355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Геррис » Брачная афера » Текст книги (страница 14)
Брачная афера
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:41

Текст книги "Брачная афера"


Автор книги: Энн Геррис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Заиграла музыка. Люк подошел к Роксане, взял ее за руку и вывел на середину зала. Величаво и чинно выступали пары, один торжественный танец сменял другой, но тут заиграл вальс – и стремительный вихрь подхватил Роксану и Люка.

– Я хотел бы остаться с тобой наедине, – прошептал он ей на ухо. – Сколько нам еще этого ждать?

– Люк... – Роксана немного от него отодвинулась и соблазнительно улыбнулась. – Потерпи, любимый. Скоро, очень скоро. У нас впереди целая жизнь, чтобы любить друг друга.

– Мне одной жизни мало, – страстно шепотом прошептал Люк. – Я хочу вновь и вновь обладать тобой. Для этого даже вечности не хватит.

Люк и Роксана находились во власти странного и сладостного чувства. Никогда прежде ничего подобного они не испытывали.

– Я бы хотела переодеться. Постараюсь вернуться как можно скорее, – сказала Люку Роксана. – Но если ты пойдешь со мной...

Она не закончила фразу, но ее взгляд выражал то, что осталось недосказанным.

Роксана сняла свадебное платье, завернулась в мягкое шелковое покрывало и принялась расчесывать волосы. Роскошные рыжие локоны раскинулись у нее по плечам.

– Вы можете идти, Тилли. Я позову вас, когда мне понадобится помощь, – сказала она служанке. – Мне нужно немного отдохнуть, а потом я вернусь к гостям.

– Да, мисс. То есть миледи. – Покраснев, Тилли неловко поклонилась. – Позвоните, если вам что-нибудь понадобится.

Кивнув, Роксана улыбнулась Тилли. Она как раз наносила духи на запястья, когда дверь открылась и вошел Люк. Роксана поднялась ему навстречу и обворожительно улыбнулась.

– Я сказала Тилли, что хочу отдохнуть перед тем, как начну готовиться к балу, – прошептала она. – И хотя я совсем не устала, расстелила постель. Может быть... – Она запнулась и выжидательно посмотрела на Люка.

Он обнял ее за талию и тоже зашептал:

– Гости, которые будут присутствовать на балу, разошлись по комнатам, чтобы отдохнуть и переодеться. Остальные разъехались. Если мы будем отсутствовать час или даже чуть больше, никто этого не заметит, дорогая.

– Люк... – Роксана прижалась к нему, млея от его поцелуев. – Я так тебя люблю.

Люк обнимал Роксану, они долго и страстно целовались. Потом он отнес ее в кровать и бережно положил на душистые шелковые простыни.

Роксана дрожала от возбуждения. Люк принялся страстно целовать ее плечи, грудь, касаться губами бедер. Поцелуи Люка уносили Роксану в заоблачную даль, в мир чувственного изысканного наслаждения.

Люк быстро разделся. Роксана увидела его возбужденную плоть. Он вошел в нее, и она чувствовала жар его тела, горячего от вожделения. Роксана застонала и выгнулась, стараясь впустить его как можно глубже. Они слились в чувственном порыве, унеслись в чудесные края, известные только влюбленным. Люк издал крик восторга, когда страсть их достигла апогея и на них накатили волны наслаждения.

Потом они молча лежали в постели в сладостном изнеможении. Люк положил голову Роксане на грудь.

Немного отдохнув, они поднялись. Роксана села у туалетного столика и принялась расчесывать волосы.

– Мне нужно пойти в свою комнату переодеться, – сказал Люк, но, не в силах удержаться, нежно откинул волосы Роксаны и поцеловал ее в шею.

Некоторое время он безмолвно стоял рядом и смотрел, как Роксана расчесывает волосы. Люк все медлил и оттягивал тот момент, когда ему придется ненадолго покинуть Роксану. Машинально он взял в руки какую-то коробочку и открыл ее. Лицо его вытянулось, когда Люк увидел то, что лежало внутри.

– Откуда это у тебя?

Роксана повернулась к Люку и увидела, что он держит на ладони жемчужину, которую прислал принц.

– Мне прислали это сегодня утром. Тилли принесла это вместе с другими подарками. Это от принца Ранджита и его семьи.

– Это бесценная жемчужина, – нахмурившись, сказал Люк и положил ее в сторону. – Ты собираешься надеть это на сегодняшний бал?

– Конечно нет. Я надену только те украшения, которые ты мне подарил, и еще браслет, который прислал мне дедушка. Зачем мне надевать этот жемчуг, Люк? Эта жемчужина очень красивая, но я считаю, что мы должны отослать ее назад. Мне не нужны подарки от принца.

Люк успокоился, гнев его поостыл, и неловкость между ними исчезла.

– Я могу отослать жемчужину назад, но мне кажется, это будет очень невежливо по отношению к принцу. Меня нисколько не оскорбляет этот подарок, Роксана. Тебе не нужно идти на такие жертвы.

– Я ни за что его не надену, но, если ты считаешь, что возвращать жемчужину назад невежливо...

– Тогда я отнесу ее в комнату, где хранятся драгоценности. Может быть, эту жемчужину захочет носить кто-нибудь из наших детей. – Люк улыбнулся Роксане и поцеловал ее. – Принц сказал, что ты настоящее сокровище. А я обидел его, рассердившись на то, что он осмелился предлагать мне за тебя деньги.

– Не стоит сердиться, любовь моя. – Роксана встала и обняла его. – Нашу любовь невозможно купить. Такие браки, как наш, заключаются на небесах. И нам не нужно ничего большего ни сейчас, ни в будущем. Я так счастлива. Париж – замечательный город, и я очень рада, что мы поедем туда. А этот замок, где я могу жить вместе с тобой и дедушкой, для меня дороже всех городов мира.

– Ну, вот вы и дома, – радостно приветствовал их граф. Роксана поцеловала его в щеку. – Вы выглядите такой счастливой, юная леди. Вам понравился Париж?

– О да, Париж – прекрасный город, и путешествие наше было просто замечательным, – сказала Роксана и пододвинула стул атласного дерева к креслу, где сидел граф. Это был очень красивый изысканный стул, с овальной спинкой, длинными ножками, один из четырнадцати, изготовленных известным мастером Адамсом. Эти стулья стояли в разных уголках замка. – Но я так рада вновь оказаться дома, сэр. Люк скоро спустится и к нам присоединится. Скоро ему нужно будет съездить в Лондон по делам. Но он постарается вернуться как можно быстрее.

– Совсем не обязательно постоянно быть со мной рядом, юная леди. Просто навещайте меня время от времени.

– Иногда мы будем ненадолго уезжать в Лондон или Бат, но это еще не скоро. – Роксана улыбнулась графу. Радость переполняла ее, и ей хотелось поделиться ею с графом. – Я должна сообщить вам... Надеюсь, вы не будете обвинять нас с Люком в том, что это произошло так быстро, но... – Она смущенно замолчала. Нахмурившись, старик вопросительно смотрел на нее. – Я беременна. Я понимаю, срок очень маленький, и мы не можем быть уверены в этом наверняка, но мне кажется... Я могла забеременеть еще до свадьбы. Мы немного предвосхитили события, и наша брачная ночь произошла еще до свадьбы. Надеюсь, я вас не очень шокировала, сэр?

– Ребенок... – Граф растроганно смотрел на Роксану. В глазах его стояли слезы. – Вы в этом уверены, юная леди?

– Перед нашей поездкой в Париж я была у доктора, и он сказал мне, что я беременна. Может быть, на втором месяце или чуть меньше. Так что скоро у вас появится правнук.

– Наследник... Я думал, что мне придется ждать этого несколько месяцев или даже лет. Вы такая умница, Роксана. Как только Люк привез вас сюда, я сразу понял, что вы не обманете моих ожиданий.

– Возможно, это будет девочка, – осторожно начала Роксана. – Но мы не собираемся останавливаться на одном ребенке. Мы хотим, чтобы у нас было много детей, и сыновья, и дочери, и чтобы в вашем большом доме не смолкал детский смех.

– Пока вы с Люком были во Франции, замок не пустовал. Здесь постоянно были гости. Миссис Фокс приехала сюда на несколько дней со своим сыном. Я подарил ему пони, чтобы он мог кататься, когда они будут гостить здесь. Надеюсь, они будут часто сюда приезжать. Возможно, Бет Фокс купит дом недалеко от нашего замка, и вы сможете видеться друг с другом постоянно. Кроме того, меня навещали соседи, друзья, которых я не видел уже несколько лет, и даже крестная Люка. С тех пор как родители Люка погибли, я практически никого не принимал, а теперь понял, как сильно ошибался.

– Гибель родителей Люка стала ужасной трагедией, повлиявшей на всю вашу последующую жизнь. Но все это в прошлом. А впереди нас ждет счастливое будущее, полное любви и счастья.

– А Люк знает о том, что вы беременны?

– Да, и он очень счастлив. Люк хотел, чтобы я сказала вам об этом наедине, но скоро он спустится, и мы вместе отпразднуем это радостное событие.

Дверь отворилась, вошел Люк.

– А вот и ты, мой дорогой. Дедушка очень обрадовался, когда услышал от меня эту новость.

– Да, это просто прекрасно, Люк, – сказал граф. – Я горжусь тобой. Горжусь вами обоими. Это один из самых счастливых дней в моей жизни.

Люк посмотрел на Роксану. Взгляд его излучал бесконечную любовь и нежность.

– Мы надеемся, что и все последующие дни будут не хуже.

– Да. – Роксана встала и подошла к нему. – Мы решили, что вы дадите имя нашему ребенку. Не важно, родится мальчик или девочка.

– Пусть будет Эмили, если родится девочка, и Селвин – если мальчик, – сказал граф. – Честно говоря, я хотел бы, чтобы первый ребенок был девочкой. Но мы должны довериться воле Божьей.

– Да, вы совершенно правы. Хотя, скорее всего, у нас родится мальчик, – рассмеявшись, сказал Люк. – Что касается меня, то мне не важно, какого пола будет первый ребенок. Главное, чтобы роды прошли удачно и Роксана поскорее оправилась от них.

– Я хочу, чтобы у нас родились два мальчика и две девочки, – улыбнувшись, сказала Роксана. – Но главное, чтобы мы любили друг друга и были счастливы.

– Пусть принесут шампанского, – сказал граф. – Я хочу сказать тост за моего правнука. Слуги тоже должны отпраздновать это событие вместе с нами. И еще я хотел бы устроить праздник на открытом воздухе для простых людей, живущих в окрестностях замка. Позаботься об этом, Люк, и, если погода будет хорошей, я с радостью приму участие в этом торжестве.

– Хорошо, я отдам распоряжения слугам по поводу празднества, перед тем как уехать в Лондон. Я вернусь дней через пять. Вы можете на меня положиться, дедушка. Мой дом здесь, рядом с теми, кого я люблю. Будь моя воля, я бы не уезжал отсюда даже на день.

Дверь открылась, в комнату вошла миссис Арлет.

Граф что-то шепнул ей на ухо, и она, радостно улыбнувшись, вышла из комнаты. Ей предстояло рассказать о счастливом событии в семье Кларендон другим слугам и распорядиться по поводу шампанского для графа и Люка и лимонада для Роксаны.

– А если соседи и родственники поймут, что ребенок родился слишком рано? – проговорила Роксана. – Не шокирует ли их эта новость, сэр?

– Ерунда, – отмахнулся граф и хитро подмигнул Роксане. – Такое происходит довольно часто. Эмили родила нашего первенца на месяц раньше, чем все ожидали. Это был замечательный мальчик.

– Дедушка, – засмеялась Роксана, – да вы хитрец!

– О, знали бы вы меня в молодости! – воскликнул граф, бросив взгляд на Люка. – А Люк похож на меня даже больше, чем вы полагаете.

– Здравствуй, Селвин Люк Джон Арнольд Хартингтон, будущий лорд Кларендон и наследник этой развалюхи, – проговорил граф, глядя на правнука. Младенец лежал в кроватке возле постели Роксаны. – Ну, и как ты относишься к тому, что стал первенцем такой замечательной женщины, твоей мамы? Думаю, ты очень доволен собой и жизнью и готов от радости пуститься в пляс.

– Дедушка, – с ласковым упреком проговорила Роксана, – ему всего лишь день от роду и все, на что он пока способен, – это есть и спать.

– Это мой правнук. И он очень похож на своего отца и своего прадедушку, – с гордостью сказал граф. – Он вырастет замечательным парнем, и мы будем гордиться им. Может быть, он даже станет премьер-министром или знаменитым генералом.

– Он унаследует все самые лучшие качества от Роксаны, – сказал Люк, с любовью взглянув на нее. – Я уверен, что он будет гораздо благоразумнее всех своих предков.

– Конечно. Кстати, у него такой же нос, как у меня, и такой же рот, как у тебя, Люк, – рассмеявшись, заметил дедушка. – Ах я старый осел! Так восхищен, точно впервые вижу младенца. Роксана, я горжусь вами. Честно говоря, я очень беспокоился за вас и рад, что все прошло хорошо. Никогда не видел таких красивых детей.

– Спасибо вам, мой дорогой дедушка.

– Ну, я, пожалуй, оставлю вас ненадолго. Но и ты, Люк, должен дать Роксане отдохнуть. Ей нужно набраться сил.

– Да, я скоро уйду.

Люк улыбнулся, когда за графом закрылась дверь:

– Я никогда не видел, чтобы он был так счастлив и горд. Такое ощущение, что этот ребенок – его родной сын, а не правнук.

– Он так нас любит, – сказала Роксана. – А ты гордишься мной, Люк? Ты рад рождению нашего сына?

– Ну, ты же прекрасно знаешь, что рад, – ответил Люк, присел на краешек кровати и нежно погладил ее по руке. – Я самый счастливый человек на земле. Конечно, если не брать в расчет дедушку. Он выглядит гораздо моложе, чем раньше, и теперь я думаю, что он просто старый плут и проживет еще много лет.

– Здоровье у него действительно слабое, – возразила Роксана. – Просто счастливые события пошли ему на пользу, и он проживет с нами еще долго.

– Уверен. – Люк наклонился к Роксане и поцеловал ее. – Ну а теперь я должен послушаться дедушку и дать тебе отдохнуть. Скоро приедет Бет. Отдыхай. До приезда Бет тебе нужно хорошенько выспаться и набраться сил.

– Я и сейчас чувствую себя совсем неплохо, – возразила Роксана. – Но ты прав, мне действительно нужно немного отдохнуть. Только, пожалуйста, возвращайся скорее, любовь моя.

– Конечно. Я не собираюсь никуда уходить из замка, – ответил Люк, поцеловал Роксану и вышел из комнаты.

Роксана откинулась на подушки, улыбнулась, закрыла глаза и уснула.



[1] Шериф – должностное лицо в Англии – главный представитель правительства в графстве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю