Текст книги "Драконье горе"
Автор книги: Евгений Малинин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
– Конечно… – ответил я и тут же с некоторым сомнением добавил: – Только вы же мясо не едите…
– А ты прикажи подать орехов, – попросил Топс, уже позабывший о необходимости улыбаться и кланяться.
– Ага, мандрагу с мустусом, – облизнулся Фока. – И затирухи с медом…
– Так!… Это кому же это мандраги с затирухой захотелось?! – раздался позади меня насмешливый голосок Крохи. – Я смотрю, эта парочка опять принялась попрошайничать!
Мы все трое повернулись в ее сторону, но ответил я, не давая разгореться очередному препирательству:
– А почему бы нам четверым не позавтракать вместе… В конце концов, мы одна компания!…
– Да? – переспросила Кроха, и в ее голосе явственно прозвучала смешинка. – И как же ты, благородный сэр, усадишь этих коротышек за стол?… Их же видно не будет!
– Это кого ты коротышками назвала?! – немедленно подал голосок Фока. – На себя посмотри, недомерок! Мы – прекрасно развитые каргуши, выше среднего роста, а вот ты среди прочих фей самой… низкорослой будешь!…
– Я смотрю, у тебя очень много знакомых фей завелось, – насмешливо, но довольно добродушно проговорила Кроха. – Есть с кем меня сравнить…
И Фока вдруг смешался.
– Ну… совсем немного… вернее… просто я так думаю… – сбивчиво забормотал он, но его перебили.
– Ты думаешь?! – воскликнула фея, добивая своего противника. – Посмотрите все, Фока думать стал! – Она с притворным изумлением покачала головой и, откровенно рассмеявшись, добавила: – Ну, тогда ты и в самом деле заслужил мандраги с мустусом и затирухой!
Глазенки на обиженной физиономии маленького Фоки зажглись надеждой, и он тихо пискнул:
– Правда?!
– Правда, правда, – снова улыбнулась Кроха. – Только завтракать вы будете в кабинете, вам там удобнее будет. А ты, сэр Владимир, будешь завтракать в столовой… Мало ли кто может неожиданно к тебе пожаловать…
– Во, командирша образовалась какая… – пробурчал себе под нос Фока, уставившись в ковер. – Всех по местам… рассадила…
Тем не менее, невзирая на недовольство «начавшего думать» каргуша, мы разошлись по предназначенным нам местам.
Оказалось, что Кроха была абсолютно права. Не успел я закончить завтрак, как в столовую заглянула Гротта и, увидев меня за столом, объявила:
– К твоей милости молельник принца пришел… Прикажешь подождать?…
– Зачем же?! – воскликнул я. – Пусть проходит!…
Гротта исчезла за дверью и через несколько секунд ввела в столовую отца Симота. А следом за ними неожиданно вошла… Эмельда!
Я поднялся из-за стола и сделал приглашающий жест:
– Прошу к столу…
Отец Симот последовал моему приглашению, хотя и не совсем уверенно, а ланнан ши молча отошла в угол и уселась в стоявшее там кресло.
Я сразу понял, что подруга принца пришла сама по себе, и молельник, судя по всему, не знает о ее присутствии. Поэтому обращаться я стал только к отцу Симоту, сохраняя присутствие Эмельды в тайне от него.
– Угощайся, отец Симот… Надеюсь, твое звание не запрещает тебе вкушать пищу с простыми странствующими рыцарями?…
– Нет, нет… – слегка нервно проговорил молельник. – Не запрещает…
И он положил на подставленную Гроттой тарелку какого-то первого попавшегося под руку кушанья. Гротта наполнила его бокал вином и, поймав мой кивок, быстро вышла из столовой.
– Я внимательно слушаю тебя, отец Симот, – обратился я к молельнику. – Надеюсь, завтрак не помешает нашей беседе?…
– Да я в общем-то ненадолго… – начал отец Симот, прихлебывая из кубка. – Мы… принц и я, попробовали выяснить, где ты смог бы найти Демиурга… Сведения, которые мы получили, указывают на то, что Демиург скорее всего находится сейчас в своей горной резиденции…
«Врет!… – неожиданно раздался в моей голове голос ланнан ши. – Никаких изысканий они не проводили и никаких сведений не получали… Просто решено, что тебя необходимо удалить из императорского замка. Ты своим колдовством напугал принца…»
«Но я ничего особенного принцу не показал… – ответил я Эмельде, чуть скосив глаза в ее сторону. – Он совсем не выглядел испуганным после моей демонстрации… Да и вечером…»
К отцу же Симоту я обратился с вопросом:
– Значит, эти ваши сведения, как я понял, не совсем надежные?
– Как можно сказать точно хоть что-то о… повелителе Мира? – неуверенно пожал плечами отец Симот. – Ведь замыслы Демиурга нам неведомы, а он может перенестись куда угодно в любое мгновение…
«Принца испугал не тот фокус, что ты показал ему в столовой, – перебила меня Эмельда, – а то, что ты учинил с бароном Торонтом…»
«Барон получил возмездие за свою подлость и черные дела», – с некоторой брезгливостью подумал я для ланнан ши, а отца Симота быстро переспросил:
– Куда, например? Есть хоть какие-то предположения о том, где у Демиурга могут быть неотложные дела?
«Можешь не давить на молельника, все равно он тебе ничего определенного не скажет… – В мыслях Эмельды сквозила легкая насмешка. – Соглашайся ехать в горную резиденцию – Демиург и вправду скорее всего там, – только как следует узнай дорогу…»
– Нет… таких предположений ни у меня, ни у принца нет… – с явным огорчением проговорил отец Симот. – Наше предположение основывается только на… косвенных данных.
– Хорошо, – согласился я. – Ну а как добраться до этой самой горной резиденции, вы с принцем можете мне объяснить? Или мне придется блуждать по всей империи?…
Видимо, мой вопрос прозвучал чересчур резко. Отец Симот поставил на стол бокал, вытер лоб задрожавшей рукой и с вымученной улыбкой ответил:
– Конечно, конечно, сэр Владимир, принц все тебе покажет и расскажет… если ты соблаговолишь после завтрака к нему зайти. Только…
«Вот сейчас он тебе скажет главное…» – неожиданно подсказала Эмельда.
– Только… Видишь ли… Твое… э-э-э… колдовство, понимаешь ли, оно… недопустимо в императорском замке!… – высказался наконец-то отец Симон, хотя после этих своих слов он имел такой вид, словно с их помощью… надел петлю себе на шею.
– Передай принцу, что я больше не буду колдовать в замке и немедленно явлюсь к нему для получения необходимых инструкций, – проговорил я самым что ни на есть официальным тоном, после чего отец Симот с явным облегчением вскочил из-за стола.
– Благородный сэр, я уполномочен проводить тебя к принцу и, если ты разрешишь, подожду тебя внизу!…
Молельник быстренько покинул мое общество, а вот ланнан ши по-прежнему осталась сидеть в кресле.
«Почему, интересно, всех так перепугала моя небольшая шутка с бароном?» – поинтересовался я у своей гостьи.
«Потому что она… необъяснима… – ответила та. – Ни сквот, ни фейри никогда так не поступил бы! Ведь ты превратил благородного сэра в… уродливый обрубок! Ну посуди сам, какой из него теперь благородный сэр, если он не может владеть оружием?! Фейри могут своим волшебством напугать или даже в злобе убить сквота, но никогда не изувечат его таким страшным способом… Сквоты предпочитают решать разногласия между собой как раз оружием, просто потому, что не обладают магической мощью! А ты… Ты непонятен ни сквотам, ни фейри и потому… страшен. Очень страшен!»
«Но, согласись, барон Торонт вел себя совсем не как благородный сэр, что на его… совести слишком много отвратительных дел, что…»
«Ты странно рассуждаешь, повелитель… Барон Торонт не лучше и не хуже любого благородного сэра… за исключением, пожалуй, совсем немногих… Большинство благородных сэров считают своим правом распоряжаться делами, телами, жизнями подвластных им простых сквотов… да и некоторых фейри. Они считают, что для достижения их целей, их желаний им можно делать все, что угодно… если, конечно, они точно знают, что не получат достойного отпора…»
Здесь в мыслях Эмельды промелькнула горькая усмешка. Чуть помолчав, она продолжила: «А тех из благородных сэров, кто так не думает, это большинство не признает за своих и считает… выродками! Жалость, сочувствие, доброта, привязанность, честность, верность слову… благородство – все это совсем не свойственно большинству благородных сэров… да и всем остальным сквотам тоже!…»
– И они надеются получить души?! – изумленно пробормотал я вслух.
«Кто?!!» – бомбой взорвался в моем мозгу вопль Эмельды, и тут же последовал вопрос, заданный вслух:
– Кто надеется получить душу?!!
Она вскочила со своего кресла и в одно мгновение оказалась около меня. Ее глаза пылали мрачным огнем, а прекрасное лицо исказила чудовищная гримаса ненависти. Я от такого напора, признаться, несколько растерялся, а ланнан ши, словно почувствовав мою слабину, буквально взревела:
– Говори, сквот презренный, кто надеется получить душу, каким образом и откуда ты об этом узнал!!!
В глазах ее зажегся торжествующий огонь, белые точеные руки протянулись к моему горлу и на длинных, тонких, холеных пальцах вдруг выросли кривые острые когти!
Видимо, именно эта яростная угроза, именно эта стремительная попытка вырваться из-под моего влияния, едва не закончившаяся успехом, помогла мне мгновенно прийти в себя. В следующую секунду я простым усилием воли вызвал в сознании атаковавшей меня ланнан ши образ огромного черного мужчины с рогатой бычьей головой, который, дыхнув ей в лицо опаляющим жаром, прорычал:
– Моя!… Помни, моя!…
И Эмельда тут же сникла, когти на ее пальчиках отвалились и, тихо звякнув, упали на паркет, глаза погасли, словно затянувшись тонкой белесой пленкой.
– Твоя… – тихо прошептала она. – Я помню…
«Вот так-то лучше! – вернулся я к мысленному разговору. – А теперь я отвечу тебе на твой вопрос. Барон Торонт проговорился в одном… интимном разговоре, что когда он получит душу, он всех живущих в его баронстве превратит в кра-сквотов. И в разговоре со мной он не отрицал этого факта… вот только идея эта не его, а его друга графа Альта. Каким образом граф собирается осчастливить своего друга, ну и скорее всего себя тоже, душой, я, к сожалению, не знаю… Если тебе хоть что-то удастся об этом узнать, немедленно сообщишь мне! Поняла?!»
Ланнан ши стояла рядом с моим стулом, закрыв глаза и покачиваясь из стороны в сторону. Когда я закончил говорить, она открыла глаза и невпопад произнесла:
«Теперь я знаю, что сделает с фейри Человек, когда придет на смену сквотам…»
«Да? – Меня действительно заинтересовали ее слова. – И что же?…»
«То же, что ты сделал со мной!… Ведь ты – Человек!… Поэтому ты себя так и ведешь… со сквотами и с фейри!…»
«Только никому больше об этом не говори… – усмехнулся я. – Не надо никого пугать попусту».
«Нет!… – Она обреченно покачала головой. – Наоборот, надо всем рассказать, что в Мире появился Человек! Пусть все знают, что их ждет!»
«Перестань паниковать! – как можно резче бросил я свою мысль. – Ты же – ланнан ши, вспомни об этом! И пойми, Человек в вашем Мире появится еще не скоро… А я… Я уйду через несколько дней, максимум недель, и все в вашем Мире покатится по-старому!»
«Нет, раз явившись, Человек уже не оставит наш Мир… Если ты даже уйдешь, как обещаешь, то наверняка очень скоро вернешься… и не один!»
«Ах ты, господи ты Боже ж мой! – воскликнул я. – Мне здесь только бабской истерики не хватало!!!»
Эмельда откачнулась от моего стула, словно ее ударили в грудь, и прошептала:
«Вот!… Вот и имя Бога прозвучало в нашем Мире!»
Плечи ее бессильно поникли, голова безнадежно опустилась и, не дожидаясь моих слов, она тихо проговорила:
«Господин, позволь мне удалиться… Я постараюсь выяснить, каким образом граф Альта задумал получить для себя душу… Я никому не открою то, что ты Человек… Я буду преданно тебе служить… Я – твоя…»
«Иди…» – также негромко ответил я, и как же противно при этом было у меня на душе!
Ланнан ши подняла на меня свои огромные глаза, в которых плескались слезы, и в следующее мгновение истаяла в воздухе, превратившись в крошечное туманное облачко, унесенное едва заметным потоком воздуха.
Я довольно долго сидел у стола с остатками завтрака, стараясь перебороть то отвращение к самому себе, которое неожиданно появилось у меня после разговора с Эмельдой, пока наконец не вспомнил, что внизу меня ожидает отец Симот.
Вздохнув, я поднялся из-за стола и поплелся вниз.
Молельник принца действительно все еще сидел в нижней приемной, терпеливо дожидаясь появления моей персоны. Как только я вошел в комнату, он вскочил на ноги и заторопился к входной двери, приговаривая на ходу:
– Прошу за мной, благородный сэр, прошу за мной…
Как и в первый раз, мы не встретили во дворе никого. По пустой мостовой отец Симот довел меня до незаметной двери, ведущей внутрь дворца, и по узким лестницам и темноватым переходам провел в кабинет принца. Отворив передо мной двери кабинета, он просунулся вперед и быстро проговорил:
– Мой принц, к тебе сэр Черный Рыцарь… – А затем, пропустив меня внутрь, аккуратно притворил за мной дверь.
Принц сидел за огромным рабочим столом и что-то писал на большом чуть желтоватом листе бумаги. При моем появлении он спрятал этот лист в стол и с доброжелательной улыбкой произнес:
– Рад тебя видеть, сэр Рыцарь, прошу садиться…
Он указал мне на кресло, стоявшее около его стола, в которое я и уселся. Принц подождал, пока я устроюсь, а затем спросил:
– Отец Симот поставил тебя в известность о местонахождении Демиурга?
– Да, – кивнул я в ответ. – Вот только сам отец Симот не уверен в том, что Демиург находится именно там…
– Ну, конечно, мы не можем с абсолютной точностью указать, где находится создатель этого Мира, но горная резиденция – это наиболее вероятное место его теперешнего пребывания!
– В таком случае, принц, прошу объяснить мне, как я могу туда добраться, – попросил я и добавил: – Отец Симот уверил меня, что ты можешь это сделать.
– Конечно, конечно, – неожиданно заторопился сэр Каролус и, вскочив на ноги, быстро подошел к правому углу своего рабочего стола. Опустив руку, он пошарил под столешницей и что-то нажал, стол раскололся посредине и две его половинки начали разъезжаться в разные стороны, открывая расположенный под ними… великолепно выполненный макет.
– Вот! – с гордостью заявил принц, одной рукой выуживая из-под столешницы длинную указку, а другой показывая на макет. – Вот моя империя!
Зрелище действительно было впечатляющим! На площади примерно в четыре квадратных метра расположились крошечные темно-синие леса и разноцветные города, вьющиеся тонкими ниточками коричневые дороги и голубые реки, едва заметные поселки и плоские, едва начинающие синеть, поля. А слева, почти у самого края, ближе к дальнему от меня углу, высились серые горы, за которыми виднелся зеленоватый край моря.
– Вот, сэр Владимир, направления на стороны света, – начал свои пояснения принц, тыча указкой в буковки, выступающие из рамы макета. Я без труда разобрался в этой ориентации и вопросительно поднял глаза, ожидая продолжения объяснений.
– Вот – Воскот!…
Указка ткнулась в самое большое нагромождение крошечных разноцветных домиков, расположившихся в центре макета.
– Как видишь, выезжать тебе надо будет через северные ворота и двигаться по большой Северной имперской дороге до городка Темста. Этот город располагается у самых предгорий, дорога до него вполне безопасна, таверны имеются практически в каждом селе, расположенном на дороге, так что никаких сложностей этот отрезок пути у тебя не должен вызвать! От Темста до резиденции Демиурга совсем недалеко, но… дороги в резиденцию нет… Тебе придется найти в городе проводника. – Тут он бросил на меня быстрый взгляд и поспешно добавил: – Там многие сквоты прекрасно знают, как добраться до границ горного заповедника… правда, в самый заповедник наверняка никто из них войти не рискнет.
– Понимаю… – проговорил я.
– Как видишь, – закончил свои пояснения принц, – добраться до горной резиденции довольно несложно…
– А если Демиурга там нет? – задал я мучивший меня вопрос. – Что мне делать в этом случае?
– Вообще-то у Демиурга имеется еще и морская резиденция… – быстро проговорил принц. – Но она расположена уже не в империи, а на северных островах. Чтобы попасть в нее, необходимо пересечь горы и спуститься на берег океана. – Указка уперлась в крошечный зеленоватый штрих на краю макета. – Здесь находится много рыбацких поселков, в которых вполне можно зафрахтовать корабль для путешествия на острова. А там уже…
И принц многозначительно помахал рукой.
Я внимательно вгляделся в интересовавший меня краешек макета, однако никаких признаков «многочисленных рыбацких поселков» не обнаружил. То ли их просто поленились изобразить, то ли… принц врал.
– И как долго нам придется добираться до Темста? Я, признаться, не очень хорошо понимаю, в каком масштабе выполнен этот макет…
Судя по взгляду, брошенному на меня принцем, что такое масштаб, он не знал, но на вопрос ответил уверенно:
– Суток двое-трое, если вы отправитесь верхом и налегке. Лошади, насколько я видел, у вас хорошие, так что на такой дороге у вас проблем не будет…
Я еще немного подумал, разглядывая империю Воскот с высоты птичьего полета, а потом перевел взгляд на принца, ожидавшего моих новых вопросов. Но, поскольку таковых у меня не было, я, улыбнувшись, произнес:
– Что ж, сэр Каролус, если будет на то твое разрешение, мы отправимся сегодня после обеда…
– Да, да, конечно!… – На мой взгляд, слишком поспешно дал свое согласие принц и тут же нарочито небрежным тоном спросил: – Я только хотел узнать… э-э-э… нельзя ли снять с… э-э-э… барона Торонта твое заклятие?… Он обратился ко мне, с тем чтобы я стал… э-э-э… посредником в этом… недоразумении.
– К сожалению, принц, я, даже если бы и хотел, ничего для барона сделать не могу.
– Но ведь это ты заколдовал его?… – недоуменно переспросил принц. – Почему же ты не хочешь снять свое колдовство?! Я… я от своего имени прошу за барона!…
– Дело в том, – очень серьезно, даже с некоторой грустинкой, проговорил я, – что мое заклятие связано со злом, которое барон причинил ни в чем не повинным сквотам. Барон сам сможет снять наложенное на него проклятие, а это именно проклятие, но ему придется исправить то, что он сам натворил…
– Вот как!… – задумчиво пробормотал принц. – Так что же получается, если бы за бароном не было… э-э-э… грешков, твое заклинание не сработало бы?
– Принц, ты воистину обладаешь прозорливостью государя… – отвесил я церемонный поклон.
– Ну что ж, – вздохнул сэр Каролус, как мне показалось, с облегчением. – Я передам барону, что все в его… э-э-э… руках… А тебе и твоему спутнику – счастливой дороги!…
Он нажал на кнопку, включающую раздвижной механизм стола, и величавым жестом отпустил меня.
У самой двери я вдруг повернулся и, как бы только что вспомнив об этом, небрежно проговорил:
– Кстати, принц, я узнал, зачем граф Альта держит у себя того сумасшедшего сквота, о котором я тебе рассказывал… Ну, помнишь, того, который называет себя Человеком…
– Да? – Принц, уже сидевший в кресле, с интересом поднял голову от стола.
– Насколько я понял, граф с его помощью собирается… достать для себя душу. – Принц откинулся в кресле, словно его ударили в лицо, а я добавил, открывая дверь: – Во всяком случае, своему другу, барону Торонту, он тоже обещал душу…
И еще раз поклонившись, я покинул кабинет принца.
Отца Симота в приемной не было, так что назад мне пришлось возвращаться одному. Понадеявшись на свою зрительную память, я отважно вступил в путаницу узких лестниц и переходов потайной части дворца. Я не заблудился, но когда до небольшой дверцы, через которую я попал во дворец, осталось совсем недалеко, из темного неприметного тупика выступила высокая, худощавая фигура и преградила мне дорогу.
Находясь ступени на три выше незнакомца, я мгновенно вскинул руку и почувствовал едва заметное покалывание в пальцах – моя магия была готова для удара. Однако сквот, преградивший мне путь, учтиво поклонился и глухо произнес:
– Сэр Владимир, не уделишь ли ты мне несколько минут?…
По голосу я немедленно узнал, что это… граф Альта! Быстро оглядевшись, я убедился, что мы одни, и как можно учтивее проговорил:
– Я готов выслушать тебя, граф…
Граф шагнул ко мне и, понизив голос, спросил:
– Ты ведь направляешься к Демиургу…
– Совершенно верно, – ответил я пошевеливая поднятыми пальцами и продолжая ощущать покалывание в их кончиках.
– Мы можем заключить договор…
– Какой?…
– Я сберегу интересующего тебя сквота и передам его тебе с рук на руки, если ты сообщишь мне, где прячет… находится Демиург и… каков он из себя.
– Что значит, каков он из себя? – переспросил я. – Тебя интересует, на кого он похож?
– Нет, меня интересуют его вес и размеры…
– Ты хочешь, чтобы я попросил Демиурга при мне взвеситься, а потом обмерил его?
В моем вопросе сквозила явная насмешка, но граф ответил совершенно серьезно:
– Мне вполне достаточно будет приблизительных данных, в пределах десятипроцентной ошибки.
Я думал всего секунду, после чего спросил:
– Зачем тебе эта информация, ты, конечно, не скажешь?…
– Нет, поскольку это не только моя тайна… – ответил Альта.
– А ты не подумал о том, что я смогу тебя обмануть? – усмехнулся я. – Ведь мне достаточно будет назвать тебе любое место и любой… к-хм… размер, проверить меня ты все равно не сможешь…
– Проверить тебя я не смогу, это верно, но узнать, говоришь ли ты правду или лжешь, мне вполне по силам… Так что врать не в твоих интересах.
Я подумал еще секунду.
– Ну что ж, я согласен выполнить твою просьбу, но эти данные я тебе сообщу, если, конечно, мне удастся их узнать, только после того, как сквот Юрий будет сидеть на лошади рядом со мной.
– Договорились… – Граф едва заметно улыбнулся. – Буду ждать тебя в своем замке… И постарайся не слишком долго странствовать…
Альта повернулся и быстро скрылся в своем тупичке. В темноте едва слышно звякнула какая-то пружина, по-видимому, закрывая потайной ход.
Я вышел из дворца и быстро пошагал в свой коттедж. Пора было отряхивать со своих ног прах этого императорского жилища.
Вернувшись к себе, я обнаружил в столовой сэра Вигурда в полном боевом облачении. Единственное, что он себе позволил, так это снять шлем, который покоился рядом с ним на обеденном столе.
– Маркиз, ты же пошел к себе переодеваться!… Что-то случилось?…
– Нет, ничего не случилось, – спокойно ответил сэр Вигурд. – Просто твоя личная горничная сообщила мне, что мы скорее всего покинем замок до обеда…
– Да? – Я, признаться, был несколько удивлен, что Кроха решила дать сэру Вигурду такой совет. – Вообще-то я сказал принцу, что мы уедем после обеда…
– Сэр Владимир, – раздался за моей спиной голосок Крохи. – Мне кажется, что вам с маркизом Вигурдом не стоит обедать в замке…
Тон, которым это было сказано, заставил меня обернуться и внимательно посмотреть на фею, а она, перехватив мой взгляд, добавила:
– У барона Торонта в замке много друзей и… помощников… И они уже начали действовать…
– Уж не думает ли прекрасная… горничная, что Черный Рыцарь или я испугаемся друзей этого негодяя? – насмешливо переспросил сэр Вигурд.
Кроха, ничуть не обидевшись на «горничную», спокойно ответила маркизу:
– Нет, не думает… Бояться надо не этих друзей, а… яда, злого наговора, засады… Барон Торонт сейчас готов на любую подлость… а вам ни к чему терять время…
– Действительно, до обеда мы можем проехать довольно много… – задумчиво проговорил я. – Пожалуй, я пойду переодеваться…
После этих моих слов Кроха пробормотала:
– Надо позаботиться о припасах… – и быстренько исчезла за дверью, ведущей вниз.
– А что мы будем делать с нашим роскошным гардеробом? – насмешливо поинтересовался сэр Вигурд. – Я не надевал и десятой его части, а в походе он нам вряд ли понадобится… Бедный Шапс наверняка помер бы от разрыва сердца, если бы узнал, что «утреннее омовение», «ранний завтрак» и «утреннее зеркало» видели меня в одном и том же халате!…
– А я думаю, что «бедный Шапс» просто нас надул, сбагрив нам половину своей весенне-летней коллекции на том основании, что мы в столице новички! – в тон Вигурду ответил я. – Так что по паре особо приглянувшихся панталон и тапок мы возьмем с собой, а остальное раздадим слугам!… Гротта!!! – гаркнул я во все горло.
Служанка-хозяйка немедленно образовалась в дверном проеме, вопросительно глядя на раскричавшегося благородного сэра.
– Гротта, – обратился я к девушке, значительно понизив голос. – Мы уезжаем и перед отъездом желаем сделать подарки слугам… Ну, например, тем мойщикам-полоскальщикам, которые нас с маркизом оттирали перед императорским балом. Как ты считаешь, не будет это вызывающим жестом по отношению к… вашему руководству?
Растерянное личико Гротты показало нам, что она не совсем поняла мою тираду, так что мне пришлось дать дополнительные пояснения:
– Мы перед прибытием в замок приобрели некоторое количество одежды, которая, как оказалось, нам совершенно не нужна, так вот, можем ли мы, не оскорбляя ничьих чувств, раздать ее слугам?
– Я не знаю… – еще больше растерялась Гротта. – Такого… такого никогда не было!…
– Но ведь это не запрещено?… – мягко поинтересовался сэр Вигурд.
– Н-н-нет… – не слишком уверенно проговорила служанка-хозяйка.
– Значит, решено! – закрыл я тему и тут же, взглянув на Вигурда, добавил: – Вот только костюмы у нас исключительно мужские… Ну да ладно, что-нибудь придумаем!
И я быстрым шагом направился в свои покои. Едва войдя в спальню, я услышал давно молчавший хрипловатый басок своего панциря:
– Ну, наконец-то!… Мы уж думали, что ты тут навечно застрял!…
При этом львиная голова на щите изобразила довольную улыбку, оскалив все свои сорок два клыка.
Я быстренько скинул с себя придворные шмотки и принялся натягивать верную джинсу, оказавшуюся разложенной на моей постели в абсолютно чистом виде. Затем я раскрыл панцирь, с непонятным мне самому удовольствием влез внутрь и удовлетворенно вздохнул, захлопнув свою скорлупу. Подняв забрало, я огляделся, а затем быстро и довольно небрежно уложил понравившийся мне черный камзол со всеми прилагавшимися к нему штанами, рубашками и чулками в небольшой дорожный мешок, приготовленный теми же заботливыми руками, что и мои джинсовые одежды. Закончил свои сборы я тем, что прямо поверх латной перчатки натянул на средний палец правой руки свой перстень с солитером, нисколько не удивляясь, что тот при этом несколько изменил свои размеры. Спустя тридцать минут я вернулся в столовую и нашел там только Гротту, явно дожидавшуюся меня.
– Дитя мое, – неожиданно для самого себя обратился я к служанке-хозяйке, – всю одежду, оставшуюся в моих апартаментах, так же как и в апартаментах сэра Вигурда, надо будет, как мы и договорились, раздать слугам. Тебя я прошу принять от нас с маркизом маленький подарок, который, возможно, скрасит твою жизнь…
И я протянул девушке приготовленные для нее безделушки: легкий изящный золотой перстень с довольно крупным рубином и парные к перстню серьги.
Увидев эти драгоценности, Гротта смертельно побледнела и едва слышно произнесла:
– Ты, сэр Владимир, даришь это мне?!
– Да, именно тебе… – довольно нетерпеливо ответил я. – Бери…
Однако Гротта спрятала руки за спину, словно опасаясь, что они вопреки ее воле сами схватят поблескивающие драгоценности, и чуть отступила назад.
– Но… кра-сквотка не может носить такие… такие красивые вещи!… – побелевшими губами пробормотала она.
– Почему?! – удивился я.
– У меня не может быть собственности… – ответила она, взглянув мне в лицо глазами, полными слез. – Если бы я могла владеть… таким перстнем, я немедленно выкупила бы себя!… А… а так, все, что ты мне подаришь, будет принадлежать лорду Экосу, моему хозяину!
Я сжал в ладони свой подарок и медленно проговорил:
– То есть, ты хочешь сказать, что барон Брошар может тебя продать кому-то другому?!
– Конечно. – Она неловко пожала плечами, словно удивляясь нелепости моего вопроса.
– А на свободу он может тебя отпустить?
– Да… – Она снова взглянула на меня, и теперь я увидел в ее глазах муку. – Только он этого никогда не сделает!
– А что должен сделать… твой хозяин, чтобы ты стала свободной? Как этот… акт… совершается, подтверждается…
– Просто владелец кра-сквота объявляет, что дарует ему свободу, в присутствии двух благородных сэров, – медленно проговорила Гротта и опустила голову.
– Так, – нетерпеливо воскликнул я. – Мне надо немедленно увидеть управляющего замком!… Где я могу его найти?
– Я могу вызвать его, благородный сэр… – не поднимая головы ответила служанка-хозяйка.
– Ну так вызови, – довольно резко попросил я. – И как можно быстрее!…
Гротта быстро вышла из столовой, и я услышал, с какой быстротой застучали ее каблучки по ступеням лестницы. Подойдя к окну, я выглянул во двор и увидел, что наши лошади уже стоят у крыльца, а сэр Вигурд приторачивает свой мешок к седлу. Я распахнул окно и крикнул:
– Маркиз, ты не мог бы подняться на минутку в столовую?…
Вигурд вопросительно посмотрел вверх, но никаких вопросов задавать не стал. Вместо этого он похлопал своего закованного в броню жеребца по шее и, что-то сказав державшему повод конюху, быстро вошел в дом. Через секунду он был в столовой.
– Я намерен отблагодарить нашу служанку-хозяйку и надеюсь, что ты мне поможешь, – сказал я ему, и он, кивнув, молча уселся на стоявший в углу комнаты стул.
Барона мы ждали недолго, через десять минут он, несколько запыхавшись, вошел в комнату. Бросив быстрый испуганный взгляд на мой перстень, он тут же засвистел:
– Как!… Благородные сьэры уже уезжают?… Но почему?! Неужели вам не понравилось в императорськом замке?… Или вас не ус-с-сь-троило ваше желисьсе?… Я немедленно всьсе исьсправлю… Вам обясьзательно надо есьсе побыть сьздесь!…
– Зачем? – неожиданно подал голос сэр Вигурд из своего угла.
– Но… э-э-э… – явно растерялся барон. – Как же… Мне касьзалось, что принсьц очень к вам расьположен…
– Барон, – перебил я его, – наш отъезд согласован с принцем, а тебя я попросил прийти по совершенно другому делу…
Барон замолчал и взглянул на меня взглядом, выражавшим полную его готовность оказать мне необходимую услугу.
– Мне очень понравилась наша служанка-хозяйка, и я чрезвычайно привык к ее… обслуживанию…
– Да, да, Гротта необычайно мила! – немедленно согласился со мной сэр Брошар.
– Я рад, что ты так хорошо меня понимаешь, – улыбнулся я многозначительно. – Значит, тебя как управляющего императорским замком не удивит моя просьба… Я хотел бы… купить Гротту!
– Купить Гротту?! – Удивлению управляющего не было предела. – Но сьзачем она тебе, князьсь, что ты будешсь с ней делать в… походе?
– Барон, ну нельзя же быть таким непонятливым! – Я внимательно посмотрел на сэра Брошара и с нажимом повторил: – Я же тебе уже сказал – мне очень понравились ее… услуги!…
В глазах барона появилось понимание, и через секунду на его губах заиграла глумливая усмешечка:
– Я понял, князьсь!… Но эта девочка очень… дорога!…
– Сколько, барон?! – попадая ему в тон, поинтересовался я.