355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Леки » Слуги милосердия » Текст книги (страница 12)
Слуги милосердия
  • Текст добавлен: 21 февраля 2018, 14:30

Текст книги "Слуги милосердия"


Автор книги: Энн Леки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

– Мне и самой дали так понять, – ответила переводчик Зейат, которую, судя по ее тону, замечание врача отнюдь не смутило. Подозреваю даже, что это правда. Задолго до договора, задолго до того, как о переводчиках вообще задумались, у них на самом деле было, как бы это сказать, очень… да, очень практическое понимание того, как составляются вместе людские тела.

– Или раздираются, – вставила врач.

Сеиварден чуть не столкнула со стола тарелку. «Титанит» безмятежно жевал, прислушиваясь, как делал это в течение всего завтрака.

– Конечно, доктор, конечно! – согласилась переводчик Зейат. – Но их приоритеты – это вовсе не человеческие приоритеты, и, когда они составляли нас вместе, знаете, у них не было никакого понимания о том, что будет важным. Или, может, правильнее сказать, существенным. Во всяком случае, их первые попытки оказались совершенно неверными.

С какой точки зрения? – спросила врач, искренне заинтересовавшись.

– Прошу вашего снисхождения, доктор, – сказала Сеиварден, – но мы едим.

– Наверное, вы можете обсудить это позже, – предложила я.

– О! – Переводчик Зейат казалась искренне удивленной. – Опять вопрос пристойности?

– Да. – Я покончила со своим блюдом яиц. – Кстати, переводчик. Вы, разумеется, можете оставаться с нами столько, сколько пожелаете, но, поскольку вы прибыли через Призрачный шлюз, я подумала, не захотите ли вы покинуть нас прежде, чем мы вернемся на Атхоек?

– О боже мой, нет, капитан флота! Я пока еще не могу вернуться домой! Я имею в виду, вы можете себе это представить? Все станут говорить «Привет, Длайкви!» и «Глянь-ка, Длайкви – дома!» Так и будет: Длайкви то, Длайкви се, и мне придется говорить им: нет, «мне очень жаль, но я не Длайкви, я Зейат». А потом мне придется объяснять, что случилось с Длайкви, и это будет очень неловко. Нет, я не готова к такому. Так хорошо, что вы позволяете мне остаться. Просто выразить не могу, как высоко я это ценю.

Мы рады, переводчик, сказала я.

Ответ базы Атхоек пришел в четырех частях, каждая из которых имела невинный вид стандартной реакции на санкционированный запрос. Тайзэрвэт должна была спать, но не спала. Вместо этого она сидела за столом в кают–компании подразделения. Она не смогла оставаться без движения в своей каюте, и, кроме того, кают–компания находилась ближе к туалету, а лейтенант выпила чаю больше, чем следовало. Бо Девять как раз поставила перед ней свежую чашку. Девять проявляла впечатляющую неутомимость с учетом того, что для нее это была середина ночи и она спала не больше своего лейтенанта.

Не теряя ни мгновения, корабль показал в поле зрения Тайзэрвэт первое прибывшее послание без всяких пояснений. Тайзэрвэт подскочила со стула. Нахмурилась.

– Это расписание челнока. Зачем база послала расписание челнока?

Точнее, это было расписание пассажирских челноков между базой Атхоек и верхней площадкой лифтов планеты. Датированное вчерашним днем.

Я выходила из душевой, направляясь в командную рубку, но вместо этого развернулась и направилась в кают–компанию подразделения, Пять шла позади меня.

– Следующее, корабль, сказала я.

Служба безопасности базы поступила под командование лейтенанта с «Меча Гурата». Вспомогательные компоненты «Меча Гурата» будут патрулировать базу наряду с сотрудниками службы безопасности. А также – с сегментами «Меча Атагариса».

– Ни один лейтенант «Меча Атагариса» не упомянут, – отметила Тайзэрвэт, когда я вошла в дверь и Бо Девять выдвинула стул для меня. – И ни один из офицеров этого корабля.

Почему? – спросила я. – «Меч Атагариса» не забрал те отсеки, что мы оставили?

– Возможно, она отстранила капитана Хетнис от командования, – предположила Тайзэрвэт, снова садясь на стул. – Неудивительно. У Хетнис мозгов вдвое меньше, чем у устрицы. А вы ясно показали, что тот, кто держит под контролем Хетнис, управляет «Мечом Атагариса». – Она слегка хмыкнула. – Это окажется ошибкой.

Я определенно на это надеялась.

– А следующее?

– Список срочных просьб об аудиенции с… – Тайзэрвэт заколебалась.

– С Анаандер Мианнаи, – закончила я за нее. – И конечно же, Фосиф Денчи – в списке, и, разумеется, она хочет, чтобы лорд Радча исправила кошмарную ошибку правосудия и отношении ее дочери Раугхд.

Тайзэрвэт усмехнулась. Затем нахмурилась.

– И последним идет список граждан, которым требуется незамедлительно переселиться на планету для снижения переполненности базы. Сэр, взгляните на имена.

Я смотрела на них.

– Баснаэйд и Юран – в списке.

– Этот список составляла администратор базы Селар, будьте уверены. Но посмотрите на остальные.

– Да, – согласилась я.

– Почти все – ичана, – сказала Тайзэрвэт. – Что на самом деле понятно, поскольку ичана главным образом и были перемещены. И если на базе начнутся беспорядки, они, скорее всего, пострадают в первую очередь. Я уверена, что администратор базы Селар думала о том, чтобы переправить их в относительно безопасное место. Но я вижу но крайней мере дюжину людей, которые сразу же заподозрят, что ото признак плохого обращения с ними. И я сомневаюсь, что кто–нибудь в том списке будет счастлив, что его без промедления высылают с базы. – Она нахмурилась. – Предполагается, что они уедут сегодня. Это быстро.

Да, снова согласилась я.

Анаандер, вероятно, приказала всем оставаться в помещениях, и администратору базы Селар пришлось найти способ, как это выполнить, и быстро. Я села наконец на стул, который Бо Девять выдвинула для меня. Прислонила костыли к столу, рядом с тем местом, где выкладывались предметы, которыми играли сейчас «Титанит» и переводчик Зейат.

– Эта информация должна идти с расписанием челнока?

Однако приказ о перемещении был от сегодняшнего дня, а расписание челноков – от вчерашнего.

– Сэр, – сказала Тайзэрвэт, расстроенная и испуганная. – Вы меня слышали? Они в спешке перемещают дюжины обитателей Подсадья, в то время как вооруженные солдаты угрожают перестрелять граждан на главной площади.

– Я слышала.

– Сэр! Многие люди из списка, вероятно, откажутся садиться на челнок.

– Думаю, вы правы, лейтенант. Но мы ничего не можем с этим поделать. Мы – в трех днях от базы Атхоек. Что бы там ни происходило, оно происходит сейчас.

В дверь вошел «Титанит», сразу за ним – переводчик Зейат.

– Ну, я на самом деле никогда не была ребенком, говорила Зейат. Или, иными словами, будучи ребенком, я была кем–то другим. Мне кажется, вы тоже. Несомненно, именно поэтому мы так ладим. Приветствую, капитан флота. Приветствую, лейтенант.

– Переводчик, – сказала я, кивнув.

Тайзэрвэт, казалось, не заметила, что в кают–компании появился кто–то еще.

Итак, база хочет, чтобы мы знали: капитан Хетнис не вернулась на «Меч Атагариса» и, вероятно, не вернется. База сообщает нам, что Баснаэйд и Юран отправляют в безопасное место. И что Фосиф ухватилась за подвернувшуюся возможность, чтобы вновь оказаться в выигрышном положении. И что челноки ходят как всегда. Почему?

– Она говорит нам, – сказала у меня за спиной Пять за корабль, – что что–то случилось с одним из челноков. В расписании одного не хватает. Смотрите. – В поле моего зрения, а также Тайзэрвэт возникло расписание, которое послала нам база, и то, что уже было у корабля. Различия между ними бросались в глаза: подцвеченные прибытия и отправления, имевшиеся в регулярном расписании, отсутствовали в том, что прислала база. – Это один и тот же челнок. Значит, база хочет, чтобы мы знали: с тем челноком что–то случилось. Она также позаботилась о том, чтобы дать нам знать, что это случилось до вчерашнего дня. То есть до того, как Баснаэйд и Юран сели на челнок, отправлявшийся вниз.

«Титанит» сел за доску с незавершенной игрой.

– База опять не сообщает вам, что там идет не так, когда что–то явно не так.

– Вроде того, – ответила я. – Но на сей раз мы попросили ее сообщить. Она не может сказать нам прямо, поскольку Узурпатор находится там.

Переводчик Зейат села рядом со мной, с другой стороны доски. Чуть нахмурилась, разглядывая ярко окрашенные шашки в своих гнездах на доске, россыпь фрагментов яичной скорлупы.

– Полагаю, ваш ход, «Титанит».

– Разумеется, – ответил «Титанит». Он выгреб шашки из одного углубления доски и повернул руку ладонью вверх, чтобы показать их переводчику Зейат. – Три зеленых. Одна синяя. Одна желтая. Одна красная.

– Я думаю, там четыре зеленых, – сказала неуверенно переводчик.

– Нет, это определенно синяя.

– Хм-м. Ладно. – Переводчик Зейат взяла красную шашку с руки «Титанита» и бросила ее в переполненную пеной чашку чая. – Это почти целое яйцо. Мне придется тщательно обдумать мой следующий ход.

– У нас есть для вас еще скорлупа, переводчик, если она вам нужна, – сказала Бо Девять.

Переводчик с отсутствующим видом махнула рукой в знак признательности и уставилась на доску, где «Титанит» переставлял оставшиеся шашки.

– Взгляните на приказ службе безопасности, – сказала Тайзэрвэт. – Как он сформулирован. Я думаю, что «Меч Гурата» пристыкован к базе Атхоек. Но зачем?.. – Нахмурившись, она умолкла.

– Потому что Анаандер нужны все вспомогательные компоненты, что есть на борту, чтобы патрулировать базу, – предположила я.

– Но у нее еще три корабля! Один из них – десантно–транспортное судно, не так ли? У нее – тысячи… – Я видела, что тут до нее дошло. – Что, если у нее нет трех других кораблей? Сэр! – Она вновь сосредоточилась на данных в ее поле зрения. – Почему база не сообщила нам, какие корабли находятся в системе? – А затем продолжила: – Нет, она не сказала бы базе, какие корабли в системе. Особенно если их немного. И она не доверяет «Мечу Атагариса». И капитану Хетнис.

– Разве можно обвинить ее в этом? – спросил «Титанит». – Они – высокомерные и тупые, оба. Тайзэрвэт подняла взгляд на вспомогательного компонента, осознав с удивлением, что он в кают–компании. Прищурилась на него и на переводчика.

– Она не знает, что произошло в последний раз, когда «Меч Атагариса» обеспечивал безопасность? – спросила Тайзэрвэт. И тут же ответила: – Нет конечно, она не знает. Они ей почему–то не сказали.

Даже из того маленького фрагмента записи, который мы увидели накануне, было ясно, что администрация системы не сказала Анаандер Мианнаи очень многое.

– Или она знает, и ей все равно.

– Весьма вероятно, согласилась Тайзэрвэт. – Сэр, мы должны вернуться!

– Да–да, – добавила переводчик Зейат, все так же уставившись в игру перед собой, по–прежнему размышляя над своим ходом. – Мне сказали, что у вас почти закончился рыбный соус.

– И как же такое могло случиться? – спросил «Титанит», при этом вид у него был весьма невинный – на пределе его возможностей, как мне показалось.

– Прошу вас, сэр. – Тайзэрвэт словно не слышала ни того ни другого. – Мы не можем оставить все, как есть, и у меня появилась идея.

Это всецело привлекло внимание переводчика. Она подняла взгляд от доски и, нахмурившись, вперила его в Тайзэрвэт.

– А как это? Это больно? – Лейтенант только моргнула в ответ. – Иногда мне кажется, что у меня могла бы, появиться идея, но потом мне приходит на ум, что именно таким делом Длайкви и занималась бы. – Когда Тайзэрвэт не ответила на это, переводчик Зейат вернула внимание к игре. Взяла с доски желтую шашку, положила в рот и проглотила. – Твой ход, «Титанит».

– Та тоже не была зеленой, – заметил «Титанит».

– Я знаю, – сказала переводчик Зейат с удовлетворенным видом.

– Корабль уже делает расчеты для возвращения на Атхоек, – сообщила я лейтенанту. – Пойдите к врачу и скажите, что вы выпили слишком много чаю. – Она открыла рот, чтобы возразить, но я продолжила: – До Атхоека – три дня пути. Мы можем потратить несколько минут. Когда врач закончит с вами, приходи те в мою каюту, и мы обсудим вашу идею.

Она хотела возразить. Хотела стукнуть кулаком по столу и закричать на меня, но сделала вдох, затем другой.

– Сэр, – сказала Тайзэрвэт.

Встала, опрокинув свой стул, и вышла из кают–компании. Бо Девять поставила стул на место и последовала за ней.

– Как легко она возбудима, эта лейтенант Тайзэрвэт, – сказала переводчик Зейат. – Идея. Только представить себе!

Глава 12

– Итак, эта ваша идея? – спросила я, когда Тайзэрвэт пришла в мою каюту.

– Ну, нет… – Стоя передо мной, сидевшей, она неловко переступила с ноги на ногу. – Это отчаянный шаг. – Я промолчала. – «Меч Гурата» не из тех кораблей, к которым она дала мне коды доступа, но… в основе кодов доступа есть своеобразная логика. Раскол означал, что базовая логика у каждой из ее частей не идентична, отчасти поэтому я не сумела найти все, что она могла сделать с базой Атхоек или «Мечом Атагариса».

– Или «Милосердием Калра».

– Или «Милосердием Калра». Да, сэр. – Она погрустнела. – Но другая ее часть, та, что в Омо. Я… хорошо с ней знакома. Если бы я смогла попасть на борт «Меча Гурата», если бы у меня было время поговорить с ним, я смогла бы выяснить, как получить к нему доступ. – Я посмотрела на нее. Она казалась совершенно серьезной. – Я сказала вам, что это отчаянный шаг.

– Вы говорили, – согласилась я.

– Итак, вот моя идея. Мы высаживаем на базу две группы. Одна из них – моя – идет к причалу, чтобы попытаться попасть на борт «Меча Гурата». А другая находит Анаандер и убивает ее.

– Прямо вот так?

– Ну, это лишь в общих чертах. Я опустила некоторые подробности. И на самом деле я вообще не принимала в расчет «Меч Атагариса». – Тут она чуть поморщилась. – Когда я впервые думала об этом, многие детали казались мне вполне ясными. Сейчас, когда я пытаюсь припомнить, они не вполне понятны. Но я по–прежнему думаю, что в основе своей – план разумный, сэр. – Она в нерешительности наблюдала за моей реакцией.

– Хорошо, – сказала я. – Выберите двоих Во, которые пойдут с вами. Следующие три дня они проведут в спортзале и тире либо займутся любой другой подготовкой и тренировками, какие им, по–вашему, понадобятся, и они освобождены от всех других обязанностей. Корабль.

– Капитан флота, – сказал «Милосердие Калра» мне в ухо.

– Пусть Этрепа Один примет вахту у лейтенанта Экалу, и попроси Экалу и Сеиварден присоединиться к нам здесь. И попроси Пять сделать нам чай к совещанию. И еще, корабль.

– Сэр.

– Ты хочешь, чтобы лейтенант Тайзэрвэт сделала для тебя то, что она сделала для базы и «Меча Атагариса»?

Тишина. Хотя я подозревала, что уже знаю ответ.

– Да, капитан флота, я хочу.

Я посмотрела на Тайзэрвэт.

– Включите это в свой график, лейтенант. И вы можете также рассказать мне о неясных для вас деталях на тот случай, если там есть о чем поразмыслить.

На следующее утро за завтраком я оставила «Титанита» и доктора развлекать переводчика Зейат и пригласила Экалу поесть со мной.

– Все ли в порядке? – спросила я, когда Пять поставила на стол фрукты и рыбу на Брактвере и налила чай в чашки розового стекла, а затем, по предложению корабля, оставила каюту.

– Не знаю, что вы имеете в виду, сэр. – Экалу взяла чашку чая, держа ее куда более уверенно, чем несколько недель назад. Держась более уверенно со мной.

Тем не менее.

– Я не имею в виду ничего конкретного, лейтенант.

– Это несколько странно, сэр, прошу нашего снисхождения. – Она поставила чашку на стол, не пригубив. – Вы уже знаете, как я справляюсь, не так ли?

– До определенной степени, – признала я. Откусила рыбу, чтобы Экалу могла начать есть, если хочет. – Я могу заглянуть в ваши данные, если пожелаю, и могу видеть иногда, как вы себя чувствуете. Но я… – Я положила свою вилку. – Я стараюсь не делать этого слишком часто. Особенно если думаю, что вам будет неловко. И, – я указала на пространство между нами, – я бы хотела, чтобы вы смогли поговорить со мной, если вам понадобится. Если вы захотите.

Огорчение. Страх.

– Я сделала что–то не так, сэр?

– Нет. Напротив. – Я заставила себя откусить еще рыбы. – Я просто хотела позавтракать с вами и, возможно, спросить вашего мнения кос о чем, но сейчас, интересуясь, как идут дела, я просто беседую. – Я отпила чаю. – Мне не всегда удается праздный разговор. Извините.

Экалу решилась на легкую улыбку, ее начало отпускать, но она не доверилась полностью этому ощущению. Не расслабилась.

– Итак, – продолжила я, – просто перейдем тогда к делу, так? Я хотела услышать ваше мнение об Амаат Один. Должно быть странно, – добавила я, заметив, как она удержалась от того, чтобы не вздрогнуть при этом, – слышать имя, под которым вы служили так долго и которое больше к вам не относится.

Экалу отмахнулась: не важно.

– Я пришла на этот корабль не как Амаат Один. Мой номер менялся по мере того, как люди уходили в отставку, или уезжали, или… – Что бы ни подразумевалось под этим или, оно так и не прозвучало. Она снова махнула рукой. – Но вы правы, сэр, это странно. – Тут она откусила от фрукта. Разжевала и проглотила. – Полагаю, вам известно, как это бывает.

– Да, – согласилась я. Подождала минуту на тот случай, если ей есть что добавить, но, очевидно, это было не так. – Я не спрашиваю про что–нибудь плохое. Амаат Один несла вахту и руководила своим подразделением, пока Сеиварден оставалась нездорова. Я думаю, она отлично справилась, и хотела бы, чтобы она начала офицерскую подготовку. У нас есть необходимые материалы на борту, потому что вы ими пользовались. На самом деле, я думаю, что такая подготовка должна быть доступной любому на корабле, кто этого захочет. Но я конкретно рассматриваю возможность продвижения в боевых условиях для Амаат Один. Думаю, вы знаете ее очень хорошо.

– Сэр, я… – Она чувствовала себя очень неловко, чуть ли не оскорбленной. Хотела встать из–за стола, выйти из каюты. Не знала, как мне ответить.

– Я понимаю, что, весьма вероятно, ставлю вас в затруднительное положение, если вы станете возражать против ее продвижения и если она узнает потому что на этом корабле; мало что остается в тайне, – что вы, возможно, помешали ему. Но я прошу вас принять во внимание шине положение. Подумать о том, что произошло, когда я и лейтенант Тайзэрвэт отсутствовали, а лейтенанту Сеиварден нездоровилось. Вы и командиры подразделений справились великолепно, но нам всем было бы гораздо спокойней, будь у вас больше опыта. Не вижу причин не дать всем командирам подразделений требуемой подготовки на тот случай, когда это повторится, и предвижу, что в конце концов они заслужат повышение. Предвижу, что они понадобятся кораблю на этих местах.

Экалу молчала. Отпила еще чаю. Размышляя. Подавленная и встревоженная.

– Сэр, – сказала она наконец, – прошу нас проявить терпимость и снисходительность. Но в чем суть? Я понимаю, зачем мы возвращаемся на Атхоек, и вижу в этом смысл. Но дальше? Сначала все происходящее просто казалось нереальным, и оно по–прежнему отчасти так. Но лорд Радча распадается на части. А если развалится она, то и Радч – тоже. Может, она удержится в целости, может, снова соберет свои части вместе. Но, прошу прощения, сэр, за откровенность, вы ведь на самом деле этого не хотите, не так ли?

– Не хочу, – признала я.

– А тогда в чем суть? В чем смысл разговоров о подготовке и продвижениях, словно все будет идти так, как всегда?

– А в чем смысл чего бы то ни было?

– Сэр? Она заморгала, сбитая с толку. Ошеломленная.

– Через тысячу лет, лейтенант, ничто из того, что вас волнует, не будет иметь никакого значения. Даже для вас вы будете мертвы. Так же и я, и никого из живых волновать это не будет. Может быть – только может быть, – кто-нибудь вспомнит паши имена. Более вероятно, что эти имена окажутся выгравированы на какой–нибудь запылившейся памятной броши на дне старой шкатулки, которую никто никогда не открывает. – Или это касалось только Экалу. Никто и никогда не сделает памятные броши по мне, после моей смерти. – И эта тысяча лет пройдет, а за ней еще и еще, до конца вселенной. Подумайте обо всех печалях и трагедиях и – да, о триумфах, похороненных в прошлом, за миллионы лет. Это было всем для людей, которые жили ими. А теперь это – ничто.

Экалу сглотнула.

– Мне нужно будет запомнить, сэр, на тот случай, если упадет настроение, что вы знаете, как его поднять в два счета.

Я улыбнулась.

– Суть в том, что нет никакого смысла. Выберите его для себя.

Нам обычно не приходится выбирать его для себя, верно? – спросила она. – Вам – полагаю, да, но вы – особый случай. А все мы на этом корабле просто соглашаемся с вами. – Она опустила взгляд на свою тарелку, подумала было взяться за вилку, но я поняла, что она просто не может сейчас есть.

Я сказала:

– Это не должно быть чем–то грандиозным. Как вы, говорите, часто – просто не может быть. Иногда это всего лишь правило: «Мне нужно найти способ поставить одну ногу перед другой, или я умру здесь». Если мы проиграем наш бросок, если проиграем наши жизни, тогда да, подготовка и продвижения потеряют смысл. Но кто знает? Возможно, знаки будут благоволить нам. А если в конце концов я получу то, что хочу, Атхоеку понадобится защита. Мне потребуются хорошие офицеры.

– А каковы шансы, что знаки будут к нам благосклонны, сэр, если можно спросить? План лейтенанта Тайзэрвэт то, что я о нем знаю, сэр, это… Она отмахнулась от того слова, которое собиралась употребить для описания. – Никакого допуска на ошибку или случайность. А ведь столь высока вероятность, что все пойдет совершенно не так, как надо.

– Когда собираешься сделать что–нибудь вроде этого, – сказала я, – шансы совершенно не относятся к делу. Шансы знать не нужно. Надо знать, как выполнить то, что пытаешься. А потом нужно это осуществить. А что будет дальше, – я махнула рукой, словно бросая пригоршню знаков, – вне твоей власти.

– Будет так, как пожелает Амаат, – сказала Экалу. Благочестивая банальность. – Иногда это утешает – думать, что божий замысел управляет всем. – Она вздохнула. – А иногда нет.

– Совершенно верно, – согласилась я. – Тем временем насладимся завтраком. – Я взяла кусок рыбы. – Он очень хорош. И давайте поговорим об Амаат Один и всех тех в подразделениях, из кого, по–вашему, могли бы получиться офицеры.

После завтрака я отправилась в медчасть, в крошечный кабинет доктора. Опустилась в кресло, прислонила к стене костыли.

– Вы говорили что–то о протезе.

– Он еще не готов, – сказала она. Уныло. Хмурясь. Вызывая у меня сомнение в ее утверждении.

– Он должен был быть уже готов, – заметила я.

– Это сложный механизм. Нужно, чтобы он мог компенсировать дальнейший рост по мере…

– Вы хотите быть уверены, что я не оставлю здесь Сеиварден и ее Амаат и не отправлюсь на базу сама. – Мы находились в шлюзовом пространстве, в нескольких днях пути от Атхоека.

Врач усмехнулась.

– Будто вас это остановит. Сэр.

– Тогда в чем проблема?

– Протез – это временное средство. Он не предназначен для больших нагрузок и определенно не подходит для боя. – Я не ответила, просто сидела и смотрела, как она на меня хмурится. – Лейтенанту Сеиварден тоже идти не следует. Она чувствует себя гораздо лучше, чем раньте, но не могу гарантировать, что она хорошо справится с таким напряжением. А Тайзэрвэт… – Но она, как никто другой на корабле, могла догадаться, почему в отношении Тайзэрвэт выбора не было.

– Лейтенант Сеиварден – единственный человек на корабле, кроме меня, с настоящим боевым опытом, – сказала я. – И кроме «Титанита», полагаю. Но я не уверена, что мы можем доверять «Титаниту».

Врач язвительно усмехнулась.

– Нет. – А затем ей пришла в голову мысль. – Сэр, я считаю, вам следует подумать о продвижениях. Амаат Один, безусловно, и Бо Один.

– Я только что обсуждала это с Экалу. Я бы поговорила и с Сеиварден, но уверена, что она уже спит. Связалась с кораблем. Обнаружила Сеиварден в первой фазе сна, который обещал быть очень крепким. В моей койке. Пять, отнюдь не в обиде на то, что лишилась рабочего пространства, сидела за столом в пустой солдатской столовой, мурлыча с довольным видом, и зашивала порванный рукав рубашки, под рукой у нее стояла чашка зеленой глазури. – Сеиварден, кажется, в порядке.

– Пока, – согласилась врач. – Хотя помоги нам господь, если ей не удастся найти спортзал или сделать себе чаю, когда она расстроится в следующий раз. Я пыталась уговорить ее заняться медитацией, но это не подходит ей по темпераменту.

– Она на самом деле пыталась ею заняться прошлой ночью, – сказала я. По графику Сеиварден это было утро.

Неужели? Что ж. – Удивлена, отчасти польщена, но но ее лицу не заметно. С врачом почти всегда так. Посмотрим. Ну а теперь давайте взглянем на вашу ногу. И почему, капитан флота, вы не говорили мне раньше, что вас беспокоит правая нога?

– Да у меня это больше года. Я почти привыкла. И я не думаю, что вы могли бы что–нибудь поделать.

Врач сложила на груди руки. Откинулась на своем стуле, по–прежнему хмурясь на меня.

– Возможно, что и не смогу. Наверняка не очень реально пытаться сделать что–нибудь прямо сейчас. Но вам следовало мне сказать.

Я изобразила раскаяние.

– Да, доктор. – Она чуть смягчилась. – А теперь – о том протезе. Не говорите мне, что он еще не готов, потому что я знаю, что готов. Или может быть готов в течение нескольких часов. А я очень устала от костылей. Я знаю, что он не подходит для серьезных нагрузок, и, далее если бы он для них годился, у меня не было бы достаточно времени, чтобы к нему привыкнуть, не для боя. Даже если вы дали бы его мне, как только смогли. На базу идет Сеиварден, а не я.

Врач вздохнула.

– На самом деле вы можете приспособиться гораздо быстрее, потому что вы… – Она поколебалась, – потому что вы – вспомогательный компонент.

– Возможно, – согласилась я. Но недостаточно быстро. – И я не хочу подвергать опасности миссию, как бы ни желала лично избавить эту систему от Анаандер Мианнаи.

– Хорошо, – сказала врач. Все еще хмурясь, как она делала почти всегда, но испытывая внутреннее облегчение. И удовлетворение. – Давайте тогда пойдем в соседнее помещение и взглянем, как у вас с той ногой. А потом, поскольку я знаю, что вы бодрствовали всю ночь, и поскольку мы в безопасности в шлюзовом пространстве и вы уже прошли по всему кораблю, убеждаясь, что все идет, как надо, вы можете вернуться в свою каюту и поспать. К тому времени как вы проснетесь, протез должен быть готов.

Я подумала о том, чтобы лечь рядом с Сеиварден. Мы не в первый раз разделили бы тесную каюту, но то происходило до «Милосердия Калра». До того, как я смогла чуточку приблизиться к тому, чего лишилась, к тому ощущению, когда вокруг меня – так много меня. И врач была права: я провела на ногах всю ночь. Я действительно очень устала.

– Если это доставит вам радость, доктор, сказала я.

На Сеиварден мое присутствие вообще не отразилось – так крепко она спала. Но ее близость и тепло, ее медленное, ровное дыхание в сочетании с данными, которые передавал мне корабль от спящих Амаат подразделения Сеиварден, были такими уютными. Корабль показал мне Тайзэрвэт в кают–компании и подразделение Бо, входящее в солдатскую столовую. Они рассмеялись, увидев там Калр Пять.

– Сэру с нашим лейтенантом Амаат понадобилось уединение? – спросила Бо Десять. – Наконец–то!

Пять только улыбнулась в ответ и продолжила починку рубашки. Экалу вошла в кают–компанию на свой ужин, ее Этрепа завершали последние задания дня, прежде чем отправиться есть в солдатскую столовую. Калр Один – на вахте, в командной рубке. Формально – против правил, но это было даже–не–ничто шлюзового пространства, где не случается ничего, представляющего даже малейший интерес, а чем больше опыта получат лидеры подразделений, тем лучше. Врач сказала Карл Двенадцать, что ома пообедает позже, а сейчас она была занята, ей не хотелось узнать, что произойдет, если протез не будет готов к моему пробуждению, как она обещала. Двенадцать не улыбнулась, хотя ей хотелось.

Все шло, как следовало. Я поспала и проснулась через несколько часов, когда на вахте были Бо. Тайзэрвэт и двое из ее подразделения занимались в спортзале, Экалу и ее Этрепа укладывались по койкам. Амаат еще спали и видели сны. Сеиварден – все еще рядом со мной – по–прежнему спала. Пять стояла молча у моей койки с чашкой розового стекла с чаем для меня. Должно быть, она приготовила его в кают–компании и принесла по коридору. Корабль сказал мне в ухо:

– Врач ждет вас, как только вы будете готовы, капитан флота.

Через два часа я ходила на моей новой, временной ноге – это был всего лишь серый пластиковый составной стержень, сплющенный со стороны ступни. Он реагировал чуть медленнее, чем мне хотелось бы, и свои первые несколько шагов на нем я сделала неуверенно и враскачку.

– Не бегать, – сказала врач, но сейчас, даже если бы эта нога была создана для использования в тяжелом режиме, я, вероятно, не смогла бы бежать. – Я должна проверять ее каждый день, потому что в случае появления раздражения или повреждения на стыке вы этого не почувствуете. – Из-за восстановителя, который снова отращивал ногу. – Это может показаться мелочью, но, поверьте мне, гораздо лучше выявить такое на ранней стадии.

И я сказала в ответ:

– Да, доктор. И отправилась ходить туда–сюда по коридорам.

Протез был негибким и глухо стучал при каждом шаге, Двенадцать сопровождала меня, пока я не смогла ходить, не спотыкаясь и не падая.

Я обнаружила «Титанита» в кают–компании, где он сидел за столом с игрой.

– Привет, кузина, – сказал он, когда я неуверенно вошла в дверь. Непросто привыкнуть к повой ноге?

– Это труднее, чем я ожидала, признала я.

Мои офицеры в прошлом лишались конечностей, но их неизменно отсылали для восстановления. И разумеется, если конечность терял вспомогательный компонент, было гораздо проще избавиться от него и разморозить нового. Двенадцать выдвинула для меня стул, и я опустилась на него. Очень осторожно.

– Мне просто нужна практика, вот и все.

– Конечно. – Был ли тут сарказм или нет – я не поняла. – Я просто жду переводчика Зейат.

– Тебе не нужно объяснять, почему ты находишься в кают–компании, кузен. Ты здесь – гость.

Двенадцать принесла мне чашку чаю и один из кексов, что лежали на стойке. Принесла то же самое для «Титанита». Он посмотрел на чай и на кекс и сказал:

– Знаешь, тебе не нужно делать это. Ты могла бы кормить меня скелом с водой и поместить в отсек хранения.

– Зачем бы мне это делать, кузен? – Я откусила кусок кекса. В нем были измельченные финики и корица – рецепт, который особенно нравился Экалу. – Скажи мне, тебя не коробит, когда о тебе говорят как о неодушевленном?

– С чего бы это?

Движением руки я выразила недоверие.

– Кое–кого из моего экипажа беспокоит, что о тебе говорят так, а обращаются с тобой как с личностью. А я зову тебя кузен. Им и в голову никогда не придет говорить обо мне как о неодушевленной. Хотя формально это было бы верно.

– А тебя коробит, когда о тебе говорят она? – спросил «Титанит».

– Нет, – ответила я. Полагаю, я привыкла, что, говоря обо мне, используют то местоимение, которое кажется подходящим тому, кто говорит. Должна признать, я бы обиделась, если бы кто–нибудь из моего экипажа отозвался обо мне как о неодушевленной. Но главным образом – потому что я знаю: они сочли бы это оскорблением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю