Текст книги "Тайна Драконьего Источника (СИ)"
Автор книги: Эрика Грин
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Глава 22. Узнать всё!
Тем временем Лили с Айвеной решили все-таки выведать у кайи Агниты, какие отношения ее связывали с герцогом Креймодом, и он ли отец Лили, Конечно, спрашивать такое прямо они не собирались, потому что никто не может поручиться, что отец Айвены просто наговорил чепухи. Хотя, конечно, обе понимали, что физическое сходство между ними явно не случайно и придумывать такие глупости дею Ангусу незачем. Поэтому считали себя сестрами. Но все эе хотелось в этом точно убедиться. Поэтому было решено пригласить Айвену в гости и познакомить ее с мамой Лили. А там уж девушка сумеет воспользоваться своими магическими способностями, чтобы выведать правду.
Кайя Агните встретила подругу своей дочери с большим радушием. К счастью, ее супруг отбыл в Феррстад по торговым делам, поэтому можно было без опасений пошептаться всем о своем, о женском, без лишних церемоний. Айвену поразила внешность мамы Лили, которая была очень красива, несмотря на то, что возраст все же оставил свои следы на ее безупречных чертах, все-таки не мог скрыть изысканной красоты женщины.
– Знаешь, Лили, – тихо прошептала Айвена, когда кайя Агнита отвлеклась на распоряжения слугам насчет обеда в честь гостьи, – у твоей мамы такая аристократическая внешность, она просто красавица! Только не обижайся, но я не могу поверить, что она когда-то работала в обычной харчевне! Она бы могла собой украсить лучшие салоны драконьей знати!
– Да, мама у нас красавица, – улыбнулась Лили. – Отец на нее просто надышаться не может. Такое впечатление, что он до сих пор не верит, что стал ее мужем!
– Ты тоже красивая, Лили, сестричка, – Айвена горячо пожала ладонь Лили.
– Спасибо, дорогая, – девушка порозовела от удовольствия. – А я считаю, что самая красивая в королевстве у нас ты! Ну, пошли к столу.
Во время непринужденного разговора, Айвена заметила, что у кайи Агниты ресницы предательски дрогнули, когда она услышала имя Ангуса Креймода. И когда Лили, по и договоренности, отвлекла мать каким-то вопросом и отвела от стола в другой конец комнаты, Айвена осторожно взяла чашку хозяйки лома, чтобы «пошептаться» с капельками чая. То, что она увидела, не оставляло сомнений в том, что Агнита и Ангус были в близких отношениях, и что, несмотря на то, что Ангус относился к любовнице не слишком бережно, мягко говоря, она была в него сильно влюблена.
После обеда девушки отправились в комнату Лили, которая просто горела нетерпением узнать то, что выведала Айвена у капель чая в чашке ее мамы.
– Ну, Айви, что-нибудь ты узнала? – живо поинтересовалась Лили, стоило за ими закрыться двери.
– О, да, – Айвена сама до сих пор еще не могла прийти в себя от увиденного. Не очень приятно осознавать, что твой отец, который относится к тебе как к принцессе, может быть так груб по отношению к другим женщинам. Признаваться в этом подруге очень не хотелось, но и скрывать правду девушка считала невозможным.
– Лили, мой отец сказал правду: он с твоей мамой были любовниками. Она тогда жила в Креймод-холле. И, хоть мне очень неприятно говорить об этом, но отец не самым лучшим образом к ней относился. Он тогда, действительно, грезил другой женщиной. И эта женщина – мать Эрика, которая не испытывала к нему никаких чувств, потому что любила и по сей день любит только нашего конунга Ингвара.
– Великий Девас, какие же сложные взаимоотношения у Креймодов с Бриггенами! – вздохнула Лили. – А самое главное ты узнала, дей Ангус – мой отец?
– Не могу сказать наверняка, – пожала плечами Айвена, – напрямую вода мне ничего не нашептала. Только показала твою маму с яблоком в руке. Думаю, что это намек на плод, на то, что она ушла из Креймод-холла беременная тобой. Видимо, только сама кайя Агните сможет ответить тебе на этот вопрос. И разговора с мамой тебе не избежать, Лили.
– Да, я тоже так думаю. Поговорить нужно.
К вечеру за Айвеной прибыл экипаж, и Лили отправилась в комнаты матери. Кайя Агнита уже готовилась ко сну, у нее разболелась голова. Лили дала ей одно из своих снадобий, и маме стало лучше. Девушка присела на край кровати.
– Мама, у меня есть к тебе вопрос, который мне задать очень трудно, но необходимо. – Лили набрала в грудь воздуха и выпалила. – Герцог Креймод – мой отец?!
Агнита вздрогнула и отвернулась к окну. Ее щеки запунцовели, ресницы задрожали. Она повернула к дочери лицо, глаза ее повлажнели.
– Да…. – тихо ответила женщина. – Он твой отец, дочка. Он из знатного драконьего рода и не мог связать со мной свою судьбу. Да и не хотел, честно говоря, считал меня недостойной его. Хотя ведь мой отец, которого я никогда не знала, тоже был драконом, видимо, из знати.
– Так получается, я – драконица даже больше, чем наполовину?! – у Лили засверкали глаза от радости. – И выходит, что Айвена действительно – моя сестра?! Вот что меня волнует и радует. А я не собираюсь говорить с герцогом на эту тему: мой любящий отец – Кристоф Лундсен.
– Знаешь, доченька, а ведь я когда-то даже научилась летать…
– Как? Разве драконицы летают?!
– Вообще-то нет, – улыбнулась кайя Агнита словно что-то припоминая. – Но меня вдохновила на это Элла, когда я помогла ей бежать из Креймод-холла. Она вот умела летать, чем и воспользовалась, обернувшись и улетев из проклятого замка.
Я потом, когда ушла от Ангуса с Кристофом, тоже попробовала и у меня получилось! Только потом пришлось забыть об этом из-за беременности. Да так и не пришлось больше полетать.
– Мама, а, может, так быть, что и я умею летать? – у Лили заблестели глаза.
– Пока не попробуешь, дочка, не узнаешь. – Агнита погладила Лили по рыжим роскошным локонам. – А ты спроси у сестры: вдруг она тоже обладает этой способностью?
– Мамочка, родная, спасибо тебе за то, что была откровенна. Давай ничего не будем говорить об этом папе? А с сестрой я обязательно поговорю о полетах.
Агнита поцеловала дочь в горячую щеку и прикрыла глаза в знак согласия.
Глава 23. Домой!
У Эрика не было сил на подробное повествование о своем приключении, но все-таки он поведал Райнеру основные моменты. Умолчал только об одном, о том, что белый старец – это был он сам через лет пятьдесят. Почему умолчал? Эрик и сам не до конца понимал, но какое-то внутреннее ощущение, что это должно остаться пока секретом, сидело внутри и не давало высказаться по этому поводу. «Ну, значит, так надо», – думал принц, неся свою тайну в сердце с образом любимой Айвены и будущего сына. Он сильно устал и едва слышал, что ему говорил, как всегда, возбудившийся от новостей Райнар.
– Брат, ты, конечно, молодец, что победил эту чертову куклу и вообще полностью справился с заданием. Но куда же подевалась эта ведьма? – беспокоился Торопыжка.
– Бес ее знает, – вяло отозвался Эрик. – Ясно только одно: если она еще раз объявится, то едва ли будет приставать к девочкам. Так что, скорее всего, попробует отыграться на тебе, брат.
– Да уж, перспектива не из приятных, – ухмыльнулся Райнар. Ну, ничего, как-нибудь отобьюсь! – Кстати, следующее испытание должна пройти Конопушечка. Я за нее что-то переживаю: она же в общем-то книжный червь, жизни не знает.
– Можно подумать, мы все жутко бывалые и опытные, – рассмеялся Эрик. – Обычного человеческого опыта у нас у всех с гулькин нос: росли в холе да неге, бед не знали. А что касается Лили, то знаешь, ее снадобья мне очень помогли, рана на шее быстро заживает. Так что Лили кое-что понимает в этой жизни. Кстати, твои цитаты тоже очень помогли, брат. А признайся: ты беспокоишься о Конопушке, потому что влюблен в нее!
Райнар порозовел и нахмурился. Будучи говорливым, парнем он мог болтать часами на любые темы, но чувства старался избегать. Ему казалось, что они, как птицы: сделаешь один неосторожный шаг или издашь какой-то звук, и они улетят. А еще после неудачного любовного опыта с Маритой, ему не хотелось в очередной раз выглядеть околпаченным шутом.
– Почему сразу «влюблен»? Ты, что, совсем не веришь в дружбу и общие интересы между парнем и девушкой? – поинтересовался он у Эрика.
– Верю, а как же! – весело отозвался наследный принц. – Но как только оказалось, что у меня с Айвеной много общего, то я понял, что влюбился в нее. Раньше мне казалось, что дружба – это что-то совсем другое, что-то обыденное, и что дружить можно только с какой-нибудь зубрилкой. А любовь, мол, – это карнавал, фестиваль фейерверков эмоций и сладких ощущений,
– А сейчас ты так не думаешь? – искоса глянул на брата Райнар.
– Нет, – Эрик задумался и устремил взгляд вперед, туда, где вдалеке уже виднелись разноцветные крыши Лоргрина. – Я думаю так: если мне хочется проводить все свое свободное время с этой девушкой, если с ней интересно поговорить обо всем на свете и приятно потискаться, да и в голову приходят мысли о том, сколько розовощеких пузанов мы с ней народим, – то это уже явно не просто дружба, брат.
Райнар призадумался. Почти все высказанное Эриком, он мог бы отнести к Лили. Только о розовых младенцах еще не задумывался. Наверное, его любовь еще не дозрела.
– И вообще, смотри, парень, – у Эрика при виде столицы словно прибавилось сил. – Девушки не будут ждать вечно, они хотят определенности. Им ведь детей рожать, и лучше не от стариков, а от молодых, красивых и сильных, как мы, – Эрик раскатисто рассмеялся и пришпорил коня: ему очень хотелось обнять невесту. Райнар пустился вдогонку. «Ничего, – думал он, – у нас с Лили есть еще время, она же пока не собирается замуж, ей интереснее научная работа, чем замужество. Да и непонятно, как она ко мне относится. Только как к другу? Я так сильно обжегся в первый раз, что теперь дую на воду. Кстати, вот спросить бы у Айвены, посмотрела бы она по капелькам, что обо мне Лили думает. Так ведь не скажет: они ж не только подруги, но и сестры, как выяснилось. Да, начудил дядюшка Ангус в молодости однако. Ладно, буду сопровождать Конопушечку в следующем испытании до Башни Стража Юга, там и определюсь».
Они уже подъехали к большим городским воротам, и их молодые сердца при виде родной столицы забились учащенно от радости, и при этом испуганной стайкой разбегались все тревоги. Здесь родной дом, здесь их ждут и любят.
Глава 24. У холодного очага
Айвена была счастлива, что Эрик вернулся. Та пара дней, пока его не было в городе, показалась ей вечностью. Она уже не представляла своей жизни без теплой улыбки и добрых, чуть насмешливых глаз этого парня. Даже странно вспоминать, что когда-то она на него злилась и старалась вести себя с ним, как настоящая Ледышка. «Ледышка давно растаяла, и, как весенний ручей, стремится к своему морю», – подумала девушка, вспоминая жаркие поцелуи своего жениха.
Жених! От этого слова у нее в груди загорался нежный огонь, словно она сидела у домашнего камина и наслаждалась домашним уютом. Которого в своем родном доме Айвена никогда не ощущала. В их доме очаг был холоден, даже когда в камине зажигали огонь промозглыми осенними или студеными зимними вечерами. Отец всегда был чем-то недоволен, постоянно критиковал жену, стараясь подколоть ее незаметно, но чувствительно. Айвене его колкости не доставались, но так хотелось, чтобы в их семье царила такая же теплая атмосфера, как, скажем, в доме Лундсенов. Она даже немного завидовала сестре, которая живет пусть с неродным отцом, но всегда может рассчитывать за сердечное внимание.
«В моем собственном доме так и будет! – упрямо вздернула подбородок Айвена. – У нас с Эриком не будет разногласий, а наш сын станет расти в любви и заботе родителей о нем и друг о друге». Она снова с волнением вспоминала рассказ жениха о том испытании, которое ему пришлось пройти в Башне Стража Востока. Ее сильно поразило, что именно мысли об их будущем ребенке придали принцу сил и позволили выйти победителем из схватки с ведьмой. «Да, это чувства ответственного и по-настоящему любящего человека», – думала Айвена с нежностью о своем женихе. – А вот мой отец разве был бы способен на такое ради меня и мамы? Единственное, что его волнует в этой жизни – это он сам.»
Девушке было горько осознавать, что отец, которого она несмотря ни на что любила, оказывается, не самый порядочный человек в мире. Его потребительское отношение к женщинам и непомерное себялюбие, на взгляд девушки, никак не могли украшать мужчину. «Еще и выпивать стал чаще», – поморщилась Айвена.
Ей стало нестерпимо жалко маму, и она пошла в то крыло особняка, где дея Ирма чаще всего отдыхала от пьяной и колкой болтовни своего супруга. Дочь нашла ее сидящей у окна и задумчиво глядящей куда-то за горизонт.
– Мамочка, – обняла Айвена мать. – ты грустишь?
– Нет, что ты, – поспешила смахнуть предательские слезы Ирма и неловко улыбнулась. – Просто задумалась. Расскажи, доченька, какие у тебя новости.
– Мама, мне сделал предложение Эрик Бригген, сын конунга! – с сияющим лицом поделилась Айвена.
У Ирмы расширились глаза от удивления.
– Доченька, ты же всегда считала его заносчивым и несерьезным молодым человеком. Сколько раз говорила мне, что он цепляется к тебе по пустякам. Да и в газетах пишут…
– Я ошибалась, мама! – Айвена спрятала счастливое лицо в коленях матери. – Он очень ответственный, надежный. И мы любим друг друга! А газеты всегда пишут ерунду.
– Что же, доченька, ты уже взрослая, конечно, последнее слово будет за тобой. Только помни, что выбор спутника жизни – это очень непростое дело.
– Мамочка, а как ты вышла замуж за отца? – вдруг спросила Айвена.
На лицо деи Ирмы словно упала легкая тень.
– Дурочка была влюбленная, вот и вышла, – вздохнула герцогиня. – Ангус же в молодости был невероятным красавцем, глаз нельзя было отвести. А я хоть и была уже директрисой школы, а оставалась романтической девчонкой. Хотя надо было уже тогда насторожиться, когда он всячески охаживал Эллу, которой он был и не нужен вовсе. Пытался помешать ее отношениям с Ингваром. Но я тогда была ослеплена, ничего не замечала… У любви вроде бы и есть глаза, но она слепа, доченька. Думаю, Ангус на мне женился с досады, что не получилось завоевать Эллу.
– Мама, – осторожно начала говорить Айвена, – а ты знала про Агниту?
– Потом узнала, уже года через полтора после нашей свадьбы, когда носила тебя под сердцем. Узнала, что ее дочь, скорее всего от Ангуса.
– Да, мам, так и есть, Лили Лундсен – моя сестра. Она очень хорошая девушка. В ней есть наша драконья стать и благородство.
– Не всякий дракон известен этой статью, – вздохнула Ирма. – Вот твой отец – ну просто эталон драконьей стати внешне, а загляни поглубже… Но я ему очень благодарна за одно…
– За что, мамочка?
– За тебя! – Ирма нежно обхватила ладонями прекрасное лицо дочери. – Внешне ты получилась вся в отца, но сердце у тебя – мое, в нем нет злобы и мстительности. Ты – мое сокровище, Айвена эр-Креймод! Что же, Айвена эр-Бригген звучит тоже неплохо.
– Бригген?! – женщины вздрогнули от неожиданного гневного возгласа.
В дверях стоял герцог и яростно сверкал пронзительными стальными глазами. Он был явно пьян.
– Какой еще Бригген?! Ты собралась замуж за одного из этого проклятого рода?! – сжатый в ярости кулак отца с перстнем с большим изумрудом был направлен на дочь и пугал ее не меньше, чем настоящее оружие.
– Почему «проклятого»? – еле слышно пролепетала Айвена, не готовая к такому повороту событий.
– Потому что эти выродки когда-то украли у нас, Креймодов, право на престол! Выскочки, проходимцы, мерзавцы! И думать забудь о Бриггенах!
Глава 25. Нежданный гость
Кристоф Лундсен вернулся домой из Феррстада не один, его сопровождал статный светловолосый мужчина, которого хозяин дома представил жене и дочери как Йорана Валлена, сына своего лучшего друга и партнера. Услышав это имя, Лили вспыхнула, поняв, отец привез на смотрины жениха! Того самого, о котором он говорил перед отъездом.
Деловая поездка у отца удалась, он совершил в Феррстаде множество выгодных сделок, о которых с удовольствием рассказывал семье за обедом.
– И во многом благодаря нашему дорогому Йорану! – он по-свойски хлопал гостя по плечу, тот же несколько смущенно улыбался.
Лили почти не слушала речи отца о купеческих сделках. Она украдкой рассматривала предполагаемого жениха. Выглядел он моложе своих тридцати пяти лет, и Лили подумала, что, наверное, отец что-то напутал с возрастом. Хотя, конечно, мальчиком его не назовешь. Длинные светлые волосы иногда падали на его мужественное, вполне приятное лицо, а его улыбка была похожа на несмелое солнце в зимний день.
Время от времени он посматривал в сторону Лили, что заставляло ее вспыхивать до корней волос. Она вообще часто и заметно краснела, что ее всегда раздражало. А сегодня особенно. «Не хватало еще, чтобы этот Валлен заметил, – подумала девушка, сердясь на себя, на Йорана и на отца, который привел в дом этого «жениха».
После обеда они сидели в гостиной и обсуждали слухи и сплетни Дрокенсверда. Отец, как всегда, громко возмущался грядущими новыми налогами, о которых вычитал в газете, а кайя Агнита добродушно улыбалась, занимаясь своим шитьем, радуясь в душе, что Кристоф нашел свободные уши гостя и не ждет от нее реакции на все его речи.
Йоран встал и с приятной улыбкой обратился к хозяевам: «С вашего позволения, могу ли я пригласить кайю Лили прогуляться по саду?». Кристоф радостно запыхтел трубкой, всем видом выражая согласия, Агнита улыбнулась учтиво и весело стрельнула глазами на дочь. Было заметно, что Йоран ей симпатичен.
Лили ничего не оставалась, как пойти с ним. Валлен любезно распахнул перед ней дверь в сад. Пахнуло ароматом жасмина и той свежестью, которая бывает перед дождем.
Лили шла по тропинке сада и решительно не знала, о чем можно говорить с этим феррстадским купцом. Она ничего не понимала в сделках и спекуляциях, да ей это было и неинтересно. Она с тоской настроилась на скучную, утомительную прогулку.
– Лили, можно я буду вас так называть? – и после кивка девушки Йоран продолжил. – Насколько мне известно, вы всерьез занимаетесь библиографией и даже пишете диплом по редким фолиантам?
Лили удивленно подняла на него глаза. Она впервые видела купца, который знал слово «библиография». На нее смотрели умные светлые глаза, и судя по их выражению, он понимал, о чем спрашивал.
– Да, я с самого детства была увлечена книгами и даже составляла сама каталог своей детской библиотеки, – она улыбнулась вспомнив, как усердно, с ошибками, писала на самодельных карточках названия книг.
– Знаете, у меня сынишка такой же, очень любит читать, – лицо Йорана оживилось. – Ему уже семь лет, и он очень умный мальчик.
– А как его зовут? – сама не понимая почему, заинтересовалась Лили.
– Йен, – в голосе Йорана появились нежные нотки.
– Хорошее имя, – улыбнулась Лили. Почему-то с этим Йораном она почувствовала себя легко и свободно. Ей нравилось, что он не заговаривает об истинной цели своего визита, не напирает со сватовством, знает, чем она занимается и с какой любовью говорит о сыне.
– Если вы не против, то возможно, вы с ним тоже познакомитесь. – неожиданно заявил Йоран.
Лили подняла на него удивленные глаза.
– Дело в том, что я надолго переезжаю по делам в столицу, – объяснил Валлен, – и, наверное, сын какое-то время будет жить со мной. А знакомство с вашим семейством мы непременно продолжим, у нас с вашим отцом грандиозные цели. А у меня большие планы в столице.
Девушка внутренне сникла, ожидая, что сейчас услышит скучные вещи о прибылях. Но Йоран заговорил совершенно о другом:
– Знаете, Лили, я заработал в своем деле много денег, и заработаю еще больше. Но также я понимаю, что не в этом смысл жизни.
– А в чем же он для вас? – искренне заинтересовалась девушка.
– В том, чтобы оставить что-то после себя людям. И чтобы меня вспоминали добрым словом. И чтобы мой сын, а то и внуки гордились бы мною. Поэтому я решил основать здесь, в Лоргрине, бесплатную лечебницу для бедноты. Пусть заработанные мною деньги работают на людей. А я без куска хлеба не останусь!
Лили была потрясена, Меньше всего она ожидала таких благородных порывов от успешного купца. Она внимательно вгляделась в лицо Йорана: оно на самом деле горело вдохновением мечты и показалось ей красивым. Эта мысль ее смутила, но отмахнуться от нее она не могла
Глава 26. Матримониальное настроение
Эрик проник ночью в спальню Айвены через предусмотрительно открытое окно. Он жадно приник к любимым губам и сжал в объятиях податливое горячее тело. Когда влюбленные вдоволь наласкались, Айвена рассказала жениху про вчерашний разговор с отцом.
– Значит, так и сказал: «Забудь о Бриггенах»?! – расхохотался Эрик, успокоив всплакнувшую невесту. – Конечно, герцог Креймод – не последнее лицо в королевстве, но он явно забывается, замахиваясь на семейство конунга. Черта с два у него что получится! Сначала ставил палки в колеса моему отцу, пытаясь отбить у него невесту. Не получилось. А теперь хочет уже меня невесты лишить. Не выйдет!
Эрик обнял грустную Айвену за талию и привлек к себе.
– Никому тебя не отдам, слышишь! Утри слезы и забудь бредни своего отца. Я сегодня же поговорю с родителями, и ты станешь моей невестой официально. Посмотрим, будет ли он так же смел, чтобы скандалить не у домашнего камина, а прилюдно.
– Эрик, любимый мой, если бы ты знал, как я жду этого дня, – растроганная Айвена приникла к груди жениха. – Я люблю отца, но его пьяные наставления, ненависть к правящему роду начинают выводить меня из себя. Бедная мама, она его терпит столько лет, этого себялюбивого, желчного человека. Раньше он хотя бы меня лелеял, наверное, планировал, как повыгоднее выдать замуж. А тут вдруг Бриггены для него – как красная тряпка для быка!
– Потерпи, моя ласточка, немного! – Эрик крепче прижал невесту к своей груди. – Вот закончим все четверо испытания – сразу же сыграем две свадьбы!
– Две? – Айвена вскинула на жениха удивленный взгляд.
– Ну да, Райнар с Лили тоже поженятся, – уверенно сказал Эрик.
– Ты так уверен? – Айвена задумалась. – А я – нет. Что-то у них отношения совсем не развиваются. Вспомни, как у нас с тобой начиналось, ты ведь мне фактически проходу не давал, – девушка рассмеялась над приятными воспоминаниями. – А у ребят что-то все тихо-чинно, только книжки вместе читают. Скорее, на дружбу похоже.
– А ты откуда знаешь, моя всезнайка? – улыбнулся парень.
– Ну, Лили – все-таки моя подруга и сестра, так что я в курсе событий ее личной жизни, – пояснила Айвена. – Между прочим, вчера ее отец приехал из Феррстада с каким-то купцом. Прочит его Лили в мужья.
– А что она? – заинтересовался Эрик.
– Говорит, мол, приятный и не похож на купца по мышлению.
– Да, пожалуй, ты права, малышка: я поторопился с заявлением про две свадьбы. Тут только время покажет. Зато наша свадьба состоится точно! – Эрик подхватил Айвену на руки и закружил, как пушинку. – И твой отец для нас нас – не указ!
Айвена прятала счастливую улыбку на груди любимого. Ей казалось, что вместе они преодолеют любые преграды, что впереди их ждет только радостное будущее, полное любви.
– Эрик, а за что ты выбрал именно меня? – спросила девушка, явно ожидая услышать в ответ множество комплиментов. – Ведь ты – самый завидный жених в королевстве. Любая девушка была бы рада стать твоей женой.
– Ну, за что… – задумался Эрик. – Ты умная, воспитанная и, конечно, непревзойденная красавица! – парень чмокнул девушку в порозовевшую от похвалы щеку.
– Ум и воспитание, надеюсь, останутся при мне до самой старости, – рассмеялась Айвена. – А вот красота… Я же не всегда буду такой, как сейчас. Придет время, появятся морщины, поредеют волосы, изменится фигура…
– Можно подумать, я останусь 23-летним на всю жизнь! – захохотал Эрик. – Погоди, состарюсь, появится у меня пузо, лысина, выпадут зубы, и моя красотка Айвена скажет: «На черта мне, такой красивой, сдался этот старик!».
– Ага, красотка. Когда у тебя выпадут зубы, я тоже буду уже дряхлой бабушкой.
– Не дряхлой, а самой красивой и любимой.
– Это правда, Эрик? – доверчивые глаза Айвены с нетерпением ждали ответа любимого.
– Конечно, глупышка, – парень еще к прижал девушку к себе и приник к ее пухлым губам.
Вечером Эрик навестил родителей и сообщил им о своем намерении жениться.
Отец Ингвар был несколько удивлен, ибо втайне считал, что сын несерьезно относится к вопросам брака. Но такой поворот его обрадовал: значит, парень не такой уж легкомысленный, как он думал. Мама Элла так вообще была откровенно рада: она считала, что сын в таком возрасте, когда каждый лишний год свободной от брака жизни лишь приучает молодых людей к разгульному образу жизни. Лучше пусть женится и заботится о своей семье. Тогда из него получится настоящий государь, который будет хорошо заботиться о королевстве и подданных. Пример ее собственного супруга хорошо это доказывает.
– И кто же твоя избранница, сын? – поинтересовался конунг.
– Айвена эр-Креймод, дочь герцога Ангуса, – радостно сообщил Эрик.
Родители смущенно переглянулись.
– Знаешь, сын, не стану скрывать: отношения у нас с Креймодами напряженные, – вздохнул конунг Ингвар. – Это повелось еще с молодости. А сейчас он свою ненависть к Бриггенам воплощает в том, что сколачивает оппозицию во Всеобщем Совете Дрокенсвёрда. Но против супруги и дочери я ничего не имею.
– А мне даже нравится Ирма, я начинала работать под ее началом в «Дрокен сколан», – Элла улыбнулась, вспоминая молодость, когда неопытной учительницей по бытовой магии пришла на работу к молодой директрисе. – Она незлобливая и участливая женщина. С ее дочкой я не знакома, но надеюсь, что характером она не в своего отца, а в мать.
– Эрик, пригласи к нам Айвену на ужин, пора познакомиться с будущей невесткой, – улыбнулся Ингвар. Элла обняла сына с нежностью и даже чуть всплакнула, понимая, насколько взрослым он стал.








