сторонах семейной жизни Скотта Фицджеральда. Тот мучался, страдал. Наконец, решил довериться другу.
Словно тест, рассказываю эту историю й, более того – приношу с собой том Хемингуэя, нахожу нужную страницу… й читает вслух, иногда «проглатывая» отдельные фразы и слова:
«…Наконец, когда мы ели вишневый торт и допивали последний графин вина, он сказал:
– Ты знаешь, я никогда не спал ни с кем, кроме Зельды.
– Нет, я этого не знал.
– Мне казалось, что я говорил тебе.
– Нет. Ты говорил мне о многом, но не об этом.
– Вот про это я и хотел спросить тебя.
– Хорошо. Я слушаю.
– Зельда сказала, что я сложен так, что не могу сделать счастливой ни одну женщину, и первопричина ее болезни – в этом… С тех пор, как она мне это сказала, я не нахожу себе места и хочу знать правду.
– Пойдем в кабинет…
– Куда?
– В туалет, – сказал я.
Мы вернулись в зал и сели за свой столик.
– Ты совершенно нормально сложен, – сказал я. – Абсолютно…
– …Но почему она так сказала?
– Для того, чтобы сбить тебя с толку. Это древнейший в мире способ сбить человека с толку…»
й обрывает чтение. Он молчит недолго:
– …Хемингуэй идет по лезвию бритвы и – как писатель – побеждает!
К тому же в этом эпизоде – «ключ к трагедии Фицджеральда и его судьбе». Остальное для й «не имеет никакого значения.» (11 декабря 94 г.)
________________________
ЛОГИКА УМОЛЧАНИЙ. Он и сам рассказывает обо всем и всех с отчетливой ясностью. Не заботясь о возможных обидах. Не стыдясь самых «стыдных» деталей. Словно делает моментальный снимок в прошлом: это было.
И лишь иногда просит выключить магнитофон: «Подробности не стоит записывать».
Есть ли какая-то логика в этих умолчаниях? Логика ясна лишь самому й.
_____________________
Вот он рассказывает мне о своих многочисленных романах. Иногда с улыбкой: забавная ситуация! Иногда как бы вопрошая: сейчас и сам не понимаю себя! Иногда с нежностью – была юность… И только в двух случаях й говорит: «Если хотите, упомяните об этом коротко. Все остальное унесу с собой».
_____________________
Его любовь к поэтессе Лее Рудницкой. «Любовь, которая перемежалась со стихами… Вот, смотрите – фотография Леи – нашел ее случайно, подарили в Израиле…» На любительском снимке – молодая женщина в шерстяном платье и шляпе – сидит верхом на коне. «Ну, конечно, Лея погибла. В гетто».
_______________________
«До войны я уже был женат… Да, именно так. Это было не просто очередное увлечение. Жили мы в Каунасе – в маленькой квартирке; строили планы, рассчитанные на годы; откуда было знать, что в запасе у нас только несколько месяцев?.. Свадьба должна была состояться в конце лета или сентябре. А пока моя избранница поехала в Калварию – погостить у моих родителей месяц или полтора, понять, что же это такое – еврейская семья.
Да, вы угадали: она была литовкой. Играла в театре. Она погибла. Как? Для меня это и по сию пору тайна. Вернувшись с фронта, я тут же отправился в деревню, где жили родители жены.
– Ничего не знаем точно. Она пропала в первые дни войны.
Я искал долго. Возникали и отпадали различные версии. Самая реальная: ее расстреляли в нашем городке «белоповязочники». За «связь с евреем».
________________
…Скорее всего, он не хочет рассказывать в деталях эти истории, потому что пока не отстранился от них. Детали по-прежнему причиняют боль.
Лицо мужчины в старости18 февраля 94 г. й спрашивает по телефону:
– Что вы читали в эти дни?
– Толстого и о Толстом.
– Да, интересно… Какая же мысль Толстого привлекла вас на этот раз больше всего?
Говорю, думая, что удивлю его: мужчины в старости красивее женщин.
й соглашается:
– Старики, действительно, красивее. Ярче, чем в молодости, виден характер, заострена его суть. А женщины преклонных лет чаще всего смешны: прихорашиваются, но теряют настоящую красоту, искусственно подражают молодости.
Я спорю с ним, защищаю женщин. А он приводит еще один довод – от обратного: «У молодого мужчины лицо молчит».
«Я понял суть человека»23 ноября 94 г. Пьеса давно написана. Но й никак не может отойти от нее.
«…Внутри все горит. Это огонь творчества. Я моложе теперь, чем в тридцать лет. Мне кажется: я наконец понял суть человека. Вот об этом стоит писать! И, конечно, по-другому надо взглянуть на собственную жизнь – ее требуется переосмыслить.
К какому выводу в конце концов я пришел?
Человек по природе своей – агрессор. Конечно, он уже догадался: агрессия не приносит счастья. В этом пытались убедить людей Ветхий и Новый завет… Спиноза… Эйнштейн. Однако слова остаются словами. Парадокс состоит в том, что человек агрессивен как раз из-за своей слабости…
Знаете, какая моя любимая телепередача? «В мире животных». Там все очевидно: если животное встречает более слабую особь, оно нападает…
Где выход? Сильный должен помнить: он – агрессор. И начать сознательно ограничивать себя. Отчасти такое осознание уже есть. Может быть, потому сейчас в мире так распространена филантропия. Но надо идти в этом направлении дальше.
Вот о чем моя пьеса «Прыжок в неизвестность». Вот о чем думает мой герой. Вряд ли эту пьесу поймут и оценят критики. Они мыслят штампами. Да и вообще люди сегодня заняты сиюминутным.
Мой герой, как и я, одинок. ОДИНОКИЙ ВОЛК, ОБУЗДАВШИЙ СВОЮ АГРЕССИЮ».
_________________
Время действие пьесы – 1992-й. Это время и наших бесед с й.
Время его тревоги: «Цивилизация у пропасти. Как ее спасти? Извне? Возможно. Но это – научная фантастика. Лучше спасать человечество не извне, а изнутри – перестроив человека».
По сути, й давно пришел к выводу: прогресс – иллюзия; «ни Моисеево «не убий!», ни христово «возлюби» не сделали людей добрее. Двадцатое столетие, самое кровавое в истории, убедило нас: слова и пример не помогают». Последняя цитата взята мной уже из его пьесы.
____________________________
Где-то читал, что поэта Николая Гумилева потрясли слова из Библии: «Люди – это боги». Человек богоподобен? й трактует этот тезис как наше право вмешаться в творчество Создателя. Улучшить, переделать людскую природу. А, может быть, начать все сначала.
_____________________________
1 февраля 94 г. Сюжет пьесы связан именно с этим безумным стремлением героя… Впрочем, причем тут пьеса! Ведь тем же озабочен – и совсем не умозрительно – сидящий передо мной восьмидесятилетний старик.
Пьеса, действительно, автобиографична. Когда мы за ужином обсуждаем ее главную идею, аргументы «против» приводит уже не жена Сакаласа (так в пьесе) – доктор Шейна Сидерайте:
– В организме человека всегда существует равновесие. Невозможно что-то просто «отбросить». Иногда врачи специально угнетают одну из иммунных систем больного, это удается с трудом. Организм протестует! Также сосуществуют в мире добро и зло. Уничтожьте зло, что же такое тогда добро?
Порой, говоря о пьесе, она, по-моему, продолжает свой старый спор с й:
– …Ты считаешь: можно что-то «подправить» в человеке. Я отвечу тебе словами Моэма (помнишь его книгу «Подводя итоги»?): легче построить новый дом, чем научить человека высморкаться не так, как он привык.
___________________________
Работая над пьесой, й оживлен – как никогда еще в дни нашего знакомства. Не перечисляю сейчас: прочитанные им научные труды, встречи – с физиками, генетиками, философами. (Некоторые становятся завсегдатаями в доме й, к другим он идет сам – например, к президенту Академии наук Литвы Ю.Пожеле)… И вот наконец-то й может вложить в уста своего героя слова: «…У меня уже накопились доказательства: в агрессивном узле, где, по утверждению большинства ученых, заложены и его творческие потенции, – этих потенций нет. Ген агрессивности… несет только разрушительное, истребляющее начало. А положительная, творческая мощь человека связана совсем с другим геном».
Какой вывод можно сделать из этого монолога? Эксперимент пора начинать!
Еще один портретМосква, апрель 1992 года. Лаборатория психолога Александра Кроника. Он проводит удивляющие многих эксперименты. «Итак, вы вводите в компьютер основные параметры вашей жизни – даты, события, свое отношение к ним… Компьютер выдает ваш психологический портрет».
Я мысленно ставлю себя на место й. Вот главные вехи его биографии. Машина начинает работать.
Наконец, читаю:
«Если вы достаточно полно рассказали о своем прошлом и о том, чего ждете от будущего, то к сегодняшнему дню осуществилось приблизительно 95 % ваших жизненных замыслов.
Вы – стратег. События далекого прошлого или будущего для вас важнее текущих забот, близки, словно сегодняшний день. Ваша жизнь подобна могучей реке, которая несет свои глубокие воды через просторные поля и луга.
Вы умеете не заострять свое внимание на жизненных трудностях, многие из них считаете даже надуманными. (…)
Вы очень эмоциональный человек. Страсти, сильные положительные и отрицательные эмоции, перепады настроения – ваша стихия. Скорее реалист, чем оптимист или пессимист – в чем-то жизнь вас устраивает, в чем-то нет.
Вы целеустремленный человек. Предпочитаете планировать, строить жизнь самостоятельно, не полагаясь на естественный ход событий. А планируя свои действия, не всегда удачно выбираете средства для достижения намеченных целей Вы достаточно тверды и свои взгляды на жизнь считаете, как правило, верными.
Вы – человек духовных поисков. Главное для вас – мир идей и переживаний. Внешние события – только повод для работы вашей души. По-настоящему счастливы бываете наедине с собой, в моменты внутренних озарений и откровений. Познать и понять – в этом видите смысл жизни. Ради духовного роста способны пожертвовать общением с природой, развлечениями и свободным временем, даже работой и деловой карьерой.
В целом ваш стиль можно назвать деятельно-гедонистическим. Это значит, что вы стремитесь, прежде всего, удовлетворить свои желания, жить «по потребностям», а на этом фоне развить свои способности, достичь совершенства в том, что считаете своим жизненным призванием».
В том портрете было немало графиков, различных рубрик. Я вспомню сейчас только одну:
«В а ш п с и х о л о г и ч е с к и й в о з р а с т: 79.
Сегодня вы оказались близки к своему реальному возрасту. Вам удалось соразмерить притязания с возможностями, найти оптимальный для себя темп жизни. Сохраните этот оптимум в будущем!»
…Приехав в Вильнюс, читаю й итоги его жизни, «подведенные» компьютером. Почему-то его мало волнует эта игра.
– Да, да. Сделайте мне, пожалуйста, копию для архива.
И все. Наверное, дело в том, что в «портрете» отсутствует одно важное для й слово – Смерть. Подлинный фон и смысл теперешней его жизни.
Вечерний светДолгое время он считает: мне трудно, а может быть – до поры до времени – невозможно его понять. Понять сложность его пути, раздвоенность. Отсутствие выбора.
– Ваш опыт, мой дорогой, – это опыт соприкосновения с великой русской литературой, а она всегда, неустанно твердила: писатель – учитель жизни, он несет читателю нравственный идеал… Я же никого не учу – сам еще ученик. Никому и ничего не несу, в том числе – идеалы…
_____________________
В конце концов, тема «непонимания» уходит куда-то на дальний план наших отношений. Почему не исчезает вообще? й хочет поскорее увидеть мою книгу о нем, а раз я такую книгу еще не написал, значит – все-таки «не понимаю»…
При этом он скоро убеждается: меня как литературоведа волнуют вовсе не «идеалы», но лаборатория художника слова, психология его творчества. й говорит это, прочитав мою книгу «Писатель в провинции» (Москва, «Советский писатель», 1990). Позже он увлекается моим замыслом написать эссе «Художник в старости, или Вечерний свет»:
– Так вот же ваш герой. Это я. Вот объект исследования. Это я. Спрашивайте…
_______________________
«ВСЕ ПО ФРЕЙДУ, ПРАВДА? Работа – самое святое для меня. Ради нее живу». Когда й повторяет это сегодня снова, я вспоминаю: в письме й к сестре, снисходительно говоря о Еве, о том, что та была в жизни отца «лучом света», й обронил: «Я похож на отца. Для меня Ева – моя работа». Так называемый эффект замещения (8 сентября 93 г.)
_______________________
ГЛУБИННЫЙ РАЗУМ. Писатели рано или поздно открывают его в себе. Некоторые называют это вдохновением, другие – прозрением. й ловит подсказки подсознания ночами.
Просыпается. Лампу не зажигает. («Лампочка зажигается внутри меня»). Торопливо записывает отдельные слова. («Бумага и ручка лежат возле кровати, на столике, – чтобы долго не искать. Иногда я пишу, даже не открывая глаз»).
– Я живу так много лет. Но теперь эта привычка все мучительнее для меня. Проснувшись ночью, с трудом засыпаю снова. Днем – вялый, разбитый. (7 ноября 91 г.)
________________________
РИТМ ЕГО ЖИЗНИ именно таков – болезнь, работа, болезнь, работа…
Является ли болезнь следствием работы или работа излечивает болезнь? Не сомневаюсь: верно второе.
______________________
«Самое важное – то, что человек продолжает творить, подобно тому, как женщина продолжает рожать. Человек, покуда он жив, будет писать на клочках бумаги, на лоскутах, на камнях. Человек благороден. Я верю в человека, несмотря ни на что».
Это – в одном интервью – сказал Фолкнер. Здесь каждое слово можно отнести к й: в его архиве – множество подобных «клочков бумаги».
______________________
8 апреля 95 г. Все чаще и чаще: й не может писать. Как всегда, пытается что-то придумать. Ищет: кому диктовать? Варианты отпадают один за другим. Разыскивает – безуспешно – Илону М. (почему-то думает, что она согласится). Пытается диктовать машинистке из еврейского музея, очень внимательной к нему. Однако днем та занята на службе, а вечером – семья. («Увы, мы с ней провели только несколько сеансов»).
И вот пару недель назад начинаю учить й работать с японским диктофоном, который без дела лежит у него вот уже несколько лет (подарила подруга Аси из Норвегии). Занятия наши оказываются напрасными. Диктофон й с большим трудом осваивает, но… Спрашиваю сегодня: «Сколько вы надиктовали?» – «Нисколько». Что ж, нужна привычка и здесь.
_____________________
й мучается. Наконец, начинает диктовать жене – уставшей, перегруженной и без того всевозможными делами. Случается, доктор Сидерайте переписывает по нескольку раз одну страницу. й удовлетворен: «Вот она и стала моей Софьей Андреевной. Хотя я, конечно, не Лев Толстой».
____________________
Обычно автор радуется, когда выходит новая книга. Ставит точку на прежних замыслах. Иногда вообще забывает о них. Он весь – новые планы. Это я и говорю (в феврале 94 г.) й перед выходом его книги «Захлопнутые двери».
– Так-то оно так. Но я освобожусь сейчас не только от старого материала… Работа держит меня на этом свете.
____________________
«ТАЛАНТ. ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ? А значит это – чувствовать острее, смотреть и видеть глубже, чем все обычные люди. Талант – сложный аппарат: сердце, логика, душа… Бог знает, что еще! И к тому же – на этом инструменте надо суметь сыграть» (10 декабря 91 г.)
_____________________
СЛАВА. Как приходит она к писателю? Чем он жертвует ради достижения известности. Помогает или мешает ему семья. Роль жены творца в «проектировании» успеха.
Мы с й не раз обсуждаем эти темы. Обычные темы в литературной среде.
Необычно другое: й вовсе не жаждет славы.
«У писателей (в большей или меньшей степени) развито тщеславие. Почему у меня его нет? Не знаю. Самое важное для меня – выразить то, что чувствую. Свою правду» (6 ноября 91 г.)
______________________
Резко (и без всякой позы) он отказывается поместить свою фотографию в сокровенную для него книгу на еврейские темы.
При этом… очень хочет внимания прессы.
Противоречие? Но только до тех пор, пока я не догадываюсь: это мучительная жажда понимания. Может быть, больше всего й мечтает о диалоге с читателем, зрителем, критиком.
– Две мои книги просто никто не заметил… Не было ни строчки в газетах. Мне больно.
Он говорит о своих книгах: «Захлопнутые двери. Письма из Вильнюса в Тель-Авив. Диалоги на эту и другие темы». Вильнюс, издательство «Рош Балтика», 1993 г.; «Прыжок в неизвестность». Вильнюс, издательство «Прадай», 1995 г.
Тема славы всегда перерастает для й в тему преодоления одиночества. В конце концов, в тему преодоления смерти (8 августа 95 г.)
____________________
УДИВИТЕЛЬНЫЙ АВТОР! Не боится самых резких замечаний Напротив, рад им. Снова сталкиваюсь с этим, когда критикую перевод на русский язык пьесы «Прыжок в неизвестность». й догадывается: в моей критике перевода неуклюже спрятаны замечания автору. Герой выглядит так, точно стоит на котурнах; ремарки слащавы; действие замедленно…
– Дорогой мой, причем же тут переводчик? Говорите определеннее – я чувствую, вы правы…
_____________________
ОН ДУМАЕТ, ЧТО ОДИНОК В СВОИХ СОМНЕНИЯХ. На самом деле – это естественные поиски писателя, естественные его вопросы: как жить, как работать в литературе, если до тебя уже были Толстой, Ибсен, Томас Манн?
_____________________
й о себе: «Посредственный драматург», «средний автор», «после моей смерти забудут все, что я написал». Далее логика его рассуждений жестка: если так, если я – серость, зачем же мучения – жертвоприношение – за письменным столом? Если так, то как же он, должно быть, нелеп в глазах окружающих – даже жены, детей. й мучает это. Не зря в письме дочери прорвется непроизнесенная ею реплика: «Тоже мне писатель, не Толстой, не Шекспир, даже не Сруога!» – не оправдывайся, если не твои слова, то это твои мысли».
Обычный путь писателя. Но обычен и ответ на эти сомнения: сомневайся, прислушивайся к себе, однако иди дальше. И так – до смерти.
_________________________
В октябре 95 г. й спрашивает меня (а точнее – опять-таки самого себя):
– Может быть, театры молчат, потому что автору таланта не хватает? Мне страшно.
Сомнения, почти самоуничижение. Вера в себя, в будущее своих произведений. Все это живет в й одновременно.
_____________________
– …Я войду в литовскую драматургию автором пяти пьес о трагедии евреев в Литве.
Он произносит эти слова за ужином. Обкатывает их. Проверяет на звучание. Внезапно смотрит на меня, разгадывая смысл моего молчания – не опровергну ли? А я думаю: наверное, он прав, хотя строки в истории литературы непредсказуемы. Думаю: может быть, он останется в искусстве уже вот этим огромным напряжением творческой воли, этой вечерней попыткой прислушаться к вечности, к самому себе на пороге смерти.