355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Амблер » Свет дня » Текст книги (страница 9)
Свет дня
  • Текст добавлен: 1 мая 2017, 19:30

Текст книги "Свет дня"


Автор книги: Эрик Амблер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Кстати, я же до сих пор ничего ей не написал. Ни строчки. Не откладывая доброго дела в долгий ящик, я прямо из бара зашел в фойе, купил у консьержа почтовую открытку, написал несколько коротких фраз:

«Продолжаю работать с машиной. Деньги очень хорошие. Работа займет еще несколько дней. Вернусь в конце недели. Все в порядке. Веди себя хорошо.

Твой папочка».

И с чувством выполненного долга опустил открытку в почтовый ящик.

Адрес виллы указывать я не стал. Зачем пробуждать ненужное любопытство? А то потом придется отвечать на множество вроде бы простых, а на самом деле совсем не простых вопросов! Это не в моем духе. Что было, то было, и нечего об этом попусту трепать языком. К тому же зачем Ники адрес, если ей даже в голову не придет написать ответ.

Утром следующего дня я встал рано, выпил всего одну чашку кофе и, выйдя из отеля, прежде всего купил пару блоков сигарет, а уж затем отправился на поиски магазина автоинструментов. Чтобы убедиться в том, что оружие по-прежнему там, где его спрятали, надо было вскрыть хотя бы одну дверь. Но беда заключалась в том, что винты обшивки были крестообразными, и если отворачивать их обычной отверткой, то можно либо поцарапать металл, либо попортить кожу. То есть сразу же вызвать законные подозрения, что чревато серьезными последствиями…

Так и не обнаружив нужного магазина, я отправился в гараж на Таксим-сквер, где меня знали, и без особого труда уговорил механика продать мне крестообразную отвертку. Затем вернулся в отель, выписался оттуда, естественно заплатив за проживание, взял такси до парома. Признаков обычно сопровождающей меня темно-зеленой «пежошки» заметно не было. Что ж, будем надеяться, что так и надо…

Паром причалил почти сразу же после того, как я вышел из такси. Вообще-то я приехал минут на двадцать раньше предполагаемого, поэтому был искренне удивлен, увидев, как к пристани уже подъезжает наш черный «линкольн».

А за рулем сидела сама… мисс Липп!

Глава 6

На ней было желтое хлопчатобумажное платье, скрывающее формы ее шикарного тела даже меньше, чем обтягивающие брючки и открытая рубашка, в которых я видел ее последний раз. Там, на вилле. В руках она вертела ключи от машины. Когда, сойдя с парома на пристань, я приблизился, с дружеской улыбкой протянула их мне.

– Доброе утро, Артур.

– Доброе утро, мисс Липп. Как мило с вашей стороны лично встретить меня. Да еще в такую рань…

– Мне почему-то очень захотелось начать день с осмотра местных достопримечательностей. Знаете, это так романтично… Кладите вашу сумку в багажник, тогда нам не надо будет заезжать на виллу.

– Как скажете, мэм.

Я поставил сумку на землю и пошел к задней двери, чтобы, как положено хорошо воспитанному наемному шоферу-лакею, открыть ее для нее, но она, оказывается, уже сама забралась на переднее сиденье, рядом с местом водителя. Мне оставалось только как можно быстрее швырнуть сумку в багажник и сесть за руль.

Вообще-то я ожидал совсем другого – что встретит меня сам Фишер, что мы тут же отправимся на виллу, где мне покажут мое место, расскажут, что делать дальше… А вместо этого рядом со мной сидит мисс Липп. Со своим чарующим запахом дорогих духов и загадочной улыбкой женщины-сфинкса… Ничего себе встреча! Я даже вспотел, хотя было не жарко, и не совсем уверенным движением вставил ключ в замок зажигания. Нет, неожиданное смущение надо было как-то прикрыть. Что-нибудь сказать, чтобы отвлечь от него слишком пристальное внимание.

– А разве мистер Харпер к нам не присоединится, мэм?

– Вряд ли. У него тут образовались кое-какие срочные дела. – Она сделала невольную паузу, прикуривая сигарету. – Да, кстати, Артур… – Мисс Липп глубоко затянулась и, с явным удовольствием выдохнув струйку сизого дыма, продолжила: – Не стоит называть меня «мэм» или «мадам». Обращайтесь ко мне просто по имени. Липп… Итак, что у нас на сегодня в смысле туристических развлечений?

– Вы в Турции в первый раз, мисс Липп?

– Нет, не впервые. Правда, после очень долгого перерыва… Все, что я помню от тех поездок, – это жуткие жирные комары. Не знаю, как вы, а мне совсем не хотелось бы видеть их еще раз.

– Значит, хотите начать со Стамбула?

– Да, скорее всего.

– Вам раньше приходилось видеть сераль?

– Это тот самый старый дворец, где когда-то был гарем султана?

– Да, тот самый.

Вспомнив свой прежний опыт работы гидом в Стамбуле, я про себя улыбнулся: практически все женщины-туристки почему-то хотели прежде всего побывать в гареме султана, и в этом смысле мисс Липп ничем от них не отличалась.

– Хорошо, тогда поехали посмотрим сераль, – решительно кивнув, сказала она.

– Поехали. Только в таком случае, мисс Липп, позвольте мне сделать одно предложение…

– Конечно.

– Сераль давно уже работает как музей, и, если мы поедем туда прямо сейчас, он будет еще закрыт. Поэтому я мог бы сначала отвезти вас в знаменитое кафе «Пьер Лоти» – это на высоком холме недалеко от города, – где можно позавтракать в на редкость приятной обстановке, а потом отправиться в сераль.

– И во сколько мы сможем там быть?

– Скорее всего, около часу дня.

– Хорошо, поехали, только постарайтесь, чтобы не позже. Или хотя бы не намного позже.

Мне это показалось несколько странным, но не настолько, чтобы придать особое значение: время от времени попадаются туристы, которые почему-то предпочитают делать все по часам. Что ж, предпочитают так предпочитают, ничего страшного…

Я завел мотор и поехал по прибрежному шоссе назад в город. Несколько раз внимательно посмотрел в зеркало заднего вида, пытаясь увидеть знакомую темно-зеленую «пежошку», но сегодня вместо нее, похоже, был светло-серый «опель». С троими мужчинами внутри…

Мы остановились у старинного замка «Румелихисари», вышли, и по дороге я коротко, не особенно вдаваясь в исторические подробности, рассказал ей об известной осаде Константинополя войсками султана Мехмета Фатиха в 1453 году, о том, как он пытался полностью отрезать город от Босфора, как в его окружении оказались люди, которые…

Впрочем, ее все это, судя по всему, не очень интересовало. Не то чтобы ей было очень скучно и она, как говорят, «отрабатывала номер», но, когда я показывал ей те или иные места, мисс Липп смотрела и просто кивала. Не задавая никаких вопросов.

В кафе все было совсем иначе: она буквально настояла на том, чтобы я сел с ней за столик под развесистым деревом и заказал ракию для нас обоих, а затем буквально закидала меня вопросами. Но, как ни странно, не о Пьере Лоти, восторженном французском поклоннике Турции, в честь которого и было названо это весьма популярное, не очень дорогое, но по-своему элитное кафе, а о… серале.

Я, как мог, удовлетворил ее любопытство. Для большинства людей слово «дворец» обычно означает отдельное, очень большое здание, предназначенное для проживания в нем монарха. Конечно, вокруг него всегда имеется множество самых различных функциональных строений, но дворцом все равно считается только то самое главное здание. Слово «сераль» тоже означает «дворец», но он совершенно иной – это окруженная высокими стенами территория овальной формы, размером чуть больше двух миль по периметру, расположенная на самой вершине холма у входа в Босфор и являющаяся фактически городом в городе. Там (по крайней мере, начиная со времен Сулеймана Великого и вплоть до середины девятнадцатого века) жили и работали члены центрального правительства, высокопоставленные государственные чиновники и действующие султаны – всего обычно около пяти тысяч человек. Кроме того, за высокими каменными стенами сераля располагались также охранные войска, кадетский корпус и гарем самого султана. На территории практически постоянно велось новое строительство. Одной из причин этого была древняя оттоманская традиция: когда на трон восходил новый султан, он, естественно, становился законным наследником всего богатства и собственности, накопленных его отцом, но при этом не мог пользоваться всем этим как своим собственным, не теряя лица. Соответственно, ему приходилось создавать что-то свое личное, что-то, связанное только с его именем, – новые дворцовые постройки внутри сераля, новый храм, новые ценности… Как я уже упоминал выше, все это относилось в основном к девятнадцатому веку, поэтому в настоящее время сераль представляет собой в высшей степени разномастное скопление приемных покоев, выставочных залов, жилых комнат, павильонов, мечетей, книгохранилищ, внутренних двориков, низеньких казарменных бараков, учебных плацев и так далее, и тому подобное, между которыми то тут, то там виднеются открытые площадки, тенистые аллеи, садики… Так что «большого» здания дворца в прямом смысле слова в серале практически никогда не было вообще. А самыми крупными строениями тут можно считать разве что султанские кухни и конюшни.

И хотя во всех путеводителях по Стамбулу все это объясняется довольно подробно, большинство туристов почему-то упорно продолжают чуть ли не свято верить, что слово «сераль» означает «гарем», и ничего больше. А кроме этого их интересует разве что только «Золотая дорога», по которой избранных наложниц вели из гарема в постель султана, а затем обратно… Вообще-то участок гарема для широкой публики закрыт, но я обычно водил туристов в павильон Мустафы-паши в самой задней части сераля и говорил им, что это и есть тот самый гарем. Разницы они все равно никакой не видели, да и не могли увидеть, зато было что потом рассказать друзьям и знакомым, и это делало их по-настоящему счастливыми.

Однако с мисс Липп этот номер не прошел. Оказалось, она знала историю Турции гораздо лучше, чем я ожидал. Например, ей было известно, кто такие янычары. Для молодой привлекательной женщины, всего час назад вроде бы искренне спрашивающей меня, не является ли сераль тем самым старинным дворцом, это было весьма странно. Но она продолжала меня удивлять:

– Скажите, а отмеченные в путеводителе «Залы ожидания евнухов» сейчас открыты?

– Да, но только те, которые рядом с «Вратами верности», в самом центре, мисс Липп.

– А личные бани Селима Второго? Их можно увидеть?

– Думаю, да. Сейчас они часть музея. Там экспонируются стекло и серебряные изделия.

– Ну а как насчет «Залы приветствий»?

– Точно не знаю, но полагаю, там теперь офисы администрации, мисс Липп. Хотя, повторяю, точно не знаю.

Вообще-то, честно говоря, на некоторые ее вопросы я не мог ответить. Во всяком случае, достаточно достоверно. Только плюс-минус… А она все спрашивала и спрашивала… Наконец, мило вздохнув и как ни в чем не бывало выпив второй бокальчик ракии, вроде бы безразлично спросила:

– Кстати, Артур, вы все еще голодны?

– Голоден? Все еще голоден? Ну что вы, мисс Липп. Совсем нет. С чего бы?

– Просто если вы не голодны, то почему бы нам уже не отправиться на осмотр дворца? Нам ведь ничто не мешает? Это, должно быть, ведь так интересно!

– Да, само собой разумеется, мэм… то есть, простите, мисс Липп. Это на самом деле очень интересно! Уверен, вам там понравится…

– Тем лучше. Тогда оплатите, пожалуйста, наш счет и поедем. С деньгами разберемся потом… – Она встала и пошла к машине.

Я жестом подозвал официанта, рассчитался с ним за ракию и заметил любопытные взгляды посетителей, сидящих в кафе. Скорее всего, им было интересно, кем я ей прихожусь – отцом, дядей или… кем? Самое забавное было то, что мне самому хотелось бы понять, кто она такая и как мне себя с ней вести. Кроме того, глядя на нее, я почему-то все время вспоминал фразу, небрежно оброненную Харпером в ночном клубе, – о том, что у Ники слишком короткие ноги. Ноги мисс Липп, как принято сейчас говорить, росли из шеи, что меня одновременно и возбуждало (иное было бы более чем неестественно), и раздражало, потому что я упорно хотел понять, имеет ли длина женских ног значение в постели, но проверить это на моей «клиентке» конечно же не имел возможности.

Я отвез ее в сераль, припарковав машину в бывшем «Дворике янычаров», что рядом с аркой, ведущей во внутренний дворик, где в далекие времена происходили казни. Поскольку было еще относительно рано, то рядом с нашим «линкольном» стояли всего три другие машины. Лично меня это очень устраивало, поскольку давало возможность «работать» свободно, не опасаясь, что меня услышат коллеги-экскурсоводы, подойдут, поинтересуются, есть ли у меня лицензия, начнут задавать неудобные вопросы, на которые мне меньше всего хотелось бы отвечать…

– А теперь давайте подойдем поближе к арке, «почувствуем» дух сераля… Именно здесь, стоя вот у этих самых ворот, султаны обычно наблюдали еженедельные казни… Вон там, в центре, деревянная колода, на которой преступникам отрубали головы, а чуть подальше, обратите внимание, чуть справа – небольшой фонтанчик, где палач смывал с себя кровь после окончания работы. Самое забавное заключается в том, что одновременно он также являлся главным садовником сераля… Кстати, эта арка называлась «Вратами спасения». Иронично, не правда ли? Обезглавливались здесь, само собой разумеется, только важные государственные преступники и высокопоставленные дворцовые вельможи. Когда казнить приходилось лиц королевского звания – например, если новый султан решал избавиться от всех своих более молодых братьев, чтобы не допустить, скажем, возможных претензий на право престолонаследования, но их царскую кровь проливать было нельзя, – их элегантно и практически безболезненно душили с помощью специального шелкового шнура… Преступивших закон падших женщин казнили несколько иначе: их помещали в мешок и вместе с тяжелым камнем бросали в Босфор… Ну а теперь пройдемте внутрь…

До мисс Липп этот мой рассказ шел как по маслу. Без каких-либо сбоев. Туристы покорно кушали то, что им давали. Причем с видимым удовольствием и без малейших возражений.

Но она, терпеливо выслушав всю эту галиматью, надолго остановила на мне вроде бы ничего не означающий взгляд:

– Это на самом деле так, Артур? Или только для туристов?

– Нет-нет, конечно же не для туристов. Так оно и было на самом деле.

– Откуда вам известно?

– Это же исторические факты, мисс Липп. – Почувствовав скрытую угрозу, я попробовал зайти с другой стороны: – Вам, случайно, не доводилось слышать или, может, даже читать, что, когда одному из султанов надоел его личный гарем, он не стал ломать себе голову, а просто взял и утопил всех своих женщин в Босфоре? В точном соответствии с процедурой, о которой я вам только что рассказал. И тут же завел себе новый. Вскоре в проливе, неподалеку от сераля, произошло крупное кораблекрушение, туда направили команду водолазов… И то, что они увидели и потом, придя в себя, описали, привело всех в ужас: эти ни в чем не повинные бедолаги стояли там рядком на дне, медленно покачиваясь туда-сюда от потоков течения… Вы можете себе такое представить?

– Какому султану?

Наиболее безопасным было попробовать угадать.

– Кажется, Мураду Второму.

– Нет, это был султан Ибрагим, – невозмутимо, не повышая голоса, возразила она. – Вы, пожалуйста, не обижайтесь, Артур, но, полагаю, нам все-таки лучше найти, ну, скажем, чуть более профессионального экскурсовода, вам не кажется?

– Как скажете, мисс Липп, как скажете…

Я постарался сделать вид, будто мне эта мысль вполне по душе, однако на самом деле все было совсем не так. Ведь спроси она меня с самого начала, хорошо ли я знаком с историей турецкого сераля, я бы честно и откровенно признался, что конечно же нет. Ну какой, скажите, мне смысл прикидываться?! Что это дает? Да ровным счетом ничего. Мне больше всего не понравилось то, как именно она проделала все это. Подленько, как бы исподтишка…

Мы прошли внутрь комплекса, я заплатил за вход, заказал англоязычного экскурсовода, который занудливо и обстоятельно рассказал ей практически то же, что и я, только более подробно и менее интересно. Впрочем, судя по вопросам, последовавшим с ее стороны, можно было подумать, что она собирается писать о серале книгу! И это почему-то явно льстило экскурсоводу. Он беспрестанно кивал и благодарно улыбался.

Лично я нахожу турецкий сераль местом до крайности скучным и унылым. В Греции старинные здания и комплексы, даже если они давно не реставрировались, всегда выглядят как-то чистенько и привлекательно, а вот тут все наоборот – неряшливо, заброшенно, равнодушно… Даже деревья в аллеях, даже всемирно известный дворцовый сад с романтическим названием «Тюльпановый рай»…

Впрочем, мисс Липп этого, казалось, просто не замечала. Она с интересом заглядывала в каждый уголок – на кухни, в конюшню, где демонстрировалась постоянная выставка седел, в книгохранилище… При этом вроде бы искренне смеялась над дежурными «остротами» экскурсовода и вздыхала, когда тот с мрачным видом сообщал ей те или иные печальные факты из истории сераля. Конечно, знай я, что она думает обо всем этом на самом деле, относился бы к этому по-другому, но поскольку дело обстояло иначе, то скоро мне это порядком надоело. Я перестал следовать за ними, словно тень, а вместо этого начал везде, где только можно, «срезать углы» – слава богу, территория музея была мне совсем не плохо известна – и уже всерьез подумывал о том, как бы совершенно случайно их «потерять» и подождать мисс Липп, сидя на лавочке у фонтанчика внутреннего дворика, когда она вдруг подозвала меня к себе.

– Артур, скажите, сколько отсюда до аэропорта?

Ее вопрос меня настолько застал врасплох, что поначалу я просто не знал, что и ответить.

– Аэропорта? Какого аэропорта?

У нее на лице появилось выражение типа «Господи, дай мне терпения не убить этого зануду».

– Да, Артур, аэропорта. Того самого, куда прилетают самолеты. Вы, случайно, не знаете, сколько нам потребуется времени, чтобы туда доехать?

Экскурсовод, которого, кстати, никто ни о чем не спрашивал, с готовностью ответил:

– Сорок минут, мадам.

– Как минимум, минут сорок пять, мисс Липп, – придя в себя, поправил я его. – В зависимости от пробок на дороге.

Она посмотрела на свои наручные часы:

– Так, самолет прилетает в четыре. Точнее, в четыре ноль пять… Тогда вот что, Артур. Если хотите, можете сходить куда-нибудь перекусить. Встретимся у выхода ровно через час.

– Как прикажете, мисс Липп. Мы поедем в аэропорт, чтобы кого-нибудь встретить?

– Если, конечно, у вас нет каких-либо возражений, Артур. – Ее тон трудно было назвать даже вежливым, не то чтобы дружеским.

– Да нет же, – поспешил я исправить положение. – Я имел в виду совсем другое: если бы вы сказали мне номер рейса, я мог бы заранее узнать, прилетает ли он вовремя, или опаздывает, или что еще…

– А знаете, вы правы, Артур. В этом есть смысл… Честно говоря, об этом я как-то не подумала. Хорошо… Самолет «Эр-Франс» из Женевы. Рейс номер двенадцать ноль пять. – И она снова одарила меня своей самой солнечной улыбкой…

Сука!

Рядом с «Голубой мечетью» было что-то вроде закусочной. Я немного перекусил и, естественно, выпил, а главное, позвонил оттуда майору Туфану.

Он выслушал мой отчет, не перебивая. Затем коротко сказал:

– Хорошо, я прослежу за тем, чтобы паспорта всех женевских пассажиров тщательно проверили. Это все?

– Нет, сэр. – Я как можно короче изложил ему мою версию с наркобизнесом, включая вариант с оптовым поставщиком сырья.

– У вас что, появились факты, подтверждающие эту версию?

– Нет, но это естественно вписывается в уже имеющуюся у нас информацию, сэр.

– Уже имеющуюся у нас информацию, Симпсон, может как угодно интерпретировать любой недомерок. В полном соответствии со своими плебейскими вкусами и убогими понятиями. Нас же интересуют данные, которых у нас еще нет! Пока нет! Именно в этом и заключается ваша работа, именно об этом вы и должны думать, а не заниматься, возможно, увлекательными, но бесплодными догадками. Вам ясно?

– Да, но тем не менее…

– Мы теряем драгоценное время, Симпсон. Продолжайте работать в соответствии с принятым планом. И постарайтесь звонить точно в оговоренные нами сроки. Ну а теперь, если у вас все, мне надо успеть еще кое-что сделать. До свидания. С нетерпением жду ваших новых сообщений.

Вот оно, чертово военное мышление! Правы они или не правы – не важно! Главное для них – просто и четко приказать! И не слушать никаких возражений. Только так, и никак иначе!

Я торопливо вернулся назад к машине, очень и очень злой, на самого себя тоже. И надо честно признать, не столько от оскорбительной агрессивности майора Туфана, сколько от реального осознания простого факта: то, что кажется логичным и даже умным вечером, утром таковым частенько уже совсем не кажется. Мое восприятие «студентки» мисс Липп как специалиста по определенным лабораторным делам было в общем-то правильным, однако после разговора с Туфаном эта теория стала казаться достаточно шаткой. Ведь на вилле проживали также пожилая супружеская чета с хорошей репутацией и повар, которые не могли и, скорее всего, действительно не имели никакого отношения к операции с производством наркотиков. Поэтому в дополнение к проблеме фактора времени приходилось принимать во внимание и другое: либо масштабы производства должны быть настолько малы, чтобы прислуга ничего не заметила, – тогда для чего городить огород? – либо Харпер заранее купил их «слепоту» и лояльность – тогда автоматически увеличивается риск и существенно уменьшается рентабельность всего предприятия. Тогда к чему все эти усилия? Нет, логическим и разумным назвать это было трудно и, что еще хуже, глупо.

И тут, в отчаянии от того, что мои гениальные догадки оказались просто детским лепетом, я пошел еще на одну глупость. Мне вдруг показалось: если тех самых гранат и пистолетов в машине уже нет, значит, хоть какая-то часть моей теории об операции с производством наркотиков может оказаться правильной, то есть иметь право на жизнь! Значит, преступники уже передают оружие некоему лицу, для которого оно и было сюда привезено.

До выхода мисс Липп из сераля оставалось еще минут двадцать-двадцать пять, но на всякий случай – если она вдруг решит выйти оттуда пораньше – я отогнал машину на противоположный конец внутреннего дворика, к деревьям у храма Святой Ирены. Там достал из сумки крестообразную отвертку и начал отвинчивать винты на обшивке левой передней двери. Даже не думая о том, что меня кто-нибудь может увидеть. Проблем-то нет: во-первых, я выполняю задание всесильного майора Туфана, так что ребята из светло-серого «опеля» или какого-либо иного оперативного транспортного средства мои действия только одобрят, а во-вторых, даже если появятся другие почему-то очень желающие узнать, что, почему и зачем, то им всегда можно сказать, что заедает дверной замок и надо его срочно подрегулировать. Только и всего. Проблема была в другом: времени у меня было мало, а работать приходилось очень аккуратно, чтобы не оставить следов ни на винтах, ни на обшивке…

Прежде всего я, насколько это было возможно, ослабил все винты, а затем начал медленно и аккуратно, один за другим, их вынимать. Казалось, на это уходит вечность. Так оно в конечном итоге и было. Вынимая предпоследний винт, я случайно бросил взгляд наверх из окна и увидел… Догадайтесь, кого?.. Да, да, конечно же мисс Липп, которая в сопровождении экскурсовода неторопливо шагала по каменной мостовой. Неторопливо, но целенаправленно. Прямо ко мне! Причем идти ей оставалось до машины метров семьдесят-восемьдесят, не больше… Правда, с другой стороны от водительской двери. Но ведь времени-то, чтобы снова привернуть винты, все равно не было! Кроме того, «линкольн» стоял не там, где она приказала… Что делать? Только одно: незаметно спрятать винты и отвертку в карман, завести мотор и немедленно поехать ей навстречу. Надеясь и молясь Господу Богу, что оставшиеся два винта, практически, но не до конца вывинченные, не выпадут из своих гнезд и обшивка двери не выпадет из своего места, когда мне придется выскакивать из машины, чтобы, как положено, открыть ей дверь… Господи, если Ты есть, то помоги мне хоть в этом! Очень прошу Тебя, помоги!

Можете мне верить или не верить, дело ваше, но молитва, кажется, помогла: открывать ей дверь бросился, чуть не вылетев из штанов, зануда экскурсовод, очевидно потрясенный ее эрудицией и искренним интересом к цели всей его жизни. Не говоря уж о молодости и красоте… Так что, слава богу, у меня хватило времени на вполне достойные извинения.

– Простите, пожалуйста, мисс Липп, но мне показалось, вы обязательно захотите посмотреть церковь Святой Ирены, и я подогнал машину сюда, чтобы вам не пришлось возвращаться пешком назад.

В общем-то номер, похоже, прошел, поскольку она не могла одновременно и благодарить искренне восторженного экскурсовода, и задавать мне ненужные вопросы. Да, повезло так повезло, ничего не скажешь… Кроме того, экскурсовод отвлек ее внимание, предложив, как и положено людям его профессии, многословно и велеречиво, продолжить осмотр церкви, которую они еще не видели, – настоящая Византия, построенная во времена правления императора Юстиниана, колоссальный, просто ни с чем не сравнимый исторический интерес!

– Да, конечно, конечно, но только в следующий раз, – ответила мисс Липп.

– Но надеюсь, вы будете здесь завтра, мадам, – искренне поинтересовался он. – Ведь завтра открывается сокровищница сераля! Это всемирное достояние. Его нельзя пропустить.

– Что ж, может быть. Вполне может быть…

– Если нет, то тогда добро пожаловать в четверг, мадам. Это можно увидеть только два дня в неделю. Когда все остальное закрыто… Да, у нас так принято. Не знаю точно почему, но так принято.

Он говорил с ней чуть ли не с сексуальным придыханием… Старый паразит! Интересно, сколько она ему сунула в карман? Ну надо же, какой энтузиазм!

– Да-да, обязательно постараюсь. Спасибо, еще раз спасибо. – Она широко улыбнулась ему, а мне коротко бросила: – Поехали!

Что ж, поехали так поехали… Как только мы затряслись по булыжнику, обшивка двери, само собой разумеется, затряслась тоже – всего-то на двух незатянутых винтах! Я тут же изо всех сил прижал ее коленом. Вибрация вроде бы прекратилась, но риск остался. Ведь не держать же ее вечно… Она-то, скорее всего, ничего не заметит, но вот они… Фишер или Харпер, эти уж точно ничего не упустят. Нет, надо из кожи вылезти, но успеть вернуть все на место не далее аэропорта. Не далее!

– Кстати, вы узнали, самолет прилетает вовремя? – спросила мисс Липп.

В это время из боковой улочки с грохотом вылетела конная повозка, и мне пришлось резко затормозить, чтобы избежать столкновения, а заодно проявления моей растерянности, потому что из-за разговора с майором Туфаном я абсолютно забыл о звонке в аэропорт. Пришлось выкручиваться.

– У них нет никакой информации о возможном опоздании, но вероятна промежуточная остановка, мисс Липп. Хотите, чтобы я позвонил туда еще раз? Чтобы подтвердить?

– Нет, нет, спасибо. Теперь это не так уж и важно.

– Ну, как вам понравился сераль, мисс Липп? – Мне казалось, если я буду продолжать беседовать с ней, мой желудок хоть как-нибудь успокоится, и можно будет думать не о нем, а о чем-либо более важном.

– Вполне. Во всяком случае, довольно познавательно.

– Кстати, сокровищницу тоже имеет смысл посмотреть. Ведь все, что использовали султаны, включая самые мелкие предметы, было буквально усеяно драгоценными камнями. К тому же множество из них – подарки других особ королевской крови. Даже королевы Виктории! Зрелище, поверьте мне, впечатляющее.

– Догадываюсь. – Она рассмеялась. – Каминные часы, хрусталь…

– Да, но все равно некоторые вещи считаются мировыми сокровищами. Например, кофейники, сделанные из единой глыбы аметиста… Или, скажем, крупнейший в мире изумруд на пологе балдахина одного из султанских тронов… А мозаика из чистейших рубинов и жемчугов?.. Да всего просто не перечислишь.

Я старательно перечислял и перечислял ей исторические достоинства сераля, дворцов, султанов и Турции вообще. Как говорят, «по полной программе». Вообще-то женщины, как показывает мой личный и в каком-то смысле немалый опыт, любят разговоры о драгоценностях. Их хлебом не корми, дай лишь послушать… Но только не мисс Липп. Оказалось, ей это совсем не интересно. Она не дала мне дойти даже до половины того, что я собирался ей рассказать, дабы отвлечь ее внимание.

– Вряд ли это стоит так дорого, Артур.

– Как это – вряд ли, мисс Липп?! Что вы говорите? Сотни и сотни, если не тысячи, по-настоящему драгоценных камней?

Моя левая нога уже начинала неметь от зажимания дверной панели, чтобы она, упаси господи, не начала трястись…

Мисс Липп только чуть заметно пожала плечами:

– А, кстати, знаете, в чем истинная причина того, что некоторые, нет, практически все помещения сераля периодически, то есть каждую неделю, то открываются, то закрываются?.. Как сказал мне этот очаровательный экскурсовод, у них просто не хватает денег. Вы представляете, у государства нет денег! Нет, нет, не у государства, а, точнее сказать, у правительства этого государства. Вот почему здесь все так заброшено, неряшливо и грязно. И, кроме того, если бы все эти драгоценности были настоящими, их держали бы не здесь, в музее, а, скорее, в бронированных сейфах. С охраной. А знаете, Артур, что великое множество всех этих музейных побрякушек в конечном итоге оказываются на рыночных развалах как самое простое стекло, дешевые или не совсем дешевые подделки, ну и все такое прочее?

– Нет, нет, здесь нет подделок, мисс Липп! Их здесь просто не может быть!

– Хорошо, хорошо, Артур, тогда скажите, пожалуйста: на что похож самый крупный изумруд в мире?

– Ну… как груша… и размером с грушу. Крупную грушу…

– Гладкую или граненую?

– Гладкую, конечно.

– Как зеленый турмалин?

– Ну, вообще-то я точно не знаю, мисс Липп. Я ведь просто экскурсовод, а не эксперт. Вы ведь знаете.

– А вам важно или, скажем, интересно, что это?

Мне это стало потихоньку надоедать.

– Нет, честно говоря, не очень, мисс Липп. Просто настоящие изумруды делают жизнь интереснее, только и всего. Во всяком случае, на мой взгляд…

Она улыбнулась:

– Иногда даже куда больше, чем просто интереснее. Вам приходилось видеть что-либо по-настоящему завораживающее, Артур? Например, восточное…

– Нет, откуда? Я же живу на востоке.

– Да, конечно же… Но вам ведь приходилось видеть местные картинки. Вы знаете, что заставляет все эти высокие пагоды так красиво сверкать во мраке лунного света?

– Нет, мисс Липп. К сожалению, не знаю.

– Их покрывают маленькими кусочками разбитого стекла, так что самый знаменитый изумруд в мире, камень Будды, вообще-то не более чем часть куда более дешевого камня – яшмы. Но главное не в цене, а в том, что это совсем не то, чем это представляют. Вот в чем суть вопроса, Артур. Восток есть восток… – Мисс Липп достала из сумочки изящный золотой портсигар, вынула из него длинную тонкую сигарету и, не обращая внимания на протянутые мной спички, прикурила от своей зажигалки. Тоже дамской и тоже золотой. И тут же задала мне совершенно неожиданный вопрос: – Да, кстати, Артур, скажите, а вы всегда занимались именно такой работой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю