355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Тайна старого подземелья » Текст книги (страница 11)
Тайна старого подземелья
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:25

Текст книги "Тайна старого подземелья"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

ОБРАТНО НА ОСТРОВ КИРРИН!

Вскоре все они были в Киррин-коттедже. Старая кухарка Джоанна радушно их встретила и, готовя обед, с удивлением выслушала рассказ об их приключениях.

И когда они сидели за столом, Джулиан, случайно взглянув в окно, вдруг заметил хорошо знакомую фигуру – прячась за оградой, она кралась мимо их дома.

– Да это старина Стик! – вскочив с места, воскликнул Джулиан. – Побегу к нему. А вы оставайтесь здесь.

Он вышел из дому, обогнул угол дома и лицом к лицу встретился с мистером Стихом.

– Хотите знать, где находится Эдгар? – таинственно спросил Джулиан.

Мистер Стик был ошеломлен. Он уставился на мальчика, не в силах произнести ни слова.

– Он в подземелье, заперт в том самом подвале, – сказал Джулиан с ещё более таинственным видом.

– Да не знаешь ты ничего об Эдгаре, – сказал мистер Стик. – Ты-то сам где был? Разве ты не ездил домой?

– Не ваше дело, – сказал Джулиан. – Но если хотите найти Эдгара – загляните в подземелье!

Мистер Стик злобно глянул на мальчика и удалился. Джулиан, поспешив домой, сразу же позвонил в полицейский участок. Он был уверен, что мистер Стик сообщит своей супруге то, что услышал от Джулиана, и что миссис Стик настоит на том, чтобы они вернулись на остров и проверили, правду ли он сказал. Полиции теперь оставалось только наблюдать за стоящими у берега лодками и заметить, когда Стики отчалят.

Дети закончили обед, и тут дядя Квентин объявил, что он должен возвратиться к жене, которая будет его обо всем расспрашивать.

– Я ей скажу, что вы прекрасно проводите время на острове, – сказал он, – а обо всех ваших необычайных похождениях уж лучше сообщим ей, когда она приедет домой.

Он уехал на машине, а ребята задумались, стоит ли им прямо сейчас отправляться на остров. В конце концов решили немного подождать – они не знали, как поступить с Дженнифер.

Вскоре у ворот Киррин-коттеджа остановилась большая машина. Из неё поспешно вышли высокий мужчина с темно-рыжими волосами и хорошенькая женщина.

– Наверно, Дженнифер, это твои папа и мама, – сказал Джулиан.

Да, это были они, – и пошли тут объятия и поцелуи. Она должна была снова и снова повторять историю своего похищения и спасения, и её отец не находил слов, чтобы отблагодарить Джулиана и остальных ребят за все, что они сделали.

– Просите у меня любую награду, – сказал он, – и вы её получите. Я никогда, никогда не смогу вполне выразить свою бесконечную признательность за спасение нашей маленькой Дженни.

– О, спасибо, нам ничего не надо, – вежливо сказал Джулиан. – Нам самим это было очень интересно. Мы любим приключения.

– Нет, нет, вы должны мне сказать, что бы вам хотелось! – сказал отец Дженни.

Джулиан оглянулся на друзей. Он знал, что никому из них награда не нужна. Тут Дженни сильно подтолкнула его своим локотком и энергично закивала. Джулиан рассмеялся.

– Ладно, – сказал он. – У нас есть одно желание, которое вы могли бы исполнить.

– Считайте, что оно уже выполнено! – сказал отец Дженни.

– Не разрешите ли Дженни поехать с нами на остров и пожить там с недельку? – спросил Джулиан. Дженни тихонько пискнула и обеими своими ручонками крепко сжала руку Джулиана.

Родители Дженни немного опешили.

– Вот как, – сказал её отец, – но вы ведь знаете, она недавно подверглась похищению, и нам не хотелось бы именно сейчас расставаться с ней, и…

– Но, папа, ты же пообещал Джулиану, что исполнишь его просьбу, – поспешила напомнить Дженни. – О, пожалуйста, отпустите меня! Я всегда мечтала жить на острове. А на их острове такая замечательная, сказочная пещера и изумительные развалины замка, и подземелье, где меня держали и…

– И мы возьмем с собой Тимми, нашего пса, – сказал Джулиан. – Смотрите, какой это огромный, могучий друг. Когда Тимми рядом, никакой злой человек и близко не подойдет – правда, Тимми, не подойдет?

– Гав! – сказал Тимоти своим самым глубоким басом.

– Ладно, Дженни, можешь с ними поехать, но при одном условии, – сказал наконец отец девочки, – твоя мама и я, мы завтра приедем и проведем день на острове, чтобы убедиться, что у вас там есть все, что надо.

– О, спасибо, спасибо, папочка – вскричала Дженни и в восторге закружилась по комнате. Провести целую неделю на острове с новыми друзьями и славным псом Тимми! Что может быть прекрасней!

– Можно Дженни остаться здесь на ночь? – спросила Джордж. – Вы ведь, наверно, переночуете в отеле?

Вскоре родители Дженни отправились в полицию узнать подробности о похищении их девочки. А ребята пошли на кухню посмотреть, печет ли Джоанна им пирожки к чаю.

Когда уже близилось время чаепития, в дверь постучали. Джулиан отворил и увидел рослого полицейского.

– Джулиан здесь? – спросил полисмен. – Это ты? Ты-то нам и нужен. Супруги Стик только что отплыли в своей лодке на остров, и наши лодки стоят наготове. Но мы вряд ли сумеем пройти между подводными камнями, которые окружают остров Киррин. Как ты думаешь, смог бы ты или мисс Джорджина провести наши лодки?

– Я – мастер Джордж, а не мисс Джорджина, – холодно заметила Джордж.

– Извините, сэр, – с улыбкой сказал полицейский. – Так вы поедете с нами?

– Мы все поедем! – сказал Дик, вскочив с места. – Я так хочу обратно на наш жилой, славный остров, хочу этой ночью спать в нашей пещере. Зачем нам терять хоть одну ночь? А родителей Дженни мы можем привезти завтра на остров на нашей лодке. Мы все поедем!

Полицейский немного поколебался, услышав такое заявление, однако дети настояли на своем. Не теряя времени, пятеро ребят и двое полицейских разместились в двух лодках. Джордж и Джулиан в своей лодке плыли впереди, указывая дорогу. Тимми, как обычно, лежал у ног Джордж.

Джордж уверенно вела лодку, и вскоре они причалили к песчаному берегу своей прежней бухты. Стики же, вероятно, обогнули, как обычно, остов корабля и высадились на скалистом участке берега.

– Теперь не шуметь! – предостерегающе сказал Джулиан. Все осторожно двинулись к замку и вошли во двор. Стиков не было видно.

– Идемте в подземелье, – сказал Джулиан. – Фонарь при мне. Я думаю, что Стики уже там, внизу, освобождают своего драгоценного Эдгара.

Они спустились по лестнице в темное подземелье. Энн на сей раз тоже пошла, держась за руку одного из полицейских. Стараясь не шуметь, они двигались по длинным, темным, извилистым переходам.

Наконец они очутились перед дверью в тот подвал, где находился Эдгар. Дверь была ещё заперта на верхний и нижний засовы.

– Смотрите! – прошептал Джулиан, направляя на дверь луч фонаря. – Стиков здесь ещё не было!

– Ш-ш! – зашипела Джордж, услыхав, что Тимми тихонько рычит. – Кто-то идет. Спрячемся! Это они, Стики, я уверена.

Все притаились за выступом скалы. Послышались приближающиеся шаги, затем звенящий от негодования голос миссис Стик:

– Если только мой Эдгар здесь заперт, я подыму такой шум! Запереть в подвале бедного, ни в чем не повинного мальчика! Я что-то ничего не могу понять. Если он здесь, то где же девочка? Отвечай мне. Где же девочка? Я предполагаю, что это наш босс придумал хитрый ход, чтобы лишить нас причитающейся нам доли выкупа. Разве он не говорил, что даст нам две тысячи фунтов, если мы подержим здесь Дженни Армстронг неделю! А теперь он, видно, послал кого-то сюда на остров делать нам всякие пакости, сыграл с нами подлую шутку, сам забрал девчонку, а нашего Эдгара запер.

– Может, ты и права, Клара, – сказал мистер Стик, голос его звучал все ближе и ближе. – Но каким образом этот мальчишка, этот Джулиан, узнал, где Эдгар? Хоть убей, мне тут очень многое непонятно.

Супруги уже стояли у двери подвала, возле их ног терлась Вонючка. Она вмиг учуяла спрятавшихся и испуганно заскулила. Мистер Стик дал ей пинка.

– Молчать! Достаточно того, что наши голоса разносит эхо, не хватает еще, чтобы ты здесь скулила!

– Эдгар, ты здесь? Эдгар! – громко закричала миссис Стик.

– Да, я здесь, ма! – завопил Эдгар. – Выпусти меня побыстрей! Я боюсь. Выпусти меня!

Миссис Стик мгновенно отодвинула засовы, дверь открылась. При свете фонаря они увидели в подвале Эдгара. Он с плачем кинулся к матери.

– Кто тебя сюда засадил? – спросила миссис Стик. – Ты только скажи своему папе, и он оторвет им голову. Правда, па? Засадить бедного, напуганного ребенка в такой темный подвал! Какая жестокость!

Внезапно супруги Стик устрашились за свою собственную жизнь – из тьмы выступил вперед громадина полицейский. В одной руке у него был фонарь, в другой – блокнот.

– Ага! – грозным басом сказал полицейский. – Ты права, Клара Стик! Запереть бедного, напуганного ребенка в этом подвале это и впрямь жестокость, и ты это сделала, не правда ли? Ты заперла здесь Дженни Армстронг. Она всего лишь маленькая девочка. Этот твой парень знал, что ему не причинят вреда, но девочка-то была до смерти напугана!

Миссис Стик стояла, беззвучно открывая и закрывая рот, словно рыба, и не могла вымолвить ни слова в ответ. Мистер Стик завизжал, как загнанная в угол крыса:

– Нас заманили сюда! Это ловушка! Нас заманили!

Эдгар разревелся, всхлипывая как малый ребенок. Детям было противно его слушать. Джулиан включил свой фонарь, и тут Стики вдруг увидели всех ребят.

– Ух, дьявол! Да тут они все – и Дженни Армстронг с ними! – сказал мистер Стик, опешив. – Что это значит? Что происходит? Кто запер Эдгара?

– На все ваши вопросы получите ответ в полиции, – сказал полицейский. – А теперь идите и помалкивайте.

Стики пошли молча, только Эдгар время от времени тихо всхлипывал. Ему уже представлялось, что его мать и отец сидят в тюрьме, а его отдали в исправительную школу и целыми годами не разрешают видеться с матерью. Правда, большой беды в этом не было бы, ибо супруги Стик, и мать и отец, плохо воспитывали Эдгара и не научили ничему доброму. Для испорченного мальчика, возможно, было бы удачей оказаться вдали от них и иметь перед глазами пример получше.

– Обратно мы с вами не поедем, – вежливо сказал Джулиан полицейскому. – Мы останемся здесь на ночь. Вы можете ехать обратно на лодке Стиков. Они тоже хорошо знают дорогу. И их собаку заберите. Вот она – мы называем её Вонючка. – И он добавил: – Я думаю, ваши сотрудники могут за ними следовать в полицейских лодках.

Лодку Стиков отыскали, и полицейский, супруги Стик и Эдгар забрались в нее. Туда же прыгнула Вонючка, рада-радешенька, что удаляется от сверкающих карих глаз Тимми.

– До свиданья! – крикнул Джулиан, сталкивая лодку с берега, и остальные ребята, прощаясь, замахали руками.

– Прощайте, мистер Стик, не похищайте впредь детей! Прощайте, миссис Стик, лучше присматривайте за Эдгаром, чтобы его опять не похитили! Прощай, Прыщеватик, постарайся исправиться! Прощай, Вонючка, сходи поскорей искупайся! Прощайте!

Полицейские, улыбаясь, помахали руками в ответ. Супруги Стик не сказали ни слова и руками не махали. Они сидели злобные, насупленные, ломая голову над тем, как это получилось, что все обернулось для них так плохо.

Лодки обогнули высокую скалу и вскоре исчезли из виду.

– Ур-ра! – вскричал Дик. – Они уехали, уехали навсегда! Наконец-то наш остров принадлежит только нам. Пойдем, Дженни, мы покажем тебе все на острове! Вот уж повеселимся здесь!

И они побежали, счастливые, беззаботные, – пятеро ребят и собака, теперь они одни на любимом своем острове. Оставим их там, пусть целую неделю наслаждаются своим счастьем! Право, они его заслужили!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю