355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Малинин » Драконье горе » Текст книги (страница 11)
Драконье горе
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:53

Текст книги "Драконье горе"


Автор книги: Евгений Малинин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)

И чтобы не дать ему продолжить свои восторженные излияния, быстро развернул свою кобылу в сторону открывающегося замкового двора.

Мы выехали на открытое пространство, замощенное зеленым, обработанным под кирпич, камнем. Я быстро огляделся. Справа вдоль замковой стены стояли серые каменные сараи, и по нескольким, широко распахнутым воротам я узнал конюшни. Напротив конюшен располагалось невысокое двухэтажное строение, из все того же серого камня, имевшее явно хозяйственное предназначение. А слева возвышался дворец, сложенный из теплого розового гранита. Он был совсем не высок – в три этажа, но выполнен столь пропорционально и столь утонченно, что казался ожившей сказкой. На целую долгую минуту я залюбовался этим произведением местной архитектуры, а по истечении этой минуты услышал хрипловатый голос:

– А вы, благородные сэры, как сюда попали?…

Я оторвался от созерцания красоты и перевел взгляд на… довольно уродливое существо, топтавшееся перед мордами наших коней.

Во-первых, этот хрипатый тип был чрезвычайно худ. Худ до такой степени, что казалось, будто кости его скелета вот-вот проткнут бледную, нездоровую кожу. Во-вторых, он был необычайно высок, почти с меня ростом, а во мне, если вы не знаете, почти два метра. В-третьих, он был наряжен в довольно несуразные яркие цветные лохмотья, болтавшиеся на его тощей фигуре, словно ленточки на посохе украинского свата. И вот эта нелепая фигура стояла перед нами и рассматривала нас, склонив усталую круглую и абсолютно лысую башку к левому плечу, явно ожидая исчерпывающего ответа на свой, я бы сказал, наглый вопрос.

То, что вопрошающий был недопустимо наглым типом, тотчас же подтвердил и сэр Вигурд. Он поднял свое забрало и, смерив хрипатую жердь высокомерным взглядом, распорядился, игнорируя заданный вопрос:

– Немедленно вызови нам конюха, который позаботится о наших лошадях, и кого-нибудь из прислуги…

– …Которая позаботится о ваших милостях… – все тем же наглым тоном закончил за Вигурда хрипун.

– Да ты, сквот, не в меру нахален, – улыбнулся Вигурд и помахал неизвестно откуда взявшейся в его руке плетью. – Тебя, похоже, давненько не учили хорошим манерам и послушанию… Так мы исправим это упущение…

Длинный сквот быстро отступил на шаг и в свою очередь улыбнулся. И в его улыбке совершенно отсутствовал как страх, так и какое-либо почтение. Именно это отсутствие страха меня насторожило, и я внимательнее пригляделся к этому занимательному типу.

Сэр Вигурд между тем чуть толкнул своего скакуна, и тот сделал шаг вслед за нашим наглецом. Маркиз поднял плеть и язвительно поинтересовался:

– Неужели ты рассчитываешь удрать от лошади?…

– Нет, – совершенно спокойно ответил сквот. – Я надеюсь обезопасить благородных сэров от гнева принца-наследника. Если он узнает, что кто-то тронул его шута… – Тут его физиономия превратилась в невыразимо уморительную рожу. – Прикасаться ко мне может только сам принц… своею собственною ручкой. И никто больше!…

– Ну что ж, – усмехнулся Вигурд, – я рискну посмотреть, что получится, если я покушусь на прерогативу принца!

И плеть снова взметнулась над головой сквота.

Тот быстро втянул голову в плечи, так что шея совершенно исчезла, и это движение было настолько комично, и… выглядеть он стал настолько жалко, что я немедленно вмешался:

– Сэр Вигурд, прошу тебя, отложи экзекуцию на пару минут, я хочу кое о чем спросить этого… шута.

Вигурд оглянулся на меня и нехотя опустил плеть:

– Ну что ж, сэр Владимир, я, конечно, пойду тебе навстречу. Задавай свои вопросы.

Я повернулся к сжавшемуся шуту и понял, что на самом деле он совершенно нас не боится, просто, видимо, по привычке кривляется. Подняв забрало, я улыбнулся ему и спросил:

– Почему тебя заинтересовало, как мы сюда попали?

– Потому что мне непонятно, как это благородные сэры могут разъезжать по императорскому замку верхом и в доспехах, когда это запрещено!

– Но мы просто не успели переодеться, поскольку не встретили пока никого из замковой прислуги… – стараясь быть спокойным, объяснил я.

– Этого не может быть! – нагло заявил шут. – Вас просто не должны были пропустить внутрь замка в доспехах!

– Ты хочешь сказать, что я лгу?… – вкрадчиво поинтересовался я.

Видимо, мой тон его насторожил, поскольку он сразу же пошел на попятный:

– Ни в коем случае, благородный сэр…

Но я, развивая свой успех, перебил его:

– Ко мне надо обращаться – сэр Черный Рыцарь!…

Жердь икнула и вытаращила на меня глаза, а я, не дожидаясь, когда он придет в себя, продолжил:

– А на твой наглый вопрос я могу тебе ответить, что мы сюда попали вот через эти ворота!…

И я, не отрывая глаз от побелевшей физиономии шута, показал закованным в сталь пальцем себе за спину.

– А теперь, любезный, немедленно исполняй то, что тебе приказал благородный сэр Вигурд, иначе… Я не буду тебя трогать, я просто вышвырну тебя из замка через эти же самые ворота! Ну! Быстро!

Я никак не думал, что это пособие по анатомии может двигаться с такой быстротой. Не успел я, что называется, глазом моргнуть, как его разноцветные лохмотья уже мелькали около конюшен. Через минуту к нам уже бежали двое конюхов, а сам шут стремительно пересекал замковую площадь в направлении дворца.

Не дожидаясь, пока конюхи приблизятся к нам, я опустил забрало и соскочил с лошади. Сэр Вигурд, посмотрев на меня, также закрыл свое лицо и соскочил на землю.

Конюхи уже были рядом. Отвесив нам глубокие поклоны, они взяли наших лошадей под уздцы и повели их к конюшням. А из-за угла чудесного розового дворца показалась довольно странная процессия.

Впереди шагал мужчина средних лет, невысокого роста, плотного сложения, с явственно выпирающим брюшком. Одет он был в темно-зеленый камзол, отделанный золотыми кружевами, такого же цвета короткие, до колен штаны, на ногах у него были неожиданные розовые чулки и зеленой кожи башмаки, украшенные розетками из драгоценных камней. Рядом с ним, даже чуть впереди, высоко подняв голову, выступала поразительной красоты девушка лет двадцати. Ее простое длинное белое платье удивительно подчеркивало прелесть фигурки, длинные белокурые волосы изысканными локонами обрамляли, пожалуй, чересчур бледное, но прекрасное лицо, и только взгляд, холодный и высокомерный, никак не вязался с ее прелестным обликом.

Рядом с этой парой, быстро перебирая длинными ногами, семенил наш цветной знакомец, что-то энергично наговаривая чуть ли не в самое ухо мужчине, а чуть сзади этой троицы, охватывая ее полукольцом, двигались четверо стражников в легких кожаных доспехах с копьями в руках и мечами у пояса. Эта охрана как бы отсекала еще с десяток богато и цветасто одетых сквотов, явно сопровождавших мужчину и девушку.

Всю эту процессию я охватил одним взглядом и тут же услышал напряженный голос сэра Вигурда:

– А вот и сам принц… Надо же, как быстро ты, сэр Владимир, удостоился аудиенции!

– Я думаю, принца привело сюда не желание дать нам аудиенцию, а простое любопытство, подогретое шутом, – не оборачиваясь, ответил я.

– Или… тревога… – негромко добавил Вигурд.

Принц между тем уже остановился шагах в пяти от нас и принялся внимательно меня разглядывать. Я счел необходимым поприветствовать владельца замка, а потому отвесил ему короткий учтивый поклон и проговорил:

– Рад приветствовать благородного принца Каролуса в его замке…

Принц не ответил на мое приветствие, поскольку в этот момент сопровождавшая его девушка наклонилась к нему и что-то прошептала ему на ухо. Выслушав свою даму, принц коротко приказал:

– Подними забрало!…

После секундной паузы я выполнил этот приказ, но, как только мое лицо открылось… девушка в белом платье превратилась в странный, легко мерцающий призрак. Нет, я ее прекрасно видел, но выглядела ее фигура как-то нереально…

«Так вот она какая – Белая Дама принца!…» – мелькнуло у меня в голове, и я невольно поклонился прекрасной фейри.

Принц несколько удивленно посмотрел на меня, а потом в его глазах появилась тревога, и он довольно резко проговорил:

– Так это ты называешь себя Черным Рыцарем?!

– Нет, так меня называют другие… – ответил я, продолжая смотреть на Белую Даму, и она все яснее проступала из укутывающего ее тумана. – Я сам называю себя князь Владимир, шестнадцатый лордес Москов.

– И ты утверждаешь, что вошел в замок через эти ворота?!

Я наконец-то смог оторвать взгляд от прекрасного белокурого ангела и взглянул на принца. Его тревога еще возросла, похоже, он начал догадываться, что я вижу сопровождавшую его Даму.

– Я ничего не утверждаю, – усмехнулся я. – Я просто вошел в замок именно через эти ворота… И поставленный там Гроган-Убийца не смог меня остановить, – быстро добавил я, избавляя принца от необходимости усомниться в моих словах. – Если тебя мучают какие-то сомнения, спроси у… специалиста: мог ли я это сделать?…

И я снова посмотрел на Белую Даму. Она сверкнула глазами и склонилась к уху принца. Тот сделал вид, что погружен в глубочайшее раздумье, а сам внимательно слушал ее шепот, и я сомневаюсь, что этот шепот слышал еще кто-нибудь, кроме того, кому он предназначался и меня. Как только Белая Дама закончила свое нашептывание, сэр Каролус поднял голову и вымолвил свое решение:

– Ну что ж, сэр Владимир, мне будет интересно познакомиться с рыцарем, обладающим такими необычайными способностями. Приглашаю тебя и твоего друга…

Здесь он сделал паузу и позволил сэру Вигурду представиться:

– Маркиз Вигурд, шестой лордес Кашта, благородный принц!…

– …И твоего друга, маркиза Вигурда, погостить в императорском замке. Мой управляющий разместит вас и сообщит… установленный в замке распорядок жизни.

Он повернулся к сопровождавшей его кучке придворных и приказал:

– Барон, проводите благородных сэров в их апартаменты и… позаботьтесь, чтобы они могли переодеться.

Вперед выступил дородный старикан, отличающийся от прочих придворных пушистой, аккуратно подстриженной бородой и наличием в правой руке здоровенного богато изукрашенного посоха. Его хитроватые глазки быстро оглядели нас, и он с неожиданным присвистом проговорил:

– Просью благородных сьэров просьледовать за мной!…

Мы с Вигурдом коротко поклонились принцу и направились к старику, причем я, конечно же, не удержался от улыбки в адрес Белой Дамы, и, совершенно неожиданно, она так же ответила мне ослепительной улыбкой… Боже, как же она была хороша!!!

Может быть, именно поэтому, когда мы с нашим провожатым были уже у самого угла дворца, я не удержался и оглянулся. Группа придворных во главе со своим господином стояла совершенно неподвижно, молча глядя нам вслед, и только тощий шут бестолково топтался на месте, словно с трудом сдерживая желание броситься за нами.

Провожавший нас барон Брошар, лорд Экос, как он сам представился, оказался довольно болтливым стариком и большим любителем жестикуляции. Буквально каждое свое посвистывающее слово он сопровождал такими выразительными движениями рук, плеч, головы, а иногда даже живота, что следить за смыслом его речи было чрезвычайно сложно. Я никогда не думал, что с помощью жестов можно до такой степени маскировать смысл своей речи. Но, во всяком случае, мы поняли, что последнее время принц скучает, что ему не хватает общения, и потому появление в замке двух свежих рыцарей может оказаться весьма кстати. Что все придворные будут нам очень рады, и возможно, принц в нашу честь объявит бал или хотя бы малую ассамблею. Что поскольку мы люди военные и еще не знакомы с обычаями дворцовой жизни, он возьмет на себя смелость поселить нас не во дворце, а в одном из гостевых флигелей, но пусть благородные сэры ни в коем случае не беспокоятся – на их комфорте это никак не отразится…

В общем, пока мы дошли до нашего гостевого флигеля, барон настолько нас заговорил, что мысли в моей голове окончательно спутались. Единственное, что крепко в ней засело, так это то, что «…двое „свежих“ рыцарей придутся весьма кстати»! И словно в ответ на это оригинальное соображение, неожиданно раздался негромкий голос сэра Вигурда:

– Так что ж, в этом замке все остальные рыцари протухли, что ли?!

– Ты что-то скасьзал, благородный сьэр?… – немедленно откликнулся барон.

– Замок мне нравится… – скривил губы в вымученной улыбке сэр Вигурд.

– Да! Императорський замок недаром сьчитается одним из чудесь Демиурга!… – с предельным энтузиазмом воскликнул барон, и я уже решил, что сейчас этот говорун угостит нас историей создания императорского замка, однако он неожиданно закончил:

– Но мы уже присьли! Вот васьсы апартаменты…

Мы стояли у крыльца небольшого двухэтажного домика, выкрашенного в веселенький зеленый цвет с темно-коричневыми дверями и оконными рамами. Барон резко стукнул своим посохом по доске первой ступени, и, словно предчувствуя этот стук, двери домика мгновенно распахнулись. На пороге стояла миловидная девушка в длинном темном платье, похожем на форменное. Ее взгляд был устремлен на управляющего.

– Это – Гротта, сьлужанка-хосьзяйка вашего гостевого флигеля. Можете, благородные сьэры, полностью ею расьполагать, – с любезной улыбкой представил нам барон девушку. Затем, повернувшись к ней, он произнес совершенно другим тоном:

– Милочка, эти благородные сьэры – госьти принца! Позаботься, чтобы их восьпоминания о пребывании в замке были сьамыми лучесьзарными!

И снова повернувшись к нам, барон коротко поклонился:

– Благородные сьэры, я вынужден вас осьтавить… Мне необходимо отлучиться в императорськую гардеробную, чтобы подобрать для вас подходясьсие костюмы…

– Одну минутку, барон, – перебил я его. – Мы весьма благодарны принцу за его заботу о нашем гардеробе, но это совершенно излишне! Если тебя не затруднит, прикажи послать слуг в… старкет папаши Шапса, там находятся наши пожитки, и он обещал их доставить.

Неожиданно для меня старик с некоторым сомнением пожевал губами, а потом нехотя согласился:

– Хорошо, благородные сьэры, я посьлю сьлуг по указанному адресу, но… я буду вынужсьден… э-э-э… осмотреть… эти пожсьитки. В замок не все можно проносить…

– Безусловно, дорогой барон, – немедленно согласился я. – И если ты обнаружишь что-либо недопустимое, сделай с ним что посчитаешь нужным!

– Угу… угу… – как-то слишком задумчиво пробормотал себе под нос управляющий и, быстро развернувшись, направился в сторону дворца.

Мы с Вигурдом посмотрели на стоявшую в проеме двери хозяйку, и она присела в самом настоящем книксене:

– Прошу вас, благородные сэры… Это ваш дом, и я сделаю все, чтобы вам здесь понравилось.

Сказано все это было очень серьезно, безо всякой улыбки, и мне это очень не понравилось!

Мы поднялись по трем ступенькам крыльца и вошли в свое временное жилище.

Гротта чуть посторонилась, пропуская нас в дом, и теперь молча стояла перед нами, опустив глаза.

– Милая девушка, – обратился к ней Вигурд с самой дружелюбной улыбкой. – Может быть, ты покажешь нам дом?… Но вначале нам хотелось бы переодеться и… умыться.

Гротга снова изобразила книксен и молча направилась через крохотную прихожую к узкой лестнице, ведущей на второй этаж.

Поднявшись за ней наверх, мы оказались в довольно обширном зале, посреди которой располагался большой обеденный стол, окруженный шестью жесткими стульями с прямыми спинками. Окна зала выходили в небольшой садик, а в боковых стенах наличествовали две двери.

Гротта снова присела и коротко произнесла:

– Это общий обеденный зал, а эти двери ведут в личные покои благородных сэров, – и после некоторой заминки с некоторой тревогой добавила: – Благородные сэры желают, чтобы я показала им их личные апартаменты?…

Мы с Вигурдом переглянулись, видимо, у нас обоих мелькнула одна и та же мысль.

– Гротта, – обратился к хозяйке Вигурд самым мягким тоном. – Мы не собираемся настолько утруждать тебя. Думаю, нам вполне по силам самим разобраться в личных апартаментах… – при этом особое ударение он сделал на слове «личных».

На губах у девушки мелькнула облегченная улыбка и тут же погасла, потому что я негромко проговорил:

– Только у меня будет к тебе небольшая и, возможно, необычная просьба…

Гротта чуть побледнела, но спокойно ответила:

– Слушаю тебя, благородный сэр…

– Не знаю, как сэр Вигурд, но я прошу тебя не кланяться мне так часто… Прошу вообще мне не кланяться, я чувствую себя неловко, когда красивая девушка отбивает мне поклоны…

Щеки Гротты вспыхнули румянцем, а глаза широко распахнулись от удивления.

Сэр Вигурд тоже взглянул на меня с удивлением, но тут же произнес:

– Я присоединяюсь к просьбе сэра Владимира…

– Хорошо, благородные сэры… – пробормотала девушка и тут же едва не повторила свой книксен, но вовремя спохватилась и смущенно улыбнулась. Это была первая ее настоящая улыбка, и она очень ей шла. Я улыбнулся ей в ответ:

– А теперь, Гротта, мы пойдем приводить себя в порядок, а ты, пожалуйста, позаботься об обеде… Да, – остановил я готовую сорваться с места девушку, – кроме тебя в доме есть слуги?

– Нет, – ответила хозяйка с неожиданным испугом и добавила дрогнувшим голосом: – Но если благородным сэрам еще кто-то нужен, я могу привести…

– Хорошо, мы… подумаем, – проговорил я и, повернувшись к сэру Вигурду, указал на двери: – Выбирайте, маркиз!

Вигурд улыбнулся и молча направился вправо. Я проследовал в левую дверь.

Мои личные покои состояли из большой спальни с роскошной кроватью, туалета и ванной комнаты, посреди которой размещалась приличных размеров мраморная купальня с шестью блестящими кранами, вмонтированными в ее боковую стену, и широким, но очень низким каменным столом у дальней от входа стены. Напротив спальни располагались небольшой кабинет и совсем уж крохотная гардеробная. В кабинете была еще одна дверь, позволявшая узким коридором и довольно крутой лестницей снова попасть на первый этаж в прихожую.

Я немедленно вылез из доспехов, оставив их около двери спальни, и отправился в ванную. Неожиданно мне стало ясно, насколько я истосковался по… личной чистоте, хотя мои доспехи и обеспечивали… автоматическую уборку!

С кранами я разобрался довольно быстро – из двух текла холодная и горячая вода, из двух мыло с разным запахом, а еще из двух нечто такое, что я решил в свою ванну не пускать. Наполнив купальню горячей водой и добавив немного пахучего мыла для пены, я быстро сбросил свою уже несколько засаленную джинсу и погрузился в ласковую воду. И как только мое тело ушло под пену, дверь тихо скрипнула и в ванную комнату заглянула маленькая остроносая голова, украшенная оранжевой шваброй.

Быстро оглядевшись, Фока чуть повернул мордочку назад и произнес: «Тут он, отмывается…»

Из-за двери послышалась мысль Топса: «Ну и не мешай благородному сэру… приводить себя в порядок».

«А я и не мешаю, – немедленно обиделся Фока. – Что я, к нему в корыто, что ли, лезу?…»

«Дай тебе волю, так ты и в корыто залезешь… – спокойно констатировал Топс и так же спокойно добавил: – Иди лучше, послушай, что лев рассказывает».

Фока немедленно исчез, притворив за собой дверь. Мне тоже захотелось послушать, что же такое рассказывает лев, но я тут же понял, что тот скорее всего пересказывает наш разговор с шутом и принцем, так что ничего нового я бы не услышал.

Разнежившись в горячей воде, я даже чуть задремал, но тут из-за двери послышался голос Гротты:

– Благородный сэр… Сэр Владимир… Тебя и твоего друга ожидает принц… Он него прибыл посыльный с приглашением к обеду…

«Так!… Похоже, принцу не терпится познакомиться со мной поближе… – подумал я. – А мне и надеть нечего!… Придется снова доспехи натягивать!»

И я с некоторой тоской посмотрел на свою не слишком свежую джинсу, лежавшую кучкой недалеко от купальни.

Однако я напрасно волновался, – когда, закутавшись в простыню, я вышел в спальню, рядом с кроватью стоял мой сундук.

Я, конечно же, уже забыл, какой костюм к какому случаю предназначал мой модельер Шапс. Так что, не обременяя себя сомнениями, я достал из сундука камзол черного бархата с серебряным шитьем и кружевами, парные к нему короткие штаны, узорчатые черные чулки и башмаки на низких каблуках, украшенные серебряными бантами. Самое длительное время занял у меня выбор рубашки. Остановившись в конце концов на белой с открытым отложным воротом, я закончил одевание в рекордное время. На шуточки двух своих малорослых помощников я старался не обращать внимания, поскольку вступать с ними в пикировку мне было некогда. Единственное, что я себе позволил, это перед самым выходом погрозить им пальцем и предупредить: «Не шалите!… Вы все-таки в императорском замке, а не в… пещере!»

Надо сказать, что в своем необычном костюме я чувствовал себя неловко только первые несколько минут, а затем просто перестал о нем думать.

Выйдя в столовую, я увидел сэра Вигурда, разодетого в лазоревый с золотом костюм с коротким элегантным кинжалом у пояса, и какого-то маленького серенького сквота, весьма напоминавшего моего, слегка увеличенного, друга Топса, одетого в неброскую темненькую хламидку. Я вопросительно посмотрел на Вигурда, и тот пояснил:

– Принц прислал за нами своего молельника, отца Симота…

– Так ты, отец, служитель культа?… – невольно вырвалось у меня.

– Все мы служители культа!… – неожиданным гулким басом ответствовал отец Симот. – Или ты, сын мой, не веришь в Демиурга?…

Однако я не стал отвечать на его вопрос, а, тщательно подбирая слова, спросил:

– А не можешь ли ты уделить мне время для разговора о Демиурге и… его месте в Мире?…

Молельник внимательно посмотрел мне прямо в глаза и молча кивнул. Потом он быстро опустил глаза, пробормотал:

– Вас ожидает принц, не будем бездумно длить его ожидания!… – и направился к выходу.

Мы с сэром Вигурдом молча двинулись за ним.

Всю недлинную дорогу до дворца молельник принца молчал. Я тоже не пытался завязать беседу, настраиваясь на предстоящую встречу с принцем Каролусом и, как я твердо надеялся, с его Белой Дамой. Несмотря на мою сосредоточенность, я заметил, что по дороге нам не встретилась ни одна живая душа, если так можно было сказать о местных жителях. Не было даже стражи ни при входе во дворец, ни в его коридорах. Наконец молельник принца ввел нас в совсем небольшую комнату. Я удивился, что принц, наследник императорского престола, обедает в столь скромной обстановке, и, видимо, это удивление как-то отразилось на моем лице. Сидевший за накрытым для обеда столом принц улыбнулся и довольно добродушно произнес:

– Ты, сэр Владимир, похоже, ожидал увидеть огромную залу, битком набитую придворными?… Но я предпочитаю принимать пищу в спокойной, домашней обстановке, в немногочисленной, приятной компании. В конце концов, это не торжественный прием и не официальное пиршество, которые, поверьте мне, благородные сэры, весьма утомительны… Присаживайтесь к столу.

Мы сели на предложенные нам стулья, и принц, чуть обернувшись, приказал:

– Лилит, подавай!

Мгновенно за нашими спинами появились слуги с кувшинами в руках и стоявшие перед нами хрустальные кубки были наполнены темным вином. Темная портьера, тяжелыми складками ниспадавшая справа от стола, приоткрылась, и из-за нее показались три девушки, наряженные поварятами, с большими круглыми подносами в руках. Подносы были уставлены горячими закусками.

Принц поднял свой бокал и в прежнем добродушном тоне проговорил:

– Рад приветствовать в своем городе, в своем замке столь замечательных рыцарей!… – после чего, пригубив вина, добавил: – Кстати, сэр Владимир, ты мне так и не рассказал, каким образом вам удалось проникнуть мимо моего Грогана?…

«Принц времени не теряет! – мелькнуло у меня в голове. – Сразу берет быка за рога! Ну ладно, посмотрим, кто будет говорить, а кто слушать!»

Я осторожно поставил свой бокал на стол и, улыбнувшись, ответил:

– Всему виной общеизвестная забота принца о благополучии жителей столицы…

Сэр Каролус замер с ложечкой у рта, а затем поднял на меня изумленные глаза. Несколько секунд длилось молчание, а затем, с трудом проглотив недожеванный кусок, он просипел:

– Что-то я тебя не понял…

– Ну как же, принц, – воскликнул я. – Зная, как ты заботишься о своих подданных, я никак не мог поверить, что для охраны ворот замка поставлен такой монстр, как Гроган-Убийца! Он же в любой момент мог броситься на простых обывателей и устроить настоящую бойню в столице империи! Именно уверенность в твоем милосердии заставила меня усомниться в… реальности этого… стража!

И я с удовольствием отхлебнул из бокала. Принц скосил глаза вбок, раздумывая над моими словами, и, чуть помедлив, промычал:

– А-а-а, ну да-а-а, конечно…

Потом, снова подняв на меня взгляд, с прежней улыбкой отметил:

– А ты, сэр Владимир, остроумен!… Очень остроумен!

И тут мне почему-то стало ясно, что принц не поверил ни одному моему слову. Я бросил быстрый взгляд на сэра Вигурда, но тот, полностью погрузившись в свой горшочек с грибной закуской, не заметил моей настороженности.

Однако следующий вопрос принца был обращен как раз к маркизу:

– Сэр Вигурд, а ты давно знаком с сэром… с Черным Рыцарем?…

Вигурд наконец оторвался от своего горшка и с совершенно серьезной миной правдиво ответил:

– Всего вторые сутки, принц…

– Вот как?! – удивился тот. – А по вашему поведению можно подумать, что вас связывает давняя дружба!…

– Можно сказать и так, – улыбнулся маркиз. – Мы с Черным Рыцарем вместе дрались против Красных Шапок… причем, когда я ввязался в бой, Черный Рыцарь один… расправлялся с тремя десятками гоблинов!…

– Тремя десятками?! – недоверчиво переспросил принц.

– Да, их было никак не меньше, – подтвердил сэр Вигурд. – Потому что, когда я крикнул, что иду на помощь, на меня бросилось не меньше полутора десятков Красных Шапок… А Черный Рыцарь, должен заметить, сражался с ними пешим!

– Как?! – повернулся в мою сторону сэр Каролус. – Вы же оба, если не ошибаюсь, прибыли в столицу верхом!…

– Моя кобыла, принц, не была прикрыта панцирем, и мне было бы жаль, если бы благородное животное пострадало от этих… мерзавцев.

Но мое пояснение принц уже не слушал, он, казалось, что-то вспомнил или о чем-то раздумывал. Потом, чуть отпив из бокала, он поинтересовался:

– А почему, собственно говоря, Красные Шапки на тебя напали?…

К этому вопросу я был готов, более того, я его ожидал:

– Я, принц, направлялся в Воскот, к императорскому двору. Я проезжал краем заповедника Демиурга и встретил весьма странного… сквота. Во-первых, его одежда была чрезвычайно необычна – серые длинные штаны, серая куртка с золотыми пуговицами и странными пластинками на плечах, серый матерчатый шлем с золотой пряжкой, прицепленной почему-то посредине, а в руках он имел черного цвета дубинку. А во-вторых, на мой вопрос, зачем он оделся таким необычным образом, этот сквот проворчал, что мне лучше посмотреть на себя, что нормальный человек так не оденется! Да, да, принц, – с нажимом повторил я, увидев ожидаемое изумление на лице принца. – Этот сквот считал себя Человеком! Конечно же, он меня заинтересовал, и я решил сопровождать его некоторое время, чтобы как следует порасспросить. Но, к сожалению, он от меня сбежал! Бросился бегом прямо в чащу заповедника и пропал.

В ближайшем селении, на базаре я начал интересоваться этим сквотом, и тут один оборванец с разбитой мордой сказал, что может мне кое-что о нем сообщить. Я последовал за этим оборванцем и тот попытался заманить меня в западню! Ты знаешь, кто, оказывается, был этим оборванцем?! Сэр Лор, начальник тайного сыска графа Альта, двенадцатого лорда Сорта!

Дальше я поведал принцу все свои приключения, вплоть до встречи с маркизом Вигурдом. О нашей посещении матушки Елаги я умолчал, считая его не относящимся к делу.

Выслушав меня очень внимательно и не перебивая, принц на несколько минут задумался до такой степени, что даже забыл об аппетитном куске дичи в кислом соусе, лежавшем на его тарелке. Затем, видимо, что-то для себя решив, он вернулся к обеду и, повернувшись в мою сторону, проговорил со слабой улыбкой:

– Я всегда считал, что у странствующих рыцарей чрезвычайно интересная жизнь… А зачем, сэр Владимир, ты направлялся в Воскот? Ты ведь сказал, что специально ехал к императорскому двору.

– Да, принц, ты правильно понял, я ехал к императорскому двору в надежде узнать, где можно отыскать Демиурга…

По-моему, эти слова произвели на принца гораздо большее впечатление, чем весь предыдущий рассказ о моих приключениях. Он буквально обратился в каменное изваяние с открытым ртом, вытаращенными глазами и не донесенной до места назначения ложкой черепахового супа. Только через пару минут принц опомнился настолько, чтобы выдавить из себя изумленное:

– Это что за блажь?! Зачем тебе Демиург?!

Я между тем спокойно доел вкуснейший суп, отодвинул от себя тарелку, прихлебнул вина и только после этого, не отвечая на вопросы принца, произнес:

– Я что-то не понял?… Император не может помочь мне в моих поисках?…

– Сначала ты должен ответить мне, зачем тебе Демиург!… – раздраженно ответил принц и буквально швырнул свою ложку обратно в тарелку, забрызгав и скатерть и собственную салфетку, заткнутую за ворот.

– По завещанию моего батюшки, – принялся я придумывать на ходу, – я, для получения своей доли наследства, должен три года прослужить лично Демиургу и получить от него благословение. Но, согласись, чтобы прослужить Демиургу три года, мне надо сначала его отыскать!…

– Да на кой ляд сдалась Демиургу твоя служба!!! – завопил вконец сбитый с толку принц. – И в чем она может заключаться?! Что ты можешь сделать для существа, которое само может сделать в этом Мире все, что угодно?!

– Это меня не касается… – индифферентно ответил я. – Мой батюшка сказал, что давным-давно договорился с Демиургом о моей службе… У меня, знаешь ли, большие таланты по части магии…

– Вот как?…

Принц как-то сразу остыл и, взглянув на меня с новым интересом, вернулся к недоеденному супу, но, попробовав остывшее блюдо, резким движением отодвинул тарелку.

– И в чем же они выражаются?…

– Да во всем… – бессовестно соврал я. – Ну, например, я делаю вот так… – я хлопнул по правому, крепко сжатому кулаку левой ладонью, затем щелкнул пальцами и произнес какую-то, непонятную мне самому абракадабру, – и получаю…

Тут я сам удивленно замолчал. Поверх моего правого плеча прямо по воздуху, нарушая все законы всемирного тяготения, заструилась тоненькая струйка вина, оканчивая свой воздушный путь в моем бокале. Я быстро оглянулся и убедился, что начинается эта струйка в серебряном кувшине стоявшего за моей спиной лакея. Бедняга вытаращив глаза смотрел, как из-под тяжелой крышки его посудины просачивается густое вино, закручивается витым жгутом и устремляется через мое плечо. Судя по его напряженной позе, он боялся пошевелиться, чтобы, не дай Бог, не сдернуть эту невероятную струйку на мой камзол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю