Текст книги "Дымная гора"
Автор книги: Эрин Хантер
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
«Но хватит ли у них сил, чтобы помочь нам перейти через Дымную гору?»
ГЛАВА XVI
ТОКЛО
Дождь шел несколько дней, не переставая. Токло давно потерял счет времени; в постоянном сером тумане и полумраке пещеры трудно было отличить день от ночи и утро от вечера. Каждый раз, когда они с Каллик выходили на охоту, они тонули в мареве дыма и тумана, хотя и старались не заходить так далеко, как в первый раз.
Луса теперь почти все время была в сознании, но Токло чувствовал, что она стала не такой, как прежде. Она больше не поддразнивала его, как раньше, и постоянно смотрела в одну точку усталым, задумчивым взглядом.
Каллик тоже заметила это.
– Я очень беспокоюсь за Лусу, – сказала она однажды вечером, когда они возвращались в пещеру с охоты.
В тот раз им повезло, и в пасти у Токло болтались сразу два кролика.
– Почему? – промычал он, не разжимая зубов.
– Она очень изменилась. Я боюсь, что огнезверь ранил ее гораздо сильнее, чем мы думаем. В ней словно что-то сломалось.
– Может, у нее просто лапа болит, – предположил Токло, положив кроликов на землю. – Все с ней будет в порядке, вот увидишь.
Подобрав дичь, он следом за Каллик вошел в пещеру, где на куче сухих листьев лежала Луса. Подойдя к ней, Токло бросил к ее лапам кролика.
– Спасибо, Токло, – глухо ответила Луса, не поднимая головы. Токло посмотрел на Уджурака, который перебирал травы в углу пещеры, и бросил на пол второго кролика.
– Как твоя лапа? – спросил он.
– Хорошо, – так же равнодушно ответила Луса. – То есть… болит по-прежнему, – она разгребла лапой листья и посмотрела на свою рану. Каждый раз у Токло в глазах темнело при виде этого глубокого пореза, молнией прорезавшего ее шерсть.
– А по-моему, твоя рана отлично заживает, – сказал Уджурак, поднимая голову от трав. – Я не вижу никаких следов заражения. Ты должна чувствовать себя лучше.
– Нужно упражнять лапу, – посоветовал Токло. – Давай-ка я с тобой позанимаюсь.
– Нет, только не это! – сморщилась Луса. – Представляю, какое веселье меня ожидает.
Токло был рад хотя бы такому проявлению ее прежнего юмора, поэтому не обиделся.
– Давай! – подбодрил он. – Пошевели передними пальцами. Вот так! – Усевшись, он протянул вперед передние лапы и пошевелил когтями.
– Х-ммм, – фыркнула Луса, однако послушно села и повторила упражнение.
– Отлично! А теперь задние, – велел Токло, вытягивая задние лапы.
Луса последовала его примеру и тут же сморщилась от боли. Токло виновато вздохнул про себя, но ничего не сказал. Он знал, что она должна упражняться, если хочет снова владеть лапой. Другого способа исцелиться нет.
– А теперь ложись на живот и сгибай и разгибай лапы, как будто плывешь, – приказал он.
Луса посмотрела на него так, словно у него перья в носу выросли.
– Плыву? – уточнила она. – Без воды?
– Именно, – кивнул Токло. – Вот так.
Он лег на брюхо и принялся молотить лапами в воздухе. Подняв голову, Токло заметил, как Каллик и Уджурак со смехом переглядываются.
– Смейтесь, смейтесь, – проворчал он. – Это очень полезно. Давай, Луса.
Луса нехотя легла на пол и повторила его движения.
– Ой, – простонала она сквозь стиснутые зубы. – Больно!
– Если будешь продолжать упражняться, боль пройдет, – сказал Токло.
– Я устала! – заныла Луса.
– Когда это вы успели поменяться характерами? – прыснула Каллик, и Луса тихонько рассмеялась. Обрадованный ее хорошим настроением, Токло решил, что для первого раза достаточно.
Он пытался заниматься с ней и на следующий день, и еще через день. Он просто не мог понять, почему обычно жизнерадостная и покладистая Луса теперь так упорно сопротивляется его попыткам поставить ее на лапы.
Токло уговаривал ее подняться и сделать несколько шагов, опираясь на его плечо. С каждым днем они проходили на пару шажков больше, и Токло чувствовал, что к Лусе постепенно возвращаются силы, однако веселее она не становилась.
Через несколько дней после первого занятия Уджурак тщательно обнюхал Лусу с носа до хвоста. Токло взволнованно следил за ним, не говоря ни слова.
– Она в порядке? – спросил он, когда Уджурак закончил осмотр. Луса тоже с надеждой посмотрела на Уджурака.
– Да, – ответил маленький гризли. – По-моему, она полностью вылечилась. Ты можешь продолжить путешествие, Луса.
– Нет! – крикнула она с такой силой, что Токло заморгал от удивления. – Я еще не выздоровела, Уджурак, честное слово! Поверь мне… Я думаю… думаю, вы должны идти без меня, – еле слышно прошептала она, опустив глаза.
– Никуда мы без тебя не пойдем, – отрезал Токло.
– Не пойдем, – поддержала его Каллик, вставая со своей подстилки и отряхивая приставшие к шерсти кусочки мха.
– Ты одна из нас, Луса, – сказал Уджурак. – Если тебе кажется, что ты пока не готова, мы подождем еще.
Не говоря ни слова, Луса поскребла лапами по полу и отвернулась.
Этой ночью Токло проснулся в густой темноте. Он сел и потер лапами морду, недоумевая, что же могло его разбудить. Холодный ветер задувал в отверстие пещеры, хлеставший несколько дней ливень превратился в мелкий дождик. Оглядевшись по сторонам, Токло с ужасом понял, что место Лусы опустело. Она ушла!
Вскочив с пола, он бросился к выходу, холодея от ужаса при мысли о том, что она могла оступиться в темноте и упасть в ущелье. Обнюхав землю вокруг пещеры, он вскоре учуял запах, уходивший в горы. Куда Луса отправилась ночью? И зачем?
Бесшумно ступая по камням, Токло пошел вдоль ручья по следу Лусы, но через несколько шагов запах исчез. Токло остановился и огляделся. Редкие звезды мерцали сквозь тучи над его головой. Капли воды стекали с его шерсти, щекотали нос.
В нескольких шагах от ручья темнел густой куст с широкими листьями. Присмотревшись, Токло заметил под ним крошечную черную фигурку.
– Луса? – шепнул он, подходя ближе.
Она вскочила, и Токло увидел, как сверкнули ее глаза в темноте.
– Ой, нет! – сдавленно пискнула она. – Ох, Токло… Значит, я даже убежать как следует не смогла!
– Убежать? – растерянно уставился на нее Токло. – Что ты такое задумала? Зачем ты хотела от нас убежать? – Забравшись под куст, он крепко прижался к Лусе и почувствовал, что она вся дрожит от страха. Всхлипнув, Луса уткнулась носом в его шерсть, а Токло неуклюже погладил ее лапой.
– Что случилось, Луса?
– Я не могу этого сделать, – в отчаянии простонала она. – Я не могу спасти дикий мир.
Токло непонимающе склонил голову набок:
– Спасти дикий мир?
– Перед тем как я очнулась, мне приснился сон, – пояснила Луса. Слова дождем хлынули у нее из пасти, словно она была счастлива наконец-то разделить с кем-то свои страхи. – Я увидела свою маму, Токло. И она сказала, что я должна спасти дикий мир. Я!
– Подумаешь, сон! – фыркнул Токло.
– Нет, не подумаешь, – в отчаянии затрясла головой Луса. – Уджурак тоже видел этот сон! Он сказал, что это правда. Но он не говорит, что все это значит! Мне кажется, он и сам не знает. Я боюсь, Токло! Прости меня, пожалуйста… На самом деле моя лапа совсем зажила. Прости, что я морочила тебе голову! Я могу идти, но не знаю, что мне делать! Каллик рассказала мне про злых горных духов, про горящие скалы и про все, что случилось с вами на охоте. И что мне со всем этим делать? Что если мы вообще не должны идти через эти горы, ведь Квопик сказал, что это очень опасно! Я боюсь, что мы совершаем ошибку, и еще боюсь, что я все делаю неправильно… Боюсь, что у меня ничего не получится, и еще боюсь, что с тобой что-нибудь случится… то есть со всеми вами…
Токло прижался носом к ее носу, останавливая этот поток слов.
– Успокойся. Ты знаешь, что я не верю в эти сказки про духов. Но даже если злые духи хотели навредить нам с Каллик, то ведь у них все равно ничего не вышло, верно? Добрые духи помогли нам найти дорогу в пещеру. Если ты веришь в злых духов, то должна верить и в добрых, а иначе получается нечестно. Правильно?
Ветки куста плотно обступали их со всех сторон. Интересно, духи черных медведей живут только в деревьях или в кустах тоже?
– Я всего лишь медвежонок, – еле слышно прошептала Луса. – Слабый, нелепый, никчемный черный медвежонок. Я не могу выжить в диком мире.
– Это ты-то никчемная? – хмыкнул Токло. – Ты прошла огромный путь, чтобы отыскать меня, хотя не знала, куда идти и не представляла себе жизни за стенами Медвежатника. Ты шла совсем одна, но теперь ты с нами. Мы все идем вместе с тобой, и если тебе предстоит спасти мир или сделать еще что-нибудь такое, то мы всегда тебе поможем. Разве это не лучше, чем убегать неизвестно куда и пытаться выжить в одиночку?
Луса устало опустила голову на лапы:
– Я… Кажется, ты прав, Токло.
– Идем, Луса, – сказал он. – Идем с нами.
– Ладно. – На миг она крепко прижалась к Токло, обдав его теплым запахом меда, которого он не видел уже много лун. – Спасибо тебе, Токло. Ты самый хороший. Знаешь, мне кажется, я бы все равно никуда не ушла. Я тут лежала под кустом и все думала, куда же мне идти. А идти-то и некуда… Я так рада, что ты пришел за мной.
Они выбрались из-под куста и пошли под дождем обратно в пещеру. Уджурак и Каллик стояли у входа, с тревогой вглядываясь в темноту.
– Мы проснулись, а вас нет! – воскликнула Каллик, отходя в сторону, чтобы дать им пройти.
– Это я виновата, – поспешно сказала Луса. – Я… проснулась и не смогла уснуть, вот и решила посмотреть, как чувствует себя моя лапа. – Она бросила на Токло быстрый взгляд и смущенно потупилась. Он еле заметно кивнул, давая понять, что не собирается рассказывать, что случилось на самом деле. – Токло пошел посмотреть, как я там, вот и все. Знаете, что я вам скажу? Моя лапа совсем окрепла! – Луса повернулась к Уджураку: – Спасибо тебе. Думаю, ты прав, и я готова идти.
– Тогда отправимся прямо с утра! – воскликнул Уджурак, радостно сверкая глазами. Высунув нос из пещеры, он сморгнул капли дождя и рассмеялся.
Токло и сам не знал, что творится у него на душе, когда он снова улегся на песчаный пол рядом с Лусой. Он был страшно рад, что она не покинула их. Но в то же время его встревожил ее рассказ о снах. С каждым днем Луса становилась все больше похожа на Уджурака, а кому это понравится? Хватит с них одного мечтателя!
«Это все от здешнего дыма, – подумал он, закрывая глаза. – Чем скорее мы уйдем из этих гор, тем лучше будет для всех нас».
Этой ночью он спал плохо. Похоже, Каллик тоже мучили тревожные сны, потому что каждый раз, когда Токло просыпался, он видел, что она сжимает и разжимает когти и что-то ворчит во сне. А в другой раз он увидел, что Уджурак молча сидит у выхода из пещеры, глядя на затянутую дымными тучами луну.
Казалось, горы за эту ночь стали выше. Токло поежился при мысли о предстоящем путешествии, но заставил себя успокоиться и перекатился на другой бок, повернувшись спиной к выходу. Наверное, у него теперь тоже дым вместо мозгов, как у всех остальных.
«Теперь осталось только поверить в плосколицых пожирателей медведей! – презрительно подумал он. – Что за глупые сказки!»
ГЛАВА XVII
ТОКЛО
Проснувшись на следующее утро, Токло сразу почувствовал, что Луса уже не лежит рядом с ним. Похолодев от страха, он сел и оглядел пещеру. Неужели снова сбежала?
Потом он услышал доносившийся снаружи голос Лусы, о чем-то болтавшей с Каллик возле ручья. Тут и Уджурак проснулся и, потянувшись, кивнул Токло. Вместе они вышли на свет из пещеры.
Дождь прекратился, и солнечный свет кое-где уже начал просачиваться сквозь плотную завесу облаков. Впервые за все время, проведенное ими на Дымной горе, ветер пах свежестью. Принюхавшись, Токло почувствовал в воздухе лишь слабый запах дыма.
«Это хороший знак», – хмуро подумал он, покосившись на Лусу. Она брела вдоль ручья вместе с Каллик, то и дело прыгая на стайки мальков, кишевших под лапами у медведиц.
Токло искоса посмотрел на Уджурака:
– Когда ты вчера сказал, что мы отправимся утром, ты уже знал, что дождя не будет?
– Наверное, – ответил Уджурак и засеменил вдоль ручья.
Токло недовольно фыркнул.
– Ты готова? – спросила Каллик у Лусы, обегая ее кругом по воде. – Твоя лапа в порядке?
– Ну вот, началось, – вздохнула Луса. – Считаешь меня никчемной грудой мокрого меха, да?
– Ни капельки не считаю! – засмеялась Каллик, пихнув Лусу носом в плечо. – Ты наш солнечный лучик, вот ты кто! Стоило тебе выйти из пещеры, как солнце тут же вернулось на небо.
Она смущенно посмотрела на Токло, но тот лишь кивнул головой.
– Да уж, лучик! – понурилась Луса. – Очень тяжелый, глупый и хромой луч, вот кто я такая.
– Да уж, ты и впрямь тяжеленная, – хмыкнул Токло. – Я чуть лапы не откинул, пока дотащил тебя до пещеры! И откуда что берется? Мне кажется, ты тайком обжираешься черникой, когда мы не видим.
– Неправда! – засмеялась Луса, плеснув в него водой. – Хотя мне бы очень этого хотелось.
– Ладно, идем, а то Уджурак уже вон куда ушел, – заторопился Токло. Как ни странно, но после этой тревожной и долгой ночи он чувствовал себя на удивление бодрым.
Все утро они взбирались на гору, время от времени останавливаясь, чтобы Луса могла передохнуть. Долгие дожди прибили дым к земле, так что воздух был непривычно свежим и чистым. Долгое время они шли вдоль ручья, но когда тот начал петлять в скалах, Уджурак решил не следовать за ним дальше. Он был уверен в том, что их путь лежит прямо вперед, поэтому медвежата начали карабкаться на острые скалы, торчавшие под искривленными ветрами деревьями.
По пути Токло постоянно искал дичь, но сумел поймать только маленькую мышку, которую едва хватило на перекус Лусе.
Когда солнце добралось до высшей точки, они остановились в тени большого камня, чтобы передохнуть. Отсюда им был хорошо виден горный кряж, тянущийся до самого горизонта. Токло не ожидал увидеть с высоты заросли высоких зеленых деревьев и просторные долины, поросшие высокой луговой травой. Выходит, не вся Дымная гора была такой страшной и каменистой, как говорил Квопик.
Усевшись рядом с Лусой, он сразу заметил, что она тяжело дышит.
– Ты в порядке? – тихо спросил Токло.
– Да, – ответила она, уронив голову на лапы. – Честно.
Но Токло ей не поверил.
– Может, поохотимся? – крикнул он Уджураку.
Маленький гризли нетерпеливо кружил вокруг большого камня, глядя на горы. Услышав вопрос Токло, он непонимающе уставился на него, словно совершенно забыл о еде.
«С него станется, он и впрямь забудет!» – подумал Токло про себя.
– А… ну да, конечно, – пробормотал Уджурак. – Я просто пытаюсь вспомнить, где у нас Путеводная звезда. Квопик сказал, что мы должны следовать за ней, чтобы перейти через горы. – Уджурак снова замолчал, уставившись в небо.
Токло пожал плечами, решив предоставить Уджураку решение этого важного вопроса. Он лучше охотой займется. Принюхавшись, Токло почувствовал, что в воздухе снова пахнет дымом.
– Токло! – окликнула его стоявшая за камнем Каллик. – Что это там такое?
Взобравшись по осыпи мелких камней, Токло понял, что Каллик обнюхивает чей-то след на земле. Совсем недавно тут прошел кто-то крупный, примявший траву и оставивший отпечатки на земле. Тщательно обнюхав следы, Токло понял, что неизвестный ушел по камням вправо.
– Это дичь? – насторожила уши Каллик. – Запах незнакомый.
– Это запах рыси, – сказал Токло. – Она слишком большая, чтобы на нее охотиться, а к тому же, наверное, пожрала всю мелкую дичь тут поблизости.
Тут послышался шорох осыпающихся мелких камней, и к ним подбежал Уджурак. Опустив голову, он тоже обнюхал след.
– Поохотимся в другом месте, – пробурчал Токло. Посмотрев на Уджурака, он увидел, что над его круглыми медвежьими ушами вдруг выросли две хорошенькие рысьи кисточки. – Уджурак, что у тебя с ушами?
Уши Уджурака стали вытягиваться и заостряться. Морда, наоборот, уплощилась, а глаза стали желтыми и раскосыми, как у кошки.
– Опять? – вздохнул Токло.
– М-ррррр, – отозвался Уджурак и, вытянув лапу, стал с интересом следить за происходившими в его теле изменениями.
– Кто это? – с любопытством спросила Каллик, во все глаза глядя на Уджурака.
– Рысь, – ответил Токло. – То есть рысь-Уджурак.
Сощурив глаза, Уджурак припал к земле и удивленно уставился на медведей, словно впервые видел их. Внезапно он резко повернулся и бесшумно скрылся за камнями.
– Ну вот, началось, – проворчал Токло. – Что он затеял?
– Будем ждать его? – спросила Каллик.
– Нет, лучше поищем какую-нибудь еду, – решил Токло, поворачиваясь, чтобы спуститься к Лусе. – Уджурак найдет нас по следу, тем более что других запахов я тут что-то не чувствую.
– Только дымом пахнет, – согласилась Каллик, закашлявшись от едкой вони, принесенной ветром.
– Луса? Ты готова идти?
Черная медведица вскочила с земли и потянулась.
– Я упражнялась, – похвасталась она. – Видишь? – она пошевелила пальцами и заурчала от смеха.
– Давайте спустимся в долину, – предложил Токло. – Там, где есть трава и деревья, должна быть и дичь.
– Вот тут внизу растут деревья, – подсказала Луса, кивая на склон внизу. Подойдя ближе, Токло разглядел небольшую группку сосен, стоявших недалеко от центра желтого луга.
– И дымом оттуда не пахнет, – добавила Каллик.
– Может, это потому, что огонь горит только внутри горы? – предположил озадаченный Токло. – Там, где меньше камня, там и дыма поменьше?
– Как-то мне не по себе при мысли о горящих под землей камнях, – поежилась Луса. – Конечно, это лучше, чем гигантский плосколицый, жарящий медведей на костре, но все равно страшно.
Дым над каменистым склоном стал заметно гуще, словно таинственный огонь, дождавшись окончания дождя, запылал с новой силой.
– Идем, – решил Токло, кивая головой на лежавший внизу луг. Он первым зашагал вниз, стараясь не поскользнуться на камнях.
Стоило медвежатам спуститься ниже скал и пелены дыма, как небо над их головами снова стало голубым. За эти бесконечные дождливые дни, пронизанные дымом горы, Токло и забыл, что небеса могут быть такими синими!
Каменистое дно ручья вело прямо к деревьям, а недавний дождь наполнил его потоком быстрой воды. По пути Токло внимательно смотрел на пузырившуюся воду, выглядывая рыбу.
Пропустив Лусу вперед, Токло прыгнул в ручей, но поймал лишь собственную тень и с сердитым шипением выбрался обратно на берег. В животе у него громко урчало от голода.
Внезапно шедшая впереди Луса резко остановилась и встала на задние лапы, насторожив уши.
– Пахнет едой плосколицых, – прошептала она.
– Плосколицые? – ахнула Каллик. – Здесь?
– С какой стати они потащили бы свою еду в такую даль? – спросил Токло.
– Некоторые плосколицые любят есть и спать в лесу, – ответила Луса. – Я сама видела, как они строят себе маленькие берлоги и живут в них. И еще разводят костры, поджигают свою еду, едят ее, а потом забираются в такие мягкие шкуры и спят в берлогах. Наутро они снова оттуда вылезают и делают все то же самое. Плосколицые вообще странные, что с них взять?
– Кому, кроме них, может прийти в голову разводить огонь нарочно? – закивала Каллик. – Я никогда этого не смогу понять!
Трое медвежат немного постояли у ручья, глубоко вдыхая странный запах обгорелой еды. Теперь Токло точно знал, что аромат доносится прямо из-под деревьев, куда они направлялись на охоту.
– Но нам тоже нужно поесть, – сказала Каллик.
– Давайте подойдем поближе и посмотрим, как там и что, – решил Токло. Припав к земле, он бесшумно двинулся вперед, словно выслеживая дичь. Медведица последовала за ним. Добравшись до тени от деревьев, они спрятались в кустах с той стороны, куда относило голоса плосколицых.
Плосколицых оказалось трое. Они сидели вокруг небольшого костра на поляне, гремя мисками и с треском разрывая пакеты с чем-то съедобным.
За их спинами виднелись две берлоги – одна ярко-синяя, а другая ярко-красная. Обе выглядели какими-то непрочными и больше походили на большие листья, положенные на палки. И как только плосколицые не боятся в них спать? Да любой сильный порыв ветра запросто опрокинет эти берлоги на землю!
– Пойдем к берлогам? – предложила Луса. – Скорее всего, они хранят свою еду там. Если мы не будем шуметь, то плосколицые нас и не заметят. Они никогда ничего не видят дальше своего носа!
– А носы у них очень маленькие, – фыркнула Каллик.
– Стены в берлогах тонкие, – продолжала Луса, – как шкуры, в которые они заворачивают свои отбросы, так что мы легко распорем их когтями и пролезем внутрь.
– Откуда ты все это знаешь? – насупился Токло. Он был уязвлен тем, что Луса знает про лес нечто такое, о чем он даже не слышал.
– Когда я искала тебя, мне приходилось воровать еду у плосколицых, – призналась Луса. – Охотиться я тогда не умела… и вот однажды повстречала плосколицых в лесу.
– И сколько раз ты это проделывала? – спросил Токло.
– Вообще-то… всего один, – призналась Луса. – Но у меня все получилось! Поверь мне!
– Никуда ты не пойдешь, – отрезал Токло. – Ты еще слабая и не сможешь убежать в случае опасности. Я сам схожу и посмотрю, чем там можно поживиться.
Ему не нравилась идея воровать еду у плосколицых, но уж лучше он рискнет сам, чем пошлет туда Лусу.
– Ты уверен? – спросила она. – А ты можешь все сделать бесшумно?
Токло смерил ее презрительным взглядом и фыркнул.
– Я не вижу у них огненных палок, – сказала Каллик, окидывая взглядом поляну. – Если плосколицые тебя заметят, ты сможешь от них убежать!
– Отлично, – проворчал Токло. – Ладно, сидите тут. И не высовывайтесь, слышите?
Выйдя из-за деревьев, он бесшумно двинулся вокруг поляны, уткнувшись носом в землю. Обернувшись назад, Токло убедился, что обе медведицы смотрят на него, не трогаясь с места.
Он приблизился к берлогам. Синяя была ближе, и шкура на ней сильно выгибалась, хлопая на ветру. Подойдя вплотную, Токло когтем распорол берлогу сзади. Луса оказалась права: все оказалось очень просто.
Токло сунул голову внутрь. Берлога была маленькая и очень тесная, сплошь синяя внутри, так что там даже свет казался голубоватым. На полу лежали две пышные шкуры: очевидно, это были те самые штуковины, в которые плосколицые, по рассказам Лусы, забираются на ночь. Между шкурами стояла маленькая красно-белая коробка.
Повозившись немного, Токло расширил прореху и забрался внутрь берлоги. Первым делом он подбежал к коробке. Тщательно обнюхав ее со всех сторон, он понял, что крышка поднимается вверх. Сунув когти в щель, Токло открыл коробку и замер, прислушиваясь к тому, что творится снаружи.
Плосколицые продолжали по-птичьи щебетать около своего костра: похоже, они даже не подозревали, что в это время медвежонок-гризли роется у них берлоге!
Внутри коробки оказались серебристо-синие банки, похожие на те, что часто валяются возле каменных берлог плосколицых, только поменьше. Токло пытался взять банки, но они выскальзывали из когтей и оказались слишком твердыми и холодными, чтобы нести их в пасти. Нет, никакая это не еда!
Разочарованный и злой, Токло выбрался наружу и подошел к красной берлоге. На этот раз шкура под его когтями издала негромкий звук «ззззз!», и Токло оцепенел от страха. К счастью, плосколицые продолжали чирикать как ни в чем не бывало, и он решил забраться внутрь.
На первый взгляд, эта берлога оказалась гораздо интереснее первой. В ней была всего одна зеленая шкура для спанья, зато целая куча мешков и всяких любопытных штуковин. Токло торопливо обнюхал мешки, выискивая запах пищи. Наступив на зеленую шкуру, он встал на задние лапы и добрался до восхитительно пахнущего мешка, лежавшего на груде ящиков.
Внезапно шкура выскользнула из-под его лап, и Токло, пошатнувшись, попытался ухватиться за что-нибудь, чтобы не упасть. Похоже, это была ошибка, потому что коробки и мешки с оглушительным грохотом обрушились прямо на него.
Снаружи послышались встревоженные крики плосколицых. Когда Токло кое-как поднялся на лапы, один из плосколицых уже распахнул вход в красную берлогу: Подняв косматую голову, Токло растерянно уставился на плосколицего. А тот уставился на Токло.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, но Токло первым пришел в себя. Похоже, пришло время драки.