412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Мир » Хозяйка пельменной: накормить дракона! (СИ) » Текст книги (страница 7)
Хозяйка пельменной: накормить дракона! (СИ)
  • Текст добавлен: 28 ноября 2025, 17:00

Текст книги "Хозяйка пельменной: накормить дракона! (СИ)"


Автор книги: Ева Мир


Соавторы: Лена Мурман
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Глава 19
Ночные бдения

Еще на крыльце Файрон и Курт уставились на меня как на дурочку, когда я удивилась, что «наш герцог» владеет магией. В глазах Файрона даже появился хищный блеск. Он облизался и согласился сделать – как урожденный заклинатель воздуха – все, что я попрошу. И я решила не стесняться и пользоваться моментом.

Я усадила обоих мужчин и маленького Дина на кухне, налила фирменный чай и под занимательную беседу угощала сырниками. Их я тоже заготовила с запасом.

А еще в морозильной кладовой ждали первых посетителей вареники с творогом и ленивые вареники, которые я планировала подавать со сметанным кремом и абрикосовым вареньем, которое обнаружилось в закромах.

Когда я готовила, Поварская Книга записывала все рецепты под диктовку, а потом давала на полях комментарии. Она либо рекомендовала заменить какой-то ингредиент на зелье, либо советовала соусы и специи. А еще подсказывала, что где лежало в кладовых, если я еще не нашла. Но чаще всего она заявляла, чтобы я держала поблизости Зимнюю Вишню.

Со стороны, конечно, выглядело невинно. Но по факту крольчиху приходилось постоянно прогонять со стола, ведь она так и норовила ткнуть розовым носиком каждую пельмешку.

Вот и теперь во время нашего разговора Вишня вольготно устроилась у Файрона на руках. Он ел спокойно, уверенно – как человек, привыкший побеждать – и широким движением ладони ловко приглаживал белый мех.

Знакомство с Дином он кстати воспринял хорошо. Оглядел мальчика и тоже пообещал помочь с поисками его родителей.

А вот обрисованная мной ситуация с другим заклинателем воздуха – мельником – вывела герцога из себя.

– Сами сделаем муку. Пробурим! – завил Файрон. – Вставим металлический стержень и приладим жернова. Будешь молоть зерно, не выходя из дома.

Он саданул кулаком по столу, который раз поминая мельника недобрым словом. Я прикрыла Дину уши ладонями.

– А куда денется пыль? – принимая идею, поинтересовалась я. Не хотелось бы по ночам покрываться пеплом… в смысле, слоем муки.

– Установим артефакты, – отмахнулся Файрон.

– Впишу в план расходов на год, – согласилась я. – Сейчас важнее сделать воздушное ограждение вокруг террасы, чтобы никто не упал. Наши гости… мои гости могут прийти с детьми или домашними животными. Безопасность превыше всего!

– Это займет полчаса, – заверил Файрон. – Приладим пару драконьих камней, чтобы воздушная стена держалась дольше и без подпитки. А потом сразу же займусь мельницей!

– А бурить скалу кто будет? – буднично уточнил Курт. – Нужна новая комната, а дом уходит коридорами в толщу породы. Или ты у нас еще и каменщиком заделался?

– А ты тут на что? – прорычал Файрон и выплюнул, будто обзывательство: – Заклинатель земли.

Тут и такие есть? А еще что-то на ведьму Надину наговаривали!

Мужчины оказывается успели перейти на «ты» и сверлили друг друга разъяренными взглядами.

– Я тут надолго! – то ли констатировал, то ли нагло заявил Курт. Я запуталась в интонациях.

– Вот и чудно! – рявкнул в ответ Файрон и объяснил, как малому дитя: – Без мельницы не будет муки, а без муки Ася не слепит ни одного Солнышка.

– Ни одной Луны! – то ли согласился, то ли отбил Курт.

Под шумок я убрала со стола и отправилась в город расклеивать листовки с приглашением в новую едальню на утесе. Мужчины пообещали присмотреть и за ребенком, и за кроликом, и за ржаным хлебушком на расстойке.

За последнее я переживала больше всего. Но, как говорится, дело не ждет.

Вернулась домой я затемно. Хорошо, что успела показать Дину спальню, ставшую гостевой. Мальчик улегся спать. Я же побывала не в одной хозяйственной лавке, пока нашла белые салфетки, чтобы сервировать столы.

Правда, закупить мебель мне было пока не на что. И я расставила на террасе крупные дубовые бочки, которые нашлись в кладовой. Некоторые накрыла досками, другие перевернула вверх дном. На скатерти пустила старые бордовые шторы из спален. А потому салфетки обязательно требовались в цвет горных пиков на горизонте, чтобы разбавить мрачные тона.

Теперь я планировала всю ночь вышивать на беленом хлопке эмблему пельменной: солнце, обнятое луной, и тарелку под ними. Вышивать я всегда любила, часто после работы расслаблялась перед телевизором с пяльцами в руках. А потому затея казалась мне великолепной и очень вдохновляла, хоть и сулила бессонные бдения.

Салфетки с эмблемой точно скрасят остальные несовершенства интерьера. А уж когда гости попробуют пельмешки! М-м-м!

Я была уверена, что Курт и Файрон уже разошлись, а точнее, оба отправились под крышу к матушке каменщика. Приняла ванну, накинула на плечи домашнее платье-халат и как была с тюрбаном из полотенца на голове вышла в плохо освещенный коридор. И тут же наткнулась на крепкое жилистое плечо.

– Призрак ведьмы Надины! – заголосил его обладатель.

– Мать моя женщина! – вторила я с перепугу.

– Лови его! – скомандовал тот же «охотник за привидениями» голосом Курта. – У него мозги наружу полезли!

Что-о-о⁈ Я обалдела и огляделась по сторонам. Призрака с мозгами не увидела.

Зато в дальнем конце коридора, где пряталась лестница к амбару, в полумраке сверкнули желтые глаза. Я перетрусила до дрожи в коленях. В секунду догадалась, что в дом пробралось дикое животное. Попятилась, задевая шершавые каменные стены. Даже локоть ободрала.

Спокойно, звезда моя!

Успокоиться мне не удалось…

– Не уйдешь! – воинственно взвыл Курт, видимо, решив скрутить налетчика голыми руками. Но почему-то кинулся не вглубь коридора – к хищнику, а мне навстречу.

Он сорвал с моей головы полотенце, отчего мокрые волосы тугими тяжелыми прядями рассыпались по плечам.

– Башка отвалилась, – как-то печально изрек Курт и брезгливо отбросил полотенце в сторону крупных сверкающих глазищ.

– В кухне есть кочерга, – нашлась я. От испуга язык не слушался, а голос сделался низким и сиплым. – И сковородка.

Другого оружия я в доме не видела. А потому бочком отступила за спину мужчины и легонько потянула его за локоть в сторону кухни.

– Читает заклинания! – опешил тот. – Файрон, оно меня трогает!

Герцог Файрон! – прошипели прямо из темного угла глазища.

– Да в пропасть условности! – взвыл Курт. – Ведьма хочет утащить меня за собой. Смерти моей хочет! Какие уж тут титулы⁈

– Опять чудите? – рассердилась я. – Зельями баловались, пока меня дома не было?

Тут-то я уже сообразила, что в углу не было никакого зверя. Там стоял герцог. Похоже, он меня сразу разглядел и замер специально, дабы потешиться над каменщиком. А Курт до сих пор меня не признал.

– Ну что ты, Ася! – громко отчеканил Файрон. – Мы заработались и не заметили из недр горы, как стемнело. Зато комната под мельницу готова.

– Мельничный цех – это хорошо, – мечтательно похвалила я на свой иномирный манер и тут же строго добавила: – Но шуметь заканчивайте, а то Дина разбудите.

– Ася? – проблеял Курт. – Так это ты?

– Тут ужасно не хватает электричества, – согласилась я невпопад.

Глава 20
Первые гости

День открытия пельменной выдался суетливым.

Дин гонял по кухне Вишню. Та с радостью улепетывала, а потом брала угощение у мальчишки с ладошек и по обыкновению норовила обнюхать каждую слепленную мной пельмешку. Мне бы гнать обоих резвиться в сад, но я переживала и за эту парочку, и за только что наклюнувшиеся всходы.

Файрон отлучился «по делам», и дома вдруг стало пусто и неуютно – словно кто-то снял невидимую охрану, окутывающую стены… и меня, пока он был рядом.

Курт взялся проложить в доме магическое освещение. Я согласилась, хотя у меня и зародилась мысль получить от будущего ветряка мельницы еще и электричество. Ветряная электростанция плюс мельница – удобно. Чудить, так по полной! Но пока было не до того, да и глупо отказываться от магии в магическом-то мире.

У меня же была целая куча дел!

Несмотря на то, что Курт уже переложил дымоход, печь отчаянно коптила. Я выпекала ржаные буханки, а ароматный пар, как и прежде тащился в кухню. Заготовки пельменного теста раскисали от жара. И я спрятала их в кладовую да надеялась успеть все вовремя достать, когда придут гости.

Кастрюли же, как и прежде закипали на открытой кухне, чтобы обеспечить сразу и досуг всем ожидающим, и пример того, как легко будет приготовить такой обед дома из замороженных полуфабрикатов.

Встречать гостей я собиралась в лавке, где с самого утра распахнула ставни и впустила свежий воздух. Стерла пыль с полочек и поставила на подоконник вазы со свежими цветами, которые собрала на склоне с рассветом.

Рук отчаянно не хватало. Точнее сейчас еще хватало, но вот когда придут посетители… Но мне и в голову не пришло просить каменщика или герцога подработать подавальщиками. Особенно герцога! Вот уж кого-кого а Файрона я не могла представить в этой роли. Сама справлюсь и с ролью повара, и с ролью официанта, и продавца-администратора в одном лице.

Я раскладывала на стеллажах, оснащенных теперь морозильными артефактами, бумажные пакеты с пельменями и широкие стеклянные банки с варениками, когда в дверях появился первый посетитель. Он принес с собой терпкие ароматы улицы, которые перебивали и запах луговых цветов, и дух свежего хлеба.

Застыв с широкой улыбкой на лице, я молча воззрилась на него, заполошно соображая, что принято делать в таких ситуациях. Мысли услужливо испарились, оставив за собой звенящую пустоту.

Ну, Курт! «Мозги полезли, мозги полезли!» Тьфу! Накаркал, паршивец.

– Хозяюшка, здравия. Тут кормят от души? – процитировал посетитель часть объявления и вынул из широкого потрепанного кармана сразу несколько скомканных бумажек, каждую буковку на которых я выводила собственноручно и очень старательно.

Я неопределенно замычала и повела головой, будто у меня сию секунду заклинило шею.

– Ты не подумай, я ведь это… спал себе тихонечко в переулке на Аптечной. И тут на меня свалился сразу ворох. – Он потряс зажатыми в кулак приглашениями в новую пельменную и растянул наполовину беззубый рот в блаженной улыбке. – Ну так я аж проснулся. Ну и это… Сразу понял, что это знак от наших Пресветлых Богов! И написано так складно, что сразу слюнки потекли.

Кажется, к кривошее у меня добавился нервный тик – задергались сразу оба века, попеременно. Дыхание сперло, что пришлось прочистить горло.

– У меня для вас есть чудесный столик с видом на озеро, – выдала я, сама от себя не ожидая, и повела первого посетителя на террасу.

Усадила его в дальний угол на самый сквознячок, чтобы сидящие за другими столиками ничего не учуяли. Но на самом деле я уже догадывалась, что гость у меня сегодня будет единственный. И тот, посланный Пресветлыми Богами…

– Только ты это… запиши в долг, – прошамкал он, озираясь по сторонам, а потом оценил высоту, склонив голову к перилам. – Я правда отдам, хозяйка. Летать не умею, – он снова опасливо покосился вниз, – но кушать уж очень хочется.

Похоже, бедолага опасался, что за обман я скину его с утеса.

Как же! Теперь тут и комар не проскочит. Даже если сигануть с разбегу – отскочишь мячиком обратно.

– Договорились, – кивнула я. – Тогда сделаю вам на пробу свои фирменные Солнца и Луны.

– Я слыхал, что ты спустилась к нам с неба, – усмехнулся мой гость. – Но народ не говорил, что обрела божественные силы.

Я кривовато улыбнулась, пытаясь разобраться то ли в своеобразной шутке, то ли в комплименте, и принесла из кухни пельмени. Они по очереди отправились по кастрюлям, и уже очень скоро на террасе стоял умопомрачительный аромат. Его уносил ветер, и я гадала, почему до сих пор не сбежались все жители Кантилевера.

Пока я подавала на стол соусники со сметаной и майонезом, задумалась, выдавать ли бездомному фирменную салфетку с вышивкой. Но быстро одернула себя и сделала все, как полагалось. За это время приготовились пельмени. Дрожащим от волнения голосом я пожелала первое в заведении:

– Приятного аппетита!

– Старик Маклай, – представился житель улиц.

– Ася, – улыбнулась я и умчалась на кухню, чтобы вынести последний штрих для идеального стола. – А это ржаной хлебушек. Его едят вприкуску.

– Ржаной? – лицо Старика Маклая вытянулось. – Рожь, как в каше, что ли?

Так вот, чем меня кормили «У Джо» – местным рагу с цельными зернами ржи. Своеобразно, но непривычно.

– Лучше, – пообещала я и обворожительно улыбнулась, представив вкус свежего хлеба с хрустящей корочкой.

Старик Маклай принялся за еду. Я отошла в кухню, чтобы не смущать человека. А сама наблюдала сквозь открытое окно, как он боязливо откусывал от Луны, как уже без страха целиком запихивал в рот Солнышко, и как причмокивал корочкой, подбирая со стола упавшие крошки.

Рядом со мной присел Дин, положил свою рыжую головку на подоконник, подпер щечку ладошкой и прошептал:

– Твоя Вишня добавила в Солнышки решильность, а в Луны веру в силу! – Он сжал кулачки, демонстрируя собственную силу.

– Что? – не поняла я. – «Решиль-ность»?

– Чтобы он решал скорее свои дела! – серьезно пояснил Дин.

– Этого ему точно хватает, – тихонько рассмеялась я. – Взобрался на гору и напросился на бесплатный обед.

– Я вот тоже решил и… бамс! Сделал! – похвастался мальчик и стукнул кулачком по подоконнику. – И очутился на твоей горе. Правда здорово?

– И как же именно очутился? – поддержала я важную тему, ведь ничего не поняла, кроме одного: мальчик в игре наделил крольчиху волшебными свойствами, чтобы невзначай поделиться со мной чем-то важным.

– Не помню, – отрезал Дин. – Бамс и все!

– Хочешь к маме? – осторожно спросила я.

– Неа, – помотал он головой. – С тобой весело и вкусно. А еще Вишня смешная. – И он выдавил из себя несколько смешков. – Забавная и смешная, слышишь?

Дин снова натужно рассмеялся. А я немножко загрустила. Дети обычно скучают по мамам, какими бы те ни были. Я насмотрелась в детском саду на разных малышей и их родителей.

Но чтобы не хотел возвращаться…

Старик Маклай тем временем дочиста вылизал и тарелку, и каждый соусник, заозирался по сторонам и встретился со мной взглядом. Я вздрогнула и поспешила на террасу, будто бы туда и шла.

– Спасибо, хозяйка! Ну накормила! Я наелся от пуза. Расскажу о твоей едальне на каждой улице, – пообещал Старик Маклай, вылезая из-за импровизированного стола из дубовой бочки.

– Буду премного благодарна, – с широкой улыбкой кивнула я, провожая первого и единственного гостя к выходу.

И тут-то меня осенило! Прошлый век эти рекламные листовки. Содрал – и нету!

После слов Старика я придумала кое-что получше, ведь унывать некогда. Я не сдамся, несмотря на активных недоброжелателей, которые пока остались инкогнито. Хоть я и догадывалась, что палки в колеса мне опять вставлял Гена. Но без доказательств обвинять его не смела. Вряд ли вредный староста собственными руками срывал листовки со столбов углов.

Но теперь мне никто не помешает!

– Молодец, звезда моя, – похвалила я себя вслух и зажмурилась от разгорающегося внутри огонька предвкушения, – так держать!

Глава 21
Испепелю на месте

В тот день в пельменную «Солнце и Луна, На-на-на-на» не поднялось больше ни одного гостя. А на следующий мы с Дином с самого утра закрутились на кухне. Кастрюли пыхтели и на веранде, и на конфорках внутреннего очага.

Я партиями варила пельмени и отправляла готовые в два крупных керамических горшка. Перекладывала слои промасленной бумагой, чтобы Луны не слиплись боками, а у Солнышек не заплыли лучики. В отдельную корзину я нарезала ломтями хлеб. А Дин с энтузиазмом взбивал венчиком майонез.

– Я повелитель ветра! – верещал он в запале. – Смотри, Ася, как быстро крутится взбивалка!

– Заклинатель? – поправила я.

– Заклинателей много, повелитель один, – серьезно кивнул он. – Я хочу быть повелителем.

– Точно хочешь? – развеселилась я.

– А то!

– Тогда будь! – по старшинству разрешила я и щелкнула его пальцем по носу.

– А хочешь, я тебе очаг починю? – придумал Дин и тут же отбросил венчик. – Он у тебя не работает. Плюет воздух обратно в дом!

– Точно, – растерялась я. И как мальчик это подметил? – Только ремонтом занимается заклинатель земли и камня – Курт.

– Так он и не видит, почему воздух противится, – заверил Дин. – А там стоит заслонка.

– Магическая?

– Ага! – Дин заговорщически стрельнул глазками и сделался будто лет на пять старше. – Я уже однажды такую пробил. И вылез в трубу.

– Ого! – только и смогла выдавить я и буквально упала на стул. – Вечером покажешь? Когда погасим камни…

Договорить я не успела. Дин тут же подорвался, немыслимым образом изловчился и подскочил к верхушке очага. Напоследок повернулся лицом.

– Стой! – возопила я.

Мы на миг встретились глазами. Его искрились от смеха. А мне от страха показалось, что зрачки у мальчика заострились, вытянулись по-кошачьи. В светлых радужках заплясали отблески пламени.

Дин подпрыгнул и скрылся в дымоходе. Вот так запросто, будто оттолкнулся от невидимой пружины.

– Ты кричала? – В кухню влетел Файрон.

Он вернулся сегодняшним утром и почти не выходил с нижнего яруса дома, где сооружал мельницу.

Молча кивнув, я указала на очаг, где бурлили кастрюли с пельменями.

– Обожглась? – участливо предположил Файрон и нежно взял мои руки в свои ладони.

Герцог принялся проверять каждый пальчик, отчего я оторопела еще сильнее и, кажется, перестала дышать. Зато сердце заколотилось так, будто я скакала по кухне с тумбы на тумбу, выделывая танцевальные па, и одновременно пела арию.

– Так болит? – спросил Файрон и подул мне на ладонь.

Я протяжно всхлипнула, но не от боли – организм сам вспомнил, что дышать все-таки надо.

– Сейчас пройдет, – пообещал Файрон и дохнул с таким энтузиазмом и такой силой, что у меня взметнулись пряди волос у лица. При этом губы мужчины сложились привлекательной дудочкой, я аж залюбовалась. А воздух вышел приятно-ледяной.

Но я тут же встрепенулась, вспомнила о Дине и отняла руку у сердобольного герцога.

– Бросай свои фокусы! – отчего-то раскочегарилась я. – Там Дин! Его надо вытаскивать!

Файрон новым взглядом оценил кипящие кастрюли.

– Бросай так шутить, Ася! – парировал он. – Испепелю на месте!

– Я сама тебя испепелю! – вернула я, но тут же растеряла весь запал. – Он… он… он подпрыгнул…

– Меня ищете? – вдруг раздался смеющийся голос мальчика от двери в лавку.

У меня в глазах потемнело. Но я все равно вскочила со стула и подбежала к Дину. Упала рядом с ним на колени и обняла шалопая покрепче.

– Щекотно, – пробурчал он мне в волосы. – Сказал же, что вылезу в трубу. Вот и вылез! А ты не поверила?

– Я испугалась, что обваришься, – тихонько призналась я, утыкаясь носом мальчишке в живот.

– Ася, Асечка, ты только не плакай, – проворковал он и обнял своими маленькими ладошками мое лицо. – Я не только заклинаю воздух. Еще я заклинатель огня!

– Хорошо, не буду, – тут же улыбнулась я. – А ты больше не пугай. Не люблю такие сюрпризы.

– Договор, – кивнул Дин и нашел своей рукой мою ладонь, пожал и кивнул на плиту. – Смотри какая красота!

Очаг перестал коптить, дымоход прочистился, я видела это даже сидя на корточках посреди кухни. И теперь вся гарь и пар полностью уходили в трубу.

– Ты совсем не обычный мальчик, – констатировала я, удивляясь, как же раньше не заметила.

– Я мамино золотце, – согласился Дин.

– Ты вспомнил? – обрадовалась я. – Как тут очутился, и где твой дом?

– Неа.

– Твоя мама наверняка ужасно волнуется. Я бы волновалась, если бы мое золотце вдруг пропало.

Мальчик смешно надул щечки и сложил на груди еще пухлые ручонки. Тут подключился Файрон, который до этого молча наблюдал за нашим разговором, сложив руки на груди. Он кивнул мне головой, указывая на дверь в лавку, мол надо поговорить наедине.

– Если я улечу, будешь тосковать? – вдруг спросил Дин.

Я растерялась. Конечно, я тосковала бы, ведь успела привязаться к мальчонке. Но я не имела права заставлять другую женщину изводиться в неведении и всеми силами готова была способствовать скорейшему возвращению ребенка в семью. А потому следовало ответить так, чтобы он не закрылся снова.

– Буду, – тихо и ласково сказала я. – Но ведь мы сможем видеться. Будешь приходить в мою пельменную когда захочешь.

– Ма не отпустит, – проворчал Дин и вдруг посмотрел на Файрона широко распахнутыми глазами. – Ты теперь расскажешь ей, где я?

– Обязательно, – серьезно кивнул Файрон.

А у меня сердце сжалось в маленький комочек. Неужели герцог все-таки спугнет ребенка? Но Файрон подмигнул Дину одним глазом и с улыбкой заявил:

– Когда буду проездом в столице Подлунного королевства.

– Не скоро, да? – тут же просиял Дин.

Файрон неопределенно передернул плечами и уже вслух обратился ко мне:

– Ася, на пару слов.

– Посмотрим мельницу? – делано обрадовалась я и вышла из кухни вслед за Файроном, наказав Дину следить за кастрюлями. А чтобы мальчик был занят чем-то серьезным и о-о-очень ответственным и не думал снова сбежать.

Теперь-то я догадалась, что он не просто потерялся.

Заклинатель ветра и огня одновременно, так вообще бывает?

Файрон не стал показывать мне мельницу. Мы вышли в лавку, где в каждом шкафчике и на каждой полочке красовались замороженные пельмешки. Ровненькие – одна к одной, покрытые мерцающим инеем – просто прелесть! Меня брала гордость от одного взгляда на них. И настроению стоило бы ползти вверх до самых небес, но внутри скребли кошки. Ведь никто, кроме Старика Маклая так и не взобрался ко мне на утес, чтобы отведать лучших во всем мире пельменей. Единственных в этом мире… но оттого не худших.

– Ася, ты присядь, – уж очень издалека начал Файрон и заботливо подтолкнул мне под ноги стул, стоявший около широкого подоконника, который я планировала использовать вместо стола и тоже размещать за ним гостей.

– Ты узнал мальчика и в курсе, кто его родители. Ну и чудесно, – кивнула я, но на всякий случай послушалась и пристроилась на краешек сидения. – Чего в этом такого-то?

– Этот мальчик – самый важный драконенок во всем королевстве.

Дин – драконенок⁈


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю