412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Николаев » Разработчик техномагии. Том 1 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Разработчик техномагии. Том 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:56

Текст книги "Разработчик техномагии. Том 1 (СИ)"


Автор книги: Евгений Николаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Рассеяно оглядываясь по сторонам, так и не понял, куда он мог пропасть…

* * *

По поручению графа я учил его кучера управлять автоматизированной каретой. Помню, какое впечатление он на меня оказал ещё при первом нашем знакомстве. Статная тёмная фигура, которая выглядела скорее как воин, чем как слуга, управляющий каретой.

Самое интересное, что я не был далёк от истины, в случае опасности кучер действительно должен был принять бой, защитив графа, это входило в его круг обязанностей.

Понимания принципа управления сложности у кучера не вызывало. Он быстро запомнил и почувствовал, какие импульсы следовало подавать, разве что у него не получалось выдавать их такими незначительными, как у меня, поэтому при первом же «слабом» импульсе кучера мы рванули вперёд. Для себя пометил этот момент как требующий решения, нужен некий регулятор, который бы позволял изменять чувствительность. Не могу же я переделать систему и в будущем, потом наделать кучу карет и в будущем не иметь возможности не управлять ни одной из-за малого личного энергетического ресурса! Нет, для себя любимого нужно было оставить такую возможность.

Второй сложностью стало то, что кучер путал энергетические узлы, забывал, какой отвечает за движение влево, а какой вправо. Немного вместе помучившись, я решил добавить на карете гравировку – стрелочки, обозначающие направления движения, в соответствующем узлам порядке. Функцию «стоп» же решил обозначить крестиком.

Кучер не выдавал никаких эмоций, оставаясь внешне спокойным даже тогда, когда мы уже мчались по участку и чуть не врезались в тот же самый участок забора, в который мы влетели ранее с графом.

По окончании небольшого урока кучер поблагодарил меня за проведённый урок, и я поспешил в лавку стеклодува.

* * *

Солнце играло на облаках, когда я вновь оказался перед мастерской Светуса. С того дня как мы обсуждали проект, прошло несколько недель, и я сгорал от нетерпения увидеть результат. Мастерская казалась ещё более волшебной, чем в первый раз.

Толкнув знакомую тяжёлую дверь, я вошёл внутрь. Свет лился отовсюду, и я сразу заметил Светуса, который ждал меня с улыбкой.

Яркое солнце, пробиваясь сквозь витражные окна мастерской Светуса, создавало причудливые узоры на полу. Внутри кипела работа: несколько мастеров в кожаных фартуках склонились над своими станциями, выдувая, формируя и окрашивая стекло. Звуки пламени в печах, звон инструментов и приглушенные голоса создавали неповторимую атмосферу.

Светус стоял у одного из станков, что-то оживлённо обсуждая с молодым подмастерьем. Тот держал в руках заготовку из раскалённого стекла, изящно вращая её в огне.

– Нет, Алек, не так! Чувствуешь, как ведёт себя стекло? Здесь нужно чуть больше огня, чтобы оно стало податливее, иначе треснет. Представь, что ты танцуешь с ним, Алек, а не пытаешься его сломать! – говорил Светус, мягко поправляя руку подмастерья.

В этот момент он поднял голову и заметил меня у входа. Его лицо озарила широкая, искренняя улыбка.

– Техномаг! Вот так сюрприз! Проходи, проходи же, боярин! – воскликнул он радостно, откладывая в сторону свой инструмент. – Лех, займись пока вот этим, – кивнул он на другую заготовку, – я скоро вернусь.

Светус быстро направился ко мне, протягивая руку для приветствия.

– Я уж и заждался тебя, признаться! – сказал он, крепко пожимая мою руку. – Не терпится показать тебе результат. Нам тут всем было очень интересно над твоей люстрой работать, честно! Такая задача – большая редкость. Давай же, пойдём, не буду томить.

Он повёл меня вглубь мастерской, обходя работающих мастеров. Я заметил, как многие из них украдкой бросают на меня взгляды, полные любопытства. Наконец, мы остановились перед просторным, специально подготовленным местом, и я увидел результаты их работы.

Глава 21

Люстра висела, словно невесомая, в центре зала. Она была больше, чем я представлял, правда, за счёт этого все её части были детально выполнены. Основа люстры была сплетена из тонких прозрачных стеклянных нитей, которые переливались всеми цветами радуги. Эти нити образовывали изящный каркас, на котором крепились многочисленные отсеки под мои лампочки. Отсеки напоминали плафоны, но были, разумеется, без резьбы.

Их форма представляла собой бутоны цветов – нежных лилий и утончённых роз. При этом каждый плафон был уникален, с неповторимым узором и оттенком. Внутри каждого бутона сияли драгоценные камни, искусно огранённые и отполированные. Они отражали свет, падающий из окон помещения, создавая тем самым калейдоскоп бликов, танцующих на стенах и потолке.

Цвета люстры были нежными и приглушёнными. Бледно-розовый перетекал в небесно-голубой, а жемчужно-серый соседствовал с опалово-белым. На бутонах все четыре цвета плавно перетекали друг в друга, создавая эффект акварельной росписи. Вся конструкция казалась лёгкой и воздушной, словно облако, сотканное из света и тепла.

Я стоял, завороженный, не в силах произнести ни слова. Светус не просто сделал всё то, что я его просил, он сделал лучше, чем то, что я себе представлял. Это было настоящее чудо и произведение искусства, которое заставляло сердце замирать от восторга. В какой-то момент мне даже показалось, что в смешении цветов я заметил энергетические искры. Сначала решил, что это уже сродни профессиональной деформации, а после решил, что так и правда могло быть, скорее всего, при создании такого произведения не обошлось без магии, а её остаточные следы я и видел в структуре стекла.

Светус наблюдал за моей реакцией с довольной улыбкой.

– Ну что скажешь, техномаг? Похоже на то, что ты хотел? Мы очень старались передать твои ощущения, твои мечты в этом стекле. Надеюсь, нам это удалось.

Я не сразу понял, что так ничего ему и не ответил. Молчание продолжало затягиваться, но Светус не спешил его нарушать, он просто ждал, когда я найду слова, чтобы выразить свой восторг. Я провёл рукой по лбу, пытаясь унять внезапно нахлынувшие эмоции. Всё-таки было в ней нечто магическое и завораживающее.

– Светус… я… это невероятно. Это… это больше, чем я мог себе представить. Ты превзошёл все мои ожидания. Спасибо, – наконец выдавил я, чувствуя, как комок подступает к горлу.

Светус тепло улыбнулся, его глаза сияли гордостью за свою работу.

– Я рад, что тебе нравится, боярин. Мы все очень старались. Эта люстра – не просто стекло, это частичка нашей души, которую мы в неё вложили.

Он подошёл ближе и аккуратно поправил один из плафонов.

– Видишь, как свет играет на этих кристаллах? – спросил он, указывая на россыпь блестящих драгоценных камней. – Каждый из них огранён вручную, чтобы максимально усилить сияние. А вот здесь, – он провёл пальцем по тонкой стеклянной нити, – это самый сложный элемент. Мы плели её несколько дней, чтобы добиться этой лёгкости и прозрачности. Здесь нет места спешке.

Я внимательно рассматривал каждый элемент люстры, стараясь впитать каждую деталь, каждый нюанс. Чем больше я смотрел, тем больше восхищался мастерством Светуса и его команды. Обычно, рассматривая что-то дольше, ты находишь изъяны, а в данном случае всё было наоборот.

– Ты говорил о том, что тебе необходимы секции для кристаллов, да? – напомнил Светус, отвлекая меня от моего созерцания. – Мы всё сделали, как ты просил. Они там, внутри бутонов, почти незаметные. Мы специально использовали матовое стекло, чтобы свет был мягким и рассеянным.

Он подвёл меня к одной из боковых граней люстры и показал небольшое отверстие, аккуратно спрятанное за лепестками стеклянной розы. Внутри виднелось гнездо для кристалла, готовое принять источник света. За счёт такой структуры люстра будет не просто красивой поддержкой лампочек, свет от лампочек будет многократно переотражаться от её деталей, становиться ярче и играть новыми красками.

– Всё сделано с максимальной осторожностью, чтобы не повредить хрупкое стекло, – пояснил Светус. – Но будь аккуратен, когда будешь заниматься её переноской, ладно? Стекло хоть и прочное, но всё-таки требует бережного обращения.

Мы ещё некоторое время стояли, любуясь люстрой. Светус рассказывал о процессе её создания, о трудностях, с которыми им пришлось столкнуться, и о том, как они находили решения. Я слушал его с замиранием сердца, понимая, какой огромный труд и талант вложены в это произведение искусства.

Наконец настало время обсудить детали оплаты и транспортировки. Светус назвал итоговую сумму, которая оказалась даже выше, чем мы договаривались в первый раз. На мой взгляд, такой подход был неправильным. Мне на Земле тоже приходилось оценивать свою работу перед её началом. Я ошибался, не учитывая некоторые расходники и дополнительные траты, в итоге получал намного меньше, чем хотел, но никогда не менял стоимость работы, считая это признаком непрофессионализма. Но даже на Земле не все поступали так, как я, да и глядя на это чудо, висящее передо мной, я нисколько не колебался.

– Я заплачу столько, сколько ты скажешь, – сказал я твёрдо, с горящими глазами от великолепия перед мной. – Эта люстра стоит каждой монеты.

Светус удивлённо вскинул брови.

– Ты уверен, боярин? Это всё-таки не мало монет…

– Абсолютно уверен, – подтвердил я, улыбаясь. – Рад, что именно к тебе обратился с просьбой выполнить эту работу.

Мы быстро уладили все формальности, в результате чего мой серебряный запас вновь значительно уменьшился, а Светус позвал нескольких работников, чтобы они аккуратно упаковали люстру.

Сотрудники бережно обернули её мягкой тканью, а затем поместили в специально изготовленный деревянный ящик. Когда люстра была надёжно упакована, я попрощался со Светусом, ещё раз поблагодарив его за труд и талант.

– Спасибо тебе, боярин, – ответил он, пожимая мою руку. – Мне было очень приятно с тобой работать. Приходи ещё, если что понадобится.

Ох, знал бы он сейчас, что, если у меня всё получится, мне ой как много всего понадобится.

Теперь предстояла сложная задача – безопасно доставить это чудо домой, а после и Лестеру.

Сбегав обратно на графский участок, я выпросил коней и телегу, выслушал угрозы о том, что век не расплачусь, и уже вскоре тяжёлый деревянный ящик с люстрой погрузили на телегу, запряжённую парой крепких лошадей. Я заранее позаботился о том, чтобы телегу устлали травой, что, согласно моим надеждам, должно было максимально обезопасить хрупкое содержимое от тряски на ухабистых дорогах.

Восседая рядом с кучером графа, я внимательно следил за каждым движением телеги, готовый в любой момент вмешаться, если что-то пойдёт не так. Правда, чем бы я мог помочь, не представляю. Путь домой был близким, но пролегал через узкие повороты и пыльную дорогу без брусчатки.

Жители города с любопытством провожали взглядами нашу необычную процессию. Многие даже останавливались, чтобы рассмотреть большой ящик, пытаясь угадать, что в нём находится. Шептались, гадали, строили предположения. Я слышал обрывки фраз: «Богато живёт», «Наверное, что-то очень ценное», «Наверное, какой-то заморский товар». Да уж, если бы я увидел эту люстру, то тоже решил бы, что точно не местное производство.

Несколько раз нам пришлось останавливаться, чтобы пропустить телегу с товарами или выбегающих на дорогу горожан. Каждый раз я с волнением проверял, не повредился ли ящик, не случилось ли чего-нибудь с люстрой.

Наконец мы приехали к участку. Валера с Микси меня уже ждали. И я, спрыгнув с кареты, сразу стал их предупреждать:

– Осторожно! Там очень хрупкая вещь! Переносим ящик с особой бережностью!

Мы втроём вооружились верёвками и тележками, аккуратно сняли ящик с телеги и понесли его к дому.

Вот только в доме она бы не поместилась, поэтому пришлось оставить ящик возле него.

Когда ящик опустили на землю, я не удержался и открыл его крышку с замиранием сердца. Теперь оставалось только вкрутить кристаллы-лампочки и наслаждаться её волшебным светом. Я знал, что это будет долгий и кропотливый процесс, но я был готов потратить на него столько времени, сколько потребуется.

Я осторожно поднёс один из кристаллов к плафону в форме лилии. Отсек для лампочки-накопителя и лампочки, испускающей свет, идеально подходил им по размеру. С лёгким нажимом кристаллы встали на место. Работа оказалась кропотливой и заняла несколько часов. Я то и дело поднимался на стремянку, осторожно вкручивая каждый кристалл в свой плафон. Нужно было быть предельно аккуратным, чтобы не повредить хрупкое стекло и не поцарапать идеально отполированные грани кристаллов.

А после я стал включать по очереди все лампочки. Постепенно люстра заполнялась светом. Сначала робким, приглушённым, но с каждым новым кристаллом он становился всё ярче и насыщеннее. Когда последний кристалл занял своё место, я отступил на несколько шагов, чтобы полюбоваться результатом.

Как я и предполагал, свечение стало многократно отражаться, ещё и солнечный свет играл на гранях кристаллов, создавая ещё более яркое и завораживающее сияние. Сияние обычного белого света преображалось в самые разные оттенки, от нежно-голубых, словно утреннее небо, до насыщенно-рубиновых, напоминающих закатное солнце.

Цвета в люстре смешивались и переливались, создавая ощущение волшебства.

Эффект был ошеломляющим. Казалось, что в комнате вспыхнула маленькая радуга, освещая всё вокруг своими нежными и тёплыми красками.

Я замер, завороженный этим зрелищем. Время словно остановилось. Я чувствовал, как тепло разливается по моему телу, как уходят тревоги и заботы, уступая место ощущению умиротворения и гармонии.

Казалось, что в комнате вспыхнула маленькая радуга, освещая всё вокруг своими нежными и тёплыми красками.

Я замер, завороженный этим зрелищем. Время словно остановилось. Я почувствовал, как тепло разливается по моему телу, как уходят тревоги и заботы, уступая место ощущению умиротворения и гармонии.

А потом и вовсе ощутил, что перестал чувствовать ноющие от боли мышцы. Неужели свет от этой люстры лечил физическое здоровье, и поэтому я не мог от неё оторваться?

Наступила тишина, которую прервал Валера:

– Олег, это поразительно! – осматривал он свои ладони, на которых прямо на глазах пропадали мозоли и затягивался порез.

Эта люстра прямо сейчас выросла на моих глазах из обычного красивого светильника в уникальный артефакт…

Нужно будет обязательно перед передачей Лестеру показать её графу и поговорить со Светусом…

* * *

Коротко поговорив с графом, я уговорил его выделить мне автоматизированную карету снова для доработок. Очень уж хотел сделать её полноприводной, а в салоне и на месте кучера добавить ремни безопасности.

К моим желаниям добавлялась и необходимость, которая была выявлена во время обучения графского кучера – регулятор соотношения количества манны в подаваемом импульсе к скорости передвижения кареты.

Поэтому уже даже по, казалось бы, законченной работе требовалось много новых усилий.

* * *

Я только склонился над столом, включив напольный светильник с металлическим основанием, созданный для орка, и крутил в руках кристалл. На столе лежало множество книг, которые я позаимствовал из личной библиотеки графа, с его разрешения. Правда, пришлось дать честное слово, что я их обязуюсь обязательно вернуть. Ведь каждая книга тут была редкостью и стоила целое состояние. Теперь это целое состояние лежало у меня на столе уже вторую неделю, а я старался регулярно уделять им хоть немного времени, почерпывая новые знания о магии, течении энергии по каналам в человеке и в принципе улучшая свой навык чтения. Пока что при чтении голова начинала болеть, появлялась мигрень, которая с каждой строчкой увеличивалась. Сложно? Сложно, но я-то прекрасно знал, что этот навык мне подвластен, более того, я, как большая часть населения Земли XXI века, никогда не считал это чем-то особенным.

Когда раздался стук в дверь, я уже некоторое время пытался понять, как улучшить организацию рециркуляции маны в кристаллах.

Три коротких удара.

Отложив кристалл, встал и открыл дверь. На пороге стоял тот самый детина с багровым лицом и рыжей бородой, одетый в свой видавший виды кожаный доспех. Конь его, здоровенный мерин, стоял позади, пофыркивая и помахивая хвостом.

– Здрав будь, господин техномаг! – пробасил почтальон, снимая с плеча кожаную сумку. – Я к вам с ответом от орка.

Не зря почтальоны уважаемые люди. Вот как он узнал, где меня искать? Да ещё и действительно быстро сработал. Впрочем, хорошо, что у него вышло, он цел и вообще нашёл меня.

– Так, слушаю.

– Дело у меня небольшое, – продолжал он, протягивая мне свёрнутый пергамент. – Маур ответил быстро.

– Благодарю, – поблагодарил я, забирая пергамент. – Не буду задерживать. Вот, на дорожные расходы.

Я отсчитал несколько медных монет и протянул почтальону. Тот благодарно кивнул, спрятал монеты в поясную сумку.

– Служба службой, господин техномаг. Если что – обращайся. – С этими словами он развернулся и вышел из дома. Вскоре я услышал, как конь зацокал копытами по мостовой.

Оставшись один, я развернул пергамент. Текст был написан грубым почерком с множеством клякс и дырок от излишне сильных нажатий.

'Техномаг,

Твой вопрос понял. Если светильник готов, то жду тебя через неделю в руднике. Привези сам.

Маур.'

Прочитав это, я задумался. Маур хочет, чтобы я лично привёз светильник. С одной стороны, я смогу лично убедиться, что светильник ему подходит, и получить оплату из рук в руки. С другой стороны, мне придётся вновь отложить работу по всем проектам и отправиться в путь.

Я задумался. Времени в обрез, а если ехать напрямую к Мауру, времени на дорогу в обе стороны уйдёт до двух суток, получается, на всё уйдёт от трое суток. Нужно будет запастись провизией и, конечно же, тщательно упаковать светильник, чтобы он не повредился в дороге, да и меня самого не прибил своим весом и отдельными элементами декора.

Но главный вопрос – как лучше добраться до рудника? В прошлый раз поездка выдалась не самой приятной. Я потерял много монет из-за того, что тот сумасшедший старик убил графского коня. Может быть, стоит нанять охрану? Или отправиться одному, чтобы привлекать меньше внимания?

Решив всё обдумать, я положил письмо перед собой на стол, всматриваясь в грубый почерк орка.

«Приезжай через неделю». Орк писал это письмо примерно сутки назад, вычитая их и сутки на дорогу, получаем, что у меня остаётся не более пяти дней на дорогу.

А ведь мне нужно было ещё доставить люстру Лестеру. Ему я не писал письмо, он всё-таки был человеком, а не орком, от которого было непонятно, что ожидать, да и расстались мы в хороших отношениях.

* * *

Граф не поднимал глаз от бумаг. Перо скрипело по пергаменту, словно недовольный сверчок. Наконец он отложил его и посмотрел на меня своими пронзительными серыми глазами.

– Ты что-то хотел, техномаг? – спросил он, и в голосе его не было ни капли тепла.

Я прокашлялся и заговорил:

– Да, граф. Я… Мне нужно отлучиться из дворца на четыре дня.

Если на поездку к Мауру нужно было трое суток, то ещё день я накидывал сверху на то, чтобы заехать к Лестеру. Всё-таки придётся делать крюк, к тому же, если я правильно его узнал, то он меня не отпустит, пока я не составлю ему компанию на обеде или ужине.

Бровь графа поползла вверх.

– И куда же тебя так срочно понадобилось?

– Не срочно, мне нужно будет уехать через четыре дня.

– Куда? – вновь повторил свой вопрос граф.

Я знал, что это спросит, и думал, как лучше поступить. Сначала я решил придумать оправдание. Даже подготовил какое-то нелепое объяснение, тогда показавшееся неплохим, но сейчас оно казалось совершенно абсурдным, поэтому решил сказать ему как есть:

– Мне нужно в рудники, к Мауру и Лестеру по личным делам. На обратном же пути возьму свежий запас кристаллов.

Он продолжал смотреть на меня, не мигая, словно пытаясь заглянуть мне в душу. Я старался не отводить взгляд, хотя внутри всё сжалось от напряжения.

– И как ты собираешься добираться? Пешком?

В этом вопросе чувствовалась насмешка, и я невольно сжал кулаки, но сдержался от ответных шуток.

– Я хотел попросить у вас карету, граф. Если это возможно.

На лице его не дрогнул ни один мускул. Он молчал, и это молчание давило на меня сильнее любого крика.

– Карету, значит… И кто же будет кучером? Ты сам?

Вот он ведь прекрасно понимал, о какой именно карете я ему сейчас говорил…

– Я мог бы нанять кого-нибудь в городе, – ответил я, стараясь говорить как можно увереннее, – но я прошу автоматизированную карету.

Он снова взял перо и начал что-то писать, словно меня и не было в комнате. Я уже почти потерял весь запас терпения, когда он вдруг прервал своё занятие.

– Хорошо, – сказал он, не глядя на меня. – Карету получишь. Но помни, техномаг, если ты её потеряешь – век не расплатишься. Хоть коня ты в этот раз потерять не сможешь, уже легче.

– Благодарю вас, граф. Обещаю вернуть карету, – ответил я сухо, не любил такой тон разговора и отношение, не важно от кого. Всегда считал, что нет весомых оправданий, чтобы вести себя как… собака серая.

Он кивнул, давая понять, что разговор окончен. Я поклонился и поспешил выйти из комнаты, чувствуя на спине его пристальный взгляд. Главное, что теперь у меня есть карета, и я точно успею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю