355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эприлинн Пайк » Предначертание » Текст книги (страница 4)
Предначертание
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:56

Текст книги "Предначертание"


Автор книги: Эприлинн Пайк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

ГЛАВА 9

– Королева прибудет с минуты на минуту, – предупредил Джеймисон, когда они вышли из тени деревьев, окружающих врата. – Поведайте скорее, что произошло.

Пока Тамани пересказывал Джеймисону их историю, Дэвид и Челси глазели по сторонам. Девушки-привратницы в доспехах и фер-файре Джеймисона стояли навытяжку на почтительном расстоянии. Челси таращилась на них с плохо скрываемым любопытством.

Дэвид вел себя сдержаннее. Он разглядывал все вокруг – деревья, растущие вдоль тропинок, мягкий чернозем, часовых, стерегущих золотые Врата, – с таким выражением лица, словно читал учебник или смотрел в микроскоп. Если Челси беззаботно наслаждалась видами, то Дэвид внимательно изучал обстановку.

Услышав, что Юки была в плену, Джеймисон схватил Тамани за руку:

– Скажи, как Шару удалось задержать Зимнюю фею?

Тамани нервно покосился на Лорел:

– Мы… э-э… приковали ее к железному стулу железными наручниками… внутри соляного круга.

Джеймисон неторопливо вдохнул и оглянулся. В тот же миг распахнулись массивные деревянные двери сада. Старый фей снова повернул голову и похлопал Тамани по плечу с громким и несколько натужным смехом:

– О боже, железные кандалы! Вы ведь не рассчитывали на них всерьез?

В воротах показалась королева Марион в окружении фер-файре.

– Ее держали на цепи, – поправила Лорел. – Все дело в…

– Железный стул – неплохая идея. Ну что же, – Джеймисон серьезно посмотрел на них, – полагаю, вы сделали, что могли – других средств у вас не было. Ваше счастье, что все обошлось.

Он шагнул навстречу королеве.

Лорел недоумевала. Почему Джеймисон хочет, чтобы они врали?

Королева Марион молча вперилась взглядом в Дэвида и Челси, ничем не выдавая возмущения, лишь легкая тень скользнула по лицу.

– Ты провел через врата людей? – спросила она вместо приветствия, повернулась к гостям спиной и надменно вздернула плечи. Отрезанные от разговора Дэвид и Челси стали неловко переминаться с ноги на ногу. Лорел виновато посмотрела на друзей.

– Вместе с Лорел и капитаном они попали в такую переделку, что у меня не было выбора. – Джеймисон словно не замечал ни ледяного тона королевы, ни ее подчеркнуто пренебрежительной позы.

– Выбор есть всегда, Джеймисон. Проводи их на выход.

– Конечно, при первой же возможности, – сказал он, не двигаясь с места. – А где Ясмин?

– Я оставила ее в саду. Ты говорил об угрозе престолу. Полагаю, ты не намерен посвящать в такие дела ребенка?

– Думаю, она и близко не ребенок. Причем давно, – тихо возразил Джеймисон.

Королева вскинула брови:

– Неважно. В чем же состоит так называемое срочное дело?

Джеймисон кивнул на Лорел и Тамани, и королева с явной неохотой повернулась к ним. Тамани кратко описал события последних дней и, бросив быстрый взгляд на Джеймисона, не стал упоминать о соляном круге.

– Мы предполагаем, что Клеа – или Каллиста, как ее звали здесь – приведет свою армию в течение часа. Может, и раньше. Она умеет прятать пункты сбора, поэтому мы не знаем их числа, однако, судя по количеству пузырьков, которые Шар…

Тамани запнулся, и Лорел чуть не погладила его по плечу. Конечно, сейчас не время, но слышать боль в его голосе было невыносимо.

– Судя по тому, что вся полка была уставлена сывороткой, а Клеа хвастала, что это лишь последняя порция, их… их может быть несколько тысяч.

Королева молчала, нахмурившись, так что лоб прорезали идеально симметричные морщинки. Затем повернулась к фер-файре:

– Капитан?

Юная фея в доспехах шагнула вперед и отвесила низкий поклон.

– Пошли гонцов, – приказала Марион. – Созови всех командующих и мобилизуй часовых.

Пока королева отвлеклась, Лорел шепнула Тамани на ухо:

– Почему Джеймисон не стал слушать о круге?

Тамани покачал головой:

– Есть преступления, которые не простят даже Джеймисону.

Лорел поежилась: это каким же должно быть наказание, чтобы Джеймисон решился лгать своей королеве!

– Прикажете готовиться к военному совету, ваше величество? – спросил Джеймисон.

Фея-капитан развернулась и начала отдавать распоряжения.

– О боже, нет! – беззаботно сказала Марион. – Парочка приказов, и капитаны справятся сами. Мы уходим.

– Уходите? – потрясенно переспросил Тамани.

Лорел еще не видела его в Авалоне таким дерзким, особенно в присутствии Зимней.

Марион смерила его испепеляющим взглядом.

– Уходим из сада. – Она повернулась к Джеймисону. – Ты, Ясмин и я удалимся в Зимний дворец и будем защищать его, пока Весенние исполняют свой долг у врат. – Она посмотрела на толпу часовых. – Конечно, нам понадобится поддержка. Пожалуй, чтобы обеспечить нашу безопасность, хватит и четырех отрядов плюс наши фер-файре и…

– Нам нельзя уходить, – твердо сказал Джеймисон.

– Нам нельзя оставаться, – не менее твердо ответила Марион. – В тяжелые времена Зимние феи всегда защищают Дворец. Даже великий Оберон отступил в разгаре битвы, чтобы сохранить свою жизнь. Ты считаешь себя выше его?

– Сейчас другие времена, – спокойно ответил Джеймисон. – Тролли неподвластны обольщению; а на этих вдобавок не действует магия Осенних. Если мы оставим врата, наши воины не смогут противостоять врагу. Будет не сражение, а резня.

– Вздор! – отрезала Марион. – Даже если эти твари придумали защиту от сывороток слежения и парочки устаревших зелий, не надо драматизировать ситуацию. Вот ты – скажи, сколько троллей ты убил за свою жизнь.

Тамани не сразу понял, что она обращается к нему:

– Даже не знаю. Может, сотню.

Сотню? Лорел едва не ахнула вслух. Ничего себе! Правда, он десять лет служил за пределами Авалона, стоит ли удивляться? Только на ее глазах он уложил не меньше десятка.

– Сколько из них ты убил с помощью магии Осенних?

Тамани открыл рот, но ничего не сказал. Любой ответ был заведомо неправильным: если Тамани полагался на зелья, королева сочтет его некомпетентным, а если нет – это лишь подтвердит ее правоту.

– Ну же, капитан, у нас мало времени, и мне не нужно точное число. Половину? Треть?

– Примерно так, ваше величество.

– Видишь, Джеймисон? Часовые вполне могут расправиться с троллями самостоятельно.

– А как же феи? – спросил тот.

– Зимняя необучена – кроме способности открыть врата, она не представляет угрозы. Осенняя в меньшинстве.

«Не представляет угрозы?» – возмутилась про себя Лорел.

– Ты всегда недооценивала Каллисту, – сказал Джеймисон.

– А ты ее всегда переоценивал. И уже однажды ошибся. Думаю, к концу дня ты поймешь, что и сейчас не прав.

Королева отвернулась. Джеймисон промолчал. Еще никогда Лорел не чувствовала себя так грубо отвергнутой.

Сад напоминал переливающийся всеми красками калейдоскоп: часовые в яркой форме носились вокруг, выкрикивая приказы и передавая донесения. Джеймисон не двигался с места, пока королева не подошла к порталу в Японию, чтобы впустить гонца. Наконец старый фей нахмурил брови; Лорел почти физически ощущала, как он собирается с духом.

– Идем, – тихо сказал Джеймисон, поворачиваясь спиной к толпе часовых. – Зови своих друзей. Мы должны попасть в Зимний дворец. – Он направился к дальней стене сада; полы бледно-голубой мантии развевались в такт шагам.

– Джеймисон! – Лорел бросилась вслед. Тамани шел рядом, а Дэвид и Челси растерянно поплелись за ними. – Как вы можете выполнять ее приказ?!

– Спокойно, – шепнул Джеймисон, подзывая Лорел и Тамани к себе. – Умоляю, доверьтесь мне.

Хотя Лорел было очень страшно, она знала, что во всем мире едва ли найдется кто-то надежней Джеймисона. Тамани замешкался: сквозь Врата как раз входили часовые из Калифорнии, беседуя с собратьями. Лорел легонько дернула его за руку, и они зашагали за старым феем.

– Сюда! – Джеймисон указал на дерево с толстым стволом и пышной раскидистой кроной. – Скорее! Пока мои фер-файре не хватились!

За деревом их почти никто не видел. Сделав глубокий медленный вдох, Джеймисон соединил ладони, а затем резко взмахнул ими перед каменной стеной. Справа и слева от Лорел вверх взметнулись ветки – одна даже задела ее по щеке, – по земле поползли лозы и, обхватив камни, словно тонкие пальцы, раздвинули их в стороны.

Как только Лорел и остальные прошли в образовавшийся проем, Джеймисон снова взмахнул руками. Ветви и лозы отступили; стена наглухо сомкнулась. Джеймисон замер, прислушиваясь к подозрительным звукам, но, похоже, им удалось ускользнуть незаметно. Он указал на Зимний дворец и начал взбираться на холм.

– От кого мы прячемся? – шепотом спросила Челси. Вместо плавной извилистой тропы, которая вела к Дворцу от ворот сада, им пришлось карабкаться почти по отвесному склону. Конечно, этот путь – самый прямой, но самый трудный.

– Не знаю. – Лорел и сама задавала себе этот вопрос. – Но я верю Джеймисону.

– Как только мы выясним, что происходит, я вернусь в сад, – тихо пробормотал Тамани. – Я не брошу своих.

– Понимаю, – шепнула Лорел, втайне жалея, что не может уговорить его остаться.

Во время долгого восхождения Челси вертела головой направо и налево, торопясь увидеть побольше. Припомнив свое первое путешествие в Авалон, Лорел попыталась взглянуть на волшебный мир ее глазами: «хрустальные» пузырьки далеко внизу – домики Летних фей, ветки и лозы, удерживающие камни дворца, утоптанные земляные тропы.

Наконец они оказались у белой арки наверху склона. Даже Тамани держался за бока и шумно дышал.

– Нужно идти дальше. – Джеймисон дал им секунду отдышаться. – Самое трудное позади.

По дороге к дворцу Челси удивленно разглядывала разбитые статуи и потрескавшиеся стены.

– Они что, ничего не ремонтируют? – шепнула она на ухо Лорел.

– Порой сохранить естественную силу важнее, чем заботиться о внешнем впечатлении, – сказал через плечо Джеймисон.

Челси вытаращила глаза – она-то думала, что ее никто не слышал, кроме Лорел, – однако не проронила ни слова, пока они поднимались по лестнице. Наконец Джеймисон открыл массивные входные двери.

Во дворце царило безмолвие, которое нарушали только шаги их небольшой процессии. Фей-уборщиков в белой униформе нигде не было. Неужели проведали о нападении? Лорел надеялась, что они спрятались в надежном месте. Правда, чем дальше, тем меньше мест можно было назвать надежными.

Джеймисон уже поднимался по огромной лестнице на последний этаж.

– Прошу за мной, – сказал он, не оглядываясь.

Фей чуть заметно махнул рукой, и двери наверху лестницы медленно отворились. Лорел переступила порог и, хотя она была тут не впервые, едва не задохнулась от хлынувшего навстречу потока силы. Челси схватила ее за руку – видимо, почувствовала то же самое.

– На всякий случай хочу уточнить, – резко сказал Джеймисон. – Мы не спасаемся бегством.

Лорел пристыженно опустила глаза.

– Скоро мы вернемся и вместе дадим бой врагу. Но сначала нужно кое-что сделать, а один я не справлюсь. Идемте.

Джеймисон провел их по длинной шелковой дорожке, затем свернул налево и остановился у стены. Лорел знала, что за ней расположен потайной ход в зал, где хранится его «старая задачка».

Джеймисон посмотрел на Дэвида; юноша был дюймов на шесть выше мудрого старого фея.

– Скажи, Дэвид, что ты знаешь о короле Артуре?

Дэвид покосился на Тамани. Тот коротко кивнул.

– Он был королем Камелота. И вашим союзником.

– Верно. – Джеймисону явно польстило, что Дэвиду знакома версия фей. – А еще?

– Он был женат на Гвиневере – Весенней фее, – а когда в Авалон вторглись тролли, он сражался рука об руку с Мерлином и Обероном.

– Так и есть. Но он был не только сильным воином и предводителем отважных рыцарей. Артур подарил Благому двору то, что мы не могли обеспечить себе сами: человечность. – Джеймисон повернулся и, взмахнув руками, расколол колоссальную каменную стену надвое. Из трещины вылезли виноградные лозы, обвились вокруг камней и с тихим шорохом раздвинули их в стороны. – Несмотря на придворного мага и союз с феями, король Артур до мозга костей был человеком. Именно этого нам так не хватало.

Сквозь мраморную арку в каменный зал хлынули лучи солнца, освещая гранитную плиту, в центре которой торчал меч. Казалось, он выкован из цельного алмаза; в граненом лезвии отражался свет, и на белых мраморных стенах зала плясала радуга.

Король Артур, клинок в камне…

– Эскалибур! – прошептала Лорел.

– Верно, – тихо и торжественно произнес Джеймисон. – Хотя тогда меч назывался по другому. Но сейчас он здесь, нетронутый с тех пор, как сам король Артур вонзил его в этот камень после победы над троллями.

– Нетронутый? Я видела в прошлый раз, как вы с ним что-то делали! – воскликнула Лорел.

– Всю жизнь я пытался что-то сделать. Его загадка не дает мне покоя. В Эскалибуре слилась магия людей и фей; его выковали Оберон и Мерлин, чтобы скрепить союз с Камелотом и победить троллей. Владеющий этим мечом неуязвим в бою и способен поразить любую цель. Однако Оберон позаботился о своих подданных на случай, если меч попадет в недобрые руки. Если направить Эскалибур на фею – как ни замахивайся, меч остановится в воздухе.

– Удивительно, – произнес Дэвид. – Ведь энергия не исчезает бесследно…

«Кто о чем, а Дэвид о науке», – хихикнула про себя Лорел.

– Хотел бы я знать, – ответил Джеймисон. – Неизвестно, так ли в точности задумал Оберон, но, уверяю тебя, заклятие нерушимо. Меч не может задеть фею – и фея не может коснуться меча. Даже я не в состоянии управлять им при помощи магии.

«Так вот зачем он впустил Дэвида и Челси!» – догадалась Лорел. Взгляд Джеймисона в сторону Авалона, его слова о предначертании… тем летом он упоминал, что Древо мудрости говорило о задаче, которая под силу ему одному. Только Джеймисон отважится доверить судьбу своей земли человеку, как было во времена Артура.

– Дэвид Лоусон, – произнес Зимний фей, – Авалон нуждается в твоей помощи. Ты не просто человек – а значит, способен взять меч; я чувствую в тебе смелость, силу и самое главное – преданность. Я знаю, что в своем мире ты защищал Лорел, даже рискуя жизнью. Да и отправиться в Авалон – храбрый поступок. Похоже, у тебя немало общего с тем юношей Артуром, и я верю, что тебе суждено спасти нас всех.

Челси ловила каждое слово с открытым ртом.

Тамани оцепенел.

Лорел знала, о чем попросит Джеймисон, и хотела помешать ему уговорить Дэвида отказаться – он и так достаточно страдал из-за нее. И не обязан быть воином Авалона.

– Дэвид, ты носишь имя великого царя, – торжественно сказал Джеймисон. – Настал час понять, тот ли ты герой, которым тебя всегда считала Лорел. Согласен ли ты встать на защиту Авалона?

Лорел взглянула на Челси и тут же поняла: от нее помощи не дождешься. Подруга не отрывала глаз от меча, а в ее взгляде читалась некоторая ревность, словно ей хотелось, чтобы и для нее нашлась подобная роль.

Дэвид посмотрел на Тамани. Лорел надеялась, что он убедит Дэвида не соглашаться. Но между ними словно состоялся безмолвный диалог, и на лице Тамани отразилась горькая зависть.

Когда Дэвид наконец повернулся к Лорел, она зажмурилась, раздираемая противоречивыми чувствами. Понимает ли Дэвид, о чем просит Джеймисон? Сколько крови ему придется пролить? С другой стороны, речь идет об Авалоне. Ее родине, пусть даже на годы стертой из памяти. На карту поставлено множество жизней.

Она не вправе решать за него.

Лорел открыла глаза и взглянула на Дэвида, не шевелясь и не моргая. И увидела решение, написанное на его лице.

– Да, – сказал он.

Джеймисон жестом пригласил его внутрь; Дэвид без колебаний вошел в мраморную арку и оглядел меч. Осторожно коснулся рукоятки, словно ожидал подвоха, затем шагнул вперед и встал лицом к сияющему клинку.

И, обхватив рукоятку, вытащил меч из камня.

ГЛАВА 10

Воздух словно заискрился от напряжения, когда освобожденный клинок сверкнул над каменной плитой. В зал хлынул поток энергии, и Лорел невольно отступила назад. Тамани обнял ее, придерживая за локти, и она почувствовала себя спокойнее. Дэвид замер, внимательно разглядывая меч.

Джеймисон вздохнул с облегчением и расплылся в улыбке.

– Я не стыжусь, что сомневался в успехе. После стольких лет бесплодных стараний моя мечта наконец сбылась. – Он откашлялся и посерьезнел. – Нужно действовать быстро – королева вот-вот будет здесь. Тамани, для тебя тоже кое-что найдется. – Джеймисон указал на небольшую коллекцию оружия на восточной стене зала, в котором осталась теперь уже пустая плита.

– Какая красота, – еле слышно выдохнул Тамани.

Он взял со стены длинное двуглавое копье; оба наконечника выглядели устрашающе острыми.

Хотя Лорел больше боялась пистолетов, ее невольно передернуло. Тамани повернулся и взвесил копье в руке, затем кивнул.

– Подойдет. – Он заговорил голосом часового; значит, официально перешел в «военный режим». А это пугало Лорел не меньше, чем копье.

– Сэр?

Все обернулись к Дэвиду. Хотя от него по-прежнему веяло неземной силой, сам он выглядел несколько растерянным.

– Да, Дэвид, – сказал Джеймисон.

– Я не… не понимаю. Что я должен делать?

Джеймисон шагнул вперед и положил руку Дэвиду на плечо, но она тут же соскользнула. Дэвид удивленно улыбнулся, словно только что сделал невероятное открытие.

– Поверь, тебе нужно просто размахивать мечом. Он сам направит тебя и скроет все твои недостатки. Как некогда Артуру, тебе потребуется смелость, чтобы шагать вперед, и стойкость, чтобы держаться на ногах. А теперь, – Джеймисон обернулся ко всем, – нам пора.

Они прошли по верхним залам, спустились в вестибюль и попали во двор. У белой мраморной арки наверху тропы Джеймисон нарушил молчание.

– Если мы вернемся тем же путем, то, быть может, не попадемся на глаза королеве.

– А зачем тебе прятаться, Джеймисон? – раздался тихий вкрадчивый голос.

В арке появилась королева Марион в сопровождении фер-файре и вооруженных часовых в зеленом.

Джеймисон вздрогнул и на миг как будто растерялся, однако тут же взял себя в руки:

– Потому что вы рассердитесь. А у нас нет на это времени.

Королева уже собиралась задать следующий вопрос, но раздумала и стала внимательно разглядывать компанию. Заметив Эскалибур, она потрясенно воскликнула:

– Джеймисон, что ты натворил?

– То, на что Безмолвные не сочли тебя способной, – ровным голосом сказал Джеймисон.

– Ты понимаешь, к чему это приведет?

– Я знаю, к чему это привело в прошлом, но также знаю, что прошлое не всегда диктует будущее.

– Джеймисон, однажды ты погубишь Авалон.

– Только если ты меня не опередишь. – В голосе Джеймисона зазвенела тихая ярость.

Глаза королевы сверкнули, сначала гневно, потом с сожалением:

– Упрямец! Даже Кора говорила, что ты никогда не отступишься, если уж вбил себе что-то в голову. Помни – первой буря ломает ветку, которая не гнется. Я не отвечаю за твою смерть. Идем, Ясмин.

Юная Зимняя подскочила к Джеймисону и решительно взяла его за руки:

– Я хочу с вами!

Джеймисон покачал головой.

– Нельзя. – Взглянув на Марион, он наклонился и шепнул Ясмин на ухо: – Если бы она пошла со мной, я бы еще подумал. Но один я не уверен, что смогу тебя защитить.

– И не нужно! – запальчиво воскликнула Ясмин. – Я сама справлюсь.

– Я не вправе рисковать тобой.

– Вы ведь не умрете? – Ясмин укоризненно посмотрела на королеву.

– По крайней мере не собираюсь.

Ясмин покосилась на Лорел и Тамани и тихонько сказала:

– Я многое умею. Вы годами твердили мне, что я смогу творить великие дела.

– Именно поэтому ты должна остаться. – Джеймисон коснулся ее щеки. – Мы не будем делать ничего великого – только необходимое. Сейчас твоя жизнь особенно ценна – для будущих великих дел. Авалон не должен тебя лишиться, иначе все наши усилия пропадут даром, а ведь ты уже скоро зацветешь.

Неизвестно, поняла ли Ясмин витиеватую речь Джеймисона, но она кивнула и отправилась догонять Марион, которая даже не удосужилась подождать. Джеймисон проводил двух Зимних взглядом, пока они не скрылись во дворце со своими фер-файре, и только тогда повернулся к своим спутникам:

– За мной!

Они начали спускаться по тропе. Навстречу маршировали часовые.

– Их… так много, – сказала Лорел.

– Навскидку сотни две, – сквозь зубы процедил Тамани.

– Две сотни?! – У нее перехватило дыхание. – Неужели ей нужно столько?

– Конечно, нет.

Лорел замялась:

– Разве у Авалона есть лишние солдаты?

– Конечно, нет, – глухо повторил он. – Идем.

Он взял ее за руку, и они направились за Джеймисоном, Дэвидом и Челси к саду. Ноги сами несли Лорел по крутому склону. Вереница часовых закончилась, и вскоре топот их ног затих в отдалении; теперь компания слышала лишь собственное дыхание и шорох шагов.

Внезапно тишину разорвал оглушительный грохот выстрелов.

– Мы опоздали! – простонал Тамани.

– Они тут? – изумилась Лорел. – Так быстро?

– И у них пистолеты, – побледнев, сказал Дэвид.

– Неважно, – заверил Джеймисон. – У нас есть кое-что получше. Вы, молодые, бегите-ка вперед. Мои старые стебли вас только задерживают.

Все невольно посмотрели на Эскалибур. Дэвид побелел, а Тамани крепче сжал копье.

– Пора уложить парочку троллей!

Вчетвером они быстро добежали до сада у врат. Вокруг царила суматоха: часовые с луками и катапультами выстраивались на стенах; другие разбирали кинжалы и копья. Казалось, армия на грани паники.

– Цезафум не действует! – закричал страж в доспехах просто одетому Весеннему фею, толкающему тачку со снадобьями. – От зелий вообще никакого толку! Беги назад и скажи, пусть дадут оружие!

– Я…

Ответ фея потонул в грохоте: футах в пятидесяти от ворот на землю посыпались камни.

– Стена пробита! – раздался отчаянный крик.

– Нужно прикрыть брешь, – сказал Тамани. – Сад – второе уязвимое место, после врат. Нужно сдержать атаку, пока Джеймисон не догонит. Дэвид, ты идешь в авангарде.

Дэвид растерянно моргнул.

– Это значит первым. Ты же неуязвим.

– Ты уверен? – Голос Дэвида чуть заметно дрогнул.

Тамани решительно посмотрел ему в глаза.

– Да, уверен. Только меч не упусти, – серьезно добавил он. – Как я понял Джеймисона, никто не может его отнять или выбить из рук. Что бы ни случилось, не отпускай его. Пока ты держишься за рукоятку, тебе ничего не грозит.

Дэвид кивнул, и на его лице появилась холодная решимость, хорошо знакомая Лорел. Именно с таким взглядом он вытаскивал ее из реки Четко, перевозил через океан к маяку, спасая Челси, рвался стеречь Юки прошлой ночью.

Такому парню все по плечу.

Воткнув меч в землю, он вытер ладони о джинсы. Челси нервно переминалась с ноги на ногу, и Лорел захотелось дернуть ее за рукав и угомонить. Дэвид глубоко вздохнул, хрустнул суставами пальцев – до боли знакомый жест – и снова протянул руку к Эскалибуру.

– Черта с два, – пробормотала Челси, наконец прекратив топтаться на месте. – А вдруг это последний шанс? Стой! – крикнула она, прежде чем Дэвид взялся за меч.

Едва он обернулся, Челси привлекла его к себе, крепко прижавшись губами к его губам. Лорел показалось, что вместо реальности она видит застывший кадр. Ни грамма романтики – скорее отчаяние и бравада. И все-таки Челси целует ее парня!

«Он уже не мой парень», – напомнила себе Лорел, опуская глаза и отгоняя странную ревность. Когда она подняла голову, все было позади.

Челси отскочила, пряча глаза – особенно от Лорел. Ее щеки пылали огнем.

Дэвид на миг застыл с открытым ртом, потом спохватился, забросил Эскалибур на плечо и зашагал вслед за Тамани.

Он тоже не смотрел на Лорел.

Когда они подошли к бреши, пыль уже осела и сквозь дыру в стене виднелись вооруженные до зубов тролли. Лорел предполагала, что у солдат Клеа будут ружья, но на деле все оказалось гораздо серьезнее: боевые винтовки, автоматы и еще какие-то махины, которые она видела только в кино. Груда пронзенных стрелами тел за стеной напоминала, что лучники не дремлют, однако оставшиеся тролли выжидали, пока феи не выйдут из-под защиты стен и не вступят в открытый бой.

Почти без колебаний Дэвид поднял Эскалибур и шагнул прямо в брешь. Ближайший тролль немедленно открыл по нему огонь. Тамани оттащил Челси и Лорел под осину, но Лорел успела разглядеть, как Дэвид рефлекторно пригнулся и поднял руку, защищаясь от выстрела. Еще один тролль пустил по нему очередь; стрекот автомата оглушил Лорел сильнее, чем ее собственный отчаянный вопль.

Она заставила себя выглянуть из-за дерева и с облегчением увидела, что Дэвид по-прежнему на ногах. Ощупав лицо и руки, он поднял Эскалибур перед собой и осмотрел от рукоятки до кончика. Потом наклонился и взял что-то с земли.

Лорел не сразу поняла, что продолговатый кусочек металла в руке Дэвида – это пуля. Он замер, в изумлении уставившись на сплющенный свинцовый шарик.

– Да, с мечом все в порядке! – крикнул Тамани и тут же отступил за дерево: в ствол на уровне его лица угодила пуля. – Можешь наконец заняться этими тварями?

Тряхнув головой, Дэвид двинулся на врагов. Тролли осклабились: он выглядел, как мальчуган с палкой, который пытается остановить поезд.

Но стоило ему неуклюже взмахнуть магическим мечом, как клинок разрубил ближайшего тролля ровно надвое.

Пусть Лорел и знала, что меч волшебный, подобного она даже представить не могла.

Кажется, Дэвид был потрясен не меньше. Он застыл, глядя на окровавленные останки под ногами. Тролли взвыли и рванулись вперед, но их кулаки, кинжалы и дубинки не могли даже коснуться Дэвида. Резким движением – скорее машинально, чем обдуманно – он снова занес меч, и еще один окровавленный тролль упал на землю.

– «Взы-взы – стрижает меч», – завороженно прошептала Челси.

Зарубив второго тролля, Дэвид снова оцепенел и только, тяжело дыша, смотрел на изуродованные тела под ногами.

– Дэвид! – резко окликнул Тамани. В его голосе прозвучала нотка беспокойства – оставшиеся тролли оправились от потрясения и подняли оружие.

Очнувшись, Дэвид нахмурил брови, затем ринулся на тролля, вооруженного огромным пистолетом, и отсек оружие вместе с руками. Яростно размахивая мечом, он с легкостью кромсал металл и плоть направо и налево, будто резал желе столовым ножом.

Дождавшись минутного затишья в бою, Тамани высунулся из-за дерева:

– Часовые, прикрыть брешь! Безоружные, подавайте камни!

Как ни старались защитники, некоторым троллям удавалось прорваться в ворота. Феи теряли позиции и были вынуждены обороняться на своей территории. Лучники на стенах носились взад-вперед, пытаясь сдержать натиск троллей и не задеть своих.

– Их слишком много, – крикнул Дэвид, качая головой. – Боюсь, они доломают стену.

– Тогда просто попробуй их задержать, – отозвался Тамани. – Если остановишь хоть часть тех, кто лезет в ворота, может…

Он не договорил: полдюжины троллей, выскочив из-за деревьев, помчались к бреши. Не успели феи отреагировать, как из-под ног поднялись толстые корни, угрожающе качаясь и взметая комья земли. На миг Лорел подумала, что это Юки явилась всех прикончить, но корни отползли и отбросили троллей на деревья.

Яростные крики сменились воплями боли и ужаса.

– Согласен. – От входа в сад к ним шагал Джеймисон. По пути к нему присоединились вооруженные фер-файре. – Если Дэвид сможет защитить ворота, думаю, часовые сами очистят сад.

Лорел не понимала, как Джеймисону удается сохранить оптимизм среди подобного хаоса, однако часовые, которые слышали его речь, явно воспряли духом – видимо, он намеренно их подбадривал.

– Большинство из них в жизни не встречали троллей, не говоря уж о том, чтобы воевать, – прошептал Джеймисон на ухо Тамани и Дэвиду, подтверждая догадки Лорел. – Тамани, твой опыт тут бесценен. Доверь мне свою подопечную, обещаю вернуть ее целой и невредимой. Буду тебе очень благодарен, если ты поможешь Дэвиду у ворот.

Тамани кивнул, сжав челюсти; Лорел знала, что он не рад оставлять ее, но не может отказать Джеймисону. Дэвид тоже не возразил – молча оглянулся на Лорел и Челси и скрылся с Тамани за деревьями.

– Сомкните кольцо, – бросил через плечо Джеймисон, не отрывая глаз от сражения.

Фер-файре расступились, пропуская Лорел и Челси в круг.

Джеймисон неторопливо, словно на вечерней прогулке, шел вдоль границы сада. Встретив двух троллей в черном, которые выламывали из стены камни, он пригнулся и вытянул руки вперед. Два огромных дуба наклонились в такт его движениям, скрипя и постанывая, обхватили троллей ветвями и выпрямились, с высоты швырнув их вниз.

Не успела Лорел представить, каково это – когда тебя швыряет оземь дуб, как впереди показалась небольшая группа часовых. Их преследовали тролли, вооруженные тяжелыми ветками. Лорел ожидала, что Джеймисон обратит деревянное оружие против них, но не тут-то было. Один из троллей двинулся на Зимнего фея – и тут же стал проваливаться сквозь землю, судорожно цепляясь пальцами за поверхность, пока не исчез с головой.

Тролли один за другим погружались в зыбучую почву. Кое-кто пытался бежать, но корни проворно хватали троллей за ноги и хоронили заживо в плодородной земле Авалона.

Джеймисон продолжил обход, то и дело помогая часовым. Тем временем Лорел выглядывала Дэвида и Тамани. С каждым взмахом магического меча кровь текла рекой. Дэвид больше напоминал не воина, а фермера, пожинающего бесконечный урожай воющих тварей. Он действительно был неуязвим, и неважно, удачно ли он прицелился в тролля, – от малейшего удара на землю падали все новые и новые тела.

Изредка Лорел удавалось увидеть Тамани, особенно когда он отдавал приказы, но даже в отцовской футболке его трудно было различить в гуще часовых. Весенние неутомимо размахивали оружием, сдерживая натиск троллей.

Когда они только вошли в сад, Лорел подумала, что скромная армия Авалона не сможет дать отпор бешеной ораве. Зато теперь – благодаря Джеймисону и Эскалибуру – феи медленно, но верно, теснили врага за ворота.

Они побеждали.

Битва прекратилась так же внезапно, как и началась. С оглушительным боевым кличем часовые окружили горстку оставшихся троллей и, расправившись с ней, настороженно взглянули на ворота.

Но никто больше не нападал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю