355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Хантер » Последняя глушь » Текст книги (страница 9)
Последняя глушь
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:33

Текст книги "Последняя глушь"


Автор книги: Эрин Хантер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА XXIII
ЛУСА

Луса и Каллик неторопливо брели вдоль ручья, вившегося вокруг холма, и вскоре вышли к месту, где земля резко обрывалась вниз прямо у них перед лапами. Здесь ручей каскадом водопадов обрывался вниз и вливался в широкую реку, пробегавшую по дну долины.

Подойдя ближе, Луса увидела быстрый и широкий поток, пенившийся вокруг торчавших из воды камней. Крутой и каменистый берег казался недосягаемым.

– Как же нам ее переплыть? – пробормотала Каллик, глядя на бегущую внизу реку. – Может быть, пройдем еще немного вниз или вверх по течению? Вот только куда?

Луса задумалась. Потом принюхалась и неуверенно посмотрела на реку.

– Уджурак бы точно разобрался, – прошептала она. – Он всегда знал, куда идти. – Она прошла вперед и остановилась у самой кромки воды. – Помнишь, что он делал? Он говорил, что нужно перебрать все возможности и проверить их сердцем. Оно подскажет, что выбрать!

Каллик задумчиво посмотрела вниз, а Луса тщательно изучила оба направления реки. Вверх по течению река сужалась, превращаясь в бурный поток, пенившийся вокруг камней в тесных берегах, поросших кустарником. В месте, где стояли они с Каллик, вода текла более тихо и спокойно, однако чуть ниже по течению река разделялась на два рукава вокруг большого камня. Острая черная скала торчала из реки, как вскинутая вверх медвежья лапа, и течение билось о нее бурным потоком кипящей белой пены.

У Лусы зачесались лапы. Она чувствовала, что здесь спрятан какой-то знак, вот только какой?

– Я не знаю, – призналась Каллик, прерывая ее размышления. – Что ты думаешь? Какая дорога приведет нас к металлической птице и Уджураку?

Луса задумчиво кивнула.

– Смотри, этот путь выглядит узким и темным, – медленно начала она. – И течение там очень быстрое, видишь, как бурлит вода среди скал? Мне это не нравится. Зато вниз по течению… – она повернулась и снова кивнула. – Ты только взгляни на эту скалу! Она словно преграждает нам путь да еще грозит каменной лапой. Нет, туда нам точно не нужно идти. Значит, мы не пойдем ни вверх, ни вниз по течению.

Каллик с сомнением посмотрела на нее.

– Луса, что ты хочешь сказать? Уж не думаешь ли ты переплыть эту реку?

– Да! – с неожиданной уверенностью воскликнула Луса.

Ну конечно, как она сразу не поняла? Они должны идти прямо!

– Я понимаю, это не самый лучший вариант, но если мы не переберемся на другой берег прямо здесь, нам придется очень долго плутать в поисках лучшего места. И еще, ты только посмотри, как солнце играет на воде! Разве случайно получилась эта сверкающая дорожка прямо от наших лап и до другого берега? Нет, это духи указывают нам верный путь!

Каллик восхищенно затаила дыхание.

– Ну конечно! Теперь и я вижу! Какая ты умная, Луса!

Луса смущенно пожала плечами.

– Я не умная, а просто пытаюсь представить, что сделал бы Уджурак на нашем месте. Идем!

Луса напружинила мышцы, готовясь прыгнуть в воду, но вдруг вспомнила огромную реку, которую они переплывали с Токло и Уджураком. Тогда она едва не утонула… Луса нервно сглотнула и стиснула зубы.

«Я черная медведица! – сердито сказала она себе. – Мы плаваем лучше других медведей! А эта речка совсем узенькая, совсем не такая, как та огромная река».

Однако Луса не могла забыть того страшного мгновения, когда черные волны сомкнулись у нее над головой, в ушах загудело, а нос и рот мгновенно заполнились водой, не давая вздохнуть… Она задрожала.

– В чем дело? – спросила Каллик. – Если хочешь, давай поищем другой путь.

Луса с трудом заставила себя отрицательно помотать головой.

– Все в порядке, – выдавила она. – Мы увидели знак, значит, нужно идти.

В глубине души Луса не сомневалась в том, что тот, кто раньше посылал знаки Уджураку, теперь дает подсказки ей. Она должна довериться этой неведомой силе и принять ее руководство.

– Идем! – кивнула она.

– Постой, – сказала Каллик, отпихивая Лусу от края воды.

– Что такое? – переспросила Луса, слегка растерявшись. – Я в порядке, честно! Не беспокойся.

– Я знаю, – спокойно ответила Каллик, продолжая стоять между Лусой и рекой. – И я готова сделать так, как мы решили. Но только… посмотри на это течение. Мне кажется, что если мы собираемся перебраться на другой берег, то нам не стоит плыть прямо. Надо плыть так, как будто мы хотим попасть выше по течению. Течение все равно будет оттаскивать нас назад, так что в результате мы выберемся на берег именно в том месте, где собирались. А если мы поплывем прямо, то вылезем гораздо ниже по течению.

– Но разве так будет не дольше? – переспросила Луса, которой не терпелось поскорее покончить со всем этим.

– И дольше, и очень утомительно. Но так нас, по крайней мере, не снесет вниз.

Луса внимательно посмотрела на быстро бегущую реку. Она представила себе палку, плывущую от берега. Было очевидно, что как только палка окажется на середине реки, где проходило самое сильное течение, ее тут же потащит вниз. Чтобы пристать к противоположному берегу прямо напротив того места, откуда началось плавание, палке придется сильно забрать выше, чтобы обмануть течение.

– Ладно, давай сделаем по-твоему, – согласилась она.

Не тратя времени на дальнейшие разговоры, Луса бросилась в воду и поплыла против течения. В тот же миг она почувствовала, как могучая сила вцепилась ей в задние лапы и поволокла вниз. Однако она продолжала решительно грести вперед, а Каллик плыла сбоку и подталкивала ее вверх по течению. Луса пыхтела, сопела и плевалась, сражаясь с силой воды, в какой-то момент ей пришлось даже плыть вдоль берега, чтобы не дать могучему потоку отбросить ее далеко назад. Постепенно противоположный берег стал приближаться.

Но не успела Луса расслабиться, решив, что опасность миновала, как услышал громкий крик Каллик:

– Луса! Осторожно!

Обернувшись, Луса увидела большую ветку, которая неслась вниз по течению, крутясь в водовороте пены. Ветка плыла прямо на нее!

Луса отчаянно забила лапами, пытаясь отплыть прочь, но было уже поздно. Ветка с разбегу врезалась в нее и перевернула. Луса с головой ушла под воду. Она пыталась выбраться обратно на поверхность, но так испугалась, что не знала, в какую сторону плыть. Весь мир вдруг превратился в мутную воду и облако пузырьков, мелькавших у нее перед глазами.

В следующий миг течение швырнуло ее на что-то твердое, и Луса, задохнувшись, наглоталась воды. Ослепленная и оглушенная, она успела только понять, что ее прижало к высокой скале, которую она видела, когда плыла.

– Каллик! – прохрипела она из последних сил. – Помоги!

Она попыталась отплыть от скалы, но могучая сила реки поймала ее в ловушку. Лусе было не под силу совладать с сокрушающей мощью течения. Вода ревела у нее в ушах, захлестывала нос, рот и глаза, вытягивала все силы. Луса попробовала вздохнуть, но только наглоталась воды.

«Я тону…»


Внезапно сильные когти вцепились в ее шкуру. Сквозь застилающую глаза воду Луса увидела рядом с собой мокрую белую фигуру. Каллик! Медведица с силой оттолкнула ее от скалы. Течение, возмущенное потерей добычи, забурлило, пытаясь вернуть Лусу обратно, но Каллик удержала ее и потащила прочь.

– Плыви! – прохрипела она.

В первый миг Луса не нашла в себе сил повиноваться. Она лишь слабо шевелила лапами, пока Каллик продолжала удерживать ее над водой. Пенные гребни сомкнулись вокруг медведиц, хлеща их, перекатываясь через спины. Луса приготовилась к самому худшему. Сейчас они уйдут под воду и больше уже не вынырнут.

Внезапно она увидела на берегу дерево. Его ветки горели золотом в лучах солнца. Дивное спокойствие охватило Лусу, ей вдруг показалось, будто какой-то огромный медведь ласково положил свою лапу ей на голову. Ее ноющие лапы сами собой начали работать, и она поплыла вперед, не сводя глаз с противоположного берега.

«Ты подсказала мне переплыть реку, – прошептала про себя Луса. – Ты не дашь нам утонуть».

Наконец, она почувствовала острые камни и, пошатываясь, встала на дно в том месте, где вода доходила до плеч. Каллик подтолкнула ее вперед к неширокому проходу в скалистом берегу, где можно было взобраться наверх по галечному склону.

Луса чувствовала себя так, словно все тело превратилось в одну сплошную рану. Она вся тряслась, кашляла и без конца отплевывала воду.

Наконец ей удалось поднять голову, и она лихорадочно зашептала:

– Спасибо тебе. Спасибо тебе, спасибо…

– Все в порядке, – сказала Каллик, тычась носом в плечо Лусы. – Ты молодец, в конце сама справилась.

– Я благодарила звезду Арктур, – прошептала Луса и, пошатнувшись, повалилась под ближайший куст. Бока ее раздувались, и она жадно хватала пастью воздух. – Это она дала мне знак и провела нас через реку! Я должна довериться знакам и не сомневаться в том, что они указывают нам правильный путь, а не ведут к гибели. – Она посмотрела на подругу, которая смущенно кивнула. – И тебе тоже спасибо, Каллик. Без тебя мне бы ни за что не справиться.

Каллик подошла к ней и улеглась рядом.

– На этом пути я всегда буду рядом с тобой, – прошептала она.

Луса знала, что они должны продолжать поиски Уджурака. Но солнце так приятно согревало ее промокшую шерсть, а грозный рев реки в этом безопасном месте превратился в умиротворяющее журчание. Каллик вскоре задремала, и Луса, в конце концов, тоже перестала бороться со сном и закрыла глаза.

ГЛАВА XXIV
ТОКЛО

Токло разбудило солнце, бившее сквозь ветки дерева. Он сонно поморгал, а потом вдруг вздрогнул и вскочил. Прямо перед ним была морда Уджурака!

– Эх ты, облако вместо мозгов, – пробурчал Токло через несколько мгновений. Разумеется, никакого Уджурака здесь не было, это почудилось. Чем только не покажется спросонья корявый нарост на стволе соседнего дерева! Если приглядеться, так он даже и не похож на Уджурака! Токло сердито вылез из своей берлоги и отряхнул землю с шерсти. Это все глупости, вроде тех, о которых вечно болтала Луса!

Луса верила, что когда медведи умирают, их духи переселяются в деревья. От этих мыслей у Токло даже в животе похолодело.

– Уджурак не умер! – строго сказал он себе. – Плосколицый хорошо за ним ухаживает.

Чтобы окончательно выбросить эту мысль из головы, он подошел к узловатому дереву и поскреб его когтями. Но настроение у Токло все равно было испорчено. Вчерашние раны все еще болели, мышцы ныли, а в животе громко урчало от голода.

Он тщательно принюхался. Наглым медведем не пахло. Очень хорошо! Значит, вчерашний урок пошел ему впрок.

Токло сразу почувствовал себя сильнее и увереннее. Он огляделся по сторонам. В лесу было тихо, даже дятел куда-то исчез.

– Пусть поскорее возвращается, – проворчал Токло и тут же устыдился своих слов.

Совсем белкоголовым стал, по дятлам скучает!

«Лучше скучать по дятлу, чем тосковать по Каллик, Лусе и Уджураку», – раздалось у него в голове.

Токло отогнал эту мысль, как назойливую муху. Он попробовал вспомнить те чувства, которые испытал несколько ночей назад, когда весь лес представлялся ему захватывающим местом для исследования, а сам он был гордым гризли и помечал собственную территорию. Но сегодня Токло почему-то совсем не хотелось ничего исследовать.

– Лучше останусь здесь и дострою свою берлогу, – решил он.

Токло взялся за работу, но тут же понял, что сегодня у него опять ничего не получится. Когти так болели, что нечего было и думать о том, чтобы копать ими твердую землю. Бросив работу, Токло некоторое время уныло походил вокруг дерева, пытаясь придумать, чем же ему теперь заняться. В животе оглушительно урчало от голода, но рядом с берлогой никакой дичи не было видно.

– Схожу поохочусь, – решил он и побрел в сторону, противоположную той, где недавно повстречался с чужим медведем.

Солнце медленно поднималось над лесом, а Токло все шел и шел через рощу, длинным клином сползавшую с гребня горы. На дне долины журчал ручеек, и Токло пошлепал прямо через него, наслаждаясь прикосновением ледяной воды к ноющим когтям. Через несколько шагов он остановился и с удовольствием напился. Постепенно сила начала возвращаться в его усталые мышцы, и Токло с новой уверенностью продолжил карабкаться на скалы и сбегать по склонам, поросшим густым кустарником. Деревья укрывали его густой тенью, над головой тихо шелестела листва.

Только дичи по-прежнему не было. Токло вышел к еще одному ручью, на другой стороне которого росли кусты, усыпанные поздними ягодами. Перейдя ручей, он побрел вдоль берега и вдруг услышал какой-то шорох в кустах. Токло замер. Еще один медведь на его территории!

– Убирайся! – заорал Токло, бросаясь в кусты.

Он резко остановился, когда из-под веток выкатился маленький черный медвежонок и в ужасе уставился на него. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а потом медвежонок жалобно заскулил и попятился назад. Токло тоже сделал шаг к ручью. Ему вдруг показалось, что из черных перепуганных глаз медвежонка на него смотрит Луса. Медвежонок, видимо, понял, что большой гризли не собирается на него нападать, поэтому повернулся к нему спиной и бросился бежать.

Не успел он скрыться в лесу, как над ухом у Токло раздался ленивый насмешливый голос:

– У, какой ты храбрый! Не терпишь черных медвежат на своей территории?

Токло резко обернулся и увидел за соседним деревом вчерашнего наглого гризли.

Токло грозно зарычал и сделал шаг вперед.

– Чего тебе надо? – оскалился он.

«Если этот неугомонный медведь снова напрашивается на драку, он ее получит!»

Но незнакомый гризли даже не шелохнулся.

– Да так, просто хожу, изучаю окрестности, – протянул он. – Охочусь. Наблюдаю.

– Это моя территория, – напомнил ему Токло.

– Нет, не твоя, – пренебрежительно фыркнул гризли. – Я уже говорил – ты здесь чужак.

Слепая ярость начала закипать в груди Токло.

– Но я ведь построил берлогу! – запальчиво крикнул он.

– Что-что? Ты говоришь о той крохотной ямке в земле? А я думал, это сусличья норка! – насмешливо сощурился гризли. – У тебя туда хоть уши-то помещаются? Или только одно? Будем надеяться, что когда твою норку затопит паводком, у тебя хотя бы голова останется сухой!

Этого Токло уже не мог стерпеть. Он прыгнул вперед, но второй гризли отшвырнул его лапой и с размаху ударил по голове. В ушах у Токло зазвенело, и он попятился назад, озадаченный неожиданной силой своего щуплого на вид противника.

– Только подойди, еще получишь! – прорычал медведь.

Токло молча уставился на него. Он не мог открыто признать, что не хочет новой драки.

– Может, поделим мою территорию? – наконец, предложил он. – Дичи тут хватит для нас обоих.

– Ты что, совсем ничего не понимаешь? – насмешливо спросил гризли. – С каждым новым снегом здесь становится меньше дичи, меньше территории и больше медведей, готовых сражаться за то, что осталось. Плосколицые продвигаются все дальше и дальше, они воруют у нас землю, а если гризли пытаются сражаться с ними, то всегда проигрывают. Эти горы не могут прокормить даже тех медведей, которые родились здесь, не говоря уже о чужаках.

Токло растерянно смотрел на него. Но ведь это же Последняя великая глушь! Тут должно быть вдоволь дичи и территории!

Гризли вразвалку подошел к Токло.

– Даже горы не хотят, чтобы ты оставался здесь! – прорычал он. Потом повернулся и, не оглядываясь, побрел в заросли.

Токло в бешенстве смотрел ему вслед. Дождавшись, когда гризли скроется в кустах, он пошел к своей берлоге.

Медведь прав. Теперь Токло и сам видел, что это была жалкая ямка, не глубже сусличьей норки!

Но он понимал, что по-настоящему его тревожит совсем не эта дурацкая берлога. И даже не одиночество, которое оказалось намного тяжелее, чем представлялось Токло. Нет, не это приводило в смятение его мысли, превращая их в гудящий рой рассерженных пчел, а слова злобного гризли о горах.

Он сказал, что территория медведей постоянно сокращается из-за плосколицых. Но ведь именно об этом все время твердил Уджурак!

Мысли Токло невольно вернулись к друзьям. Он уже не мог скрывать от самого себя, что скучает по ним, по этому братству медведей, готовых не только драться, но жить и действовать сообща. Он скучал по несносной болтовне Лусы и глупым знакам, которые везде выискивал Уджурак! Токло даже немного жалел наглого здешнего гризли, которому ничего не оставалось, кроме как постоянно драться за каждый шаг своей территории, за каждый кусок дичи…

Но ведь и он, Токло, теперь стал таким же медведем! Впервые за эти дни Токло подумал о том, что потерял. У него словно кусок сердца вырвали.

– Уджурак был уверен, что еще есть надежда, – напомнил себе Токло. – Но ты сам отказался принять участие в его поисках.

День медленно догорал, а Токло все лежал, слепо глядя в сгущающиеся тени под деревьями.

– Эх, Уджурак, – еле слышно прошептал он. – Может быть, я поторопился тебя бросить?

ГЛАВА XXV
ЛУСА

Луса смотрела на Медвежатник. Она видела Кинга, дремавшего на солнышке, и Йога, карабкавшегося на Медвежье дерево. Ее мама и Стелла копались в куче фруктов, принесенных плосколицыми.

«Странно, – подумала Луса. – Почему я смотрю на них откуда-то сверху, будто со стороны?»

Сердце ее болезненно сжалось, и она поняла, что знает ответ. Луса больше не принадлежала к своей старой семье. Это было ее прошлое.

Но если так, то где же она сейчас? Луса огляделась по сторонам и поняла, что стоит над Медвежатником вместе с плосколицыми. Она похолодела от страха. Ведь плосколицые сейчас ее поймают и отведут назад, в клетку! Но вскоре Луса поняла, что она хоть и видит плосколицых, но совсем не слышит их голосов. Пасти у них открывались, закрывались и растягивались в улыбках, но никак звуков не доносилось. И еще плосколицые, кажется, совсем не замечали Лусу, словно она была невидимая.

«Вот здорово! – подумала она. – Я могу делать все, что хочу, и никто ничего не увидит!»

К сожалению, она так и не придумала, что бы такого интересного сделать. Ей хотелось только смотреть на свою семью. Она видела, как Эйша отошла от Стеллы и побрела в тенек под выступом Скалы. Здесь она разлеглась, положила морду на лапы и блаженно закрыла глаза.

– Привет, Эйша! – прошептала Луса. – Это я, Луса. Ты видишь меня во сне, как я вижу тебя? Ты часто мне снишься. – Эйша пошевелила ушами, словно услышала слова дочери. – У меня все в порядке, – продолжала Луса. – У меня есть самые лучшие друзья, и я научилась жить в дикой природе. Не беспокойся за меня!

Луса продолжала смотреть на маму, но та вдруг стала уплывать все дальше и дальше, пока весь Медвежатник не превратился в крохотную точку посреди яркого солнечного света. Луса почувствовала, что куда-то падает, и закричала от страха…

Она ударилась о землю с такой силой, что кости захрустели. И тут же открыла глаза. Луса лежала под кустом, где они с Каллик уснули накануне, после того, как выбрались из реки. Все тело у нее болело так, словно она в самом деле шлепнулась с небес на землю. Вокруг тихо шелестел дождь, чахлый куст не спасал от сырости, и вся шерсть у Лусы промокла насквозь. Холод впивался в нее со всех сторон, словно когти голодного гризли.

Каллик сопела рядом. Несколько мгновений Луса смотрела на нее, не решаясь разбудить, а потом робко пихнула лапой. Они и так потеряли кучу времени, проспав целую ночь. Нужно идти, нужно искать Уджурака!

Каллик с недовольным ворчанием открыла глаза.

– Что такое? – спросила она. – Ты в порядке?

– Со мной все отлично! – доложила Луса и горько усмехнулась про себя. Все отлично, если не считать того, что она устала, промокла, напугана и ударилась о камни… – Спасибо, Каллик.

Каллик мотнула головой, будто хотела отогнать муху.

– Великие духи! – проворчала она. – У меня такое чувство, будто меня поколотил гризли!

Пошатываясь, она с трудом поднялась на лапы. Луса тоже встала, опасаясь, выдержат ли ее лапы. Вчерашнее сражение с рекой дорого обошлось обеим медведицам. Смогут ли они идти дальше? Сумеют ли найти Уджурака?

Прижимаясь друг к другу, Каллик и Луса спустились к берегу и напились.

– В какую сторону пойдем? – спросила Каллик. – Куда полетела металлическая птица?

– После вчерашнего я уже ни в чем не уверена, – горько вздохнула Луса, – но мне кажется, что надо идти туда! – Она кивнула в сторону. – Иначе зачем духи велели нам переплыть реку?

– Наверное, ты права, – легко согласилась Каллик, поворачиваясь в ту сторону, куда указала Луса.

Луса пошла за ней, шлепая по грязи лапами. Они с трудом вскарабкались вверх по мокрому склону и стали спускаться с другой стороны.

В животе у Лусы рычало от голода, но унылая мокрая равнина не давала никакой надежды на еду.

– Есть хочу, – не выдержав, простонала Луса.

– Я тоже, – ответила Каллик. – Но здесь едой даже не пахнет.

– Дичь слишком умна, чтобы бегать под дождем, – вздохнула Луса. – Они спрятались в свои норки.

– Я бы тоже с удовольствием спряталась, да некуда, – ответила Каллик. – Вся надежда на то, что дождь все-таки перестанет.

Но у дождя были свои планы. Он не только не перестал, а полил еще сильнее, превратившись в серебристо-серую стену, скрывшую от медведиц лежавшую впереди долину. Они слепо брели вперед, грязь забрызгала их животы, с шерсти капало, лапы утопали в раскисшей глине. Никогда в жизни Лусе не было так тяжело и холодно.

Если они не найдут еду, то не смогут идти дальше.

Смаргивая воду, она посмотрела перед собой и разглядела кучу камней, торчавших из земли. Сопя от натуги, Луса перевернула один камень, и в животе у нее громко заурчало при виде жирных личинок, кишевших в углублении.

– Каллик! Иди сюда!

Белая медведица прошлепала к ней, и они вместе набросились на еду. Покончив с личинками, они перевернули еще несколько камней. Еды было явно недостаточно для них обеих, но все-таки лучше, чем ничего. По крайней мере, Луса сразу почувствовала себя лучше.

Чуть позже они набрели на куст с ягодами. К сожалению, медведи, лакомившиеся с этого куста до Лусы и Каллик, оставили на ветках только самые маленькие и сморщенные ягодки.

– Нам нужно мясо, – пробормотала Каллик. – Где-то сейчас Токло? Он так нам нужен!

«Токло сейчас далеко-далеко», – грустно подумала Луса.

– Да уж, Токло даже здесь сумел бы что-нибудь поймать, – сказала она. – Он лучше всех нас умеет выслеживать и ловить дичь.

Наконец, серый дождливый день подошел к концу. Луса и Каллик провели ночь под скалой, тесно прижавшись друг к другу. На следующее утро дождь прекратился, но небо все равно было затянуто тучами.

– Сегодня идти будет легче! – воскликнула Луса, вылезая из укрытия, чтобы проветрить шерсть и отряхнуть прилипшие к ней сухие листики и веточки. Усталость никуда не делась, но боль в избитом теле стала меньше, и Луса чувствовала себя гораздо сильнее. – По крайней мере, сухо.

– И видно, куда идти, – добавила Каллик, выходя следом за Лусой и принюхиваясь.

Но дичи по-прежнему не было видно. Перед медведицами расстилалась голая плоская равнина, на которой блестели небольшие озерца, окруженные камышами. Дождь перестал, но земля все равно была мокрой, и лапы у Лусы проваливались в грязь на каждом шагу.

– Нет, тут никакой дичи быть не может, – пробурчала она.

– Если только повезет поймать пару лягушек, – согласилась Каллик, скривившись от отвращения.

Не успела она договорить, как кролик выскочил из камышей возле озера и шмыгнул в траву. Луса с воплем бросилась за ним, а Каллик помчалась следом. Но усталые лапы подвели Лусу, и кролик с легкостью улизнул от нее. Рыча от досады, она остановилась перед норкой, в которой скрылся зверек.

– Мы просто безнадежны! – простонала она. – Какие же мы медведицы, если не можем сами о себе позаботиться?

Утро сменилось днем, но медведицам больше не попалось никакой дичи. Мокрая земля противно чавкала под лапами, небо оставалось пасмурным, и мелкие зверьки не торопились вылезать из своих норок. Луса сильно устала, каждый шаг давался ей с трудом, и она уже не знала, сколько еще сможет пройти.

Но ведь они не могли повернуть назад! Если Каллик идет, значит, и она, Луса, тоже пойдет!

Вскоре резкий холодный ветер разогнал облака, и на землю просочился прозрачный солнечный свет. Ветер принес с собой сильный кроличий запах, и Луса с жадностью принюхалась, но сколько ни вглядывалась, увидела лишь множество норок в песчаном берегу, мимо которого они проходили. Как и вся другая дичь, кролики благоразумно прятались в своих сухих и теплых убежищах.

– Жаль, что мы не на льду, – пробормотала Каллик, не сводя глаз с далекого горизонта, где за гребнем скалы лежал океан. – Там я охочусь гораздо лучше, чем на земле.

Луса остановилась перед кроличьими норками.

– Покажи мне, – вдруг попросила она.

– Что? – непонимающе переспросила Каллик.

– Представь, что эти кроличьи норки на самом деле тюленьи лунки, – объяснила Луса, кивая на берег. – Покажи мне, как ты охотишься.

– Ладно, – кивнула Каллик, с трудом сдерживая радость. Видимо, она никогда не думала, что навыки охоты на льду можно использовать и здесь.

Выбрав одну из множества норок, Каллик подошла к ней и сказала:

– Представим, что это лунка во льду. Теперь мы должны тихонько подойти к ней, сесть рядом и ждать. Нам нужно вести себя очень тихо и совсем не шевелиться, иначе тюлень – то есть, кролик – поймет, что на него охотятся.

– Ладно, давай попробуем, – прошептала Луса.

Она осторожно пошла к Каллик, которая уже растянулась на земле рядом с норкой, уткнувшись носом в землю. Луса с трудом могла поверить в то, что такая огромная белая медведица может двигаться так тихо. Подражая подруге, она улеглась с другой стороны от норки и с облегчением перевела дух.

– Вот здорово! – воскликнула она, пытаясь устроиться поудобнее. – Это похоже на то, как мы играли с Йогом в Медвежатнике!

– Ш-шшш! – шикнула на нее Каллик.

Луса прошептала «прости» и приготовилась ждать.

Вскоре она заскучала. Мгновения тянулись невыносимо медленно. Когда Луса предложила Каллик научить ее охотиться на льду, ей и в голову не пришло, что это займет столько времени. Теперь она искренне восхищалась терпением Каллик, которая неподвижно лежала возле норки.

Луса вся извелась. Ей показалось, будто какой-то жук заполз ей в шерсть, но как только она подняла лапу, чтобы хорошенько почесаться, Каллик бросила на нее такой грозный взгляд, что бедная медведица оцепенела на месте. Холодный ветер пронизывал ее насквозь, травинка щекотала нос, так что ей нестерпимо хотелось чихнуть. Теперь Луса уже жалела, что затеяла эту охоту, ей ужасно хотелось встать и уйти, но она не решалась побеспокоить Каллик, не сводившую глаз с норки.

Луса уныло смотрела на свои лапы, когда вдруг услышала едва уловимый шорох. Когда кролик высунул из норы голову, она в немом изумлении уставилась на него. Оказывается, от долгого ожидания она совсем потеряла голову и забыла, ради чего здесь сидит.

К счастью, Каллик ни о чем не забыла и не растерялась в нужный момент. Она прыгнула, одним ударом своей тяжелой белой лапы сломала кролику шею и вытащила его из норы.

– Великолепно! – закричала Луса, вскакивая на лапы. – Блестящая охота!

– Это была твоя идея, – скромно ответила Каллик, но было заметно, что она польщена.

Схватив кролика, Каллик прошла вдоль берега и остановилась возле неглубокой пещеры, достаточно просторной, чтобы две медведицы могли спрятаться там от ветра и хорошо подкрепиться. Луса протиснулась в пещеру следом за подругой и сглотнула голодную слюну, вдохнув теплый запах свежего кролика. Она с трудом заставила себя не наброситься на еду, помня о том, что ей предстоит долгая дорога, поэтому есть нужно медленно.

– Вот бы Токло удивился! – промычала она с полным ртом. – Жаль, что мы не можем показать ему такой способ охоты!

– Мне тоже, – грустно кивнула Каллик.

– Но мы можем показать это Уджураку, – решила Луса. – Очень скоро мы найдем его!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю