355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Хантер » Дымная гора » Текст книги (страница 10)
Дымная гора
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:34

Текст книги "Дымная гора"


Автор книги: Эрин Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА XVIII
ЛУСА

– Аaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! – завопил плосколицый. Повернувшись спиной к Токло, он выскочил из берлоги и бросился бежать к остальным, которые теперь тоже орали и бегали кругами вокруг своего костра.

Выкатившись наружу, Токло бешено замахал лапами. Ярко-зеленая шкура обернулась вокруг его задней лапы, а сверкающая серебряная миска крепко уселась на переднюю. Он в бешенстве скакал, крутился и вертелся, пытаясь освободиться от них.

– Ааааааааааааааааааа! – снова закричали плосколицые и, все вчетвером, бросились в лес. Луса слышала, как они, с воплями врезаясь в деревья, мчатся куда-то в сторону Черной тропы.

– Здорово ты их, Токло! – закричала Каллик.

– Ты был великолепен! – пискнула Луса, подбегая к Токло, чтобы помочь ему освободиться от скарба плосколицых.

– Давайте лучше посмотрим, что нам досталось, – проворчал Токло, топая по рассыпанным вокруг костра вещам плосколицых. Луса первая бросилась в красную берлогу и сразу же нашла несколько восхитительно пахнувших плоских плиток. Все плитки были обтянуты цветной шкурой, но стоило содрать эту помеху зубами, как внутри обнаружилась вкуснейшая коричневая сладость, слаще всех фруктов и ягод, которые ей доводилось пробовать.

Возле костра Токло и Каллик нашли пакет тонких ломтиков мяса. Когда Луса выбежала из берлоги, они честно поделили мясо на троих.

– Нужно Уджураку оставить, – вспомнила Луса.

Каллик тут же сгребла часть ломтиков в сторону.

– Это я отнесу ему.

– Ладно, идем, – скомандовал Токло, когда они проглотили все, что могли найти съедобного. – И побыстрее, пока они не вернулись.

Медвежата бросились к деревьям и не останавливались до тех пор, пока не отбежали на значительное расстояние от разоренного стойбища плосколицых. В пасти у Каллик болтались куски мяса, и ей приходилось бежать, высоко задрав голову чтобы не перепачкать угощение в пыли.

Пронесшись мимо рощи, Токло повел медведиц через луг, намеренно перебежав через несколько ручейков, чтобы запутать следы и скрыть свои запахи.

Луса знала, что он поступает совершенно правильно, но она тревожилась за Уджурака. Вдруг он не сумеет их отыскать? Но на морде у Токло было написано такое решительное выражение, что она не решилась задавать вопросы.

Вскоре они взобрались на скалистый склон, ведущий к горе. Подошвы у Лусы горели от беготни по камням, а задняя лапа болела так, словно ее поцарапал огромный медведь, но она молча терпела, чтобы не задерживать остальных.

Тем временем на голубом небе вновь появились тучи. Сырой холодный ветер забирался под медвежью шерсть, когда усталые путники с трудом поднимались по каменистому склону в густые лесные заросли. Когда деревья остались позади, Каллик подняла голову и кивнула куда-то в бок.

– Слышите? – спросила она, ненадолго выпустив мясо из пасти. – Что-то грохочет.

Токло насторожил уши.

– Слышу.

Луса посмотрела на бесконечный горный хребет, протянувшийся перед ними. Доносившийся шум был похож на рев огромного медведя или плосколицего. В глубине души Лусе очень хотелось, чтобы оба ее предположения оказались неверными. Уткнувшись носами в землю, медвежата с опаской двинулись дальше.

Наконец они взобрались на вершину склона, откуда открывался вид на огромный сосновый лес. Между деревьями петляла Черная тропа, по которой неслись длинные серебряные огнезвери, с ревом изрыгавшие в небо клубы черного дыма.

За Черной тропой огромные желтые огнезвери, похожие на тех, что рычали возле реки, рыли в земле еще один огромный овраг. Они оглушительно урчали, щелкая страшными железными когтями. На дне этого оврага тоже извивалась серебряная змея, а в воздухе стоял уже знакомый густой и едкий запах.

Токло прошел вдоль хребта, рыча на снующих внизу огнезверей. Самые огромные из них – размером еще больше тех, которых медвежата встретили у Большой реки – волочили за собой всякие огромные штуковины, а иногда даже целые деревья. Присмотревшись, Луса разглядела сидевших внутри огнезверей плосколицых.

Треск ветвей за спиной заставил Лусу подпрыгнуть от страха. Какой-то странный зверь мчался к ним по склону, и Луса не сразу узнала в нем Уджурака. Его шерсть уже начала меняться с серой на бурую, и он прямо на бегу превращался из рыси в гризли.

– Где ты был? – спросила Каллик, подбегая к Уджураку и бросая перед ним мясо.

Он не ответил. Съев мясо, Уджурак посмотрел вниз на Черную тропу и прошептал:

– Совсем недавно тут было так тихо и спокойно. Но потом сюда явились плосколицые со своими огнезверями и принялись выворачивать землю. Они забирают из земли все, что им нужно – липкую черную жижу, деревья и все остальное. И им плевать на то, что они оставляют после себя.

– Они всегда так себя ведут, – фыркнул Токло.

– Но рыси очень напуганы, – продолжал Уджурак. – Их и так осталось совсем мало, – глаза его затуманились болью.

Лусе очень хотелось утешить его, но она не знала как.

После долгого молчания Уджурак справился с собой и заговорил снова:

– Давайте отдохнем до вечера, – предложил Уджурак. – Там, на самой вершине, Черную тропу пересекает дорога северных оленей карибу. Если мы сумеем ее отыскать, то с легкостью пройдем через горы.

– Ты все это выяснил, когда был рысью? – спросила Каллик. – Вот здорово!

– Я просто… просто почувствовал все то, что они знают, – пояснил Уджурак. – Сам не знаю, как это получается.

Они улеглись под соснами, тесно прижавшись друг к другу. Поймав вопросительный взгляд Токло, Луса невольно поежилась.

– Ты не полезешь на дерево? – спросил Токло.

– Нет, мне и тут очень хорошо, – поспешно ответила она, не желая признавать, как ее мучает раненая лапа. Впрочем, она не сомневалась, что Токло и так обо всем догадался.

– Ладно, спи спокойно, – буркнул он, дотрагиваясь носом до ее носа. Отойдя чуть подальше, Токло уселся и стал смотреть на лес, оберегая сон своих товарищей.

Луса проснулась, когда было уже темно – настолько, насколько это возможно в светлые ночи поры Листьев. Окутанная дымкой луна сияла в небесах, а рев огнезверей стих. Уджурак нетерпеливо бегал кругами по земле, а Токло сопел рядом с Каллик.

– Мне кажется, сейчас на Черной тропе уже безопасно, – сказал Уджурак, увидев, что Луса проснулась. Он кивнул в горы и прибавил: – Нужно пройти столько, сколько сможем!

Луса разбудила Токло и Каллик, и они стали спускаться со склона к Черной тропе. Луса уже привыкла к твердым каменным тропам, убегавшим до самого горизонта через поля, леса, реки и даже горы, но возле этой Черной тропы зияла огромная грязная яма, выкопанная желтыми огнезверями. Рядом валялись вырванные с корнем кусты и деревья.

Остановившись на краю оврага, медвежата с любопытством заглянули вниз.

Сердце у Лусы испуганно забилось, когда она увидела огнезверя, как две черничины похожего на того, который напал на нее возле реки. Этот зверь стоял тихо и не шевелился, но Луса все равно поспешно отвернулась, пока он ее не заметил.

Черная тропа была тихой и темной, только откуда-то издалека доносился рев не заснувших огнезверей. Уджурак первым ступил на тропу и потрусил вверх по склону.

Они взбирались все выше и выше, проходя мимо стай молчаливых гигантских огнезверей, погруженных в глубокий сон.

По пути Луса то и дело поглядывала на дно вырытого оврага и думала, что он похож на ее рану, только гораздо больше. При виде вывороченных с корнем деревьев у нее больно сжималось сердце. Она всей душой надеялась, что жившие в них духи нашли себе новое пристанище.

Заметив, что Уджурак тоже смотрит в овраг, она спросила:

– Ты знаешь, зачем плосколицые это делают?

– Нет, – ответил он и перевел взгляд на горные вершины. Они уже почти дошли до самой высокой точки тропы. – Мне кажется, тут где-то должна быть тропа карибу, – пробормотал он и добавил, поймав вопросительный взгляд Лусы: – Я говорю о северных оленях.

Луса с радостью отбежала от оврага. Каллик присоединилась к ней, а шедший сзади Токло ускорил шаг, догоняя их.

Медвежата начали взбираться по глинистому склону, покрытому большими скалами, мелкими камнями и жесткими, корявыми кустами. Над Черной тропой торчала ровная скалистая площадка. Уджурак первым вскарабкался на нее, а остальные последовали за ним.

Взобравшись на камень, Луса оглянулась назад. Они стояли очень высоко, над белой пеленой тумана, из которой кое-где торчали верхушки сосен. Мрачные горные пики окружали долину.

Но прекраснее всего было то, что на этой высоте видны были звезды!

Вздохнув от счастья, Луса уселась около Черной тропы, не сводя глаз с мерцающих огоньков над головой.

– Какая красота, правда? – спросила Каллик, садясь с ней рядом. – Смотри, вот и Путеводная звезда.

– Мы называем ее Медвежьей хранительницей, – ответила Луса. – Я имею в виду, мы – черные медведи. По крайней мере, у нас в семье ее так называли, думаю, и у других тоже так принято.

– Мне нравится думать о том, что это ледяные духи собрались вместе и сияют в темноте, – прошептала Каллик.

– Мне тоже, – согласилась Луса, приваливаясь к боку подруги. – Мама и Стелла говорили, что звезды – это звери, которые дружат с Медвежьей хранительницей.

– А я ничего такого не вижу, – пробурчал Токло.

– А что ты видишь? – спросила Луса.

– Я вижу совсем-совсем одинокого медведя, – ответил он. – Он сделал что-то плохое, и его за это наказали. Теперь он живет один в самой холодной и пустынной части неба, а другие звери пляшут вокруг него и дразнятся.

Луса вспомнила мать Токло, лежавшую по другую сторону Ограды в Медвежатнике. Однажды Ока рассказала ей эту грустную историю об одиноком медведе в небесах. Бедный Токло! Даже вид прекрасных небес заставляет его чувствовать себя одиноким и несчастным.

– Зато это очень храбрый медведь, – сказала она вслух. – Он каждую ночь выходит на небо и указывает нам путь. И я думаю, что другие звери полюбили бы его, если бы узнали получше.

Токло посмотрел на свои лапы.

– Это просто глупая сказка, – пробормотал он, царапая землю.

– Вот она! – завопил Уджурак, со всех лап бросаясь вперед. – Я вижу тропу карибу! Идите сюда!

Спрыгнув с широкой дороги, Луса помчалась к Уджураку. Теперь и она почувствовала сильный, мускусный запах оленей, совсем не похожий на ароматы дичи, встречавшейся им до сих пор. Казалось, этот запах на протяжении многих-многих сезонов плотно вбивался тяжелыми копытами в землю.

Следуя по тропе оленей, медвежата вошли в задымленный сосновый лес, где сквозь плотную завесу колючих ветвей иногда проглядывали звезды. Насторожив уши, Луса прислушивалась к шепоту духов. «Но что это?» – ахнула она, резко останавливаясь.

– Вы видите? – прошептала Луса.

Остальные тоже остановились и уставились в сумерки между стволами деревьев.

Чуть впереди, невдалеке от тропы карибу, виднелся чей-то огромный силуэт, по размерам намного больше взрослого медведя. Этот кто-то зловеще поблескивал в темноте, но не шевелился. Лусе показалось, будто она видит блеск в его глазах, но за все время, пока медвежата испуганно рассматривали его, он так и не сдвинулся с места.

– По-моему, он дохлый, – выдохнув, сказал Токло.

– Или спит, – добавила Каллик.

– Или поджидает нас, – прошептала Луса.

Они снова замолчали, глядя на Темного зверя.

– Мы не можем стоять тут вечно, – заметил Уджурак.

– Схожу, посмотрю, кто там такой, – решил Токло. – А вы стойте тут, – добавил он и зашагал вперед.

– Токло! – взвизгнула Луса, и он обернулся к ней через плечо. – Ну… будь осторожнее!

Мрачно кивнув, гризли двинулся дальше. Вот он замедлил шаг… пошел еще медленнее… и еще, а потом остановился возле Темного зверя. Луса едва сдержалась, чтобы не заорать в голос. Шерсть у нее ходила ходуном от страха. Что если зверь бросится на Токло и убьет его?

Токло приблизился к зверю и обнюхал его со всех сторон. Потом, осторожно дотронулся до него носом.

Ничего не произошло.

С тяжело бьющимся сердцем Луса двинулась к Токло, и чем ближе она подходила, тем отчетливее становился темный силуэт впереди.

– Ой! – выдохнула она. – Это же огнезверь!

– Как же он мог пробраться сюда через лес? – не поняла Каллик.

Перед ними был огнезверь, совершенно непохожий на всех, каких они видели до сих пор. Он был маленький, с дырявой шкурой и опавшими мешковатыми лапами.

Обойдя огнезверя кругом, Луса увидела, что глаза у него разбиты, словно их кто-то выколол, оставив лишь странные острые осколки.

– Он… он спит, как все другие? – спросила она у Токло.

– Я думаю, он умер, – мрачно ответил он.

Каллик подползла ближе, принюхалась, а потом храбро сунула голову в одну из дыр.


– Ой, не надо, Каллик! – взвизгнула Луса.

– Не бойся! – отозвалась Каллик. – Токло прав, я думаю, он уже давно умер. Судя по запаху, он уже очень долго не шевелился.

– Но… откуда нам знать? – пролепетала Луса. – Огнезвери, они же не такие, как мы. Я еще никогда не видела мертвых огнезверей.

– Все смертны, – тихо проговорил Уджурак и посмотрел на небо. – Даже огнезвери. Даже плосколицые.

– Прекрати сейчас же, – оборвал его Токло. – Ты пугаешь Лусу.

Он был прав, но Луса видела, что и у самого Токло шерсть стоит дыбом, а значит, боялась не только она одна.

– Интересно, сколько он тут стоит? – спросила Каллик. – И еще интересно, остались у него дети или нет. – Она посмотрела на небо, ища поддержки у ледяных духов.

– У огнезверей дети бывают? – спросил Токло у Уджурака.

– Не знаю, – ответил тот, задумчиво склонив голову набок. – Они ведь совсем на нас непохожи. Честно говоря, я вообще не уверен в том, что они живые.

– Зато мы точно знаем, что этот мертвый, – решительно заявила Луса, пятясь от дохлого огнезверя. Ей было неприятно находиться с ним рядом.

– Интересно, а есть его можно? – пробормотал Токло, дотрагиваясь до огнезверя. Раздался противный скрежещущий звук, и Токло с отвращением опустил лапу.

– Даже не думай, – воскликнула Каллик. – Он такой старый, что, наверное, давно сгнил! Не хватало только нам всем отравиться.

– Идем, – вздохнул Уджурак, возвращаясь на тропу.

Луса в последний раз оглянулась на огнезверя, в одиночестве догнивающего среди деревьев. Интересно, он сам умер от старости или болезни, или его кто-то убил?

А вдруг его погубил дух огромного плосколицего? Она поежилась, вспомнив, что сказал Квопик о Дымной горе.

«Там притаилось нечто… Нечто ужасное. Оно лежит и ждет…»

ГЛАВА XIX
ЛУСА

На рассвете они остановились поспать и отдохнуть. Солнце уже поднялось на небосклон, но Луса все равно никак не могла согреться. Ей казалось, что с каждым шагом в горах становится все холоднее и холоднее. И дым становится гуще. Квопик сказал, что это дым от костра, который разводит плосколицый, чтобы зажарить медведей.

Когда они поднимались по каменному хребту, Луса попыталась рассмотреть, откуда берется дым и правда ли, что он ползет только с Дымной горы, но ей показалось, будто дымная пелена просто поднимается над землей, как туман.

Ближе к вечеру медвежата забрели в настоящую чащу. Деревья тут росли так тесно друг к другу, что внизу царил сумрак. Токло пошел медленнее, с тревогой поглядывая на нависшие прямо над головой ветки. Луса тоже осматривала стволы, но не заметила ни одной метки, оставленной другими гризли.

Странно, неужели тут медведи не водятся? Казалось бы, самое место для гризли. С другой стороны, если вспомнить все то, с чем им уже пришлось столкнуться – отсутствие дичи, противная погода, вечный дым, огнезвери, плосколицые и ямы в земле, – то неудивительно, что медведям не хочется тут оставаться.

Оглушительный раскат грома прогрохотал в небе, и хлынул ливень. Струи дождя застучали по листве, и в мгновение ока медведи вымокли до костей, а лапы их увязли в размокшей глине. Кое-где между стволами еще можно было различить просветы серого неба, но в лесу стало темно, словно ночью. Ветки деревьев бешено раскачивались и грохотали под ветром.

Шедший впереди Токло вдруг остановился и поднял лапу. В серых сумерках Луса разглядела, что он к чему-то принюхивается и пятится назад.

– Плосколицые, – прошептал Токло и потряс головой, смахивая застилавшие глаза капли. – Тут их берлога.

– Прямо здесь? – недоверчиво переспросила Каллик. – Но это же очень далеко от… от их жилья! До ближайшего лежбища плосколицых несколько дней пути. И потом, тут не пахнет Черными тропами.

– И все-таки они тут, – ответил Токло, кивая мордой на небольшой просвет впереди. Высунувшись из-за его плеча, Луса разглядела квадратные очертания деревянной берлоги. Из отверстия в крыше поднимался дым.

– Давайте поскорее уйдем отсюда, – прошептала она. – Что нам тут делать?

Токло кивнул и, развернувшись, начал обходить поляну.

– Постойте, – вдруг сказал Уджурак.

– Что еще? – вскрикнула Луса. Ей хотелось с головой зарыться в кучу сухих листьев или вскарабкаться на вершину самого высокого дерева и никогда не спускаться вниз. В этом месте было что-то страшное, она чувствовала это шкурой, поэтому хотела как можно скорее унести лапы куда подальше.

Уджурак вышел из-за деревьев и пошел к берлоге.

– Что он делает? – охнул Токло.

– Но мы не можем оставить его одного, – вздохнула Каллик. – Идем, – с этими словами она зашагала следом за маленьким гризли.

– Ладно, Луса, идем, – подтолкнул Лусу Токло.

Огромным усилием воли она заставила себя не слушать голос, отчаянно кричавший в ушах: «Нет! Беги! Беги отсюда!»

Они догнали Уджурака возле самой берлоги.

Стоя на задних лапах, он заглядывал в окно. Яркий желтый свет лился на землю из берлоги, и Луса на миг ослепла. Когда к ней снова вернулось зрение, она увидела четверых плосколицых, сидевших возле огня. Двое держали в руках бутылки, вроде тех, что Луса иногда находила в мусорных баках. Эти бутылки ужасно воняли, а внутри у них была какая-то липкая гадость, от которой, если ее полизать, начинала странно кружиться голова.

Луса сразу поняла, что эти плосколицые совсем не похожи на тех, у которых они с Токло недавно украли еду. Во-первых, они были крупнее, и голоса у них тоже были громче. А во-вторых, у них были огненные палки, причем очень много. Они стояли у стен и даже висели над огнем. Луса скользнула взглядом по деревянной стене берлоги…

И увидела голову, прибитую к доскам.

Медвежьюголову.

В первый миг она не поверила своим глазам и подумала: «Зачем это гризли просунул голову в берлогу? И где его тело – с другой стороны стены?»

Но потом она поняла, что медведь мертв. Его остекленевшие глаза невидяще смотрели в пустоту. И еще Луса поняла, что этого гризли убили плосколицые – возможно, те самые, что сидели сейчас за столом.

«Они убили медведя, отрезали ему голову и повесили эту мертвую голову на стену

– О, медвежьи духи, – тоненько проскулила Луса.

– Как… Зачем… – пролепетала Каллик и прижалась носом к окну, словно надеялась, что обманулась.

Токло ничего не сказал, но Луса видела, что он угрожающе сощурил глаза, сжимая и разжимая когти.

Уджурак опустился на четыре лапы и медленно пошел к входу в берлогу.

– Уджурак! – в отчаянии зашипела Луса. – Что ты делаешь? Давай уйдем отсюда!

Но он, не отвечая, скрылся за углом. Может быть, он просто ее не слышал. Дождь и ветер усилились, заглушая голоса.

Токло и Каллик продолжали смотреть в окно, поэтому Луса сама бросилась за Уджураком. Что ему тут нужно? Зачем он хочет еще больше узнать об этом страшном месте?

Свернув за угол, Луса увидела, что Уджурак, оскалив зубы, стоит перед входом в берлогу. Проследив за его взглядом, Луса увидела крытую площадку, выступавшую из-за стены.

И тут сердце у нее остановилось.

Под крышей, развеваясь на резком ветру, висели три мертвые, окровавленные медвежьи шкуры.

ГЛАВА ХХ
ТОКЛО

Даже сквозь вой ветра и шум дождя Токло услышал испуганный крик Лусы. Обезумев от страха, он бросился за угол берлоги. Каллик ни на шаг не отставала от него.

Луса уже опрометью неслась в лес, ее маленькие черные лапы бешено мелькали среди деревьев.

– Ч-что? – выдохнул Токло, оборачиваясь к Уджураку.

Его друг молча смотрел на берлогу. И тут Токло увидел медвежьи шкуры с раскачивающимися головами, разинутыми пастями и невидящими мертвыми глазами. Острые зубы беспомощно скалились, не в силах никого напугать. Внезапно порыв ветра подхватил одну из шкур, и она зашевелила лапами, словно хотела дотянуться до Токло. Все три шкуры принадлежали гризли.


Внезапно внутри берлоги раздался топот, и дверь широко распахнулась. Плосколицые с воплями указывали лапами на медведей. Трое из них уже держали наготове огненные палки. Токло увидел, как один из них поднял палку и направил ее на них с Уджураком.

Он развернулся и бросился бежать, поскальзываясь на мокрых листьях и раскисшей от дождя земле. Вслед ему неслись крики и грохот. Петляя между деревьями, Токло бежал по запаху Лусы. Он слышал громкий треск сучьев и всей душой надеялся, что это бегут Каллик и Уджурак.

На бегу медведь подвернул лапу и содрогнулся от ужаса, представив, как острые когти сейчас вонзятся в его шерсть, срывая шкуру. Промчавшись по луже, он с силой врезался в дерево, но только отпрыгнул и помчался дальше. Одна из царапин вновь начала кровоточить, но Токло не обращал на нее внимания. Он должен был догнать Лусу. Старый белый медведь был прав: Дымная гора опасна для медведей!

Дождь заливал ему глаза, и весь мир впереди расплывался и тонул в темноте. Казалось, деревья грозно махали ветками, когда Токло пробегал под ними. Внезапно земля ушла у него из-под лап, и Токло кубарем покатился вниз по скользкому берегу. Он приготовился к страшному удару о камни, но вместо этого с громким плеском рухнул в воду.

Встав на лапы, Токло отряхнул шерсть, хотя это было совершенно бессмысленно, учитывая, что он и так насквозь промок под дождем.

Потом он увидел Лусу. Она сидела чуть выше по течению и клацала зубами от страха.

– Луса! – закричал Токло и, бросившись к ней, обхватил ее передними лапами.

– Ой, Токло! – проскулила она. – Ты их видел?

Они стояли по грудь в воде, пахнувшей дымом и смертью.

– Да. Но мы и раньше знали, что плосколицые делают ужасные вещи, – мрачно ответил Токло. – Просто страшно увидеть это своими глазами, вот и все.

– Но… но они же охотятся на медведей! – заплакала Луса. – Они ищут медведей, чтобы их убить! А потом еще крадут у них шкуры. Зачем они это делают? Мы убиваем, чтобы есть, но мы же не отрываем своей дичи голову и не ставим ее в берлоге, чтобы любоваться!

– Я думаю, именно об этом зле и говорилось в легендах Квопика, – прошептал Уджурак, выходя из-под деревьев вместе с Каллик. Осторожно спустившись по берегу, они присоединились к Токло и Лусе.

– Значит, нет никакого огромного плосколицего, – сказала Каллик, смахивая лапой воду с морды. – И никаких костров, на которых жгут медведей. Наверное, курящийся дым над горой положил начало этим сказкам. Когда медведи пропадали в горах, их семьи видели только уходящий в небо дым и думали, что родич попал на обед к гигантскому плосколицему.

– Зато тут есть настоящие плосколицые, – прошептала Луса. – С настоящими огненными палками, из которых они убивают настоящих медведей, – она всхлипнула и уткнулась в шерсть Токло.

Он потерся носом о ее нос. Сердце его бешено стучало – правда оказалась гораздо страшнее сказок. У Токло просто лапы чесались от желания поскорее убраться отсюда.

– Идем, – сказал он, подталкивая Лусу к противоположному берегу. – Давайте поищем какую-нибудь еду и пойдем дальше.

– Я не хочу есть! – взмолилась Луса. – Я хочу уйти отсюда!

– Тебе нужно отдохнуть, – напомнил Уджурак. – У тебя снова пошла кровь из лапы.

– И у тебя, Токло, – робко сказала Каллик.

Только тут Токло понял, что по шкуре у него течет не дождь, а кровь. Длинная свежая рана пересекала его плечо: должно быть, он поцарапался, когда убегал от плосколицых.

– Ничего, – буркнул он. – Идем, Луса.

Она послушно пошла за ним к другому берегу реки. Выбравшись из воды, Токло прошлепал по камням к высокому кусту, на листьях которого ярко сияли серебряные капли дождя, влез под него и уселся на мокрую траву. Луса и остальные медведи протиснулись к нему.

– Где тропа? – спросила Каллик у Уджурака.

Дождь монотонно стучал вокруг, а медвежата, тесно прижавшись друг к другу, мрачно смотрели на лес, через который только что бежали. Токло не хотелось возвращаться на поиски тропы, и он был уверен, что остальные полностью с ним согласны.

– Пойдем вперед, – решил Уджурак и, забравшись поглубже под куст, потерся спиной о ветки. – Надеюсь, мне удастся ее отыскать.

Токло кивнул и расправил плечи.

– Пойду, поохочусь, – пробурчал он, вылезая наружу. Постояв немного, он вернулся в реку и зашлепал вниз по течению, не обращая внимания на встревоженный крик Каллик:

– Тебе ведь тоже нужно отдохнуть, Токло!

Дождь хлестал его по морде, мешая сосредоточиться на запахах, но Токло внимательно смотрел на берега реки. Он был опытным охотником и понимал, что ливень не только прячет следы дичи, но и скрывает от нее его собственный запах. Охота позволила ему отвлечься от мыслей о плосколицых с огненными палками, которые убивают медведей.

Внезапно он заметил какое-то движение на берегу реки справа. Замедлив шаг, Токло согнулся, почти уткнувшись носом в воду. Он надеялся, что дичь примет его за плывущее бревно… и у нее не хватит мозгов сообразить, что бревна не плавают вверх по течению. Медленно и бесшумно он подходил все ближе и ближе…

Потом он с молниеносной быстротой выскочил из воды и вонзил зубы в то, что ползло по берегу.

Когда дичь с бешеным шипением начала извиваться у него в пасти, Токло понял, что поймал змею. Он с силой ударил ее лапой по голове, прижимая к земле, а потом прикончил одним укусом. Длинное толстое тело застыло в грязи. В животе у Токло заурчало, ему очень хотелось слопать змею прямо здесь, целиком. Но он знал, что должен накормить друзей, поэтому подобрал добычу и поплелся обратно.

Змей убивают, чтобы съесть. Такова жизнь, тут ничего не поделаешь. Если ты голоден, ты отправляешься на поиски дичи. Ты должен убивать, чтобы выжить. Может быть, плосколицые тоже едят медведей? Эта мысль никогда раньше не приходила ему в голову.

Его друзья, дрожа от холода, сидели под кустом. Протиснувшись под ветки, Токло бросил им змею, и они молча разделили ее на всех. Тяжелые тучи скрыли звезды, река с шумом бежала в темноте внизу. Токло заметил, что уровень воды заметно поднялся.

Уджурак не доел свою часть змеи и вылез под дождь, чтобы поискать знаки.

Высунув голову из-под куста, Токло смотрел, как маленький гризли медленно бродит взад-вперед по берегу. Деревья здесь росли не так часто, как возле берлоги плосколицых, поэтому дождь свободно падал сквозь редкую листву на холодный нос Токло. Впрочем, в этом тоже были свои преимущества – в случае опасности бежать через этот перелесок будет проще, чем через чащу.

В кромешной темноте они двинулись в путь. Под лапами Токло скрипели и скользили склизкие листья. Уджурак вновь вел их вверх по склону, и каждый шаг давался измученным медведям с трудом. Токло скучал по равнинам, идти по которым было одно удовольствие.

Вскоре Уджурак нашел тропу, петлявшую между деревьями. Похоже, какой-то большой зверь прошел тут несколько дней назад; дождь смыл все запахи, но Токло предполагал, что это был лось или северный олень. Эта тропа была у же дороги карибу, зато идти по ней было немного легче, поскольку не приходилось тащиться через кустарник.

Подняв голову, Токло увидел Путеводную звезду, подмигнувшую ему через просвет в тучах.

Нужно успокоиться и держать нос выше. В конце концов, они снова пустились в путь, они уходят от страшной берлоги и скоро уже должны дойти до другого склона Дымной горы…

Но стоило им снова войти в лес, как поднявшийся ветер зашелестел листвой, обдавая Токло ледяным холодом. Он тут же вспомнил раскачивавшиеся под ветром медвежьи шкуры, их мертвые глаза и когти, пытавшиеся дотянуться до него. Поежившись, Токло обернулся назад. Кажется ему, или ветер и в самом деле несет с собой запах плосколицых?

Чего только не придумаешь со страху!

Там ничего нет.

И никого нет.

Встряхнувшись, Токло заставил себя выбросить из головы все эти глупости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю