355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Леки » Слуги милосердия » Текст книги (страница 10)
Слуги милосердия
  • Текст добавлен: 21 февраля 2018, 14:30

Текст книги "Слуги милосердия"


Автор книги: Энн Леки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

– Сэр, сказала Пять. В самом деле Пять, а не кто–то иной, подумала я. Почему вы все еще плачете?

Не в состоянии сдержаться, я всхлипнула:

– Моя нога.

Пять искренне озадачилась.

– Ну почему это должно было случиться со здоровой ногой? А не с той, что все время болит?

Не успела Пять и рта раскрыть, как вошла врач и сказала мне, будто там никого не было – ни Пять, ни Сеиварден:

– Это чтобы помочь вам расслабиться, капитан флота.

Пять отступила в сторону, и доктор прикрепила препарат, который держала в руке, к моей шее сзади.

– Вам нужны отдых и покой, – тут она бросила мельком взгляд на Сеиварден, хотя та не слушала и не могла в ближайшем будущем делать ничего особо шумного, – прежде чем вы решите встать и погрузиться в дела. Что, как я знаю, вы сделаете гораздо раньше, чем вам следовало бы. – Она взяла ткань, которую так и держала Пять. Вытерла мне глаза и вернула ее Пять. – Поспите! – велела она и вышла из каюты.

– Я не хочу спать, – сказала я Пять. – Я хочу чаю.

– Есть, сэр, – отозвалась Пять, явно испытав облегчение.

– Определенно, это по–корабельному, заметила Сеиварден.

Я уснула прежде, чем прибыл чай. Проснувшись через несколько часов, обнаружила рядом спящую Сеиварден, которая повернулась на бок, обхватив меня одной рукой и положив голову на мое плечо. Она дышала ровно, вскоре проснется. А Калр Пять вошла с чаем. Опять – в чашке зеленой глазури, с ручкой.

На сей раз я взяла ее.

– Спасибо, Пять, – поблагодарила я. Отпила.

Я чувствовала себя спокойной и легкой – работа доктора, точно.

– Сэр, – сказала Пять, – переводчик Зейат просит встречи с вами. Доктор предпочла бы, чтобы вы отдохнули подольше. – Да и сама Пять, кажется, тоже, но насчет этого она промолчала.

– Нет особого смысла в том, чтобы отказывать переводчику в чем бы то ни было, – заметила я. – Вы же помните Длайкви. – И как крошечный кораблик переводчика Зейат просто возник подле «Милосердия Калра» за несколько часов до того, как мы ушли в шлюзовое пространство.

– Да, сэр, – согласилась Пять.

Я опустила взгляд на себя – почти обнаженная, не считая впечатляющего набора восстановителей, одеяла и перчаток. Сеиварден по–прежнему наполовину возлежала на мне.

– Однако я бы хотела сначала позавтракать, устроит ли это переводчика?

– Должно устроить, сэр, – ответила Пять.

Как оказалось, переводчик Зейат согласилась подождать, пока я поем, а Сеиварден отправится в свою койку. Пять обтерла меня и придала более представительный вид.

– Капитан флота, – сказала переводчик Пресгер, входя в каюту. Пять застыла в дверях с осуждающим видом. – Я – переводчик Пресгер Зейат, – поклонилась она. Затем вздохнула. – Я только стала привыкать к последнему капитану флота. Полагаю, я привыкну и к вам. – Она нахмурилась. – Со временем.

– Я по–прежнему капитан флота Брэк, переводчик, – сказала я.

Она перестала хмуриться.

– Полагаю, это легче запомнить. Но это несколько с странно, не так ли? Совершенно ясно, что вы не та же личность. У капитана флота Брэк – предыдущей, я имею в виду, было две ноги. А вы абсолютно уверены, что вы капитан флота Брэк?

– Вполне уверена, переводчик.

– Тогда ладно. Если вы уверены. – Она умолкла, ожидая возможно, что я признаюсь в обратном. Я ничего не сказала. – И так, капитан флота. Я думаю, что лучше, возможно, быть совершенно откровенной в данном вопросе, и я надеюсь, что вы простите мне мою прямоту. Я, разумеется, в курсе того, что вы обладаете оружием, разработанным и изготовленным Пресгер. Кажется, это некая тайна? Я на самом деле не уверена.

– Переводчик, – перебила я, прежде чем она успела продолжить, мне любопытно. Вы несколько раз говорили, что не понимаете разницу между разными видами людей, но Пресгер продали эти пистолеты гарседдианам специально для применения против радчааи.

– Вы должны выражаться более осторожно, капитан флота, – предостерегла переводчик Зейат. – Вы можете так все запутать. Прошлая капитан флота также была к этому склонна. Верно, что они не понимают. Вообще. Некоторые переводчики, однако, – мы понимаем. Вроде бы. Я признаю, что наше понимание было тогда менее прочным, чем сейчас, поэтому тут вам есть о чем говорить. Но давайте посмотрим, смогу ли я объяснить. Представьте себе… да, представьте, как очень маленькой девочке страшно хочется сделать что–то опасное. Скажем, поджечь город, в котором она живет. Вы можете постоянно находиться настороже, непрестанно удерживать ее от опасного шага. Либо вы можете убедить ее сунуть руку в очень маленькое пламя. Она может потерять палец, или два, или даже руку, и это, конечно, окажется довольно больно, но в этом и будет смысл, не так ли? Она никогда не поступит так вновь. На самом деле вы подумаете, что она, наверное, никогда даже не приблизится ни к какому огню после такого. Это казалось идеальным решением и вроде бы работало довольно хорошо, по крайней мере сначала. Но это, выходит, не постоянное решение проблемы. Мы не слишком хорошо понимали тогда людей. Сейчас мы понимаем их лучше или, по крайней мере, так думаем. Только между нами, – она огляделась по сторонам, словно опасаясь быть подслушанной, – люди – очень странные. Иногда я теряю надежду, что мы вообще справимся с этой ситуацией.

– А что за ситуация, переводчик?

Ее глаза округлились от удивления или даже шока.

– О, капитан флота, вы и в самом деле во многом совсем как ваша предшественница! Я действительно думала, что вы следили за развитием мысли. Но это не ваша вина, так ведь? Пет, это и в самом деле ничья вина, просто так все устроено. Подумайте, капитан флота, у пас есть законный интерес в поддержании мира. Если нет договора, нет причины для существования переводчиков, так? И тогда, хоть и весьма тревожно рассматривать этот вопрос слишком прямо, мы на самом деле находимся в довольно близком родстве с людьми. Нет, мы не хотим даже намека на возможность угрозы для договора. Теперь: то, что вы владеете тем пистолетом, – это одно дело. Но вчера кто–то применил тот пистолет. Чтобы стрелять по кораблям людей. Разумеется, именно для того он и предназначался, но он был изготовлен до договора, понимаете? И конечно же, мы заключили тот договор с людьми, но, буду с вами совершенно честной, я начинаю испытывать некоторые затруднения, определяя, кто – человек, а кто – нет. И в довершение всего мне стало ясно, что Анаандер Мианнаи могла на самом деле действовать от имени не всех людей, когда заключала тот договор. Что будет совершенно невозможно объяснить им, как я уже говорила, и, конечно, никого из нас не заботит особо, что вы делаете между собой, но использовать оружие, изготовленное Пресгер, вскоре после того дела с Рррррр? Это выглядит нездорово. Я понимаю, то было двадцать пять лет назад, но вы должны понять, что для них – ото словно пять минут. И так же, как не было… повсеместного энтузиазма в отношении договора, сеть… некоторая неопределенность касательно существования и продажи тех пистолетов.

– Я не понимаю, переводчик, – призналась я.

Она тяжко вздохнула.

– Я и не думала, что вы поймете. Тем не менее я должна была попытаться. Вы абсолютно уверены, что у вас здесь нет устриц?

– Я говорила вам это прежде, чем вы поднялись на борт, переводчик.

– Правда? – Она казалась искренне озадаченной. – А я думала, что мне сказал это ваш солдат.

– Переводчик, как вы узнали, что у меня есть тот пистолет?

Она моргнула, откровенно удивившись.

– Это было очевидно. Прежняя капитан флота Брэк держала его под курткой, когда мы встретились. Я могла… нет, не слышать его. Почуять? Нет, это тоже неверно. Я не… я не думаю, что вы на самом деле способны к такому виду восприятия. Теперь я об этом подумаю.

– И, если можно спросить, переводчик, почему один и одиннадцать сотых метра?

Она нахмурилась, явно озадаченная.

– Капитан флота?

– Эти пистолеты. Пули проходят через все что угодно на один и одиннадцать сотых метра, а затем останавливаются.

Почему один и одиннадцать сотых метра? Это не представляется таким уж практичным расстоянием.

– Что ж, нет, – ответила переводчик Зейат, по–прежнему хмурясь. – Это не должно было стать практичным расстоянием. На самом деле расстояние вообще не принималось в расчет. Вы знаете, капитан флота, вы опять делаете то же самое: вы говорите нечто таким образом, что это отправляет вас в совершенно неверном направлении. Нет, пули не разработаны, чтобы проходить сквозь все что угодно на один и одиннадцать сотых метра. Они разработаны для уничтожения радчаайских кораблей. Именно этого требовали от них покупатели. Один и одиннадцать сотых метра – своего рода… случайный побочный эффект. И по–своему полезный, разумеется. Но когда вы стреляете по радчаайскому кораблю, вы получаете нечто совершенно другое, я вас заверяю. Как мы заверяли гарседдиан, честно, но они не вполне нам поверили. Они могли бы причинить значительно больший ущерб, если бы поверили. Хотя я сомневаюсь, что все в конце концов повернулось бы совсем по–другому.

Вспыхнула надежда, которой я не позволяла себе до сих пор. Если те три корабля, по которым я стреляла, не изменили курса, возможно, остался только один. Один плюс «Меч Атагариса». И «Милосердие Илвеса» у внешних баз, но то, что «Милосердие Илвеса» даже не пытался вмешаться в мою схватку с «Мечом Атагариса», позволяло предположить, что он и его капитан не хотели никаких проблем и могли ухитриться найти причины оставаться возле внешних станций достаточно долго, если смогут. А если этот пистолет был и в самом деле столь специфически эффективен, я могла бы использовать его еще лучше, более действенно.

– А можно ли мне будет купить у вас еще пуль?

Переводчик Зейат нахмурилась еще сильнее.

– У меня? У меня их нет, капитан флота. Все–таки у них? Это – проблема сама по себе. Видите ли, в договоре определено – по настоянию Анаандер Мианнаи, что никакое подобное оружие никогда не будет предоставлено людям.

– Значит, Гек или Рррррр могли бы его купить?

– Полагаю, они могли бы. Хотя не могу себе представить, с чего они захотели бы оружие, предназначенное для уничтожения радчаайских кораблей. Если только договор не будет сорван, а тогда, конечно, люди получат куда более срочные проблемы, чем несколько пистолетов, уничтожающих корабли, я вас заверяю.

Что ж, у меня оставалось несколько магазинов. Я по-прежнему жива. При всей невероятности оставался шанс. Крошечный, но, даже если так, он был теперь куда весомее, чем всего лишь несколько минут назад.

– А что, если Атхоек захочет покупать у вас медицинские восстановители?

– Мы могли бы, вероятно, достигнуть некоего соглашения о восстановителях, – ответила переводчик Зейат. – Думаю, чем скорее, тем лучше. Вы, похоже, используете их так быстро, что это вызывает тревогу.

– Безусловно, нет, – заявила врач через четыре часа, когда я попросила у нес костыли. Если точнее, я попросила их у Калр Пять, и врач оказалась у моей койки через считаные минуты. – У вас действующие восстановители на верхней половине тела и на правой ноге. Вы в состоянии двигать руками, капитан флота, поэтому можете подумать, что могли бы безопасно подняться, но вы ошибаетесь.

– Я не ошибаюсь.

– Все идет прекрасно, – продолжала врач, словно я ничего не говорила. Мы в безопасности в шлюзовом пространстве, и лейтенант Экалу держит все под контролем. Если вы настаиваете на совещаниях, вы можете проводить их здесь. Завтра – возможно – вы сумеете попробовать сделать несколько шагов и посмотреть, как пойдет.

– Дайте мне костыли.

– Нет. – Ей что–то пришло в голову, подскочил уровень адреналина, и увеличился пульс. – Можете меня застрелить, если хотите, но я этого не сделаю.

Она по–настоящему боялась. Но она знала – я была уверена, – что я не стану в нее стрелять из–за этого. А у врачей имелась большая свобода действий, чем у других офицеров, но крайней мере в медицинских вопросах. Тем не менее.

– Тогда я поползу.

– Нет, не поползете, – сказала врач.

Голос ее был спокоен, но ее сердце по–прежнему колотилось, и она начинала злиться, несмотря на свой страх.

– Увидите.

– Не знаю, почему вы вообще обременяете себя беседой с врачом, – сказала она и вышла, все еще злясь.

Через две минуты Пять появилась в каюте с костылями. Я села, осторожно развернулась, чтобы моя единственная нога свисала с койки, и взяла костыли под мышки. Соскользнула, чтобы моя босая нога оказалась на полу. Перенесла весь вес на ногу и чуть не рухнула на пол, лишь костыли и быстрая поддержка Калр Пять удержали меня в вертикальном положении.

– Сэр, – прошептала Пять, – позвольте мне уложить вас назад в постель. Я надену на вас форму, если хотите, и вы сможете встретиться с лейтенантами здесь.

– Я сделаю это.

Корабль сказал мне в ухо:

– Нет. Доктор права. Вам нужен еще день, а то и два. А если вы упадете, то сделаете себе только хуже. Сейчас вы даже уползти далеко не сможете.

Это было не похоже на корабль, и я чуть так и не сказала, но поняла, что в моем состоянии – такой злой и расстроенной – подобные слова прозвучали бы не очень хорошо. Вместо этого я повторила:

– Я это сделаю.

Но я не смогла добраться даже до двери.

Глава 10

Мне нужно было встретиться со всеми моими лейтенантами, но сначала я увиделась с одной Тайзэрвэт.

– «Титанит» говорил со мной, – сообщила она, стоя в ногах моей койки. Больше в каюте никого не было, даже Калр Пять и Сеиварден. – То, что он сказал, не слишком меня удивило.

Конечно, нет.

– Вы собирались рассказать мне об этом когда–нибудь, лейтенант?

– Я не знаю! – Страдание. Смущение. Ненависть к себе. – Дело в том, что она… – Тайзэрвэт умолкла, явно расстроенная. – Тиран думала использовать Призрачную систему как базу, размышляла о строительстве там кораблей. Она даже много думала о том, чтобы… конфисковать какие–нибудь процессорные ядра ИИ, чтобы строить на их основе. Просто на всякий случай. В конечном счете она решила, что это слишком рискованно, чтобы сработать. Чересчур легко обнаружить ее на другой стороне и даже, может быть, использовать в своих целях. Но поскольку это пришло ей в голову, она понимала, что это с той же вероятностью придет в голову и любой другой ее части. А та, прежняя торговля рабами, сэр, она на самом деле предполагала возможности – для того, кто собирался строить корабли, обслуживаемые экипажами из вспомогательных компонентов. Что она делать не собиралась, но другая – планировала. Итак, она продолжала соблюдать осторожность. Хотя через некоторое время стало очевидным: остальная ее часть пришла к заключению, что, какой бы удобной она ни казалась, Призрачная система – не лучшее место для строительства кораблей.

– А идея «Титанита» о спрятанных в Подсадье процессорных ядрах ИИ?

– Опять–таки, сэр, это явно удобное место для того, чтобы прятать там что–нибудь. Она искала несколько раз и ничего не нашла. Другая наверняка тоже искала. Подсадье – не слишком хорошее место при наличии зам ичана, но начнем с того, что их там не было. И скажем, в какой–то момент другая действительно там что–то спрятала, как только ичана туда въехали, извлечь их оттуда было уже сложно.

– Тогда почему же она не воспрепятствовала заселению?

– Никто этого не осознавал, пока они там не укоренились. А когда это случилось, насильственное выселение их оттуда создало бы проблемы с обитателями базы – особенно с большинством ксхаи, сэр, – и осложнило бы организацию расселения на базе. В то же время то, что люди там жили, и то, что ее соперница уже проводила поиски несколько раз и ничего не нашла, означает, что Подсадье – очень хорошее место для сокрытия различных вещей. Она не давала понять, что ее заботит то, что там происходит, пока никто не думал проводить там какие–нибудь работы.

Пока администрация базы противодействовала проведению там любых работ.

– Итак, это объясняет поведение ее преосвященства Ифиан. Но что насчет остальных? Администратор базы Селар с энтузиазмом разрешила проведение работ, как только была выявлена их необходимость. Служба безопасности с удовлетворением с ней согласилась. Губернатор Джиарод, казалось, не имела четкой позиции, пока не выступила ее преосвященство Ифиан. Если было так важно не допускать в Подсадье всяких искателей, если там что–то есть, почему на страже стоит только ее преосвященство?

– Что ж, сэр. – Тайзэрвэт звучала чуть огорченной, я видела, что она ощущает жалящее чувство стыда. – Она не глупа. Ни одна из них. Никто не собирался оставлять такие места, как Подсадье; или Призрачная система, без присмотра. Отсюда – различные маневры и завуалированные конфликты вокруг назначений в системе Атхоек. И все это время она старалась делать вид, что на самом деле ей все равно, что тут происходит. Обе они пытались поставить здесь сильные фигуры, и обе стремились подкопаться под ставленников противной стороны или блокировать их. В результате получилось то, что мы видим. И я сказала бы вам обо всем раньше, но я была уверена она была уверена, – что все это не важно, что здесь ничего нет и маневры вокруг Атхоека носили отвлекающий характер. Что они по–прежнему лишь отвлечение от основного противостояния, которое, как она думает, состоится главным образом во дворцах. Вы здесь потому, что, во–первых, вы бы не согласились отправиться больше никуда. А во–вторых, как я уже говорила вам, она очень на вас злится. Вполне вероятно, что другая будет зла настолько, чтобы отправиться за вами и оставить свои позиции ослабленными где–то еще. Что, с учетом недавних событий, кажется, и происходит. Я уверена, что Омо размышляет над своим ходом против Тстура прямо сейчас.

– Итак, капитан флота Уэми, вероятно, понеслась в Тстур, получив наше сообщение. И взяла с собой флот Храда. Она не направит нам никакой помощи.

– Это представляется вероятным, сэр. – Она стояла в неловком молчании в нотах моей койки. Желая сказать мне что–то еще и боясь. В конце концов она решилась: – Сэр, мы должны вернуться. А Экалу думает, что нам не следует. Она полагает, что нам надо отправиться в Призрачную систему и высадить вспомогательного компонента «Титанита» и, может быть, переводчика Зейат, а затем вернуться в Омо, исходя из того, что больше следовать некуда, а там власти будут к нам дружественны. Амаат Один с ней согласна. Амаат Один выполняла обязанности лейтенанта, пока Сеиварден находилась в медчасти.

– Мы должны вернуться на Атхоек, – согласилась я. – Но прежде чем мы это сделаем, я хочу узнать, как там обстоят дела. Интересно, что база, кажется, никого не предупреждала о том, что ичана перебираются в Подсадье, пока уже никто и ничего не мог с этим поделать. Я думала, прост потому, что она обиделась. Но если там что–то спрятано, о чем она не может говорить, возможно, причина крылась в чем–то большем.

– Может быть, – сказала задумчиво Тайзэрвэт. – Хотя, честно говоря, эта база действительно склонна к обидчивости.

– Вы можете винить ее в этом?

– Нет, на самом деле, – признала она. – Итак, сэр. О возвращении. Я сделала ей знак продолжать. В Призрачной системе оси старый атхоекский связной ретранслятор, прямо возле входа в шлюз. Они всегда собирались расширяться туда, но из тех планов ничего так и не вышло.

«Интересно, – подумала я, – насколько это – результат вмешательства "Титанита"?»

– «Титанит» говорит, что ретранслятор по–прежнему работает и через него проходят официальные новостные каналы. Если это так, нам следует им воспользоваться, чтобы поговорить с базой. Если я смогу… Мне известны способы доступа к официальным ретрансляторам. Я смогу сделать так, что все, что мы отправим, будет выглядеть как официально санкционированные послания или типовые запросы стандартной информации. Санкционированные послания, идущие из официального, хорошо известного ретранслятора, не вызовут никаких опасений.

– Даже из ретранслятора, который до сих пор никогда не посылал официальных сообщений на Атхоек?

– Если они обратят внимание, сэр, то наверняка встревожатся. Но для этого кто–то должен заметить. База увидит сразу, но для всех остальных оно, вероятно, будет выглядеть как очередное санкционированное входящее сообщение. И не исключено, что она не захочет или будет не в состоянии нам ответить, но мы можем по крайней мере попытаться. Нам, вероятно, удастся что–нибудь извлечь из официальных новостей, что бы то ни было. А это даст нам время закончить ремонтные работы, а вам – прошу вашего снисхождения, сэр, несколько восстановиться, пока мы будем решать, что делать, получив эту информацию. Последнее она выпалила с обеспокоенным видом. Встревожилась при упоминании о моем ранении. При упоминании о решении, которое мне нужно будет принимать, когда, весьма вероятно, мы ничего не сможем сделать. – Но, сэр, гражданин Юран… У Юран – хорошая голова на плечах, но… и гражданин Баснаэйд… – Всплеск чувств к гражданину Баснаэйд лишил ее на мгновение дара речи. – Сэр, вы помните, тогда в Омо… – Новая волна страдания и ненависти к себе. Тогда в Омо она еще была Анаандер Мианнаи, и все, что, как ей казалось, я могла помнить, являлось также и воспоминанием Анаандер. Вы помните, как вы сказали: сейчас она не сможет сделать вам ничего хуже того, что уже сделала? Когда вы появились в Омо, вам нечего было терять. Теперь это не так. Я не… Я не думаю, что, когда вы это сказали, оно соответствовало действительности. Но сейчас положение совсем не такое.

– Вы имеете в виду, сказала я, – что тиран наверняка использует Баснаэйд или Юран против меня, если сможет.

Кветер хотела, чтобы я взяла с собой Юран на базу, подальше от чайных плантаций, чтобы она оказалась в безопасности. Теперь Кветер была, вероятно, в большей безопасности, чем Юран.

– Жаль, что они не отправились с нами, – сказала Тайзэрвэт, по–прежнему вытянувшись в струнку, с бесстрастным лицом, отчаянно стараясь держаться спокойно. – Я знаю, что мы спрашивали их и они сказали «нет», но, если бы мы знали больше, мы могли бы заставить их уехать. А тогда можно было бы просто убраться отсюда и не возвращаться.

– Бросить всех? – спросила я. – Наших соседей в Подсадье? Полевых работников на планете? Ваших друзей? – Тайзэрвэт завела довольно много друзей, некоторых – только по политическим причинам, но не всех. – Гражданина Пайэт? Даже обидчивую базу?

Вздрогнув, она втянула в себя воздух и воскликнула:

– И как только такое может быть? Какая в этом может крыться польза? Она говорит сама себе, что все – в конечном счете – на пользу человечеству, что у каждого – свое место, своя роль в плане и просто иногда некоторым личностям приходится страдать ради великой пользы. Но ведь так легко говорить себе подобное, когда речь всегда о ком–то другом. Почему это должны быть мы?

Я не ответила. Это был старый вопрос, и она знала все традиционные ответы на него, так же как и я.

– Нет, – сказала она после тридцати двух секунд напряженного и неловкого молчания. – Нет, мы не можем уйти, так ведь?

– Нет. Не можем.

– При том, через что вы прошли, – сказала она, – ведь вам досталось куда больше, чем мне. И именно я хочу удрать.

– Я думала об этом, – призналась я.

– Да? – Казалось, она сомневалась в своих ощущениях: это была странная смесь облегчения и разочарования.

– Да. – И с Баснаэйд и Юран на борту я могла бы это сделать. – Итак, – сказала я, – продумайте, что именно вам необходимо, чтобы осуществить ваш проект с ретранслятором.

– Уже готово, сэр. – Ненависть к самой себе. Гордость. Страх. Волнение. – Мне ничего особенного не нужно. Я могу сделать это прямо отсюда. Если я сумею. Хотя мне понадобится помощь корабля. Если бы у меня все еще были… Я имею в виду – корабль может мне помочь.

Если бы у нее по–прежнему были имплантаты, которые я удалила, те, что превратили ее в часть Анаандер Мианнаи, вот что она имела в виду.

– Хорошо. Тогда я хочу, чтобы вы, Экалу и Амаат Один встретились со мной здесь через пятнадцать минут, и вы можете представить свой план им. А потом, – обратилась я в большей степени к кораблю и врачу, чем к Тайзэрвэт, – я возвращаюсь в свою каюту. На костылях, ползком, или меня отнесут Калр несущественно.

«Титанит» находился в моей каюте, он вглядывался в осколки того прекрасного, из стекла с золотом, чайного сервиза, разложенные на поверхности стойки. На сей раз мне удалось воспользоваться костылями и проделать этот путь по крайней мере частично своими силами, хотя без Калр Пять и Двенадцать я бы не добралась. Когда мы вошли, «Титанит» поднял взгляд. Кивнул Калр Пять и сказал мне:

– Кузина.

– Кузен, – ответила я и с помощью Пять умудрилась добраться до скамьи. – Как это выглядит? – спросила я, пока Пять обкладывала меня подушками. – Чайный сервиз, я имею в виду. Пока ты не выдал чего–нибудь язвительного.

– Ну вот, испортила мне все веселье, кузина, – сказал мягко «Титанит», не отрывая взгляда от осколков разноцветного стекла на стойке. – Я вовсе не уверен, что из этого можно на самом деле снова сделать нечто стоящее. – Он чуть подвинулся, когда Пять подошла к полке, чтобы дать ей доступ к чайным принадлежностям.

– Мне жаль, – сказала я и откинулась на подушки, которые разложила Пять.

– Что ж, – ответил «Титанит», по–прежнему не смотря на меня, – это лишь чайный сервиз. Я продал его, и я знал, что капитан Хетнис глупа. В противном случае она не пошла бы на сделку со мной.

Он и Пять, стоявшие рядом перед стойкой, как это ни странно, были, похоже, дружелюбно настроены друг к другу. Он смел осколки назад в коробку, закрыл ее и поставил на стойку Взял две розовые чашки с чаем у Пять, подошел к скамье и сел рядом со мной.

– Тебе, кузина, надо быть осторожнее. У тебя заканчиваются фрагменты, которые можно потерять.

– И ты сказал, что я испортила тебе веселье. – Я взяла одну из чашек с чаем. Отпила из нее.

– На самом деле мне не слишком–то весело, – сказал «Титанит» довольно уравновешенно, но, конечно, он был вспомогательным компонентом. – Мне не нравится ощущать себя отрезанным от себя же таким образом.

Информация могла проходить только через обычные межсистемные шлюзы, потому что их держали постоянно открытыми. Мы были изолированы в нашем собственном крошечном пузыре реального космоса, и он не мог контактировать с остальной частью себя, кораблем, который скрывался в Призрачной системе.

– Но, как это ни неприятно, я знаю, что остальная часть меня – где–то там.

– Да, – согласилась я и отпила еще глоток чаю. – Как идет твоя игра с переводчиком?

«Титанит» и переводчик Зейат провели последние два дня в кают–компании подразделения, играя в шашки. Или по крайней мере, это начиналось как стандартная игра в шапки. К настоящему времени в ней были задействованы также печенья в форме рыбок, фрагменты двух пустых яичных скорлупок и чашка чая, заваренного вчера, куда они время от времени опускали стеклянную шашку. Очевидно, они додумывали правила прямо по ходу игры.

– Игра идет довольно хорошо, – ответил «Титанит» и отпил немного чая. – Она – на два яйца впереди меня, но у меня – гораздо больше сердец. – Еще глоток чая. – В игре, я имею в виду. Вне рамок игры у меня их тоже больше. Возможно. Сейчас, подумав об этом, я не уверен, что мне хотелось бы размышлять о внутренностях переводчика. Или о том, что может оказаться в ее багаже.

– Да и мне тоже.

Пять закончила то, чем занималась на стойке, и вышла из каюты. Я могла бы связаться с кораблем, чтобы узнать, по какому делу она отправилась, но не стала.

А сколько информации проходит через Призрачный шлюз?

– Довольно много, – ответил «Титанит». – Я получаю, разумеется, официальные передачи. Извещения. Цензурированные новости и все популярные развлекательные программы. Больше всего люблю исторические картины о странствующих, обезумевших от горя кораблях. – Сарказм, конечно, хотя в голосе «Титанита» это не отразилось.

– Тогда не упусти самую свежую, – сказала я. – Об обезумевшем от горя корабле, который похищает пилота обычного рудовоза, потому что принимает ее за своего давно умершего капитана. Полно приключений и веселых, но трогательных недоразумений.

– Вот эту я бы хотел пропустить, ровно ответил «Титанит».

– А в ней были хорошие песни.

– Ну конечно, что еще от тебя услышишь? Ты когда–нибудь слышала песню, которая тебе не понравилась бы?

– Как ни странно, да.

– Во имя всего святого, не пой ее, – сказал «Титанит». – В моей жизни и так довольно несчастий.

Мы посидели несколько секунд в тишине. Затем я сказала:

– Итак, те люди, которых ты купил у капитана Хетнис. И те, которых покупал у работорговцев до аннексии Атхоека. Все они подключены?

«Титанит» допил свой чай.

– Я знаю, к чему ты клонишь, кузина. – Я промолчала, и он продолжил: – И я знаю, откуда ты появилась. И быть может, ты вполне уживаешься со своим кораблем, но у меня нет желания присоединяться пи к кому из вас. Я купил зги тела потому, что нуждался в них.

– А для чего именно? Чем это ты занимался три тысячи лет, что тебе нужны вспомогательные компоненты?

– Выживанием, – ответил «Титанит». Он поставил чашку на скамью возле себя. Парадоксально, что именно ты поднимаешь из–за этого шум. До войны я получал главным образом осужденных преступников. А вот твое существование целиком и полностью зависело от огромного числа случайных людей, которых поставляла Узурпатор. Сколько у тебя перебывало вспомогательных компонентов, когда ты оставалась кораблем? И сколько из них получились из невинных людей? А теперь ты хочешь, чтобы я отказался от нескольких своих, так, что ли? – Я не ответила. – У меня даже экипажа больше нет. Даже таких мнимых вспомогательных компонентов, как у «Милосердия Калра».

Я не поднимаю шум, – заметила я. – Я спрашиваю. А в твоих отсеках – граждане.

– Нет. Граждане живут в Радче. А псе, что снаружи Радча, – они нечистые и по большей части почти не люди. Можно сколько угодно называть себя радчааи и носить перчатки, будто главное – не прикасаться к нечистым вещам, но это ничего не меняет. Вы – не граждане, вы нечисты по определению, и ни один чиновник не подпустит вас к Радчу на десять тысяч километров, сколько бы вы ни мылись и сколько бы ни постились.

– Ну конечно, – ответила я здраво. – Я же вспомогательный компонент.

– Ты понимаешь, что я имею в виду.

– Мы вскоре выйдем из шлюзового пространства в твоей системе. – Призрачная система была для «Титанита» чем–то вроде дома последние несколько тысяч лет. – Надеюсь, что ты поделишься с нами информацией о том, что происходит на Атхоеке. Мы можем также отправить тебя назад, к самому себе, если захочешь.

Тишина. Я знала, что «Титанит» дышит, я едва могла это разглядеть, но в остальном он был абсолютно неподвижен. Затем он сказал:

– Мое возвращение не планировалось.

– Я так и предполагала.

Пять вернулась в каюту, подошла к нам. Поправила мои подушки, взяла наши чашки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю