355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Мэтер » Весь жар » Текст книги (страница 3)
Весь жар
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:10

Текст книги "Весь жар"


Автор книги: Энн Мэтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава третья

Когда чуть позже двенадцати Джоанна вошла в холл гостиницы "Колокол", там было полно посетителей, желавших пообедать в ресторане. Он пользовался популярностью, хотя и не являлся местом, которое часто посещала Джоанна. Пробравшись сквозь толпу к стойке администратора, она обратилась к молодой женщине, старавшейся одновременно управляться с коммутатором и отвечать на вопросы посетителей. Она крайне удивилась, когда Джоанна спросила мистера Кастро:

– Он вас ожидает, мисс...

– Николас, – охотно подсказала Джоанна. – Да, он меня ждет.

Молодая женщина выгнула выщипанные брови.

– Ну что ж. Постойте минутку, я позвоню в номер сообщить о вас.

Джоанна обратила внимание на слово "номер" – это означало, что Димитри Кастро снял не одну комнату, а дорогой номер, состоящий из нескольких комнат с ванной. Очевидно, чем бы он ни занимался, он был достаточно состоятельным и влиятельным человеком. Ожидая, она с любопытством оглядывалась вокруг, с удовольствием вдыхая запахи дорогого табака и духов, тонкий аромат хорошей пищи, долетавший из ресторана. Основная часть толпы, наводнившей холл, оказалась одной большой компанией, отмечавшей какое-то событие, и постепенно вся она переместилась к бару, выпить перед обедом. Джоанна взглянула на свой костюм, размышляя, не воспользоваться ли до прихода Димитри Кастро гардеробной, потом решила, что беспокоится зря. В конце концов, она пришла сюда только подтвердить, что поедет навестить отца, и Димитри вряд ли обратит внимание на ее внешность.

Когда Джоанна почувствовала себя забытой и стала раздражаться тем, что ее заставляют долго ждать, кто-то тронул ее за руку, и Джоанна стремительно обернулась. Перед ней стоял Димитри Кастро, темный и такой необычный в костюме бронзового цвета и кремовой с темно-коричневым рисунком рубашке. На Джимми такая рубашка выглядела бы вызывающе безвкусной, но смуглость Кастро придавала его одежде необычайную элегантность.

– Доброе утро, – вежливо поздоровался он, – или, может быть, следовало бы сказать добрый день. Сожалею, что заставил вас ждать, но мне пришлось сделать несколько деловых звонков.

Джоанна пришла в себя.

– Ничего, – столь же вежливо ответила она. – По всей вероятности, я могла бы сообщить о моем решении и по телефону. Вчера вечером это не пришло мне в голову.

Димитри покачал головой.

– Я не люблю обсуждать личные дела по телефону, – ровным голосом возразил он. – Да и в любом случае, надо многое организовать, если вы решили принять приглашение отца.

Джоанна кивнула.

– Вероятно.

Димитри оглянулся и сказал:

– Пошли. Мы пойдем в бар для проживающих в отеле. Там можно выпить перед обедом.

– Перед обедом? – удивленно переспросила Джоанна.

– Конечно. Разве вчера я не дал вам понять?

– Если по правде, нет. – Джоанна совсем не была уверена в том, что хочет с ним обедать. Не была уверена, что должна делать это: Джимми вряд ли одобрит, это во-первых. А во-вторых, ее отношения с Димитри Кастро были чисто деловыми, и не более. К тому же сегодня, после вчерашних высказываний миссис Твейнс, Джоанна начала понимать, что многие женщины были бы в восторге от его приглашения. Высокий, широкоплечий, с поджарым крепким телом, он определенно был очень привлекателен, хотя Джоанна не думала, что ей нравится столь откровенная мужественность. Кроме того, для ее вкуса он был слишком светским, и Джоанне не нравился его откровенно чувственный рот. Он смотрел на нее так, будто считал всех женщин добычей, которая сама идет в руки, и за то презираемой им.

Потому Джоанна ответила:

– Возможно, мы сумеем обсудить наши дела за бокалом вина, мистер Кастро. Не думаю, что мне следует обедать с вами.

Брови Димитри поползли вверх.

– Могу я спросить, почему? – осведомился он, и его легкий акцент сразу стал очень заметным, как это бывало, отметила про себя Джоанна, когда он раздражался.

Джоанна повела плечом.

– Ну, если честно, это не понравится моему жениху.

На его губах мелькнула тень улыбки.

– Неужели? – задумчиво проговорил он. – Но вы уже достаточно взрослая особа, чтобы самой принимать такие решения, – в его голосе явно звучала насмешка.

Джоанна почувствовала, как краска заливает щеки.

– Не в том дело... – начала она неуверенно.

Димитри Кастро явно стало скучно.

– Однако я должен настоять, – ответил он более твердо. – Я не собираюсь позволять вашему жениху командовать мной.

Джоанна вздохнула и, когда он знаком пригласил ее, прошла через холл, потом через вращающиеся двери, отделявшие внутреннюю часть гостиницы, отведенную для ее жильцов, от той, куда можно было прийти всем остальным. Ковры здесь были толще, роскошнее, бар интересно отделан, удачно украшен разноцветными огоньками и штурвалами кораблей. Димитри предложил, чтобы они сначала присели у бара, и Джоанна согласилась, примостившись на высоком, обитом алой кожей табурете. Бармен поспешно подошел к ним, и Джоанна сказала, что будет пить джин с тоником. Для себя Димитри заказал шотландское виски, потом обратил внимательный взгляд на Джоанну и сказал:

– Ну, я прав в своем предположении, что вы решили принять приглашение своего отца?

Джоанна провела языком по внезапно пересохшим губам.

– Да, – ответила она быстро, чтобы не успеть передумать, и тут же почувствовала страшное беспокойство из-за подобной поспешности.

– Хорошо, – Димитри коротко кивнул бармену, принесшему для них напитки, и добавил: – Я был почти уверен в этом.

Джоанна нахмурилась.

– Вы говорите так, будто у меня есть какие-то неблаговидные причины для того, чтобы согласиться, – резко сказала она. – Позвольте уверить вас, что у меня нет никаких тайных мотивов. Мой жених категорически против поездки: считает, что я ничем не обязана отцу. Он говорит, я с ума сошла, решившись ехать и рискуя потерять работу, в то время как мы должны копить деньги на покупку дома. Что касается моей тети... ну, она пока не в курсе, но ей это тоже не понравится. Она сестра матери и, очевидно, посчитает мой поступок предательством по отношению к ее памяти. – Когда Джоанна закончила, щеки у нее горели, а Димитри задумчиво играл бокалом.

– Понятно, – сказал он, вынимая портсигар. – Этот... э-э-э... молодой человек... Джимми. Он считает, что игра не стоит свеч?

Джоанна непонимающе уставилась на него.

– О чем вы?

Димитри поднял темные брови.

– Неважно, – ответил он уклончиво. – Ну, нам надо обсудить детали.

Джоанна, стараясь скрыть волнение, пригубила бокал. Она чувствовала, что, несмотря на желание убедить ее ехать, Димитри не доверял ей. Но ей до этого нет дела, говорила она себе нетерпеливо. К нему все вообще не имеет никакого отношения: она не понимала, как он вообще связан с происходящим. То, что он был дальним родственником, не давало ему никаких прав, когда дело касалось ее, Джоанны.

– Скажите, мистер Кастро, – вдруг сказала она, – вы работаете на моего отца?

Димитри отрицательно покачал головой.

– Нет. Почему вы спрашиваете?

Джоанна прикусила губу.

– Просто подумала. Однако же вы работаете, да? – она знала, что проявляет излишнее любопытство. В конце концов, это было не ее дело.

Димитри улыбнулся своей едкой улыбкой.

– О да, я работаю, – ответил он. Потом: – Пройдем в ресторан? Для нас уже накрывают столик.

Джоанна заметила, что он допил свой бокал и торопливо проглотила содержимое своего. У нее появилось неприятное чувство, что ей сделали резкий выговор, но его манеры по-прежнему оставались безупречными.

В ресторане официант проводил их к столику у высокого окна и, подав им меню, удалился. Димитри внимательно изучил свое меню и сказал:

– Есть тут что-нибудь по вашему вкусу? Я считаю вашу пищу довольно однообразной.

Джоанна просмотрела список представленных на выбор блюд.

– Вероятно, вам следовало бы попробовать сходить в китайский ресторан, – заметила она холодно. – У них выбор гораздо шире. Насколько я понимаю, их пища оставляет очень яркое впечатление!

Димитри опустил меню и посмотрел на нее внимательным взглядом.

– Благодарю за предложение, – насмешливо проговорил он, нисколько не задетый ее попыткой дать ему отпор. – Однако, как мне сообщили, в Браунсгейте есть греческий ресторан, и если почувствую необходимость подкрепиться, я всегда могу поехать туда!

Джоанна благоразумно промолчала. Она была твердо уверена, что он нашел бы ответ на любую ее атаку, и ей вовсе не хотелось ставить себя в положение побежденной. С Джимми она чувствовала себя на равных, но этот человек, казалось, постоянно желал доказать свое превосходство и подавить ее волю к сопротивлению. Она тихонько рассматривала его, бросая короткие взгляды из-за карточки меню. Джоанна заметила, что несколько женщин поглядывали в их сторону, когда они входили в ресторан, и теперь гадала, не вызвали ли они толки об их с Димитри романтических отношениях у собравшихся там бизнесменов и землевладельцев. Хотя Оксхемптон находился всего в пятидесяти милях от Лондона, его жители в основном занимались сельским хозяйством, которое сводилось к молочному производству. Потому Кастро неизбежно должен был вызвать особый интерес, еще более усиленный его нездешними манерами и щегольским видом.

Наконец Джоанна остановила выбор на салате с креветками и затем бифштексе с овощным гарниром. Димитри с улыбкой заказал себе то же. Потом он попросил вина и откинулся на стуле, задумчиво разглядывая Джоанну.

– Отец в восторге от вашего решения, – небрежно объявил он, поразив ее спокойным безразличием к собственному утверждению.

Джоанна, которая в это время с восторгом смотрела на меховое манто входящей в ресторан женщины, резко выпрямила голову и изумленно посмотрела на него.

– Извините, – растерянно сказала она, – что вы сказали?

Димитри потушил сигару, которую курил.

– Я сказал, ваш отец в восторге от того, что вы согласились приехать на Дионисиус, – спокойно ответил он. – Я говорил с ним прошлым вечером... по телефону, как вы можете понять. – Он откровенно смеялся над ее растерянностью.

Джоанна покачала головой.

– Но прошлым вечером вы не знали о моем решении! – воскликнула она.

Он пожал плечами.

– Скажем, я предугадал, что оно будет именно таким, – заметил он небрежно. – Дорогая мисс Николас, никакого сомнения, в сущности, не было, разве не так? Не могли же вы проявить крайнюю бессердечность и отказать в последней просьбе умирающему.

Джоанна кипела от гнева и старалась не поднимать глаз от своего столового прибора. Она еще не встречала человека настолько глухого к ее чувствам.

– Думаю, вы рисковали... очень сильно рисковали, – натянуто возразила она, не глядя на него. – Вы не могли быть уверены, что мой жених не запретит мне ехать!

Димитри Кастро издал презрительное восклицание.

– Неужели? Но ведь ваш жених, мисс Николас, не запретил вам написать вашему отцу...

– Он ничего не знал!

– Вот именно. Вы это от него скрыли, – Димитри щелкнул пальцами. – А вчера он не мог помешать вам поехать со мной... разговаривать со мной!

– Но это смешно! Почему мне было не поговорить с вами?

Димитри пожал плечами.

– Вероятно, он мог предложить сопровождать вас.

Джоанна покачала головой.

– Не пытаетесь ли вы делать какие-то намеки, мистер Кастро, потому что, предупреждаю вас...

– Дорогая мисс Николас, что вы делаете, с кем переписываетесь, касается только вас. Я пытаюсь только сказать, что ваш жених не в состоянии ничего вам запретить, если вы уже приняли решение!

Подошел официант с вином, и Димитри попробовал его, прежде чем разрешил разливать. Затем, когда подали салат с креветками, он уверенно принялся за еду.

Джоанна чувствовала себя далеко не так свободно и с трудом заставила себя есть. Что-то в Димитри Кастро раздражало и даже пугало ее. Была в нем какая-то беспощадность, делавшая безрезультатной любую попытку его урезонить, его невозможно было победить в споре. С деланной уверенностью она сказала:

– Кажется, вы очень хорошо меня узнали, мистер Кастро, и всего-то за одну встречу. Жаль, что я не имею ваших блестящих способностей разбираться в людях.

Димитри лениво пожал плечами.

– Я знал многих женщин, мисс Николас. Они не столь загадочны, как хотели бы казаться нам, мужчинам.

– Вы довольно цинично смотрите на мир, мистер Кастро.

– Возможно. Возможно, я циник. В моей работе иногда невозможно быть другим.

Джоанна посмотрела на него с нескрываемым любопытством.

– И кто же вы по профессии, мистер Кастро?

Он ответил не сразу, так как появился официант, чтоб убрать их тарелки, и только после того, как им подали бифштексы, он сказал:

– Я биохимик, мисс Николас. Довольно неприятный предмет для обсуждения за обедом, верно?

Джоанна была удивлена.

– Я бы сказала, что это очень интересная профессия, – возразила она.

Он положил себе овощей и бесцеремонно сказал:

– Не совсем, если у вас слабый желудок.

Джоанна прищурилась.

– Не думаю, что у Меня слабый желудок, – довольно резко ответила она.

– Разве я сказал, что это так? – он говорил с безразличием, способным вывести из себя кого угодно.

Джоанна молча занялась содержимым тарелки. По крайней мере, его профессия соответствовала его безжалостной натуре. Она подумала о том, был ли он когда-нибудь женат и женат ли в данный момент. Он не был добродушно-разговорчивым, как большинство его соотечественников, и не желал ничего рассказывать о себе. Он был загадкой, которую ей не следовало пытаться разгадать. Но она была заинтригована. Возможно, это объяснялось тем, что он совершенно не походил на знакомых ей людей, его непривычными манерами, которые завораживали ее. Но Джоанна сосредоточила внимание на еде, не желая, чтобы он разгадал ее чувства. Она уже почти два года обручена с Джимми, и потому эти необычные размышления о другом мужчине, незнакомце, заставляли девушку нервничать, как и тот факт, что он тесно связан с ее отцом.

– Вы подумали о том, когда выедете? – неожиданно спросил Димитри, резко меняя тему разговора.

Джоанна пожала плечами.

– Нет, конечно. По-моему, пока слишком рано думать об отъезде. Почему вас это интересует?

Он отхлебнул немного вина и долил бы ее бокал, но Джоанна прикрыла его ладонью.

– Я выезжаю из Англии в конце следующей недели, – заметил он. – Это для вас слишком скоро?

Глаза Джоанны удивленно округлились.

– В... в конце следующей недели! – воскликнула она изумленно. – Но я не думала, что... что это так срочно! Вчера вы словом не обмолвились мне о подобной спешке.

Димитри поставил бокал на стол, потрогал пальцем его ножку.

– Вероятно, мне следовало быть с вами честным, – сказал он медленно, и Джоанна нахмурилась.

– Что вы этим хотите сказать? Честным? Разве вы были нечестны со мной?

– Я был... как бы это выразиться? – он сердито сдвинул брови, и Джоанна впервые заметила, что он затрудняется сформулировать мысль по-английски. Потом он удовлетворенно кивнул. – Дипломатичен, вот как это говорят, – уклончиво ответил он.

Джоанна вздохнула.

– Каким образом?

Димитри небрежно повел плечом.

– Не надо так пугаться, мисс Николас. Ваш отец желал... надеялся, что у вас возникнет желание на некоторое время сбежать из Англии, до тех пор пока воспоминания об утрате не станут для вас менее болезненными. Он предположил, что отдых рядом с ним будет для вас полезен и приятен при данных обстоятельствах.

– Понимаю, – растерянная Джоанна отодвинула тарелку: у нее пропал аппетит. – Вчера вы мне об этом не сказали.

– Да. Я считал, что сначала вы должны принять главное решение, то есть принять приглашение отца. Я не хотел посвящать вас в подробности.

Волнуясь, Джоанна отхлебнула вина. Слишком уж стремительно стали развиваться события. Она начинала жалеть, что согласилась принять приглашение отца, не заручившись поддержкой со стороны Джимми. Особенно неприятно подействовало на нее то, что Димитри Кастро даже мысли не допускал об отказе. А теперь... теперь еще это... Все так пугало ее.

– Я не могла бы так быстро уехать, даже если бы хотела! – воскликнула она. – Я должна подать заявление, чтобы мне нашли замену на работе.

Димитри откинулся на стуле, как-то непонятно глядя на нее.

– Все проблемы, связанные с вашей работой, предоставьте решить мне, – наконец ответил он. – Гарантирую, что найду для ваших нанимателей подходящую замену в течение сорока восьми часов.

Джоанна казалась пораженной.

– Вы не можете серьезно говорить такое!

– Почему же? В Лондоне есть агентства, способные подобрать даже наложниц для арабских нефтяных баронов!

Плечи Джоанны беспомощно опустились. Не имеет никакого значения, что она говорит, она может протестовать как угодно, – он предусмотрел каждый ее шаг и с легкостью парировал любое возражение.

– Не знаю, – тихо проговорила она. – Просто не знаю.

Когда к ним подошел официант принять заказ на десерт, она пришла в себя и не возражала против того, что Димитри заказал клубничный торт для двоих.

Все остальное время они молчали. Джоанна не желала еще раз вызывать огонь на себя и была занята собственными мыслями. Как может она уехать в конце недели? Что скажет Джимми? Какое разумное объяснение собственным поступкам она сможет подыскать? Разве только он решит, что чем скорее она уедет в Грецию, тем скорее вернется. Ей очень хотелось обратиться к кому-нибудь за советом. Но кроме миссис Твейнс, она ни у кого не получит поддержки, в этом Джоанна совершенно уверена. Родители Джимми наверняка воспримут ее известие в штыки. Ее тянуло в противоположные стороны одновременно, и она не знала, кто прав и какое решение предпочесть.

Димитри Кастро заказал кофе и коньяк, а потом сказал:

– Не желая показаться невежливым, мисс Николас, я все же должен вам сказать, что у вас очень выразительное лицо. Вы чувствуете недоверие и нерешительность, и у вас не достает силы воли отстоять собственные убеждения.

Джоанна вздохнула.

– Однако же вы должны понять, почему мне нелегко решиться.

Он неторопливо раскурил сигару и выдохнул в ее сторону ароматный дым.

– Вы сами себе создаете проблемы, – мудро заметил он. – В глубине души вы прекрасно знаете, что хотите поехать. Это естественно. Не воображайте, что любую проблему можно решить, определив, что справедливо, а что нет. Подобные сомнения вызваны муками совести.

Джоанна посмотрела сквозь высокое окно на улицу. В пасмурный день, когда солнечные лучи едва пробивались сквозь тяжелые облака, нависшие над колокольней церкви Св. Стефена, Оксхемптон выглядел далеко не приятно. И Джоанна подумала о том, что чувствовал ее отец, узнав о желании ее матери остаться здесь, когда все его существо тянулось к теплой и солнечной земле. Он отказался от собственных желаний и пошел ей навстречу, но однажды обнаружил, что в большинстве своем их желания противоположны? Что заставило его бросить жену и ребенка? Если он был бесчувственным тираном, каким его описывала мать, почему он продолжал высылать ей деньги, почему послал Димитри Кастро разыскать дочь, когда ее мать умерла? Вот некоторые из вопросов, терзавших Джоанну, и никакие размышления не могли погасить ее желания узнать правду. И она сказала с чувством:

– Вы советуете поступать, как подсказывает интуиция? Интуиция, инстинкты – все это примитивные вещи, мы же считаем себя цивилизованными людьми.

Димитри поднялся на ноги.

– Пойдемте, – сказал он. – Продолжим дискуссию в гостиной.

Джоанна взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что уже более двух часов.

– Я... мне пора идти! – торопливо воскликнула она. – У меня дома много дел. До встречи с вами я ничего не успела: к сожалению, проспала.

Димитри насмешливо улыбнулся.

– Тогда поужинайте со мной вечером, – мгновенно нашелся он.

Джоанна взглянула на него.

– Боюсь, это невозможно, – решительно отказалась она. – Сегодня вечером я обещала пойти к Джимми. Его родители ждут меня.

Димитри пожал плечами.

– Ладно. Предлагаю за выходные обдумать все, о чем мы говорили, а в начале недели я снова с вами свяжусь.

– Я буду на работе, – напомнила ему Джоанна.

– Верно. Хорошо, тогда я позвоню в воскресенье вечером. У вас есть телефон?

Джоанна неохотно дала ему номер, и направилась из ресторана. В холле она остановила Димитри, сказав:

– Не надо... не надо дальше провожать меня.

Кастро равнодушно пожал плечами.

– Ладно. Вы не хотите, чтобы я отвез вас домой?

– Нет, спасибо. Соседи станут сплетничать.

– Не будьте так провинциальны, мисс Николас, – резко заметил он и, не говоря больше ни слова, повернулся и направился к лифту.

После его ухода Джоанна с минуту постояла, чувствуя какой-то внутренний холод. Ее совершенно не привлекала перспектива предстоящего разговора с Джимми. Теперь, после того как Димитри оставил ее, ей казалось, что у нее не хватит мужества пройти через это. Возможно, стоило попросить его пойти с ней вместе к Джимми сегодня вечером: при его поддержке ей было бы легче сообщить о своем решении ехать в Грецию. Что, правда, походило на проявление трусости, а Джимми расценил бы это как бестактность с ее стороны. И тогда визит Димитри только бы накалил и без того сложную ситуацию. Она твердо решила, что поедет к отцу, и готова была отстаивать свою позицию до конца. Не имеет большого значения, произойдет это через месяц или неделю, – и здесь решение за ней. Сложнее всего для нее будет объясниться с Джимми.

Вечером Джоанна с большой неохотой отправлялась к Лорримерам, сознавая, что Джимми ожидает от нее отказа от принятия какого бы то ни было решения до того, как они обсудят все вместе еще раз. Но что бы он ни говорил, она должна ехать, и никто не убедит ее в обратном. По крайней мере, именно это Джоанна без конца повторяла про себя.

Мистер и миссис Лорример, как обычно, встретили ее приветливо. Миссис Лорример очень нравилась Джоанна, она была уверена, что эта девушка станет хорошей женой для Джимми. Джоанна радовалась тому, что скоро войдет невесткой в дом миссис Лорример: Джимми, как и она сама, был единственным ребенком в семье, а родители всегда хотели иметь дочь. Мистер Лорример владел небольшим, но приносящим очень неплохой доход гаражом, а Джимми работал у своего отца. Когда-нибудь мистер Лорример уйдет в отставку и передаст все сыну, который уже сейчас строил планы расширить дело, в чем Джоанна полностью его поддерживала. Их будущее казалось обеспеченным и благополучным, отношения между ними были ровными, а с вступлением в брак эти узы должны стать еще более прочными. И если бы она не написала письма отцу, ей бы не пришлось сегодня испытывать чувство, будто она предает кого-то. Эти мысли мучили Джоанну, когда она пила кофе со своими будущими свекром и свекровью. Джоанна почувствовала, что Джимми не рассказал им о произошедшем в день похорон.

Джоанна вздохнула, окидывая взглядом уютную обстановку гостиной Лорримеров. Дом примыкал к гаражу; когда мистер Лорример решит отправиться на покой, они с Джимми переедут сюда: себе его родители собирались купить маленькое бунгало. Таким образом, когда-нибудь эта гостиная будет принадлежать им с Джимми. Она пожалела, что он не рассказал неожиданную новость родителям. Сейчас ей было бы легче встретить их осуждение, а не сидеть вот так, притворяясь, будто ничего не произошло.

Наконец Джимми завел об этом разговор, и когда Джоанна попыталась объясниться, он сообщил родителям свое мнение. Миссис Лорример казалась раздраженной, она обеспокоенно взглянула на мужа и сказала:

– Но, Джоанна, как ты можешь уехать в такое время! Осталось всего двенадцать недель до венчания, и вдруг... такое... ты осталась одна; естественно, папа и я собирались заботиться о тебе.

Джоанна нетерпеливо покачала головой.

– Честное слово, миссис Лорример, когда я писала отцу, то не ожидала, что произойдет подобное. Однако я и сейчас уверена – он имеет право знать о смерти моей матери.

– Но почему? – миссис Лорример снова привела старые аргументы о том, что он нисколько не беспокоился о них все эти годы, а Джоанна сидела молча, не имея доказательств, и потому не в состоянии была ничего отрицать. Ей пришлось дождаться, когда та закончит, и тогда сказать:

– Ну, я думаю, вам следует знать, что я все-таки еду... – Джоанна прикусила губу, – в конце следующей недели!

Джимми вскочил на ноги, сунул руки в карманы и сердито уставился на нее.

– Ты имеешь в виду, что уже определенно обещала этому Кастро, что едешь?

– Да. – Джоанна прижала ладони к вспыхнувшим щекам.

Мистер Лорример задумчиво раскуривал трубку.

– А как насчет венчания? – отрывисто осведомился он.

Джоанна вздохнула.

– Ну, я же не собираюсь пробыть там долго. Наверное, недели две.

Мистер Лорример кивнул и пожал плечами.

– Ну что ж, Джимми, все это звучит не так уж неразумно, – сказал он тихо.

Джимми, ссутулившись, заходил по комнате, как зверь в клетке.

– Для тебя, вероятно, – сердито пробормотал он.

– Ну как ты не понимаешь! – воскликнула Джоанна, ухватившись за поддержку мистера Лорримера, как утопающий за соломинку. – Разве могу я отказаться, подумай сам!

Миссис Лорример казалась еще более недовольной.

– Ты тоже могла бы подумать о Джимми, – резко заявила она. – Как бы тебе понравилось, если бы он помчался на Средиземное море с другой женщиной?

Джоанна развела руками.

– Но в моем случае нет ничего общего с этим! – воскликнула она. – Мистер Кастро дальний родственник отца, и для нас обоих это не увеселительная прогулка.

– Ну и кто же он кроме этого? – раздраженно спросила миссис Лорример. – Чем он занимается?

Джоанна отхлебнула кофе.

– Вообще-то, он биохимик.

– Биохимик! – в голосе Джимми кипела злость. – Что это означает?

Джоанна вздохнула.

– Я не совсем уверена. Кажется, его наука связана с изучением живых организмов. Во всяком случае, думаю, он приехал в Англию по делу, и мой отец воспользовался этим обстоятельством и попросил об услуге.

– Если вас интересует мое мнение, все звучит довольно странно! – заявила миссис Лорример, покачивая головой. – И мне это не нравится, Джоанна. Молодая девушка едет на какой-то греческий остров с мужчиной, который не является ее близким родственником и которого она даже не знает. Очень жаль, что твоя мать умерла и не может тебя предостеречь от ошибки. Если бы вы с Джимми уже были женаты, тебе не пришла бы в голову такая легкомысленная идея!

– Но, миссис Лорример, речь идет о моем отце, а не о Димитри Кастро.

Миссис Лорример фыркнула и, не говоря больше ни слова, покинула комнату. Угрызения совести жестоко мучили Джоанну. Все точно так, как говорил Димитри Кастро: совесть сопротивлялась ее естественному желанию встретиться с отцом и гасила радостное волнение при мысли о скорой поездке к нему. Она с надеждой взглянула на мистера Лорримера, но теперь он казался равнодушным и промолчал на ее немой призыв о помощи. Он поднялся вслед за женой со словами:

– Пойду, надо позвонить Мастерсону. Он обещал мне достать сегодня кольца.

После его ухода Джоанна поднялась.

– Я пойду, Джимми, – сказала она натянуто. – Я... Я не могу больше переносить все это.

Она слепо вышла в прихожую, где оставила свое пальто, и, не попрощавшись, вышла из дома. Но не успела она пройти и нескольких ярдов, как щегольская спортивная машина Джимми притормозила рядом с ней.

– Ну же, Джо, – сказал он просящим тоном, – забирайся.

– Нет, – Джоанна не смотрела на него.

– Джоанна! – голос Джимми стал сердитым. – Садись же. Я отвезу тебя домой.

Джоанна повернулась и, поколебавшись, села с ним рядом, вглядываясь в его лицо в полусумеречном свете уличных фонарей. Джимми повернулся к ней лицом, положил руку на спинку сиденья.

– Ох, Джоанна, – задохнувшись, прошептал он, притянул ее к себе и прижался губами к ее губам.

Мгновение она противилась, потом ответила на поцелуй, охотно обняв его за шею, мысленно уговаривая его помочь ей забыть все проблемы, так мучившие ее. Он был нежен, и Джоанне стало легче в его объятиях. Она сказала:

– Мне очень жаль, Джимми.

Джимми вздохнул, внимательно и чуть сердито посмотрел на нее.

– И мне тоже. Но поскольку ты твердо решила ехать, я не могу отпустить тебя, не сказав, как сильно люблю тебя и как ты мне нужна. О, я знаю, что я глупец... ну, вот и все.

Джоанна взяла его лицо меж ладоней и задохнулась: она почувствовала себя предательницей. Джимми так мил, так нежен. Была ли это просто тяжесть из-за нечистой совести оттого, что она понимала: она на самом деле радуется предстоящей поездке, возможности сбежать от обыденной жизни?

– Я рада, – сказала она тихо, – мне очень не хотелось расстаться в ссоре.

– И ты уедешь на следующей неделе?

Джоанна кивнула.

– Да. В следующие выходные.

Джимми вздохнул.

– Ну, думаю, говорить больше не о чем, – заметил он довольно безрадостно. – Я не сторонник твоей идеи, но если ты этого хочешь...

Пока он вез ее домой, Джоанна подумала, что Джимми и в самом деле не смог повлиять на ее решение, как совершенно точно предсказал Димитри Кастро.

– Ох, этот проклятый Димитри Кастро, – прошептала она невнятно. – Он слишком много понимает!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю