Текст книги "Миссия Акорны"
Автор книги: Энн Маккефри
Соавторы: Элизабет Энн Скарборо
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава 26
Акорна погружалась в воду все глубже и глубже, а потом, словно очнувшись, замолотила руками и ногами и пробкой вылетела на поверхность. Отплевываясь, она протерла глаза и увидела на берегу силуэт Предка.
– Арил! Как ты тут оказался… так быстро?!
– Кого ты зовешь Арилом, дитя? Вдобавок я давно никуда не тороплюсь, – послышался в ответ важный голос. А потом Акорна разглядела, что на берегу водоема собралась целая толпа Предков.
– Кхорнья! – хором завопили четыре знакомых голоса: Мати, Таринье, Марни и Йитир прыгали от радости и махали ей руками. Потом девочка, не выдержав, бросилась в воду и поплыла навстречу.
– Не понимаю! – восклицала она, помогая сестре выйти на берег. – Откуда Предки знали? Они велели выкопать бассейн, а потом просто уселись и стали ждать, когда ты вынырнешь!
– Хмф, – фыркнул Предок в лимонно-сиреневой попоне. – Мы для того и существуем, чтобы знать, а твое дело – учиться у нас, если ты прилежная и умная девочка.
– И все-таки, бабушка, признай – счастливое совпадение, что Акорна в свое время решила узнать побольше о древних надписях! Иначе вы могли бы и не вспомнить предсказание.
– Чепуха. Мы всегда выполняем предсказания, – оборвал Мати другой Предок. – А теперь, раз девочка благополучно пристала к берегу, давайте опресним этот лягушатник и вдоволь напьемся. И я бы с радостью закусил кусочком кхлеви. Только подумайте, что они сотворили с нашим домом! Моему возмущению нет предела!
Откуда ни возьмись появился Размазня. Он вспрыгнул Акорне на плечо и рьяно принялся вылизывать ей мокрое лицо и волосы, отчего вербальное общение стало невозможным. Мати повела Акорну к шаттлу, где та наспех перекусила и переоделась в сухое. Янирин связался с Хафизом и передал переговорное устройство девушке.
– О, как я счастлив слышать тебя, дитя моего сердца! – послышался голос Харакамяна. – Ты в безопасности? Цела?
– Да, – ответила она, радуясь своему спасению. Но тут Хафиз спросил об Ари, и у Акорны упало сердце. Не было нужды выяснять, здесь ли ее любимый. Хафиз не спрашивал бы тогда, да и сама она услышала бы его мысленно, едва вынырнув на поверхность. Однако Акорна запретила себе паниковать. Где бы Ари сейчас ни находился, он обязательно вернется. Или она найдет его. Это всего лишь вопрос времени.
Чтобы отвлечься от горестных мыслей, Акорна, даже не отдохнув, отправилась к машине времени. Она помогала определить на карте точное местоположение огоньков, обозначающих линьяри, чтобы трудившиеся над водопроводом инженеры и рабочие зря не расходовали силы. Вскоре вернулся экипаж «Ви-Балакире». Карманы ученых были до отказа набиты детальными зарисовками и заметками о Вилиньяре, каким он был до кхлеви, образцами почвы, растений, семян и даже насекомых. Их коллекция вызвала бурное восхищение всех присутствующих.
– Мы отнеслись к нашему маленькому приключению как к очередной экспедиции и постарались собрать всю возможную информацию о природе, – объяснила Нева. – Мы догадались, где находимся, хотя и не смогли точно понять, в каком времени. Но разумной жизни мы не встретили…
– Судя по всему, вы побывали на Вилиньяре сразу после исчезновения древнего Кубиликана и до того, как наш народ заселил всю планету, – заметил Йитир. – Но теперь-то мы знаем, что город на самом деле никуда не исчезал. Его намеренно спрятали под землей, а «крышу» засеяли лугами.
– Мы изучаем надписи на стенах древнего города, – сказала Марни. – Мак помогает, когда выдается свободная минутка. У нас есть копии символов и их примерная расшифровка…
– Которые она «на всякий случай» постоянно таскает в кармане комбинезона, – съязвил Йитир. – Вдруг кто-нибудь захочет взглянуть. А заодно и на голографии внуков…
Марни в ответ показала ему язык.
Тем временем линьяри торопливо протягивали водопровод от моря до бывшего лагеря. На орошенных территориях из-под земли уже начали проклевываться первые ростки. Крохотные белые и желтые звездочки цветов, мохнатый лишайник на камнях, нежная травка, образующая подобие луга… Здесь и устроилась группка линьяри, жуя сухой паек из листьев и семян, а Марни выкладывала на землю свои находки на всеобщее обозрение.
– Видите рисунок ястребиной головы с телом женщины? Вплоть до сих пор она всегда изображалась в наряде правителя, или главного судьи, или мага…
– В наряде властителя, – поправила Акорна. – Ее звали Властительница Ха-Гарди.
– А, так вот что означает этот символ – личное имя! Спасибо, Кхорнья. Как видите, она явно влиятельное лицо, что и подтверждает сияние вокруг головы. А на этой плитке нарисована сцена наказания преступника линьяри – притом что прежде линьяри вообще не фигурировали на стенах пещеры.
– Это не преступник, – сказала Акорна. – Это Ари. Властительница хотела использовать его, чтобы ускорить процесс создания наших генов. Без его на то согласия!
– Ммм… что ж, твое замечание многое объясняет… – Марни замолчала, на случай, если Акорна захочет еще что-нибудь добавить. Ее беспокоило, что со времени возвращения девушка ни с кем не разговаривала о пережитом и не обменивалась мыслями. Но тут Акорна вновь замолчала, погрузившись в размышления.
Марни тихонько вздохнула и продолжила лекцию:
– Фигура, обозначающая Ари, не появляется больше ни в одном из рисунков. Однако мы находим фигуру женщины-линьяри… Погодите, это, должно быть, ты, Кхорнья!
– Да, – просто ответила девушка.
– Я хочу, чтобы вы знали… Предки и служители разрешили поделиться информацией с нашим народом, – объявила Марни. – До настоящего момента записи, которые вы видите, хранились в строжайшей тайне как священный секрет. Уверена, что лишь мудростью наших Предков объясняется тот факт, что они не желали, чтобы их потомки думали плохо об одной ветви своей родословной.
– Значит, истории, которые мне рассказывала Прародительница, – всего-навсего версии, отредактированные Предками, чтобы не ранить самолюбие их детей? – спросила Мати.
– Выходит, так. Для Предков, как и для нас, главным было сохранить мир и спокойствие. А информация о… буйной ветви нашей семьи… расстроила бы молодежь и неизвестно к чему привела бы. Но настал момент, когда Предки почувствовали, что нужно сказать правду. События, которые линьяри пережили в последнее время, подготовили нашу расу к принятию новой информации. Мы научились прощать. Возможно, на фоне кхлеви Хозяева не покажутся нам такими уж плохими…
– Возможно. – Акорна пристально изучала сорванную желтую звездочку. – Хотя мне кажется гораздо большим злом, когда боль причиняют родные, чем когда нападают враги.
Марни сочувственно помолчала, а затем продолжила:
– Давайте вернемся к истории происхождения водопада, точнее, к той версии, которую вам рассказывала я. Судя по рисункам на стенах, все было несколько иначе. Мы видим ястреба с телом женщины и много странных созданий вперемешку с Предками, которые преследуют двухголового Предка…
– Это прапрапрародитель Арил и я у него на спине, – перебила Акорна. – Когда Властительница Ха-Гарди собралась использовать меня в своих экспериментах, вмешались Предки.
– А здесь, – палец Марни уперся в рисунок двухголового единорога с волнистой линией, перечеркивающей его тело посередине, – мы видим преследуемых Арила и Кхорнью в воде, а потом, – она выбрала следующую табличку, где водоем, окруженный Предками, принимал тело падающей линьяри, – мы все видим водопад…
За ее спиной кто-то негромко кашлянул.
– После визита Акорны мы вспомнили пророчество Прародительницы Глэдис, – сказал Предок, подходя ближе. – Именно она увидела, как ты падаешь в будущее, чтобы спастись от прошлого в водах настоящего. Все думали, что Прародительница Глэдис слегка повредилась умом. Но, услышав о машине времени, Предки изменили свое мнение. А когда узнали, что Акорна пропала, то поняли, что нужно ее спасать, и взялись за дело…
– В который раз их мудрость и проницательность спасают мне жизнь. – Впервые после возвращения Акорна широко улыбнулась. Мати от радости улыбнулась еще шире.
Марни меж тем воодушевленно продолжала рассказ:
– После того как впервые появляется рисунок водопада, вокруг головы женщины-птицы исчезает ореол, и в дальнейшем она изображается со сложенными крыльями. Вот рисунок, где она с помощниками помогает родиться линьяри. Насколько я поняла, всех зачатых в лаборатории линьяри сразу после рождения отправляли к Предкам, где они жили и воспитывались первые годы жизни. Потом некоторые из них возвращались в город, чтобы получить образование. А могущество женщины-птицы постепенно уменьшается, и вскоре мы видим, как она всходит на корабль, а позже и вовсе исчезает из рисунков. А вот, смотрите, на плитках изображены высокие башни, к которым уже взрослые линьяри вместе с Хозяевами несут на плечах что-то вроде маленьких солнц…
– Это же те самые светящиеся шары на верхушках зданий! – воскликнул Таринье.
– Еще несколько фигур линьяри строят потолок и покрывают его землей. Теперь море полностью отделено от верхнего мира. Фигура Хозяина встречается последний раз рядом с рисунком корабля и исчезает, как и женщина-птица. Зато у линьяри бурно развивается промышленность, они строят, как я поняла, космические корабли – на этом рисунке показано, как они удаляются от планеты. На одной из табличек мы видим символ, обозначающий дорогу между пещерами и городом, только перечеркнутый двумя жирными линиями.
Акорна повернулась к смотрителю:
– А Предки вспомнили еще какие-нибудь пророчества о линьяри – например, об Ари, попавшем в другое время и… вернувшемся обратно?
– К сожалению, нет, Кхорнья. Но если вспомнят, я сразу сообщу тебе, – пообещал он.
– А что насчет си-линьяри? – вдруг спросила Мати.
– Они упоминаются лишь в самом начале, – сказала Марни. – Мы же сами были свидетелями их исчезновения…
– Надеюсь, они попали в хорошее время, – вздохнула девочка, – где много чистой воды и нет чудовищ… Послушайте, но если Ари исчез одновременно с си-линьяри, значит, они сейчас вместе? И он сможет очистить им воду, если понадобится!
– Целое море? – Йитир покачал головой: – Сомневаюсь…
Их разговор прервало появление «Кондора», приземлившегося неподалеку. Увидев, как из него выбирается Беккер, РК демонстративно зевнул, потерся напоследок о коленку Мати и вразвалочку отправился приветствовать капитана.
– Воду провели, принцесса. Если хочешь спокойно поработать с машиной «туда-обратно» и попробовать найти Ари, и агрони, и остальных ваших ученых – милости просим!
Акорна кивнула и встала с земли. До того как ей пришлось с головой окунуться в спасательные работы, она едва знала большинство пропавших. Теперь же карман ее куртки оттягивал портативный компьютер, куда были занесены фотографии, анкеты, хобби и особенности характера каждого линьяри, которого ей предстояло отыскать. Девушка узнала их намного лучше, чем многие из их коллег, – чтобы настроиться на человека и найти его телепатически сквозь время, нужно сначала создать его четкий образ.
Акорна отыскала на карте местоположение базового лагеря – возле бывшего захоронения и пещеры Ари. А потом отключилась от окружающего, стараясь как можно сильнее сосредоточиться на агрони, Карлье, Мири и остальных. Спустя минуту она решительно коснулась карты рукой, внимательно вглядываясь в пейзаж. Ее усилия были с лихвой вознаграждены: четырнадцать белых огоньков на разном расстоянии от базового лагеря, среди рек, холмов, лесов и пастбищ. Среди белых огоньков двигалось множество других – самых разных цветов и размеров, обозначающих, по-видимому, другие формы животной жизни. Акорна вздохнула. Далеко же разбросала линьяри невидимая сила! Чтобы вернуть их обратно, придется как следует потрудиться.
Экранировавшее пещеры и город излучение, которое не давало группе Акорны связаться с наблюдательным кораблем, уже частично нейтрализовали. Сквозь брешь Акорна послала в базовый лагерь ментальную схему расположения пропавших линьяри, чтобы инженеры направленно прокладывали водопровод. Удостоверившись, что ее поняли правильно, девушка отправилась в базовый лагерь сама. Путь был неблизкий, и к тому времени когда Акорна добралась до лагеря, туда уже начали возвращаться потерявшиеся. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять, почему их так «разбросало» по Вилиньяру. Конечно же, забыв обо всем на свете, ученые собирали образцы для исследований! В карманах, за пазухой, где только можно, они привезли с собой растения и маленьких животных, которых удалось «уговорить» покинуть родные края. У агрони, Карлье и Мири в гривах свили гнезда птицы, а под рубашками копошилось по нескольку грызунов. Мири вела животное, похожее на олененка, а Карлье держал под мышкой маленького медведя. Агрони вообще пожертвовал рубашкой, сделав из нее подобие мешка, в котором пищали и возились кролики, белки, бурундуки и большая сердитая птица, смахивавшая на гуся. Агрони был настолько занят своей добычей, что, казалось, не заметил, что его вернули в настоящее и вокруг стоят друзья линьяри, Беккер и Мак.
– Вы вовремя забрали нас оттуда, – наконец соизволил он пообщаться. – Я собираюсь вернуться в прошлое – когда подберу контейнеры для животных и альбомы для сбора растений. – И агрони еще добрых десять минут настаивал, чтобы его вернули обратно, в чудесное время, где вокруг столько всего интересного. В итоге, правда весьма неохотно, он все же согласился, что сначала стоит найти остальных пропавших.
Глава 27
Акорна всегда считала себя терпеливым человеком, но сейчас ее захлестывали волны отчаяния. В промежутках между поисками, пока переносили и устанавливали оборудование, она снова и снова искала на карте Ари. Вернуть ту «страницу», которую он оставил, убегая, было нетрудно. Но на целой карте не было ни единого огонька – ни белого, ни цвета морской волны. Ничего.
Наступившей ночью Акорне наконец посчастливилось найти на карте группу сине-зеленых огоньков, располагавшихся в проекции моря. Девушка с нетерпением дожидалась, когда все угомонятся. Наконец, выключив насосы, рабочие ушли отдыхать. Почти все прибывшие отправились с агрони на наблюдательный корабль. Беккер заканчивал в лагере совещаться с группой инженеров, а Мати еще днем вернулась с родителями на Мечту. Акорна была рада спасению Карлье и Мири, но избегала личных встреч с ними, чувствуя ответственность за то, что произошло с Ари.
Старательно запечатлев в памяти экран с сине-зелеными огоньками, девушка отправилась к морю. Уровень его стал гораздо ниже, и многие здания, прежде скрытые под водой, оказались на поверхности. Зато вода теперь была чистая, прозрачная. Акорна сняла комбинезон и, не мешкая, прыгнула в море, старательно сосредоточившись на огоньках и Ари. Вынырнув спустя несколько секунд на поверхность, она поняла, что не одна.
– Сестра! (Хлоп!) – крикнуло рогоголовое морское существо с гуманоидными чертами, дружески приветствуя девушку.
– Привет. Меня зовут Кхорнья, – осторожно ответила Акорна, разглядывая двух самок с зелеными длинными волосами и резвившегося рядом малыша. – Вы случайно не знаете Ари, моего любимого? Я ищу его… Он с вами?
(Нет! Не с нами! Его больше нет! Ушел!) – лопнули в ответ десятки пузырьков.
– Куда?! – в отчаянии закричала она. – Когда ушел?
Но си-линьяри ничего не знали. Они могли описать, что с ними случилось, лишь со своей точки зрения. Вокруг них поднялись волны. Потом они оказались в море, и кругом была жуткая темень, а Ари куда-то пропал и не откликался. А потом они перенеслись туда, где светит солнце и очень теплое море. На берегу люди строили какие-то здания, но си-линьяри они не интересовали. В тот момент, когда пропал Ари, они пожелали ему вслед удачи. Он был хорошим другом, добавили си-линьяри, почти братом.
– Если он вернется, мы скажем, что ты спрашивала о нем, – пообещал рогоголовый Апп.
Маленький си-линьяри вертелся вокруг Акорны.
– Может быть, он полетел с твоими братьями и сестрами на одном из кораблей, Кхорнья! – предположил фри. – Ему нравились корабли. Я точно знаю, что несколько кораблей покинули планету вскоре после того, как он пропал.
– Спасибо, малыш, – грустно сказала Акорна и поплыла к берегу. Космопорт в отдалении казался пустынным. Даже если бы она знала, куда отправился Ари, ей не на чем было бы догнать его. А может, Ари нашел способ, как с помощью корабля путешествовать во времени? В любом случае он знает, где сейчас Акорна. И наверняка ищет! Но почему, почему он не дождался ее? Они разминулись на какую-то секунду…
Акорна всегда с радостью помогала людям решать проблемы, а теперь, когда ей самой была нужна помощь, никто не поможет. Не с кем даже посоветоваться! Тяжелые времена, как говаривал ее дядя, очень тяжелые… Отчаяние и безнадежность завладели душой Акорны. Она чувствовала себя еще более одинокой, чем до встречи с Ари. Нет, разумом девушка понимала, что не одна. У нее были друзья, приемная семья – но ведь это совсем другое! Они не принадлежали ей в той степени, в какой принадлежал Ари.
Акорна выбралась на берег и выжала волосы, позволив им высыхать на теплом ночном ветерке. Что же теперь делать? Неужели она позволит отчаянию и печали окончательно завладеть собой? Нет, она не даст горю одержать верх. По крайней мере, теперь, после встречи с си-линьяри, есть надежда, что Ари жив и здоров. Он взрослый мужчина, сильный, умный, находчивый – он справится со всеми напастями! И найдет дорогу домой! В конце концов, ее, Акорны, местонахождение ему известно. И даже если ее не будет на планете, когда он вернется, кто-нибудь на Вилиньяре всегда будет знать, где она. Придется лишь немного поискать… как искала она! Акорна вдруг ощутила прилив злости от мысли, что ей столько пришлось вынести, чтобы добраться сюда. И эта злость придала ей сил. Девушка снова вернулась к машине и настроила ее на свое время. И остановилась, сообразив, что все не так-то просто. Когда начнется терраформирование Вилиньяра, всем придется покинуть планету, так как на ее поверхности будет слишком опасно. И если Ари вернется именно в это время, он может погибнуть! Стена разумных и логичных доводов, только что выстроенная Акорной с таким трудом, рухнула в мгновение. В голове билась одна мысль: они с Ари действительно могут потерять друг друга навсегда! И что бы она ни делала, ничего уже не изменишь…
Вернувшись в свое время, Акорна почувствовала себя сломленной, опустошенной, раздавленной. В отчаянии упав на землю, она безутешно разрыдалась. Акорна плакала долго, рыдания постепенно сменились всхлипами, вздрагиваниями, пока, вконец обессилев, девушка не забылась тяжелым, но спасительным сном…
Открыв глаза, она обнаружила, что вокруг толпятся единороги.
– Ты слишком переживаешь, праправнучка, – сказала бабушка в лимонно-сиреневой попоне.
– Конечно, переживает! – воскликнула другая. – Она потеряла своего любимого и даже не представляет, куда скверный мальчишка мог отправиться.
– Не совсем так, – сказала Акорна, вставая. Она заметила, что остальные Предки лежат на земле, и решила, что они голодны. Девушка вытащила из карманов всю еду, какую могла найти.
– Не стоит беспокоиться, праправнучка. Наши смотрители, из опасения, что путешествие может нам навредить, перекормили нас – как они выразились, «чтобы предупредить пагубные последствия». От обжорства многие даже на ногах не держатся. – Бабушка-единорог неодобрительно оглядела все стадо и продолжила: – Так ты говоришь, что не потеряла любимого? Тогда отчего же ты так печальна?
– Из-за терраформирования. Понимаете, когда вернутся все пропавшие, мы уедем с планеты. А здесь будут двигаться горы, менять свои русла реки, перестраиваться атмосферные слои…
– Ну да, чтобы Вилиньяр снова стал прежним! – ликующе воскликнул один из дедушек. – Мы ждем этого с нетерпением! – Но тут он заметил страдание, исказившее лицо Акорны, и энтузиазм его поубавился. – А ты… разве нет?
– Нет. Потому что город будет разрушен, а с ним и карта времени. Я очень боюсь, что Ари не сможет найти дорогу обратно, а я не смогу найти его. Си-линьяри сказали, что он, возможно, улетел с планеты еще до нашествия кхлеви, до того, как город разрушили. Но куда он отправился, где сейчас, что с ним – никто не знает!..
– Дорогая, – ласково прервала ее излияния бабушка, – Ари взрослый человек и отвечает за свои поступки. Говоришь, его огонька нет на карте Вилиньяра? Значит, он действительно в космосе.
– А что, если нет? И даже если он в космосе – как он вернется, если не станет машины времени?
– Уж, наверное, не тем путем, каким ушел, – заметил дедушка. – Как пить дать, есть и другие способы вернуться, просто ты о них не знаешь. Пока не знаешь. Успокойся, дитя мое. Мад, – обратился он к бабушке, – что за песню ты раньше пела ребятишкам? Девочке нужно заснуть. И увидеть хороший сон…
Когда Акорна снова проснулась, Предков уже не было. Зато нашлись еще две разведгруппы, и за ними прилетел шаттл. В общей суматохе Акорна хотела снова улизнуть к машине времени, но Беккер, похоже, догадался, что у нее на уме. Он лично проследил, чтобы она поднялась на борт «Кондора». И Размазня все время крутился рядом… В общем, ей ничего не оставалось, кроме как вернуться в свою каюту. Акорна забралась на кровать, завернулась в одеяло, еще хранившее запах Ари, и дала волю слезам. Никогда раньше она не чувствовала себя такой одинокой…