355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Этторе Пеллегрино » Город, отделяющий от неба (СИ) » Текст книги (страница 9)
Город, отделяющий от неба (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 14:00

Текст книги "Город, отделяющий от неба (СИ)"


Автор книги: Этторе Пеллегрино



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

• Дневник Брагинского – при воспроизведении здесь из дневника Брагинского намеренно удалены или заменены специфические медицинские термины.

• Добровольная народная дружина, ДНД – общественная организация содействия милиции, существовавшая в СССР с 1959 года.

• Квест – автор знает, что в 1957 году не было компьютерных и ролевых игр, однако: термин "квест" означает ещё и исполнение обета, в частности, рыцарского.

• Коловорот и пила Джигли – инструменты для проведения трепанации (вскрытия) черепа.

• Кольшрайберы (от нем. "Kohle Schreiber" – писарь угля, в смысле – учётчик угля на металлургическом производстве. Составляя шихту для плавки чугуна или стали, эти люди должны были точно рассчитать её состав) – в мире Юмалы так назывались саванты, наделённые способностью автоматических расчётов.

• Лайбах – так звучит немецкое название столицы Словении – города Любляна. В мире Цезаря страна независимости не получила, так и оставшись в зоне влияния Австро-Венгрии.

• Лихачёв, Дмитрий Сергеевич – советский филолог и литературовед.

• ЛТП – Лечебно-трудовой профилакторий; система принудительного трудового и медикаментозного лечения алкоголиков существовала в СССР с 1964 года и пережила Советский Союз, будучи упразднённой указом Ельцина в 1994 году. Пребывание в ЛТП тюремным заключением не считалось. Основанием для принудительного лечения чаще всего служило заявление жены (реже – соседей) и следовавшая за ним врачебная экспертиза.

• МАСТКОМДРАМ – "мастера коммунистической драмы", существовавшая в СССР в 20-е годы писательская организация, которую позже сменил учрёждённый в 1934 году Союз писателей СССР.

• Мясик – жаргонное название мясокомбината у местных.

• Нахтманновский хрусталь – F. X. Nachtmann Bleikristallwerke GmbH – известный с 1834 года немецкий производитель хрустальной посуды.

• НевдОлге (устар.) – в скором времени.

• Оливопонтоцеребеллярные дегенерации. К данной патологии относят группу спорадических наследственных заболеваний нервной системы, которой характерны дегенеративные изменения нейронов мозжечка, ядер моста и нижних олив мозга. Детские типы, как правило, проявляются нарушением зрительных функций.

• "Перевёрнутое дерево" – сказку написал индийский писатель Кришан Чандар. На русский язык книга вышла в переводе В. Быковой под редакцией Тамары Габбе в 1965 году. Повесть синтезирована автором из множества восточных сказок, в том числе "Тысяча и одной ночи", также в ней присутствуют общие для всех индоевропейских народов квестовые мотивы (принеси то, чтобы получить это, чтобы выручить того). В сказке многовато символов и смыслов для детского ума, тем не менее книга издавалась под ремаркой "для младшего и среднего школьного возраста".

• Пятой стеной называют бревенчатую же перегородку, делящую избу на две комнаты – горницу и кухню-столовую.

• Раннее развитие ферзя – при помощи мудрёной аналогии с шахматами автор пытается проиллюстрировать заведомо не самый удачный ход в дебюте шахматной партии. Раннее введение ферзя в игру оправдано в случае нежелания отдавать инициативу в центре. Брагинский, ощущая свою давнюю вину, просто отвлекает внимание собеседника темой, ради которой он и заявился в эту квартиру.

• "Рейнметалл" – пишущая машинка, изготавливаемая германским оружейным концерном "Rheinmetall – Borzig A.G." в 40-е годы 20 века. Скорее всего, это трофейный образец. В таком случае вместо латинских литер просто вставляли кириллические.

• Саванты (от фр. savant – "учёный") – так называют людей с отклонениями в развитии, но с гениальными способностями в какой-то одной области.

• Старсер – сокращение от "старший сержант".

• Тигпен и Клеклей – Речь идёт о документальной книге Корбетта Тигпена и Херви Клекли (Брагинский использует принятое в те годы архаичное прочтение – "Клеклей") "Три лица Евы", вышедшей в 1954 году и наделавшей шума в мире психиатрии. В книге описывалась девушка со множественным личностным расстройством.

• Торгмортранс – организация при Балтийском Морском Пароходстве, ведающая в том числе и сетью валютных магазинов "Альбатрос", обслуживающих в основном моряков заграничного плавания.

• Тридцать рублей – действовавшие до денежной реформы 1961 года тарифы – 1 рубль за километр – давали по кратчайшему маршруту от Комсомольской площади сумму в 27-28 рублей. Брагинский накинул рубль "на чай".

• Узункёпрю – исторический город на западе Турции.

• Файюмская портретная техника, бытовавшая в римском Египте начала нашей эры, характерна изображением весьма выразительных глаз.

• Флорентийское кальчо – исключительно жестокий вид спорта, зародившийся в средневековой Италии и доживший до наших дней. Что-то вроде регби, но с принципиальной допустимостью и даже желательностью увечий. Во время матчей нередки были смертельные случаи.

• Форталеза – город-порт в Бразилии.

• Холодильники "ЗИС-Москва" выпускались с 1951 года. С 1956 – в широкой продаже. Это был 105-килограммовый агрегат высотой в 1,33 метра. Цветовая гамма разнообразием не отличалась. Розовый и салатовый цвета были широко распространены.

• Цецилия Мироновна Фе?йнберг (более известна как Ципа Мейеровна) – советский психиатр. С 1930 по 1950 гг. возглавляла московский Институт судебной психиатрии им. В. П. Сербского. В 1950 г в ходе "дела врачей-вредителей" была уволена с формулировкой "за неудовлетворительный подбор, расстановку и подготовку кадров".

• Чума – курительный кокаин, дурь в 80-е годы в СССР чрезвычайно редкая. В США – крэк.

• Шибеник – портовый город в Югославии (ныне – Хорватия).

• Экседра (греч. "сидение за дверями") – полукруглая крытая ниша в помещении, предназначенная для различного рода дискуссий. Пристраивалась экседра к перистилю или гимназии (да-да, это помещение для собраний). Подбирая название для своего "закрытого клуба", подростки воспользовались заготовкой древних эллинов.

• ЯМР-интроскоп – официально изобретателем МРТ считается американец Дамадьян, в 1974 году запатентовавший свой метод. Однако советский учёный В. Иванов ещё в 1960 году предоставил в Госкомитет СССР по делам изобретений и открытий заявку на описание метода и подробную схему устройства томографа. Автор позволил себе предположить, что в засекреченном Институте экспериментальной медицины (реальный объект) вполне могли подобное устройство испытывать и использовать.













123






    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю