412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрика Грин » Тайна Драконьего Источника (СИ) » Текст книги (страница 11)
Тайна Драконьего Источника (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:11

Текст книги "Тайна Драконьего Источника (СИ)"


Автор книги: Эрика Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Глава 42. Предложение

– Что вы говорите? – шутливо округлил глаза Йоран. И тут же вокруг его глаз собрались мелкие морщинки от улыбки. – А у меня тоже есть свой секрет.

– Пап, какой?! – воскликнул Йен. – Покажи!

– А он у дедушки Кристофа. У того, что с трубкой. Сбегай к нему, он и покажет. А мне надо поговорить с Лили, – Йоран многозначительно посмотрел на девушку.

Мальчик, в предвкушении сюрприза, вприпрыжку убежал искать «дедушку с трубкой» вглубь сада. Йоран подошел к Лили и мягко, но настойчиво взял ее руку в свою.

– Кристофер хочет подарить ему коллекцию редких ракушек. Йен будет безумно рад. Но я хочу поговорить о другом, – Йоран посмотрел в глаза Лили так проникновенно, что сердце девушки полетело куда-то вниз.

– Лили, я попросил у твоих родителей твоей руки. – энергично сказал мужчина, словно слова горели у него на языке. – Ты и сама замечаешь, что сильно нравишься мне, это просто невозможно не заметить: ведь при твоем появлении я сам не свой. Мне хочется все время быть возле тебя, ненароком касаться тебя, даже рискуя показаться навязчивым… Но я ничего не могу с собой поделать!

– Ты вовсе не навязчив, – Лили покраснела и начала теребить рыжий локон.

– Твои родители были бы рады нашему союзу. Но я не могу не спросить о твоем согласии, – продолжал Йоран, – одного родительского недостаточно…

Лили прикусила нижнюю губу, слушая признания Йорана. Вот сейчас он спросит, согласна ли она выйти за него замуж, а она до сих пор не может выбрать, кто ей дороже – он или Райнар.

– Лили, дорогая, я понимаю, что старше тебя, правда не на пятнадцать лет, как сказал тебе отец, а только на десять, – улыбнулся мужчина. – Но у твоих родителей тоже разница в возрасте, и у них прекрасный брак. Конечно, у меня есть ребенок, сын, которого я очень люблю, и, возможно, ты считаешь, что тебе рано становиться материю шестилетнего мальчика….

– Йен – замечательный ребенок, – улыбнулась девушка. – Мне понравилось с ним общаться. Я уже пообещала научить его делать «секреты».

– Ты уже достаточно знаешь меня и понимаешь, что я не отличаюсь заскорузлостью мышления той части купцов, которые ничего не видят, кроме торговли. И я не собираюсь настаивать на том, чтобы ты бросала свою работу по библиографии и сидела дома. – Йоран приблизился к девушке почти вплотную. Лили ощущала жар, исходящий от его ладного тела даже через одежду. – Поэтому, Лили Лундсен, я хочу сказать тебе прямо, без обиняков: будь моей женой!

Йоран поцеловал Лили руку. Девушка стояла пунцовая с горящими щеками, словно перезагорала на солнце, и молчала.

– Йоран, – осторожно, подбирая слова, наконец, она начала говорить. – Не буду скрывать: ты мне очень нравишься, с тобой интересно, ты, действительно, разительно отличаешься от известных мне людей из нашей среды. И сын у тебя хороший, и твой возраст, конечно, не помеха. Просто я еще не задумывалась о замужестве, поэтому твое предложение, чрезвычайно лестное для меня, прозвучало очень неожиданно. Ты ведь понимаешь, что мне надо подумать?

– Конечно, понимаю, – Йоран накрыл второй ладонью ее руки, словно давая понять, что ждет только положительного ответа. – Надеюсь, что к концу этого месяца, к своему дню рождения, ты уже определишься с ответом.

*****

– Так и сказал: «ко дню рождения»? – ахнула Айвена, забыв прикоснуться к чашечке с кофе. Настолько ее поразили новости, которые она услышала от сестры в их любимой кофейне.

– Да, так и сказал, – вздохнула Лили. – Но ты же понимаешь, что я так до сих пор и не разобралась в своих чувствах. Они мне оба нравятся! Они не похожи друг на друга, очень разные, но каждый по-своему хорош и сильно привлекает меня! Айви, дорогая, ну что мне делать? Может, погадаешь мне на капельках кофе?!

– Лили, нет, не стану, – нахмурилась Айвена. – Я уже делала так несколько раз, гадала девушкам на суженого. А потом оказывалась виноватой, если у них что-то не так складывалось в семейной жизни. Мол, ты нагадала, я тебя послушала. Да и не стоит в этом деле полагаться на гадание. Самый лучший предсказатель – это твое сердце.

– Ох, мое глупое сердце мечется, как птица в силках, – вздохнула Лили.

– Давай подумаем, какие есть преимущества у каждого из них и куда склонится твоя птичка из силков, – засмеялась Айвена.

Райнар: умен, образован, королевского рода, но молчит о своем отношении к тебе.

Йоран: умен, начитан, богатый купец, прогрессивно мыслит, сделал тебе предложение. Внешне, по-моему, оба хороши, каждый по-своему, и оба тебе симпатичны. Что скажешь, Лили?

– Айви, все равно трудный выбор, – Лили потерла виски ладонями, словно заставляя себя думать быстрее. – И потом – ты вот таких раскладов себе не делала.

– А у меня и выбора-то не было, – засмеялась Айвена, пригубив кофе, – я влюбилась в Эрика сразу же, как только увидела. Несмотря на его репутацию бабника. Увидела – и в ту же секунду погибла!

– И почему у меня не так? – посетовала Лили, глядя в окно на румяный осенний закат. – Ладно, хватит обо мне. Завтра ты отправляешься к Башне Стража Запада. Готова к этому испытанию, сестренка?

– Я-то готова, а вот наш молодой конунг весь истерзался, – Айвена нежно улыбнулась, вспоминая вчерашний разговор с беспокойным женихом. – Эрик сам бы с радостью пошел в эту башню вместо меня, если бы не условие. О котором, приходится ему постоянно напоминать, кстати. Он, бедняга, там измучается весь, ожидая, когда я пройду испытание и вернусь. Ты же знаешь, как он нетерпелив и как склонен принимать опасность на себя.

Но делать нечего, придется учиться смирению. Чтобы узнать третью часть магической формулы.

Глава 43. Таинственный грот

Как и предполагала Айвена, около Башни Стража Запада пришлось взывать к разуму Эрика, горячность которого могла испортить все дело. Но девушка смогла убедить его остаться снаружи и ждать, когда она вернется с испытания.

– Айви, ты уговоришь любого, разумная моя, – улыбнулся Эрик, хотя внутри все кипело от беспокойства за любимую, – Мне повезло с будущей королевой!

– Да, ты самый везучий конунг на свете! – девушка засмеялась, стараясь унять волнение.

Айвена поцеловала жениха в губы и смело отправилась к башне. Вчера четверка друзей долго спорила и рассуждала, почему в третьем предсказании не сказано про ключ и где его искать. И, наконец, пришли к выводу, что если никаких древних руин дворца около башни нет, значит, ключ находится внутри и он от чего-то другого.

Действительно, решетка башни легко поднялась безо всякого ключа, и девушка проникла внутрь. И замерла от удивления. Эрик и Лили, рассказывая о своих испытаниях, говорили о том, что попадали в какие-то комнаты и залы внутри башни. Айвена же видела перед собой совершенно другое.

Перед ее взором открылся таинственный грот, в котором текла подземная узкая река или, скорее, ручей с кристально-чистой водой. С одного берега на другой можно было перебраться по небольшим валунам. А самое удивительное было в том, что внутри башни стояли сумерки и откуда-то светила полная луна, хотя снаружи был ясный день.

Айвена, прежде чем двинуться вперед, убедилась, что подарки ее друзей при ней. Она с нежностью потрогала кинжал от любимого Эрика, спрятанный в складках платья. Засунула подальше в рукав мешочек с травами от Лили. И решительно развернула одну из записок Райнара с цитатами бога Деваса. В записке было сказано: «На свету все отбрасывают тени».

Осторожно, стараясь не замочить ног, девушка перешагивала с камня на камень, освещенные лунным светом. Она вступила на противоположный берег, подняла глаза и увидела перед собой фонтан. Стоило ей подойти к нему ближе и опустить в него руки, чтобы ополоснуть горящие от волнения щеки, как вместо фонтана перед ней предстало полуразрушенное величественное сооружение с чудом сохранившимися колоннами, некогда белыми, а ныне приобретшими зеленоватый оттенок из-за разросшегося мха и какой-то другой растительности.

«Похоже на храм Деваса, только разрушенный от времени и сырости. И кому пришло в голову построить его в этом гроте? И для кого?» – удивлялась девушка.

Из дверей этого таинственного храма разливался теплый желтоватый свет от факелов. «Неужели здесь есть люди?! – Айвена все больше поражалась тому, что видела. Она осторожно вошла внутрь храма, идя на звук, доносящийся откуда-то из глубины. «Литургия?! – недоумевала Айвена. – Здесь проходит служба? Но почему, если снаружи полно нормальных храмов?»

Она спряталась за одной из колонн и рассмотрела то, что открылось ее взгляду. Посередине зала, хорошо освещенного чадящими факелами, стоял высокий человек в простом черном одеянии с капюшоном. Его можно было бы принять за простого схимника, если бы не то почтение, с которым перед ним склонились находившиеся в зале люди, тоже одетые в черное. Да и вся его фигура была полна величия и внушала трепет.

Наконец, человек в капюшоне заговорил. Айвена не понимала ни слова из того, что он произносил звучным, густым баритоном. Она чувствовала себя так, словно у нее под водой заложило уши. Человек в черном поднял лицо, и девушка чуть не вскрикнула: лица как такового у него не было, скорее, это можно было назвать черепом. Но этом «лике смерти» контрастно выделялись яркие, полные жизни глаза. Их, пожалуй, можно было бы назвать красивыми, если бы они находились на обычном лице человека.

Айвена рассматривала странного человека и не заметила, как к ней подошли два прислужника, схватили за руки и потащили прямо к центру зала. Она не могла сопротивляться, только смотрела, как по мере приближения к существу в капюшоне, его живые глаза рассматривают ее с интересом и, кажется, вполне доброжелательно.

Прислужники поставили девушку прямо перед ним и отпустили. Человек-череп махнул рукой, и все удалились из зала, словно растворились, и она осталась наедине со страшным человеком. Хотя в нем не было ничего страшного, кроме его лица, на котором горели совершенно человеческие, живые глаза.

Айвена старалась не подавать вида, что ей страшно, но было ощущение, что от этих странных глаз ничего невозможно утаить.

– Кто ты и что ты здесь делаешь? – раздался его голос, который был слышен, наверное, в каждом уголке храма.

– Меня зовут Айвена, – начала объяснять девушка, но человек в капюшоне прервал ее:

– Я не спрашивал твое имя, я хочу знать, кто ты.

Айвена задумалась, как ответить на этот простой вопрос. Действительно, кто она такая? Что делает в этой жизни?

– Ну, я человек, женщина, – несмело сказала Айвена. – Я дочь покойного графа Креймода, а ныне – невеста нашего конунга Эрика.

– То есть Айвена равно дочь графа плюс невеста конунга, – усмехнулся странный человек, насмешливо глядя на девушку живыми глазами. – Любопытное уравнение. Дочь графа можно уже вычесть, поскольку отец твой мертв. Остается, Айвена равно невеста конунга. А если твой жених передумает жениться, то получится, что ты равна нулю? – черный человек-череп звучно рассмеялся, страшно ощеривая зубы.

Глава 44. «На свету все отбрасывают тени»

Айвену разозлили его рассуждения, и она, забыв осторожность, крикнула ему в лицо,

– Эрик не передумает! Он любит меня! И кто вы, собственно, такой? Задаете мне разные вопросы, насмешничаете, а сами даже не представились.

В глазах, таких ярких на черепе, промелькнуло любопытство. Свет от факелов отражался в них оранжевыми искрами.

– У меня много разных имен, – насмешливо проговорило странное существо, подходя ближе к девушке. – Даже не знаю, каким из них тебе представиться, смелая Айвена. На разных континентах я ношу имена, не похожие друг на друга, и не одно, а сразу два. Даже у вас в Дрокенсвёрде меня зовут то так, то эдак.

– Назовитесь хоть как-нибудь! – раздраженно потребовала Айвена.

Черный человек внимательно посмотрел ей в лицо и сказал просто:

– Морак.

Айвена похолодела: так вот он какой, тот злодей, который спрятал Драконий Источник и его Хранителя Аурена, заточив его в магический плен! И на сейчас находится в его храме, во власти этого ужасного существа!

– Ну, не такой уж я и ужасный, – улыбнулся Морак. Очевидно, он умел читать мысли.

– А какое ваше второе имя? – спросила Айвена, чтобы выиграть время и оправиться от смятения.

– Разве тебе это интересно на самом деле? – насмешливо спросил Морак. – Впрочем, если в уравнении «Что такое Айвена» искомое не равно нулю, то ты догадаешься сама. Не сейчас, позже. Хочешь еще о чем-нибудь спросить?

– Если вы не ужасный, как говорит о вас молва, значит, вы стоите на стороне Добра? – спросила Айвена с вызовом, – Тогда зачем вы скрыли Драконий Источник, зачем посадили Аурена в клетку?! Разве это добрые дела? И почему все эти ваши ужасные прислужники – ламии, вампиры, зомби и прочая нечисть – творят на Земле ужасные вещи?

Раскатистый смех Морака огласил храм с силой приятной органной музыкеи Айвена вздрогнула и поежилась. Было в этом Мораке что-то странное и помимо отсутствия нормального человеческого лица. Эти живые человеческие глаза, красивый смех и в целом доброжелательное с ней общение. Как-то это не очень вязалось с образом махрового злодея, укравшего у драконов и людей гармонию и красоту.

– Вот уже теплее, в верном направлении мыслишь, когда не веришь слепо всему, что говорят и печатают в книгах, – Морак оперся спиной о мраморный алтарь и чуть откинул голову назад. Черный капюшон чуть сдвинулся, перестав бросать тень на все лицо. Его глаза оживленно светились на черепе, который начал казаться просто карнавальной маской. Айвена вдруг подумала о том, что, наверное, он и сам не рад тому, как он выглядит и что делает. «Бедняга, каково быть таким страшным…», – участливо подумала девушка.

Неожиданно Морак выпрямился и взял Айвену за руку, привлекая ее к себе. Вопреки ожиданию, его прикосновение было не холодным, а обычным, теплым. Айвена со стыдом почувствовала, как по ее телу пробежала жаркая волна желания.

– Ну, об этом ты скоро и сама узнаешь, каково так выглядеть, – усмехнулся Морак. – А я могу выглядеть, как угодно, принимать любой облик. Например, вот ваш разлюбезный Аурен.

Он выпустил ее из объятий, и Айвена увидела перед собой красивого мужчину средних лет с благородным лицом и длинными волосами, тронутыми сединой, в золотистых одеждах. Только глаза остались прежние и принадлежали Мораку.

– По поводу моих «ужасных прислужников». Запомни, детка, нет Добра и Зла отдельно друг от друга, – Морак принял свой прежний вид. – «На свету все отбрасывают тени», я верно процитировал вашего Деваса? Если ты добрый, то для кого-то все равно немного злой. А если ты злой, то для кого-то все равно немного добрый. Сидит святоша на траве и молится о спасении мира. Добрый? Будем считать, что да. Но в этот момент под его задницей погибла сотня муравьев, которые спешили в свой муравейник. Зло? Да, хотя люди и не ставят жизнь муравьев наравне со своей. А напрасно. Каждый твой шаг-это результат выбора, который причиняет и добро, и зло. Вот когда сумма выборов склоняется в сторону Зла, люди начинают придумывать злобных сущностей, которые якобы сбивают их с пути, потому что люди не хотят брать ответственность за свой выбор. Вот тогда-то так называемые «прислужники Морака», выдуманные инфантильными людьми, и становятся для них громоотводом.

– А что, по – вашему, злых сущностей вовсе не существует? – недоверчиво спросила девушка.

– Ну почему же, существуют, – Морак стоял перед ней, скрестив руки. – Только это отнюдь не мои создания, якобы созданные как напасть для человечества. Эти сущности – плоды пороков человеческой натуры – зависти, ревности, злобы, предательства и прочих. И чем больше люди предаются этим порокам, тем сильнее эти сущности, которые питаются этой грязной энергией. Но я к ним не имею отношения.

– Раз так, то вы можете быть добрым? – поинтересовалась Айвена, удивленная необычной тирадой Морака.

– А кто тебе сказал, что я злой? – рассмеялся Морак, обнажая зубы без десен. – Разве я сделал тебе что-то плохое?

– Нет, – смутилась Айвена.

– Тебе пора, наверное, там, снаружи, тебя заждался жених, – снова ощерил зубы Морак.

– А мне еще надо найти….

– …продолжение формулы? Да я и так скажу: «дахша далим бара». Кстати, если тебе будет плохо по какой-то причине, эти слова помогут тебе избавиться от морока. Все, иди!

Айвена моргнула – и в следующую секунду Морак исчез.

Она вышла из храма и стала шагать по камням к выходу из башни. Взгляд ее упал на прозрачную воду, и она, увидев свое отражение, остолбенела. Ее прекрасное лицо было обезображено маской смерти.

Девушка бросилась ощупывать свое лицо, тревожно всматриваясь в воду. Под пальцами она не чувствовала ничего постороннего, но отражение на воде пугало. Айвена нервно разгребла воду руками, надеясь, что страшное видение исчезнет. Зеркальная водная поверхность колыхалась, не давая понять, как выглядит лицо девушки, перед глазами у нее все поплыло.

«Боже, неужели я теперь останусь обезображенной? – Айвена была на грани истерики. – Как я буду жить с таким лицом?! Как покажусь людям?! А если меня разлюбит Эрик?!» В голове красавицы возникали эти жалящие, как пчелы, вопросы, которыми они никогда в своей жизни не задавалась. Она привыкла к постоянным дифирамбам, которые окружающие пели ее красоте, и теперь совершенно потеряла самообладание. По ее щекам покатились слезы. Она стояла на камне посреди подземной реки и боялась идти наружу,

Так она простояла полчаса, проливая слезы по потерянной красоте. Но делать было нечего, не оставаться же навеки в Башне Стража Запада. И Айвена начала пробираться к выходу.

Глава 45. Сны Айвены

Ночь Айвена провела в беспокойных снах. Она металась в постели, словно в жару, несмотря на прохладный осенний ветерок, дующий в окно из сада.

Вот она идет через подземный ручей в гроте, поскальзывается на камне, поросшем склизкими водорослями и падает в воду, которая оказывается, на удивление глубокой. Она падает бесконечно долго, но не тонет и не захлебывается, а чувствует себя так, словно идет домой необычной дорогой. Она достигает дна и идет по руслу, разглядывая пучащих на нее глаза вертлявых рыбок. И нет в ней ни страха, ни тревоги.

И в какой-то момент неведомая сила выталкивает ее вверх, и ее заливает не водой, а чувством неуверенности и беспокойства. Ее голова показывается над водой, девушка делает глубоки вдох и начинает кашлять. Успокоившись Айвена вдруг видит свое отражение в воде: на ее лицо словно приросла странная маска, разрушившая ее красоту. Она пытается сорвать ее с лица, но ничего не получается.

Вот она видит себя в подземном храме, где в окружении свечей она танцует с Мораком какой-то неведомый танец. Его движения властны и нежны одновременно. И нет никаких сил, да и желания вырвать ладонь из его сильных рук. На ее лице все та же маска.

– Вот и узнаешь, не разлюбит ли тебя твой жених, – слышит она звучный хохот Морака, оглашающий подземный грот.

Айвена просыпается с криком. В окне пробивалось несмелое осеннее солнце. Девушка пытается вспомнить вчерашний день, но не помнит ничего, кроме подземного храма и Морака. Как ее встретил Эрик, как отреагировал на ее уродство, как она добралась до дома – все растворилось в памяти, как утренний туман над рекой.

– Но этого не может быть! – Айвена вскочила на ноги и подбежала к зеркалу, перед которым любила покрутиться, любуясь своим отражением. Из зеркальной глубины на нее смотрела она сама с уродливой маской на лице!

– Это правда! Это не сон! – девушка заплакала, понимая, что ее жизнь теперь круто переменится. Разве она покажется с таким лицом людям?! И будет ли Эрик любить ее по-прежнему?! Зачем ему нужна такая королева, которую придется прятать от подданных?!

– Айви, доченька, ты уже проснулась? – услышала она голос матери. Она подбежала к двери и закрыла ее на ключ. – К тебе пришла Лили, ты можешь ее принять?

– Лили, вот с кем я могу обсудить свою беду! – Айвена повернула в замке ключ, – Да, мама, пусть зайдет.

«Боже, сестренка меня просто не узнает!» – слезы покатились из глаз девушки.

Лили впорхнула комнату и подбежала к Айвене, обняв ее.

– Айви, милая, как я рада, что ты вернулась! Ты не смогла нам сразу рассказать: как прошло твое испытание. Эрик сказал, что у тебя жар, и он отвез тебя домой.

Айвена внимательно следила за реакцией сестры и не могла понять, почему Лили так себя ведет. Неужели ее не смущает страшная маска на лице Айвены?!

– Это Эрик привез меня домой?

– Ну, конечно, кто же еще? – удивилась Лили. – Твой жених тебя сопровождал и к Башне, и из Башни. Ты, видимо, простудилась там, у подземной реки. Ты только об этой реке и успела ему рассказать, потому что тебя свалил жар. Эрик привез тебя домой, вызвал королевских лекарей. Ты была без сознания, но лекари знают свое дело. И вот прошло три дня – и ты, как вижу, на ногах, слава Девасу!

– Лили, скажи честно, – Айвена замялась. – Ты ничего не замечаешь на моем лице?

– Нет, – Лили всмотрелась в лицо сестры – передо мной моя красивая и еще не до конца проснувшаяся сестренка! А что, прыщик хочет вскочить? Нету его.

– Лили, какой прыщик?! – вскричала Айвена. – Я же урод, страшный урод!

Лили засмеялась. У нее вообще с утра было хорошее настроение, за те несколько дней, что прошли с того дня, как Йоран сделал ей предложение, она много времени проводила с ним и маленьким Йеном. И она окончательно убедилась в том, что эти два человека стали ей дороги, и она не хотела бы расставаться с ними никогда. И она ответила согласием выйти за Йорана замуж. Собственно, с этой новостью она и пришла к сестре, узнав, что она поправилась. Но Айвена со своей шуткой сбила ее с мысли.

– Айви, ну ты и шутница! – смеялась Лили. – Не успела умыться и сразу стала уродиной?!

– Да какое «умыться»?! – закричала Айвена, – у меня на лице уродская маска!

– Да нет ничего у тебя на лице, хватит выдумывать! – Лили обиженно надуала губы. – Я пришла к тебе с хорошей новостью, а ты закатываешь глупую истерику.

Айвена недоверчиво посмотрела на сестру. Не может она так зло шутить над ней! Схватила Лили за руку и потащила к зеркалу. В нем она увидела Лили и себя со страшной маской на лице.

– Вот, смотри!

– Айви, после посещения Башни с тобой что-то случилось, но проблема у тебя не на лице, а в голове, – нахмурилась Лили. – Давай вспоминай, что там было.

Айвена, напрягаясь, начала выуживать из своей памяти кусочки мозаики, чтобы составить общую картину. Подземный грот, река. Храм, Морак с черепом вместо лица. Три слова для магической формулы…

– У него был череп вместо лица? – удивилась Лили. – Немудрено, что ты так прониклась и тебе мерещится маска на своем лице. Так ты узнала недостающие слова?

– Да! Морак сам мне их сказал.

И тут Айвена вспомнила его слова о том, что если ей будет плохо или понадобится прогнать морок, надо просто произнести эти слова!

– Ну так попробуй, – подбодрила ее Лили. – Это точно морок, иллюзия какая-то, вот увидишь!

Айвена подошла к зеркалу, зажмурилась и произнесла с замиранием сердца:

– Дахша, далим, бара!

Она открыла глаза и с опаской взглянула на свое отражение. И увидела себя бледной, заплаканной и… без маски! Она подбежала к Лили, и поцеловала сестру в щеку на радостях.

– Лили, милая! Это на самом деле был морок… от Морака. Это он, видимо, меня проучил, чтобы не любовалась собой. Эх, значит, он обманул меня, сказав, мол, вот и узнаешь, будет ли жених любить тебя такую…Эрик же не видел этой несуществующей маски…

– Зато он видел тебя немощную, растрепанную, метущуюся в жару, – улыбнулась Лили. – он же просидел тут около твоей постели все три дня. Так что теперь он знает, какая ты не только в здравии, но и в болезни. Получается, не так уж Морак и соврал. Так что уже не далек тот день, когда мы пойдем под венец!

– Мы? – округлила глаза Айвена. – Ты тоже…?

– Я же с этим к тебе шла, сестренка! – счастливая Лили показала Айвене помолвочное кольцо, на которое девушка в своей печали не обратила внимание.

– Боже, ты сделала выбор?! – Айвена уже знала ответ.

– Да! – Лили счастливо рассмеялась. – Я поняла, что хочу быть частью семьи Йорана и Йена. Райнар – это детское увлечение, оно так и не переросло в настоящее чувство. Надеюсь, он тоже встретит свою любовь.

– Он у нас остался последний, кому предстоит пройти испытание, – вздохнула Айвена. – От него зависит, окажется ли законченной магическая формула. Поэтому не спеши говорить ему о своей помолвке. Пусть он обо всем узнает, как закончим наше дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю