355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Геррис » Брачная афера » Текст книги (страница 6)
Брачная афера
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:41

Текст книги "Брачная афера"


Автор книги: Энн Геррис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– О нет, не беспокойтесь. Мне больше нравится завтракать здесь. Тем более что я привыкла вставать рано. Вы можете идти по своим делам. Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня вы заставляли человека ждать.

После того как Люк ушел, Роксана допила кофе и встала из-за стола. Она обратила внимание, что большая часть еды так и осталась нетронутой. Выходя из комнаты, Роксана заметила служанку, стоящую у двери.

– Вы уже можете убирать со стола, Мэйзи. Вас ведь зовут Мэйзи, не так ли?

– Да, мисс Петерс. Хорошо.

– Пожалуйста, зовите меня мисс Роксана. Все меня так называют, в том числе и миссис Арлет.

– Хорошо, мисс Роксана. Миссис Арлет просила передать, что с удовольствием покажет вам замок.

– Спасибо. Это было бы неплохо.

– Я сейчас передам ей.

– Это очень любезно с вашей стороны, Мэйзи, но лучше я скажу ей это сама. Думаю, что мне удастся отыскать ее комнату. Вчера она рассказала, где ее можно найти.

Неловко поклонившись Роксане, Мэйзи принялась убирать со стола. Роксана же прошла по черной лестнице в ту половину замка, где жили слуги, Комната экономки находилась у самой лестницы, которая вела на следующий этаж. Выше располагались холл и кухня специально для слуг. Обрадовавшись, что так быстро нашла нужную комнату, Роксана постучала.

– Войдите, – послышался из-за дверей голос миссис Арлет. – Мисс Роксана! – воскликнула экономка. Она очень удивилась, увидев девушку. – Я могла прийти и сама, если бы вы за мной послали.

– Я просто потихоньку осваиваю замок, – объяснила Роксана. – Если вы не против, я хотела бы начать осмотр с кухни. Не поймите меня неправильно, я не хочу вмешиваться в ваши хозяйственные дела, миссис Арлет. Мне просто интересно узнать, как здесь все устроено. Кстати, мне кажется, что слугам приходиться преодолевать слишком большое расстояние, чтобы принести завтрак в гостиную. Из-за этого многие блюда успевают остыть.

– Да, мисс, это действительно неудобно. Повариха уже много раз просила сделать кухонный лифт, чтобы мы могли спускать завтрак в гостиную на нем. Миссис Маршал не пришлось бы тогда бегать целыми днями по лестницам, и еда не остывала бы.

– Вы хотите, чтобы я поговорила об этом с графом?

– Это совершенно бессмысленно, мисс. Несколько лет назад Люк заметил, что хорошо бы сделать звонок в кухне, но граф не обратил на это предложение никакого внимания.

– Может быть, он про это забыл, – предположила Роксана. – Мужчины вечно витают в облаках, вы согласны? Вот почему домом и занимаются женщины.

– Да, мисс Роксана, этому дому просто необходима женская забота. Конечно же в замке много слуг, но наша жизнь стала бы гораздо проще, если бы его светлость женился. Этот дом требует постоянной заботы.

– Я с этим полностью согласна, – сказала Роксана. – После того как вы покажете мне замок, я хотела бы заняться составлением меню. Сегодня утром повариха приготовила слишком много блюд. Когда нет гостей, нам с Люком попросту не съесть столько.

– Да, мисс. Старый граф ест очень мало. Я думаю, сегодня повариха просто хотела показать вам, на что она способна.

– Понятно, – улыбнулась Роксана. – Скоро к нам придут гости, и тогда у нее будет возможность продемонстрировать свои таланты в полной мере.

Миссис Арлет посмотрела на Роксану с уважением. Девушке пришло в голову, что хозяйство в замке ведется из рук вон плохо и большое количество еды просто выбрасывается или слуги потихоньку уносят остатки домой. Хотя граф был богат и ему не имело смысла экономить, Роксане было обидно, что столько запасов пропадает зря, а слуги пользуются болезненным состоянием хозяина и попросту его обворовывают. Она решила, что над прислугой необходимо установить строгий контроль. Интересно, откуда она могла узнать правила ведения домашнего хозяйства? При этой мысли девушка нахмурилась. Она не помнила, чтобы ей приходилось наблюдать, как ведется хозяйство в таких больших домах. Очевидно, внутреннее чутье подсказывало, что нужно делать.

– Вы что-то сказали, мисс? – спросила экономка, с любопытством на нее посмотрев.

– Нет, ничего, – улыбнувшись, ответила Роксана. Казалось, она вот-вот вспомнит что-то из своей прошлой жизни, но сегодня эти мысли были неуместны, и она постаралась отогнать их от себя. – Давайте спустимся в кухню.

– Значит, мисс Роксана, вы уже осмотрели кухню? – спросил граф, когда она поцеловала его в щеку в знак приветствия. – И сделали вывод, что слуги меня обкрадывают?

– Просто мне кажется, что слишком много еды пропадает зря, – ответила Роксана. – Я не говорила о воровстве, сэр. Возможно, слуги отдают лишнюю пищу бедным.

– Меня это не волнует, – отрезал граф. – Если хотите заниматься всем этим, ради бога. Но только не впутывайте в эти дела меня. Многие помещения замка требуют ремонта. Если вас это интересует, скажите Люку, а меня оставьте в покое.

– Тогда я позабочусь о том, чтобы на кухне установили новую раковину и сделали в доме еще кое-какие переделки. К кому я могу обратиться с этим вопросом?

– К Тонкинсу, конечно. Кстати, Люк как раз сегодня утром встречается с ним.

– Значит, он и есть ваш агент? Тогда я обращусь к нему. Это был первый и последний раз, когда я вас побеспокоила, сэр.

– Прекрасно. – Граф некоторое время молча смотрел на Роксану. – Только к чему ремонтировать эту старую развалину? Люк все равно снесет замок и выстроит на его месте новый дом, как только я умру.

– О, не говорите так, сэр. Я понимаю, как трудно следить за таким огромным замком, но, поверьте, он того стоит. Если вы согласитесь снести башню и старое крыло, то на этом месте можно сделать пристройку, и замок сразу же примет современный вид.

– Хм! Знаете, вы не первая высказываете эту мысль. Когда-то мать Люка предложила мне сделать то же самое. Она всегда ненавидела эту башню и утверждала, что там водятся привидения.

– Это действительно так?

– Неужели вы верите в подобную чушь? Просто грачи вьют гнезда на крыше. Отсюда и различные пугающие звуки. Но это всего лишь шум ветра, крысы и птицы, живущие в башне.

– Думаю, вы совершенно правы, – согласилась Роксана. – Если пойти ночью в полуразрушенную башню, то можно нафантазировать себе бог знает что.

– Вы разумная девушка, – сказал граф, прищурившись. – У вас есть еще какие-то вопросы, мисс Роксана? Люк показал мне ваш рубин. Но откуда он у вас? Мне кажется, вы что-то скрываете не только от меня, но и от Люка, не так ли?

– Рубин достался мне по наследству. Раньше я думала, что этот камень не представляет особой ценности, но Люк меня в этом разуверил.

– Он сказал, что завтра ему необходимо уехать в Лондон на несколько дней. Но обещал, что вернется, как только освободится, и останется здесь уже до самого бала. Что вы об этом думаете, мисс?

– Думаю, что у него в Лондоне неотложные дела. Возможно, Люк уехал бы уже сегодня утром, но хотел обсудить с поверенным некоторые вопросы по поводу вашей недвижимости.

– Хотите его выгородить передо мной? А что, если он решит не возвращаться сюда до самого бала?

– Я буду очень по нему скучать, но думаю, он сдержит слово и вернется, как только сможет.

– На вашем месте я бы не стал ему так доверять, мисс Роксана. Он обычно гостит здесь по нескольку дней, а потом не приезжает по полгода.

– Теперь Люк очень изменился, сэр.

– Неужели? – Казалось, глаза графа готовы были прожечь Роксану насквозь. – А я думаю, он просто притворяется послушным внуком, чтобы задобрить меня. Неужели вы действительно собираетесь выйти за него замуж?

Роксана несколько минут молча смотрела на графа, а затем улыбнулась:

– Мы подождем три месяца, и если вы благословите нас, а Люк не передумает, то мы сыграем свадьбу.

– Я еще не составил о вас окончательного мнения. Вы оба что-то от меня скрываете, но надеюсь, что за эти три месяца я смогу разгадать ваш секрет. Поживем – увидим.

Роксана ненадолго задумалась, а потом спросила:

– Скажите, сэр, о чем вы мечтаете?

– Больше всего на свете я мечтаю о правнуке, о наследнике, которому можно было бы оставить свой дом и состояние, когда я умру. Но Люк ни за что не захочет поселиться в этом замке. Другое дело вы. А что? Вы рожаете мне правнука и живете здесь вместе с ним, а Люк тем временем развлекается в городе. – В глазах графа промелькнула недобрая насмешка. – Не думаю, что вам такое положение вещей понравится. Вы не производите впечатления недалекой женщины.

– Пожалуйста, не говорите так о Люке, сэр, – взмолилась Роксана. – Я понимаю, у вас с внуком сложные отношения. Но почему бы не дать ему еще один шанс? Он искренне раскаивается и хочет исправить ошибки, которые совершил.

Граф прищурился и презрительно скривил рот:

– Хм, поживем—увидим.

– Надеюсь, дедушка не очень вас обижал, – сказал Люк, когда они снова встретились.

Роксана покачала головой. Люк удовлетворенно улыбнулся. В этот момент он так напоминал своего дедушку, что Роксана не выдержала и рассмеялась.

– Ну, что вы собираетесь сегодня делать?

– Вы говорили, что занимались верховой ездой. Не хотите ли прокатиться на лошади? Это будет обычная конная прогулка, а не цирковое шоу.

– С удовольствием составлю вам компанию, – ответила Роксана. – Я могу править любой, даже самой необъезженной лошадью и даже скакать без седла. Но я никогда не ездила в дамском седле. Впрочем, думаю, быстро смогу этому научиться и скоро буду кататься на лошади как настоящая леди.

– Я в этом нисколько не сомневаюсь. Как только вернусь из Лондона, позабочусь о том, чтобы у вас была личная лошадь. А сегодня мы можем прокатиться по нашим владениям. Вы осмотритесь и выберете те живописные уголки, где сможете гулять, пока меня не будет. Все утро меня расспрашивали о вас. Сегодня замечательная погода, и мы можем прокатиться в открытой коляске, чтобы все соседи удовлетворили свое любопытство и увидели наконец мою невесту. Помашите им рукой, улыбнитесь, и они будут счастливы.

– С удовольствием. Как прошла встреча с агентом вашего дедушки?

– Нормально. А почему вы об этом спрашиваете?

– Как я понимаю, все средства на реконструкцию замка сосредоточены в его руках. Миссис Арлет рассказала мне о том, какие переделки необходимы в первую очередь. Но, когда я рассказала обо всем графу, он заявил, что его это не касается и я могу заняться этим сама, если мне хочется.

– Неужели он так сказал? По-видимому, дедушка доверяет вам больше, чем мне. Когда несколько месяцев назад я заикнулся о том, чтобы провести в замке кухонный лифт, он очень рассердился и сказал, чтобы я не вмешивался в его дела.

– Граф сильно изменился с тех пор, как получил ваше письмо с известием о нашей помолвке. Я пообещала графу, что не буду больше докучать ему домашними заботами. Но кухонный лифт – это отличная идея. Пища не будет остывать, а слугам не придется бегать по лестницам туда-сюда. Это поможет сэкономить им время.

– Теперь я вижу, что будущее замка в надежных руках. – Люк нахмурился и немного помолчал. – Пойду распорядиться по поводу коляски. Сегодня тепло, но ветрено, и потому я советую вам надеть шляпку и накидку.

– Хорошо, я так и поступлю, – ответила Роксана.

Спускаясь по лестнице, она погрузилась в свои мысли. Казалось, Люк был недоволен тем, что граф поручил ей домашние заботы. Может быть, он уже пожалел о том, что привез ее сюда? Возможно, он думает, что их фиктивная помолвка начала выходить из-под контроля.

Если бы Роксана могла прочесть мысли Люка, то удивилась бы невероятной смеси чувств, овладевшей им в эту минуту. Он был очень взволнован сложившейся ситуацией и отношениями между ними. С одной стороны, радовался тому, что граф поручил все заботы по поводу переделок в замке Роксане. А с другой стороны, не был уверен в искренности ее чувств. Сначала Роксана и слышать не хотела о фиктивном браке. Даже на помолвку согласилась скрепя сердце. Но, как только они приехали в замок, вдруг резко изменила свое отношение к этому и легко согласилась на фиктивный брак.

Она сбежала от человека, который домогался ее. Будущее представлялось ей пугающим и неизвестным. И перспектива жить в замке в богатстве и роскоши должна была представляться соблазнительной для девушки в ее положении. Но, если рубин действительно принадлежит ей, она может продать его и обеспечить себе безбедную жизнь. Люк не мог точно сказать, сколько может стоить такой рубин, но был уверен, что за него можно выручить две тысячи фунтов или даже больше. Получив такую сумму, Роксана могла бы купить себе дом и жить там, ни в чем себе не отказывая, до конца своих дней. И уж точно обойтись без того, чтобы жить под одной крышей с ворчливым стариком и выходить замуж за нелюбимого человека. Но тогда почему она все-таки согласилась на этот фиктивный брак? Может быть, не была уверена в том, что рубин принадлежит ей? Конечно, она могла бы на свой страх и риск продать его, не думая о возможных последствиях. Но Роксана – честная девушка и никогда не пошла бы на такой шаг.

Кроме того, очевидно, Роксана доверяет ему, иначе никогда не отдала бы ему на хранение рубин. Ни одна девушка еще не доверяла ему так, как она. Это радовало Люка и одновременно волновало. Еще до того, как он предложил Роксане свой план фиктивной помолвки, он думал оказать ей помощь. Люк с радостью помог бы ей получить работу в каком-нибудь лондонском театре. Она с первого взгляда поразила его своей необычной красотой. Но хотел ли он в действительности на ней жениться? Люк не был готов к такому ответственному шагу, как брак. Конечно же это был всего лишь фиктивный брак, но все же...

Наверное, для Роксаны этот шаг совсем ничего не значил, потому она так легко и согласилась на предложение графа. Люк ведь сказал ей, что она станет свободна, как только его дедушка умрет.

Потому и для него этот брак не должен представлять большой сложности. Ведь, как только граф умрет, он тоже будет совершенно свободен. Но радует ли Люка такая свобода? Захочет ли он расстаться с Роксаной? Ну почему дедушка всегда вмешивается в его жизнь! Он не имеет никакого права диктовать ему условия. Если же граф выполнит свои угрозы и станет контролировать его доходы, Люк легко сможет оспорить это в суде. И уж тогда он окончательно порвет с графом.

Как ему в голову могли прийти такие жестокие мысли? Ведь этот разрыв погубит бедного старика. Как он мог даже подумать о том, чтобы стать причиной смерти единственного родного человека? Даже в те минуты, когда он злился на графа, он никогда не причинил бы ему зла. Возможно, он даже осуществит главную мечту своего дедушки и подарит ему правнука. Но Роксана никогда на это не согласится. Или?.. Нет, он никогда не оставит ее одну с ребенком. Кстати, зачем ему исчезать из ее жизни сразу же после смерти графа? Он может жить с ней, но при этом ни в чем себе не отказывать.

Нет, Люк никогда не пойдет по этому пути. Он на всю жизнь запомнил печальный пример своих родителей. Они были так несчастливы в браке! Он столько раз становился свидетелем слез своей матери. Его отец был бессердечным скотом. Его не интересовало ничто, кроме собственных удовольствий. Больше всего на свете Люк боялся быть таким же, как он. Фиктивный брак мог принести его будущей жене очень много душевных страданий.

Он восхищался Роксаной, когда она так самоотверженно перевязывала его больную ногу или бесстрашно защищала его от разбойника в гостинице. Но если Роксана целиком и полностью погрузится в домашнее хозяйство и заботу о графе, Люку станет с ней скучно и он попросту сбежит. Он слишком хорошо знал свои недостатки и слишком хорошо относился к Роксане, чтобы заставить ее страдать. Нужно все время напоминать ей, что этот брак – всего лишь деловое соглашение и явление временное. Она должна понимать это с самого начала.

Владения графа были огромными. Гораздо больше, чем представляла себе Роксана. Девушка не разбиралась в земледелии, но даже она отметила, что угодья и пашни находятся в хорошем состоянии. Во время прогулки им встретилось много людей. Те, кто был одет побогаче, улыбались им и приветствовали взмахом руки. Простые люди почтительно снимали перед ними шапки. Иногда из-за ворот ферм выбегали дети и смеялись, когда Люк останавливал коляску.

– Мама просила пожелать вам счастья, сэр, – сказал один мальчик. – Она хотела узнать, будут ли проводиться празднества на открытом воздухе.

– Да, мы обязательно устроим торжество по поводу предстоящей свадьбы, но это будет еще не скоро. – Люк вынул несколько золотых монет, бросил их детям, и они двинулись дальше.

– Местные жители любят вас, Люк, – заметила Роксана.

– Да, и они разочаруются, если свадьбы не будет, – со вздохом ответил Люк. – Но в любом случае мы должны устроить летом празднество в парке. Это уже стало традицией. В конце августа дедушка всегда устраивает торжество для крестьян. А помолвка – особый повод для праздника. Я поговорю с ним об этом позже.

– Граф считает, что вы хотите обмануть его. Вы знаете об этом? – спросила Роксана, не отрывая взгляда от дороги. – Если мы слишком быстро разорвем помолвку, он поймет, что обман был с самого начала.

– Посмотрим, как он будет себя чувствовать. Мы должны сыграть свадьбу, чтобы скрасить его последние дни. Но не волнуйтесь, Роксана. После того как дедушка умрет, вы будете абсолютно свободны. Он вправе требовать скорейшей свадьбы, но не в его власти требовать от нас скорейшего появления ребенка. Он очень обрадуется, если я женюсь. Но готовы ли вы к такому ответственному шагу?

– Да, конечно. Я понимаю, что вы не хотите посвящать свою жизнь домашней рутине, и не стану цепляться за вас и умолять не покидать меня. Я прекрасно понимаю, что наш брак – это всего лишь деловое соглашение, и никогда не потребую от вас ничего большего.

– Я это понимаю. – На виске Люка запульсировала жилка. – Поживем—увидим, но, если вам станет здесь невыносимо, просто скажите мне, и я что-нибудь придумаю. Я знаю своего дедушку. Он любого способен вывести из терпения.

– Мне кажется, вы не совсем к нему справедливы. Да, он вел себя с вами слишком холодно, когда вы были маленьким. Но, может быть, это происходило потому, что он слишком сильно переживал смерть вашей матери. Когда же он немного отошел от утраты и попытался наладить с вами контакт, было уже слишком поздно. Знаете, вы очень похожи на своего дедушку.

– Я похож на своего дедушку? – Люк с удивлением взглянул на Роксану. – Почему вы так решили? Разве я произвожу впечатление сурового и черствого человека, такого, который способен нагнать страх на окружающих?

– Нет, не производите. Как, впрочем, и граф. Иногда он бывает слишком сварливым и жестким, но я все равно нисколько его не боюсь. Наоборот, я уже успела к нему привязаться. И не хочу причинять ему душевную боль.

Люк взглянул на нее с недоверием:

– Будьте с ним осторожны. Он просто пытается расположить вас к себе, чтобы узнать все ваши секреты.

– Вы несправедливы к нему, – повторила Роксана, посмотрев на него с упреком. – Почему вы друг другу не доверяете? Вы уверяли, что хотите скрасить последние месяцы его жизни. Что ж, это очень похвально, но почему вы не хотите поверить в то, что у него в действительности доброе сердце?

– Если у него есть и хорошие стороны характера, то дедушка никогда не раскрывал их передо мной.

– Вы постоянно ссоритесь и не осознаете, как все это глупо. Если бы вы хоть на минуту могли забыть о своих обидах, то увидели бы, что во многом не правы. Вы сами не хотите этого сближения.

– Он всегда отвергал любые мои попытки сблизиться с ним. Так что я советую вам быть с ним осторожнее, Роксана. Если вы позволите ему проникнуть к вам в душу, он доставит вам много страданий. Что бы он ни говорил, не верьте. Даже если он будет утверждать, что действительно очарован вами и хочет видеть членом нашей семьи. Я уверен, что, как только я сообщил о нашей помолвке, он тут же бросился наводить о вас справки.

– Не думаю, что он на такое способен, – возразила Роксана, отведя от Люка взгляд. – Но даже если со стороны графа хорошее отношение ко мне только притворство, это меня нисколько не задевает.

– Прекрасно, – сказал Люк. – Никому из нас нельзя полностью доверять, Роксана. Но что касается меня, знайте: я выполню свое обещание и обеспечу вам безбедную жизнь. А еще постараюсь разузнать о вашем рубине как можно больше. Может быть, мне даже удастся выяснить его историю. Но, что бы я f и узнал, мое обещание останется в силе. Когда все закончится, я куплю вам дом и дам большое вознаграждение.

Роксана не нашлась что ответить. Люк в очередной раз напомнил ей, что их брак не более чем деловое соглашение, и даже не попытался притвориться, что она для него хоть что-нибудь значит. Но расстраиваться по этому поводу не стоит. У нее вообще не должно быть никаких чувств к Люку. Все, что ей нужно, – прожить в замке какое-то время. А когда все закончится, действовать по своему плану.

Глава 6

На следующий день Люк уехал в Лондон, и Роксана занялась домашними делами. Составив список гостей, она написала приглашения на бал своим красивым, аккуратным почерком. Встретилась с Тонкинсом и обсудила с ним, какие изменения в кухне необходимо сделать в первую очередь. Затем договорилась с садовником, чтобы каждый день в замок приносили свежие цветы.

Когда она принесла в комнату графа вазу с желтыми розами, он посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

– Зачем это, мисс?

– Я просто хотела сделать вашу комнату уютнее и наполнить ее свежестью летнего утра. Погода просто отличная, а сад так прекрасен. Сейчас он во всем цвету, и не воспользоваться этим чудом просто грех.

– Вы так любите цветы? – спросил граф, нахмурившись.

– Да, очень люблю. Я хотела бы немного улучшить ваш сад, если, конечно, задержусь здесь надолго.

– И что именно вы хотите сделать?

– За домом есть несколько пустующих участков, заросших травой. Я хотела бы разбить там сад, если, конечно, вы не против. Я разговаривала с садовником, и он сказал, что его можно было бы обнести живой изгородью. Но живая изгородь – это слишком заурядно. Я подумала, а не посадить ли там цветы и деревья, чтобы на ваш участок чаще прилетали бабочки и птицы? К тому же неплохо было бы устроить фонтан.

– Моя жена когда-то хотела сделать то же самое, но она умерла. – Граф как-то странно взглянул на Роксану. Она не поняла, сердится он или находится под влиянием сильных чувств. – Я думаю, что вы можете воплотить свою идею в жизнь, если, конечно, задержитесь здесь надолго.

– Люк думает, что вы поручили своим агентам навести обо мне справки.

– И что из того? Вы боитесь, что я могу узнать какие-то ваши тайны, мисс?

– Мне нечего скрывать, сэр.

– А мне кажется, есть, и вы скрываете. Я понял это с самого начала. Вы очень странная девушка, мисс Роксана, но я рад, что вы навестили меня сегодня, и спасибо за розы.

Роксана улыбнулась. Не в силах сдержаться, она наклонилась и поцеловала графа в щеку.

– Может быть, вы и правы: у меня есть тайна. Может быть, я и сама о ней не знаю. Но, поверьте, я никогда не причиню зла ни вам, ни Люку. Если придется, я просто исчезну, но никогда не опозорю вашу семью.

Граф хмыкнул и ничего не ответил, но взгляд его глаз, всегда такой тяжелый, просветлел, когда она направилась к двери.

Роксана вышла в холл и осмотрелась, решая, куда пойти. Она уже успела ознакомиться со всеми частями замка, в том числе и с нежилым крылом. Только в башне еще не бывала, но сейчас, спускаясь по мраморным ступеням лестницы, услышала какой-то странный шум, доносившийся оттуда. Она решила, что это, наверное, грачи, о которых рассказывал граф. Башня всегда пугала ее, и сейчас Роксана решила не ходить туда, а спуститься в сад. Тем более ей нужно было поговорить с садовником о новых преобразованиях.

Когда Роксана шла мимо замка, что-то привлекло ее внимание. В окне башни мелькнул силуэт человека и тут же исчез. Роксана нахмурилась. Ей показалось, что она явственно увидела лицо смуглого темноволосого мужчины. Но ведь граф строго-настрого запретил кому-либо из обитателей замка заходить в башню, поскольку она полуразрушена и находиться в ней опасно.

Может быть, это всего лишь оптический обман? Зачем кому-то заходить в башню? Никто из слуг графа не посмел бы ослушаться его приказа. Зато этим как раз мог воспользоваться злоумышленник. Но что ему там нужно? Тут Роксана вспомнила, что комната, где хранятся семейные драгоценности и куда Люк собирался поместить рубин, находится рядом с башней. Неужели это вор, который собирается взломать дверь хранилища и проникнуть туда? Но, подумав, Роксана отбросила эту мысль как маловероятную, ведь раньше никто не пытался проникнуть в комнату с драгоценностями, почему это решили сделать именно сейчас?

Если бы Люк был в замке, Роксана сразу же пошла бы к нему и все рассказала. Но он уехал, а обратиться к графу девушка не решилась. Он бы над ней только посмеялся, решив, что ей просто почудилось. Возможно, так оно и было, но Роксане все-таки хотелось кому-нибудь об этом рассказать. Тонкине в этот день был в городе, и Роксана решила обратиться к управляющему, Хиггинсу, – он как раз направлялся в свою контору.

Когда она подошла, Хиггинс беседовал с каким-то тучным мужчиной, судя по всему фермером. Он тут же ретировался, оставив ее с управляющим наедине.

– Простите, что прервала ваш разговор, мистер Хиггинс, – проговорила Роксана. – Происшествие, о котором я хочу вам рассказать, – сущий пустяк, но так как лорд Кларендон уехал, а мистер Тонкине отправился по делам, мне не к кому больше было обратиться.

– Ничего страшного, я всегда к вашим услугам. Вы хотели поговорить со мной по поводу реконструкции сада?

– Нет, это мы решим с Минти, – ответила Роксана. – А с вами я хотела бы поговорить о другом. Когда я проходила мимо башни, мистер Хиггинс, я увидела в окне чье-то лицо. Возможно, это всего лишь оптический обман, но я хотела бы, чтобы вы там все проверили.

– А сами вы туда заходили?

– Нет. Я же понимаю, что это опасно, башня практически разрушена. Поэтому мне и показалось странным, что там мог кто-то быть.

– Да, все в замке об этом знают, мисс. Никто из наших слуг никогда не пойдет в башню. И не только из-за запрета графа: ту часть замка охраняет вооруженная стража.

– Получается, никто из домочадцев не пойдет в башню. Но вот незнакомец, который не знает об этих опасностях, вполне мог проникнуть туда. Может быть, это грабитель?

– Лорд Кларендон уже рассказал вам о хранилище драгоценностей, что находится под башней? – спросил Хиггинс. – Лишь немногие из нас знают о нем, мисс. Ни разу ни один человек не пытался туда проникнуть, но все когда-нибудь случается. Дверь комнаты с драгоценностями сделана из очень крепкого железа, и ее невозможно взломать. Но возможно, кому-нибудь все же удалось вскрыть замок. Я должен это проверить, мисс.

– Вы пойдете туда один?

– Да. На всякий случай я захвачу с собой револьвер, но не думаю, что произошло что-то серьезное, мисс. Возможно, вам действительно просто показалось.

– Может быть, мне пойти с вами?

– Ни в коем случае, мисс. Я никогда не прощу себе, если с вами в башне что-нибудь случится. Ступени полуразрушены, и вы можете упасть. Пойдите лучше в оранжерею и поговорите с Минти о ваших планах по поводу сада. Я сообщу вам, если что-то обнаружу в башне.

Кивнув ему на прощание, Роксана ушла. Она всеми силами старалась убедить себя, что ей все померещилось и она не втянула мистера Хиггинса в беду.

Поговорив с садовником, Роксана вернулась в замок. Эта беседа очень успокоила ее. Она пошла в свою комнату, переодеться к ланчу и вымыть руки. Миссис Арлет сказала, что на ланч будут поданы бутерброды с маслом и холодный цыпленок, а стол накроют в маленькой гостиной. Роксана уже заканчивала еду, когда в комнату вошла экономка.

– Простите, что потревожила вас, мисс Роксана, но мистер Хиггинс просил зайти к нему домой.

– Домой? – Роксану это очень удивило. – Разве он сейчас не у себя в конторе?

– У нас произошло небольшое несчастье, мисс. Джонсон отвезет вас к Хиггинсу домой, если вы не возражаете, мисс.

– Конечно же я не возражаю. Я сейчас соберусь.

Это далеко?

– Не очень, мисс. Но Джонсон считает, что вам лучше не ходить туда одной. Он отвезет вас и подождет у дома мистера Хиггинса.

– Я сейчас схожу за плащом, и поедем.

– Не беспокойтесь, мисс. Садовник уже принес ваш плащ в холл.

Роксана поблагодарила ее, спустилась в холл, надела плащ и шляпку и вышла во внутренний двор, где ее уже ждали повозка и кучер.

– Мистер Хиггинс серьезно ранен, Джонсон? – спросила Роксана кучера, как только тот помог ей сесть в повозку.

– У него несколько порезов и ушибов, – ответил кучер. – Жена уложила его на диване в гостиной и послала за доктором. Доктор сказал, что Хиггинсу придется остаться в постели несколько дней. Но господин управляющий очень хочет о чем-то поговорить с вами, мисс.

– Пожалуйста, поедем скорее! – воскликнула Роксана. – Уверена, он хочет сообщить мне что-то важное, иначе не послал бы за мной так срочно.

Роксану мучило жуткое чувство вины. Она нервничала и бессознательно крутила в руках перчатки. Если бы не она, Хиггинс никогда не пошел бы в башню и не упал бы с лестницы.

Дом управляющего находился у дороги, которая вела в Харт-Вилладж. Туда можно было добраться и через парк. Но если бы Роксана пошла пешком, это заняло бы у нее целых полчаса. На повозке они добрались туда вдвое быстрее. Кучер помог ей спуститься, она прошла к дому через маленький аккуратный садик и постучалась. Дверь ей открыла полная миловидная женщина.

– Я видела, как вы шли к дому, мисс Роксана, – заговорила она. – Спасибо, что пришли. Хиггинс ни за что не соглашался лечь в постель, пока не поговорит с вами. Он даже не захотел принять лекарства, так как боялся уснуть до вашего прихода.

– Я очень торопилась, – сказала Роксана. – Мне так жаль, миссис Хиггинс. Боюсь, что я виновата в этом происшествии.

– Вы и вправду так считаете, мисс? Не думаю, что это так. Я проведу вас в гостиную, и вы сможете поговорить с моим мужем.

Они вошли в уютную комнату, залитую солнцем. Мистер Хиггинс лежал на большом удобном диване. Под головой у него была гора подушек. Ей показалось, что он задремал, но, как только она к нему подошла, Хиггинс тут же открыл глаза и сел на диване. Он выглядел очень взволнованным.

– Пожалуйста, не вставайте, сэр, – попросила его Роксана, пододвинула стул и села возле дивана. – Вы упали с лестницы? Простите, что послала вас туда. Ведь ступеньки там такие старые. Надеюсь, вы не очень ушиблись?

– Нет, дело тут не в ступеньках. Хотя некоторые из них действительно развалились. Я даже не успел подняться в башню. Я хотел проверить, все ли в порядке в хранилище с драгоценностями. Внимательно осмотрел замок на двери и увидел, что кто-то пытался его взломать. Я уже собирался пойти к мистеру Тонкинсу, когда что-то обрушилось на меня сзади. Я упал на пол как подкошенный и пришел в себя только через несколько минут. Меня обнаружил садовник и поспешил за подмогой. С огромным трудом я выбрался во внутренний двор, и меня отвезли домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю