Текст книги "Горький принц (ЛП)"
Автор книги: Ева Уиннерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
Привет, читатели,
Пожалуйста, обратите внимание, что в этой книге есть некоторые мрачные элементы и тревожные сцены. Действуйте осторожно. Она не для слабонервных.
Если бы у меня был цветок
За каждый раз, когда я думал
Без тебя я мог бы ходить
В моем саду навсегда.
Альфред Лорд Теннисон
ПРОЛОГ
РЕЙНА, 6 ЛЕТ
O
давным-давно на берегу Триестского залива стоял прекрасный замок. Это было поистине волшебное место, с видом на море на востоке и раскинувшиеся холмы на западе. Король дикарей и двое его сыновей жили среди тьмы, медленно увядая вместе со всем, что в ней находилось. Никакое количество магии не могло спасти их.
Сады были заполнены маками, диким жасмином, гардениями и фиалками. Легкий ветерок разносил в воздухе множество ароматов. Море, цветы и аромат цитрусовых – все это наполняло воздух туманом и привлекало бабочек, которые теперь порхали вокруг нас.
Мы с сестрой изумленно смотрели на безмятежность всего этого, держа ее за руку в моей. Десятки людей смеялись, ели и танцевали. Мелодичная старинная итальянская песня, похожая на те, что любил папа, наполняла воздух, и люди болтали по-итальянски и по-английски.
“Это так красиво”, – сказала я, подписываясь маме, папе и Фениксу. На лице моей старшей сестры замерцали огоньки, и впервые за долгое время по нему пробежало благоговейное и счастливое выражение.
“Это волшебный дом”, – вмешалась мама, тоже расписываясь, но выражение ее лица было мрачным, а в глазах отражалось несчастье. Папина рука успокаивающим движением прошлась вверх-вниз по ее спине.
– Ромеро, сей арривато. ” Глубокий, строгий голос заставил маму притянуть нас с Фениксом поближе. Я не понимал по-итальянски. Папа в основном общался с мамой по-английски, так что в этом никогда не было необходимости. “Я рад, что вы смогли приехать вместе со своими девочками и вашей очаровательной женой”, – сказал мужчина, переходя на наш родной язык, его голубые глаза остановились на нас с сестрой.
“Анджело, рад тебя видеть”, – поприветствовал его папа. “Девочки, это мистер Леоне. Он наш ведущий. ”Мы с сестрой еще сильнее прижались к маминой юбке, в то время как Папина рука обвилась вокруг ее талии. “Это моя жена, Грейс”.
Глаза мистера Леоне переместились на нашу мать, и в них промелькнуло что-то, чего я не поняла. Что-то, что мне не понравилось.
Он взял свободную мамину руку и поднес к своим губам.
“ Приятно познакомиться, миссис Ромеро. Мне это не понравилось. Мне хотелось вырвать мамину руку из его хватки и сказать ему, что она моя, но я знала, что папа был бы недоволен, если бы я не проявила хороших манер. “Вживую ты еще более захватывающая дух, чем на экране”.
Мама раньше была актрисой, но она бросила это ради папы. И ради Феникс и меня. Она была красива, и когда она улыбалась, все были очарованы. Ее мягкие светлые локоны рассыпались по плечам, подпрыгивая при каждом движении. На ней было красное платье, любимый цвет папы, чтобы показать ему, как сильно она его любит. Он тоже очень любил ее, но мама не была счастлива. Я слышала, как он однажды сказал ей, что подарил бы ей луну и звезды, чтобы она снова была счастлива.
Губы мамы сжались, когда она смотрела на мистера Леоне, точно так же, как они делали, когда ей что-то не нравилось. Например, когда доктор сказал маме, что Феникс потеряла слух. Она никогда не плакала; она никогда не кричала. Но папа плакал в тот день. Я ничего из этого не понимал.
Папа взял маму за руку. “Давай потанцуем, любимая мио”, – сказал он, его взгляд остановился на нас с сестрой. “Хочешь пойти поиграть?” Мы оба кивнули. “ Иди и развлекайся. Не попадай в неприятности.
“И не пачкайтесь”, – крикнула мама нам вслед, когда мы поспешили прочь.
Мы прошли через сад и схватили две канноли, но тут же отправили их в рот и взяли еще две. Мы захихикали и убежали, прежде чем кто-нибудь успел наорать на нас. Было произнесено много итальянских слов. В нашу сторону было брошено много любопытных взглядов, но в основном мы держались особняком.
Когда нам надоело играть на улице, мы переехали в большой замок, бродили по пустым комнатам и избегали других людей. Все они смеялись и разговаривали так, словно знали друг друга целую вечность. Они даже разговаривали с папой по-итальянски, зная, что мама не понимает ни единого слова.
Мы были здесь иностранцами, но, возможно, ненадолго. Папа хотел перевезти нас обратно в Италию, поэтому мы провели это лето в отпуске здесь. Мама сказала, что это тест, но я не была уверена, что именно мы тестируем.
“ Алло? – Позвала я, и мой голос эхом разнесся по длинному коридору. Ответа не последовало. Я обменялась взглядом с сестрой, затем повернулась обратно к длинному коридору с блестящими мраморными полами.
Меня осенила идея, и когда я встретилась взглядом со своей старшей сестрой, ее озорной взгляд сказал мне, что у нее возникла та же мысль. Мама сказала, что у нас с Фениксом были одинаковые глаза. Они были цвета глубокого синего моря, как дно лагуны.
“Мы должны это сделать?” Я показал жестом. Ее взгляд опустился на мои ноги. Мои опустились к ее. Мы надели одинаковые платья с кружевными носками в оборках. Возможно, это лучшее применение для них.
Она кивнула, и мы сбросили туфли, которые мама тщательно выбрала для нас ранее в тот день.
Я поднял руку. Три. Два. Один.
Мы сорвались с места, скользя по мраморному полу особняка. Мы хихикали, падая друг на друга и катаясь по холодной, скользкой поверхности.
“У нас будут неприятности, если нас поймают”, – подписал Феникс.
“Нас не поймают”, – заверил я ее. – Я защищу тебя.
Мы делали это снова и снова, скользя, как по льду. Мы натыкались, бежали, снова натыкались. Это было почти похоже на полет.
До тех пор, пока… Авария!
Мы замерли. Осколки большой вазы, которая выглядела так, словно принадлежала Мулан, валялись на полу. После этого наше дыхание стало громче. Мое сердце бешено колотилось, пульс отдавался в ушах. Предупреждение папы вспыхнуло у меня в голове: Вы должны вести себя прилично на этой вечеринке, девочки. Держитесь подальше от неприятностей.
“ Что, черт возьми, здесь произошло? Глубокий итальянский голос напугал меня, и я захныкала, заставив Феникса сделать то же самое. Глаза льва стали холодными и жестокими, он смотрел на нас сверху вниз. Он сделал шаг вперед, его фигура нависла над нами, как дождевая туча. Я взяла сестру за руку и оттолкнула ее за спину. Она была выше меня, но я был сильнее. Я бы укусил его, чтобы она могла сбегать за нашим папой.
– Кто из вас это сделал? – прошипел он.
Паника поднялась во мне. Мы должны бежать. Мы должны кричать. И все же мой голос застрял у меня в горле. Шестилетняя девочка против злого короля.
– Это был я.
– Нет, отец, это был я.
Голоса двух мальчиков ответили в унисон.
Я пошел на звук и обнаружил их стоящими в углу. Две маленькие неподвижные тени. Их взгляды были прикованы к мужчине.
Один мальчик был похож на своего отца. Тот же цвет кожи. Те же темно-каштановые, почти черные волосы. Та же суровость.
Но другой… Он не был похож ни на одного мальчика, которого я когда-либо видела. Его лицо имело острые углы. Его кожа была золотистой. Его волосы были темнее полуночи, и в их прядях переливались синие оттенки. В его полуприкрытых глазах отражалась вся галактика – собственная вселенная – со звездами, спрятанными глубоко в них.
Когда его взгляд встретился с моим, время остановилось. Оно замерло, оставив нас одних в этом мире.
Это было все равно что смотреть на черный бархат ночи, позволяя мечте поглотить тебя. В его глазах не было солнца. Не было луны. Но там были звезды.
Звезды, которые однажды будут сиять только для меня.
1
АМОН, 12 ЛЕТ
D
мы с анте сидели за обеденным столом, уставившись в свои тарелки. Моя горела, но я знала, что если отец увидит меня плачущей, он выпорет меня. При этой мысли у меня зачесалась спина, когда я почувствовала, как рубашка задвигалась на моих шрамах.
Но это стоило того, чтобы пощадить маленькую девочку с кристально голубыми глазами и золотистыми кудрями. По какой-то причине мне было невыносимо видеть страх в ее глазах. Все боялись отца. Но мысль о слезах, текущих по ее сливовым щекам, заставила мою грудь сжаться. Точно так же, как это было, когда отец причинил боль моей матери.
Разбить.
Еще один громкий треск, и не нужно было быть гением, чтобы понять, что там будет много сломанной мебели. Мама и папа всегда ссорились. Он называл ее избалованной шлюхой. Она кричала, требуя, чтобы он отомстил за нее. Я не понимал многого из того, что было сказано, но было трудно понять, почему он всегда кричал на нее. Мама говорила, что хороший человек никогда не поднимает руку или голос на женщин или детей.
И все же она любила его.
Еще один леденящий кровь крик разнесся по замку. Я отодвинула стул и встала. Нам не разрешалось вмешиваться, но я не могла позволить ему причинить вред моей маме. Если я получил взбучку, предназначенную ей, так тому и быть.
“ Амон, ты не должен… – Данте замолчал, посмотрев на мое лицо. Затем он вздохнул и тоже отодвинул свой стул. “Прекрасно, мы сделаем это вместе”.
Я покачал головой. – Нет, тебе придется позаботиться о маме.
Его челюсть сжалась, и я знала, что ему не понравился мой ответ. Но это будет один из тех случаев, когда я применю правило “Я старше”. Пусть даже всего на несколько недель.
Я прошел через фойе, усыпанное битым стеклом и красными каплями. Кровь. Мое сердце сжалось, когда я поднималась по лестнице, следуя по следам разрушения и звукам сердитых голосов. Ноги сами понесли меня к двери в спальню отца, которая была приоткрыта.
“ Как ты могла позволить ему переступить порог этого дома? Нашего дома. ” Мамин голос дрогнул. “ Зная…, как он обращался со мной. Использовал меня”.
“ Ты тут ни при чем. ” От раскатистого голоса отца задрожали стекла. По крайней мере, мне так показалось. “ Перестань быть мелодраматичным и ревнивым. Это неприлично”.
“Ты… ты… чудовище. Я отдала тебе все”. Мама снова заговорила по-японски, ее рыдания прерывали слова. “ Я по-прежнему отдаю тебе все. А ты…
“Не заканчивай это”, – сказал отец с угрожающим рычанием. Раздался громкий скрип, за которым немедленно последовали тихие всхлипы, от которых у меня скрутило живот. Я еще не ужинал, но обед грозил снова встать комом у меня в горле.
Я толкнул дверь, переступил порог и замер.
Отец уложил маму на кровать, прижав колено к ее горлу. Ее руки были привязаны к спинке кровати, тело в синяках и крови. Ее одежда была разорвана и свисала с нее, как лохмотья.
Она захныкала, и это было то, что, наконец, вывело меня из ступора. Ярость захлестнула меня, злая и красная, я пронеслась через комнату и набросилась на отца. Он с громким стуком свалился с кровати, и я упал прямо за ним. Для жестокого старого ублюдка он двигался с удивительной ловкостью. Он сориентировался и ударил меня тыльной стороной ладони. Я должен был почувствовать это, но я не почувствовал. Все, что я мог чувствовать, это адреналин и ярость, бегущие по моим венам.
Я продолжал бить, колотить и кусаться. Все, что угодно, лишь бы сравниться с болью, которую он причинил всем нам.
Он перевернул меня на спину, мой череп ударился о холодную древесину. Перед глазами заплясали звезды, но я покачала головой.
“Сезар, тащи сюда свою гребаную задницу”, – крикнул он.
“ Нет, ” прошипела я, дернувшись к нему. Я качнулась вперед и ударила его головой, из носа мгновенно хлынула кровь. – Сначала прикрой мою мать.
Я ненавидел себя за то, что был меньше его, и я пообещал, что однажды стану сильнее. Достаточно силен, чтобы одолеть его. Достаточно сильный, чтобы прикончить его.
Мама каким-то образом высвободилась и запрыгнула ему на спину. “ Отпусти его, Анджело. Или, клянусь Богом, я уйду. Я заберу Амона и вернусь домой, к черту последствия.
Отец замер и оттолкнул ее. – Тебе повезло, что мне нужны ее связи, – с отвращением выплюнул он, прежде чем рывком поднять меня на ноги.
У меня перед глазами все поплыло, когда я отдернула его руку. Он просто покачал головой, что-то бормоча себе под нос. Отец ненавидел чувствовать себя беспомощным. Я не понимал, что ему от нее было нужно, но это должно было быть важно.
Раздался стук в дверь, и я наклонилась, чтобы достать сброшенный халат и обернуть им маленькую фигурку моей мамы.
“ Проваливай, Сезар, ” рявкнул отец. “ Ты, как всегда, опоздал. Затем он вышел из комнаты, оставив меня наедине с матерью. Тишина заполнила пространство, зловещая и тяжелая.
“Ты не должен злить его, Амон”, – мягко пожурила она меня. “Ты важен. Я нет”.
Я покачала головой. “ Ты важен. Для нас с Данте.
Она коснулась моей щеки. “ Но я твоя мать, а не Данте. Ее голос стал хриплым, а рука на моей щеке задрожала. “Я люблю вас обоих, но ты мой маленький принц, и тебе причитается корона”.
Мои глаза расширились. “ Это я? – Прошептала я.
Печаль в ее взгляде опустошила меня. “ Ты старше и своего брата, и кузины. И все же они заберут то, что должно принадлежать тебе. То, что принадлежит тебе по праву и чего ты заслуживаешь”.
Она упала на пол, а я вцепился в ее руку, прижимая ее к своей щеке. “Mamma?”
“ Я в порядке. Просто устала, ” пробормотала она, закрыв глаза. Собрав все свои силы, я попытался поднять ее. Когда я не смог, я потянулся за подушками и пушистыми одеялами, стащил их с кровати и укрыл ее маленькое тело. “Мой маленький принц”, – пробормотала она. – Он обокрал тебя.
Я не понимал чувств, которые пронеслись по моим венам при ее словах. Мне понадобились годы, чтобы наконец понять, что это была горечь.
2
РЕЙНА, 6 ЛЕТ
D
мы превратились в прах.
Прах к праху.
Это были единственные слова, которые священник произнес по-английски. Остальная часть обслуживания была на итальянском, что означало, что большинство посетителей, приезжавших из Штатов, не могли понять.
Включая меня.
Все, что я чувствовал, – это стеснение в груди. Мое тяжелое дыхание. Жжение в глазах.
Это было незнакомое чувство. Я задыхался. Я потер грудь, чтобы унять боль. Чтобы набрать побольше кислорода в легкие. Мое зрение затуманилось – слезы или паника, я не знала, – но затем Феникс сжал мою руку, привлекая мое внимание к окружающему.
Воздух просочился в мои легкие. Мое зрение медленно прояснилось, и первое, что попало в фокус, был наш папа.
Он стоял потрясенный, наблюдая, как гроб опускают в семейную могилу. Бабушка плакала, ее тихие рыдания наполняли воздух, в то время как мы с сестрой стояли с широко раскрытыми глазами, сжимая руки друг друга. У меня болела грудь, но я думала, что это нормально, потому что Феникс сказала, что у нее тоже болит грудь.
Мы остались, когда люди выразили свои соболезнования и ушли. Они вернутся к своей жизни, в то время как наша изменится навсегда. Бабушкин муж скоро станет ее бывшим мужем, так что нас осталось только четверо.
“Пришло время прощаться”, – прохрипела бабушка дрожащим голосом.
Я никогда не видела бабушку плачущей, и что-то в этом заставляло мои глаза гореть. “ Я н– не хочу п-прощаться. У меня вырвалась икота, и я вытерла нос тыльной стороной ладони. – Я хочу, чтобы мама осталась с нами.
Я никогда не любил прощаний. Даже когда папа и мама оставляли нас с няней – обычно с бабушкой – идти ужинать, это расстраивало меня, и я боролась с сонливостью, пока они не возвращались.
Вот только на этот раз избежать этого было невозможно.
Мама не собиралась возвращаться. Не в этот раз. Я слышала, как папа сказал, что это последнее прощание, а потом он сломался. Он сказал, что не знает, как жить без нее. Прямо сейчас он смотрел на гроб, не в силах отвести взгляд. Он не двигался с тех пор, как началась служба. Что-то в его глазах напугало меня. Может быть, это было горе, а может быть, что-то еще. Я не знал.
“Поехали”, – подал знак Феникс. Я не пошевелился, и она потянула меня за руки.
“Нет”, – упрямо произнесла я одними губами. Я слишком устала, чтобы двигать руками и подавать знаки, но Феникс мог читать по моим губам. “Папа не уезжает, так что и мы тоже”.
Бабушка наблюдала за нашей перепалкой, ее лицо было призрачно-бледным. Она выглядела усталой, путешествуя последние два дня, чтобы успеть на похороны вовремя. Она повернулась к нашему отцу, неодобрительно нахмурив брови.
– Я забираю девочек домой, Томазо, – отрезала она.
Он не отрывал взгляда от гроба. – Я скоро буду.
Она посмотрела на него, и я съежилась, мои плечи поникли. Бабушка могла быть страшной, когда хотела.
“ Нет, только не тот дом, – прошипела она. – Я забираю их с собой.
Это заставило Папу оторвать взгляд от гроба. Прошло несколько ударов сердца, прежде чем в его глазах появилось понимание. – Я так не думаю, Диана.
Бабушка посмотрела на него холодным и пугающим взглядом, и внезапно мне не захотелось идти с ней. Я лучше останусь с папой. “ Я не спрашивал, Томазо. Со мной девочки будут в безопасности.
– Я позабочусь о них. – Его лицо покраснело, может быть, даже побагровело, и он разразился чередой ругательств, которых я не поняла.
“Я дала обещание своей дочери, когда она выходила за тебя замуж”. Ее голос гремел на пустом кладбище, тревожа все души – живые и мертвые. “Я сдержу это обещание”.
“Ты не заберешь у меня моих детей”, – прорычал он.
Бабушка шагнула вперед, и я никогда не видела ее такой большой и сильной.
“ Грейс позвонила мне и рассказала, что нашла. Лицо Папы побелело. Он открыл рот, затем закрыл его. Он попробовал снова, но по-прежнему не мог вымолвить ни слова. “ Я мало что знаю о твоем мире, Томазо, ” продолжала бабушка. “Но я знаю, что если бы кто-нибудь еще узнал об этом, Феникс и Рейна были бы в опасности”.
Рука Феникс обхватила меня, крепко прижимая к себе, и я почувствовал, что она дрожит так же сильно, как и я. Я смотрела широко раскрытыми глазами на их перепалку, в то время как мое сердце колотилось, ломая ребра, и я знала, что что-то темное начинает обретать форму.
Я просто не знал, когда и где это вернется, чтобы причинить нам боль.
3
АМОН, 14 ЛЕТ
Я
упал на колени, удар заставил меня потерять равновесие.
Резко вдохнув, мама уронила розовое кимоно, которое она шила. Мой брат сидел рядом с ней, затаив дыхание и наблюдая за каждым движением.
Это были мои еженедельные занятия годзю-рю и шотокан каратэ с мастером Адзато, старым мастером моего дедушки. Возможно, он был преклонного возраста, но он был сильнее многих мужчин вдвое моложе его. Сильнее моего отца. Поэтому я прислушивался к его наставлениям и усердно тренировался.
Не только потому, что я хотел быть сильнее своего отца, но и для того, чтобы я мог быть непобедимым и заставить моего дедушку гордиться мной. Он появился в моей жизни всего год назад, но сказал маме, что хочет, чтобы я возглавил якудзу. Мама сказала, что это сделает меня сильнее отца. Сильнее Омерта. Сильнее, чем большинство обитателей преступного мира.
Я усердно работал и заставлял себя работать еще усерднее.
Я вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы отразить еще один удар. Задыхаясь, я стиснул зубы и использовал микадзуки джери, согнув колено и направив его влево от мастера Адзато.
Он хрюкнул, когда я выбросила ногу, остановив ее всего на волосок от его лица. Когда он отступил от меня, он улыбался. “Хорошая работа, Амон”, – похвалил он меня по-японски.
“Я сегодня слишком сильно ударился, учитель?” Я ответил на том же языке. Мои уроки японского были еще одним требованием моего дедушки. В доме отца мама должна была говорить по-итальянски, но когда мы были одни, она говорила со мной по-японски. Это оказалось кстати.
Он покачал головой. “ Никогда не сдерживай свои удары. Ни для кого.
Мы поклонились, давая понять, что сеанс окончен.
Я подошла к матери и легонько похлопала Данте по плечу. – Твоя очередь.
Его глаза загорелись. Отец запрещал ему брать уроки, называя их “мумбо-юмбо”, но то, чего он не знал, не причиняло ему вреда.
Он вскочил на ноги и, сбросив туфли, почти добежал до середины мата.
– Я готов, мастер Адзато.
Я опустился на сиденье рядом с мамой и повернул голову. У меня скрутило грудь. У нее неплохо получалось скрывать синяки, но я стал лучше разбираться в оттенках ее консилера.
“ Мама, почему бы нам не побегать? – Спросила я, мой голос прозвучал хрипло, когда я перешла на японский. Так было безопаснее, потому что отец так и не выучил ни слова. Данте тоже, но я знала, что он никогда не сказал бы ему, даже если бы мог слышать нас. Он любил нашу маму и хотел, чтобы она была в безопасности. Она была единственной матерью, которую он знал. Единственной, кто когда-либо проявлял к нам любовь.
Отец никогда не говорил о биологической матери Данте. Мама обычно бледнела всякий раз, когда речь заходила о покойной миссис Леоне – жене, умершей при родах при загадочных обстоятельствах. Я не знал, было ли маме стыдно сознавать, что она была любовницей, в то время как жена отца боролась за выживание.
Гнев прокатился по мне из-за этого запутанного треугольника. Любовь была проблемой, которая мне не нужна в жизни.
Мама покачала головой и с печалью в глазах коснулась моего плеча. “И куда идти, мой маленький принц?”
“ Домой. В Японию. На Филиппины, ” прохрипела я, безуспешно пытаясь сдержать свои эмоции. – Где угодно, только не здесь.
Мама с каждым днем выглядела все меньше, совсем исхудала. – Я не могу, – прошептала она.
Я сглотнула. – Почему?
Она улыбнулась так, как никто другой никогда не улыбался мне, и взяла мою руку в свою. Ее карие глаза были добрыми, но печальными. “Потому что меня бросили”.
Мои брови нахмурились. – От отца?
Она устало и печально покачала головой. “ Нет, от другого мужчины. Твой отец спас меня.
Я все еще не понимала. Отец уничтожал нас всех. Его жестокость не знала границ. “ Он причиняет нам боль, ” прошептала я. “Разве ты этого не видишь?”
Она коснулась моей щеки. “ Но возвращение домой причинит нам больше боли. Мой брат захочет заполучить якудзу для своего сына. Для этого ему нужно было бы устранить тебя.” Мои глаза расширились. Сколько я себя помню, она называла меня своим принцем без короны, но никогда не говорила мне почему. “Поверь мне, Амон. Я делаю это ради тебя. Когда ты станешь старше, мы возьмем все это на себя”.








