355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энид Блайтон » Тайна старого подземелья » Текст книги (страница 3)
Тайна старого подземелья
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 21:25

Текст книги "Тайна старого подземелья"


Автор книги: Энид Блайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

НОЧНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ

Миссис Стик была в тот вечер так обозлена, что даже не приготовила ужин. Джулиан пошел узнать, что можно поесть, но обнаружил, что дверь в кухню заперта.

С мрачным лицом он вернулся к друзьям, все были очень голодны.

– Она заперла дверь, – сказал он. – Ну и гнусная тварь! Наверно, у нас сегодня вечером никакого ужина не будет.

– Надо подождать, пока она пойдет спать, – сказала Джордж. – Тогда мы спустимся вниз и пошарим в кладовке – может, там что-то найдем.

Так и легли они голодные. Джулиан прислушивался, когда миссис Стик и Эдгар тоже лягут. Услышав, что они поднимаются по лестнице, и убедившись, что двери их спален закрыты, он тихонько спустился в кухню. Там было темно, Джулиан хотел было включить свет, как вдруг до его слуха донеслось чье-то тяжелое сопение. Кто бы это мог быть? Неужели Вонючка? Нет, это сопит не собака. Похоже, что это человек.

Растерянный и слегка испуганный, Джулиан стоял, держа руку на выключателе. Вряд ли это грабитель, грабители не укладываются спать в доме, который они намерены ограбить. И не миссис Стик, и не Эдгар. Кто же тут сопит?

Он повернул выключатель. Кухню залило ярким светом, и Джулиан сразу увидел на кухонном диване спящего человека. Это был мужчина небольшого роста, он крепко спал, открыв рот.

Зрелище было не из приятных. Человек этот, видимо, несколько дней не брился – щеки и подбородок иссиня-черные. А уж не мылся и того дольше руки, темные от грязи, ногти с черными ободками. Шевелюра неухоженная, а нос в точности как у Эдгара.

«Наверно, папаша Эдгара, – подумал Джулиан. – Ну и видик! Да, с такими папочкой и мамочкой у бедняги Эдгара было мало шансов стать порядочным человеком».

Мужчина громко всхрапнул. Джулиан заколебался. Ему очень хотелось проникнуть в кладовку, но, с другой стороны, он боялся разбудить пришельца и поднять шум. А как этого чужака выставить, он не знал – он допускал, что его тетя и дядя договорились с миссис Стик о том, что её муж может иногда приходить сюда, хотя это и казалось Джулиану маловероятным.

Джулиан был ужасно голоден. Вспомнив о всяких вкусных вещах в кладовке, он решительно выключил свет и уже в темноте стал пробираться к двери в кладовку. Наконец он открыл её, принялся шарить рукою по полкам. Ага, вот что-то есть! Он нащупал что-то вроде пирога. Джулиан взял это и понюхал. Пахло мясом. Пирог с мясом – превосходно!

Он ещё пошарил на этой полке и наткнулся на блюдо с чем-то похожим на ватрушки с джемом – круглые, плоские, в центре каждой что-то липкое. Ну что ж, пирог с мясом и ватрушки с джемом – совсем недурно для четверых изголодавшихся ребят!

Джулиан схватил пирог и блюдо с ватрушками и начал осторожно выбираться из кладовки. Дверь её он прикрыл ногой, затем повернулся и направился к выходу из кухни.

Но в темноте он сбился с пути и – о ужас! – наткнулся как раз на диван. От толчка блюдо дрогнуло, и одна ватрушка свалилась. Приземлилась же она прямо на раскрытый рот спящего, отчего тот сразу проснулся.

«Ух, черт!» – мысленно выругался Джулиан и стал тихонько пятиться, надеясь, что мужчина перевернется на другой бок и опять уснет. Однако липкая ватрушка, скользнув по подбородку спящего, видимо, обеспокоила его, и он резко сел.

– Кто здесь? Это ты, Эдгар? Что ты здесь делаешь?

Джулиан молча продвигался боком туда, где, по его расчетам, находилась дверь. Мужчина вскочил на ноги и потянулся рукою туда, где, по его мнению, находился выключатель. Нащупав выключатель, он повернул его и с величайшим удивлением уставился на Джулиана.

– Ты что здесь делаешь? – спросил он.

– Именно это я хотел спросить у вас, – спокойно сказал Джулиан. – Что вы-то здесь делаете? Почему спите на кухне моего дяди?

– Я имею право быть здесь, – сказал мужчина хриплым голосом. – Моя жена здесь служит кухаркой. Мой пароход стоит в гавани, я в отпуске. Твой дядя и моя жена договорились, что я могу приходить сюда. Понял?

Этого Джулиан и опасался. Какой кошмар! Мало им в доме миссис Стик и юного Эдгара Стика, так извольте ещё терпеть мистера Стика! Жуткое дело!

– Я спрошу об этом дядю, когда он утром позвонит по телефону, – сказал Джулиан. – А теперь пропустите меня, пожалуйста! Мне надо пойти наверх.

– Ого! – сказал мистер Стик, заприметив в руках Джулиана пирог и ватрушки. – Ого! Воруем из кладовки, да? Очень красиво, нечего сказать!

Джулиан не собирался вступать в спор с мистером Стиком, который явно чувствовал себя хозяином положения.

– Посторонитесь – сказал мальчик. – Я поговорю с вами утром, после дядиного звонка.

Но мистер Стик, казалось, и не думал уступать Джулиану дорогу. С иронической ухмылкой на небритой физиономии он стоял перед ним, небольшой человечек, ростом почти не выше Джулиана.

Джулиан вытянул губы и свистнул. На верхнем этаже что-то стукнулось об пол. Это Тимми спрыгнул с кровати Джордж. Затем послышался топот его лап по лестнице и по коридору. Тимми спешил на помощь!

Уже на пороге он учуял запах мистера Стика – шерсть на его загривке вздыбилась, он оскалил зубы и зарычал. Мистер Стик поспешно отошел от порога, а потом быстро захлопнул дверь, ударив ею рычащего Тимми по морде.

– Ну, что теперь ты собираешься сделать? – спросил он, с усмешкой повернувшись к Джулиану.

– Если хотите, скажу, – внезапно вспылив, ответил Джулиан. – Я швырну этот вкусный, сочный пирог прямо в вашу ухмыляющуюся физиономию!

Он уже поднял руку, и мистер Стик даже пригнулся.

– Ну, ну, не надо, – сказал он. – Я же только подразнил тебя. Понял? Зачем портить такой хороший пирог? Можешь подняться наверх, если тебе так хочется!

Он отошел обратно к дивану. Джулиан отворил дверь, и в кухню с рычанием ворвался Тимми. Мистер Стик опасливо покосился на него.

– Не разрешай этой противной псине приближаться ко мне, – сказал он. – Я не люблю собак.

– Тогда я не понимаю, почему вы не избавитесь от Вонючки? – спросил Джулиан. – Пошли, Тимми! Пусть он остается один. Не стоит он того, чтобы на него рычать.

Джулиан поднялся по лестнице. Тимми следовал за ним по пятам. Не понимая, что произошло, ребята окружили обоих – они слышали голоса внизу. Когда Джулиан рассказал, как он чуть не бросил пирог в лицо мистеру Стику, всем стало смешно.

– Поделом было бы ему, – сказала Энн, – хотя и очень печально для нас – тогда пирог нам бы уже не достался. Да, миссис Стик гнусная ведьма, но стряпать она умеет. Пирог – объедение!

Ребята съели до крошки весь пирог и ватрушки. Тем временем Джулиан рассказал им о мистере Стике, явившемся сюда с корабля провести свой отпуск.

– Трое Стиков – это уж слишком, – задумчиво сказал Дик. – Жаль, что нам нельзя от них избавиться и хозяйничать самостоятельно. Джордж, не могла бы ты завтра поговорить с отцом, убедить его избавить нас от всех этих Стиков, чтобы мы сами себя обслуживали?

– Попытаюсь, – сказала Джордж. – Но вы же знаете, какой он, – с ним ужасно трудно спорить. Все равно попытаюсь. Господи, как я хочу спать! Пойдем, Тимми, пора спать! Ляжешь у меня в ногах. Я теперь постараюсь не спускать с тебя глаз, чтобы эти жуткие Стики тебя не отравили.

Вскоре четверо ребят, утолив голод, мирно спали. Они не боялись, что кто-то из семейства Стиков может зайти в их комнаты, так как знали – Тимми сразу их разбудит, предупредит. Тимми, конечно, был для них самым надежным сторожем. Утром миссис Стик действительно подала нечто вроде завтрака, чем весьма удивила ребят.

– Просто она знает, что твой отец, Джордж, будет звонить, – сказал Джулиан, – и ей надо показать, что у нас нет повода для жалоб. Когда, сказал он, будет звонить? В девять часов, так ведь? Теперь половина девятого. Давайте пока пробежимся к заливу и обратно.

Итак, все пятеро вышли из дому, не обращая внимания на Эдгара, – тот уже стоял в саду и, завидев их, начал корчить гримасы. Глядя на него, дети не могли избавиться от мысли, что у него не все дома. Вел он себя очень странно, не так, как положено бы ровеснику Джулиана.

С прогулки они вернулись в девять без десяти минут.

– Будем сидеть в гостиной и ждать звонка, – сказал Джулиан. – Нельзя допустить, чтобы миссис Стик подошла к телефону первой.

Но, к великому их огорчению, подходя к дому, они услышали, что миссис Стик уже разговаривает по телефону в холле!

– Да, сэр, – донесся до них её голос, – все в полном порядке. С детьми я справляюсь, хотя иногда они создают некоторые трудности. Да, сэр, конечно! К счастью, приехал в отпуск мой муж, он, разумеется, помогает мне по хозяйству. Ни о чем не беспокойтесь, сэр, не думайте о возвращении, пока у вас все не наладится. Я тут справлюсь.

Джордж ворвалась в холл, разъяренная, как тигрица, и выхватила трубку из рук миссис Стик.

– Отец, это я, Джордж! Как здоровье мамы? Говори быстро!

– Пока не хуже, Джордж, – послышался голос отца. – Но ничего определенного мы до завтрашнего утра не узнаем. Мне было приятно услышать от миссис Стик, что у вас все в полном порядке. У меня тут много тревог и огорчений, и я рад возможности сказать маме, что у вас все Хорошо, что в Киррин-коттедже все идет нормально.

– Но это неправда! – запальчиво сказала Джордж. – Неправда! У нас тут ужасно! Нельзя ли этих Стиков спровадить, чтобы мы сами хозяйничали?

– О Боже праведный, конечно, нет! – сказал отец, в голосе его звучали удивление и досада. – Что ты ещё выдумала? А я-то надеялся, Джордж, что у тебя хватит благоразумия и чуткости. Я должен сказать…

– Нет, поговори с ним ты, Джулиан, – упавшим голосом сказала Джордж и передала трубку Джулиану. Мальчик приложил трубку к уху и произнес своим чистым, звонким голосом:

– Доброе утро! Говорит Джулиан. Я рад, что тете не хуже.

– Но ей станет хуже, если она узнает, что в Киррин-коттедже что-то не ладится, – сказал дядя Квентин с ноткой отчаяния в голосе. – Не можешь ли ты урезонить Джордж, поговорить с ней? Боже праведный, неужели ей трудно неделю-две пожить мирно с этим семейством Стиков? Скажу тебе прямо, Джулиан, я не намерен увольнять их в мое отсутствие – я хочу, чтобы дом был в порядке, когда я привезу твою тетю обратно. Если вы никак не можете с ними поладить, так, может быть, вам есть смысл поговорить с вашими родителями, чтобы они забрали вас к себе на оставшееся время каникул. Но Джордж не должна уезжать с вами. Она должна остаться в Киррин-коттедже. Это мое последнее слово.

– Однако… – начал Джулиан, лихорадочно соображая, какими словами смягчить своего вспыльчивого дядюшку. – Я должен вам сказать, что…

Но на другом конце провода раздался щелчок. Дядя Квентин положил трубку. Разговор был окончен. О, черт! Джулиан, нахмурясь и сжав губы, посмотрел на друзей.

– Он ушел, – сказал Джулиан. – Прервал разговор как раз тогда, когда я хотел с ним поспорить!

– Так тебе и надо! – донесся грубый голос миссис Стик из другого конца холла. – Теперь ты знаешь, как обстоит дело. Я здесь служу, и я останусь здесь – так распорядился ваш дядя. И всем вам следует вести себя прилично, иначе вам же будет хуже.

ДЖУЛИАН БРОСАЕТ ВЫЗОВ СЕМЕЙСТВУ СТИКОВ

Послышалось хлопанье дверьми. Запершись на кухне, миссис Стик торжествующим тоном рассказывала новость Эдгару и мистеру Стику. Дети перешли в гостиную и уселись, поглядывая друг на друга исподлобья.

– Ну и характер у отца! – с отчаянием сказала Джордж. – Он никогда никого не слушает.

– Но пойми, он сейчас сильно расстроен, – рассудительно заметил Дик. – Да, досадно, что он позвонил до девяти и миссис Стик удалось первой поговорить с ним.

– Что сказал тебе отец? – спросила Джордж. – Повтори все точно.

– Он сказал, что если мы не можем поладить с этим семейством, то лучше, чтобы Энн, Дик и я отправились обратно к родителям, – ответил Джулиан. – Но ты должна остаться здесь.

– Ну что ж, – пристально глядя на Джулиана, сказала Джордж, – вы не можете поладить с ними, так вы и уезжайте. Я могу сама о себе позаботиться.

– Не говори глупости! – сказал Джулиан, ласково положив ей руку на плечо. – Ты же знаешь, мы тебя не бросим. Не могу сказать, что мне так уж улыбается перспектива оставаться под пятой любезнейшего семейства неделю или две, но бывают в жизни вещи и похуже. «Выжердим» это испытание вместе.

Но на его вымученную шутку никто не улыбнулся, даже Энн. Мысль о том, что придется пребывать под пятой троих «Жердей», была крайне непривлекательной. Тимоти положил голову на колени Джордж. Погладив его, она обвела взглядом друзей.

– Поезжайте домой, – сказала она. – У меня возник план, и вам в нем нет места. Со мною Тимми, он будет меня охранять. Позвоните вашим родителям и завтра же уезжайте домой.

Все это Джордж высказала с гордо поднятой головой и вызывающим взглядом. Можно было не сомневаться, что она и впрямь сочинила какой-то план.

– Не дури, – сказал Джулиан, которому стало очень не по себе. – Я же тебе говорил, мы не оставим тебя в беде одну. Если у тебя есть какой-то план, мы тебе поможем. Но мы тебя не покинем, будь что будет.

– Ладно, оставайтесь, если хотите, – сказала Джордж, – но я свой план осуществляю, и вы в конце концов сами поймете, что вам лучше уехать домой. Идем, Тимми! Сходим к Джиму, посмотрим, готова ли моя лодка.

– Я пойду с тобой, – сказал Дик. Ему было жалко Джордж. Он понимал, что её вызывающий вид это напускное, а в душе она очень несчастна – тревожится о матери, сердится на отца и огорчается за друзей, зная, что они остаются с нею ради её блага, когда могли бы вернуться домой и весело провести время.

Да, день задался неудачный. Джордж все время упрямо повторяла, что её друзья должны уехать домой и оставить её. Она даже начала сердиться, когда они с не меньшим упрямством твердили, что никуда не уедут.

– Вы испортите весь мой план, – сказала она наконец. – Вы должны уехать, ей-Богу, послушайте меня, должны! Иначе мой план будет вконец загублен.

– Но что это за план? – с раздражением спросил Джулиан. – У меня такое чувство, что ты просто обманываешь нас, чтобы мы уехали.

– Я не обманываю! – вспылила Джордж. – Разве я когда-нибудь обманывала? Вы же знаете, что нет! Если я говорю, что у меня есть план, значит, так и есть. Но я не собираюсь его открывать вам, так что напрасно спрашиваете. Это мой секретный, мой личный план!

– Ну, знаешь, я думаю, ты могла бы поделиться с нами, – с обидой сказал Дик. – В конце-то концов ведь мы самые близкие твои друзья. Разве не так? Есть у тебя план или нет его, мы тебя не бросим – да, даже если мы этим загубим, как ты говоришь, твой план, мы здесь с тобой останемся.

– Я вам не дам загубить мой план! – сверкая глазами, сказала Джордж. – Вы все нехорошие. Вы против меня, точно как эти Стики!

– О, Джордж, не надо так! – сказала Энн, чуть не плача. – Не надо ссориться! Достаточно того, что мы ссоримся с этими ужасными людьми, зачем ещё и между собой ссориться!

Гнев Джордж угас столь же быстро, как вспыхнул. Ей стало стыдно.

– Простите меня, – сказала она. – Это глупо. Я не хочу ссориться. Но я говорила серьезно. Я буду действовать по своему плану и вам его не открою – потому что, если открою, каникулы для вас будут испорчены. Пожалуйста, верьте мне!

– Давайте опять пойдем перекусим на свежем воздухе, – сказал, вставая, Джулиан. – Сегодня нам будет приятно находиться вне стен этого дома. Пойду-ка я и подразню старушку Стик.

– О, милый наш Джулиан, какой он храбрый! – сказала Энн. Она бы лучше умерла, чем пошла на переговоры с миссис Стик!

Миссис Стик и впрямь оказалась несговорчивой. Торжествуя победу, она в то же время весьма огорчилась, что её роскошный пирог с мясом и ватрушки с джемом исчезли. Когда Джулиан вошел в кухню, мистер Стик как раз докладывал ей, как было дело.

– Поражаюсь, как это ты можешь ожидать, что я приготовлю вам бутерброды для пикника, после того как ты украл мой пирог с мясом и ватрушки! – негодующе воскликнула она. – Для пикника будет вам черствый хлеб и джем, и ничего больше. И знайте, я бы и этого не дала, но я просто рада хоть на время от вас избавиться.

– Скатертью дорога, век бы вас не видать! – пробормотал Эдгар себе под нос. Развалясь на диване, он читал комикс в пестрой обложке.

– Если ты, Эдгар, хочешь мне что-то сказать, встань, выйдем, и ты мне это скажешь, – угрожающе проговорил Джулиан.

– Оставь в покое Эдгара! – немедленно отозвалась миссис Стик.

– С величайшим удовольствием, – процедил Джулиан сквозь зубы. – Очень он мне нужен! Прыщавый трусишка!

– Ну-ну, ты смотри! – крикнул мистер Стик из своего угла.

– Чего мне на вас смотреть, вот еще! – живо ответил Джулиан.

– Погоди, ещё посмотришь! – злобно рявкнул мистер Стик, вставая.

– Я же сказал – не желаю я на вас смотреть – сказал Джулиан. – Зрелище не из приятных.

– Наглость! – вскричала миссис Стик, приходя в ярость.

– Никакая не наглость, а чистейшая правда, – весело сказал Джулиан. Миссис Стик уставилась на него, Джулиан явно бросал ей вызов.

Он был не из тех, кто лезет за словом в карман, и всегда выражался очень вежливо. Чем язвительней были слова, тем вежливей он их произносил. Таких людей, как Джулиан, миссис Стик просто не понимала. Она чувствовала, что они куда умнее её. А этого мальчика она просто ненавидела и, в сердцах ставя кастрюлю в раковину, ожесточенно стукнула ею, желая, чтобы вместо раковины была голова Джулиана.

Внезапный шум разбудил Вонючку, она вскочила и зарычала.

– А, привет, Вонючка! – сказал Джулиан. – Искупали тебя наконец? Увы, нет, воняешь, как всегда!

– Ты отлично знаешь, что мою собаку зовут не Вонючка, – сердито сказала миссис Стик. – Убирайся вон из кухни!

– Слушаюсь! – сказал Джулиан. – С удовольствием уйду. А насчет черствого хлеба и джема вы не беспокойтесь. Раздобуду чего-нибудь получше.

И он вышел из кухни, насвистывая. Вонючка все рычала, а Эдгар повторял свое изречение:

«Скатертью дорога! Век бы вас не видать!»

– Ты что сказал? – спросил Джулиан, вдруг возвратясь и просунув голову из-за двери. Но Эдгар не удостоил его ответом, и Джулиан удалился, весело насвистывая, хотя на душе у него было совсем не весело. Ведь если миссис Стик будет и дальше отказываться готовить им еду, жизнь в Киррин-коттедже станет не очень-то приятной.

– Кто-нибудь из вас желает получить на ленч черствый хлеб и джем? – спросил Джулиан, вернувшись к друзьям. – Нет? Я тоже так думаю, поэтому я отверг любезное предложение миссис Стик. Предлагаю пойти и купить что-нибудь более съедобное. В здешней лавке я видел неплохие булочки с сосисками.

Джордж весь день была молчалива. Друзья понимали – она тревожится о матери. А может, ещё обдумывает свой план. И они терялись в догадках, какой же у неё план.

– Поедем мы сегодня на остров Киррин? – спросил Джулиан, подумав, что поездка на любимый остров, быть может, отвлечет Джордж от печальных мыслей.

– Нет, – сказала Джордж, покачав головой. – Что-то не хочется. Лодка-то готова, я знаю, но все равно не хочется. Поймите, пока маме не станет лучше, мне кажется, что я не должна далеко отлучаться из дому. Если вдруг отец позвонит, миссис Стик всегда может послать за мной Эдгара, а если я буду на острове, он меня не найдет.

Дети весь день слонялись вокруг дома, ровно ничего не делая. К чаю все собрались в гостиной, миссис Стик подала им хлеб, масло, но никаких лепешек не испекла. Молоко было прокисшее, пришлось пить чай без молока, а это было всем не по вкусу.

Сидя за чаем, дети услышали через окно голос Эдгара. Он принес оловянную миску и поставил её на траву.

– Это нашему псу собачья радость! – крикнул он.

– Сам он похож на собачью радость, – с отвращением сказал Дик. – Противный парень! Это всех насмешило.

– Эдгар – Собачья Радость! – сказала Энн. – Слушай, Джордж, а не осталось ли в банке на буфете немного печенья?

Джордж пошла к буфету за печеньем. Между тем Тимми выбежал из дому и, подойдя к миске, стал принюхиваться. Джордж, возвращаясь к столу, глянула в окно и вдруг увидела Тимми. В голову ей сразу пришла мысль об отраве, и она закричала не своим голосом. Все, перепугавшись, вздрогнули.

– Тим! Тим! Фу! Фу!

Тимми завилял хвостом, как будто говоря, что он вовсе не собирается это есть. Джордж выбежала во двор и, подняв с земли миску с мясным крошевом, понюхала её.

– Ты же не ел этого, Тимми? Правда, не ел? – с тревогой спросила она.

– Он не ел, нет, – высунувшись из окна, сказал Дик. – Я наблюдал за ним. Он понюхал миску, понюхал вокруг нее, но к еде не притронулся. Готов спорить, что туда подсыпан крысиный яд или что-нибудь вроде того.

– О, Тимми! – воскликнула Джордж, бледная как полотно. – Ты же такой умница! Ты же не станешь есть отравленную пищу? Правда?

– Гав! – решительно подтвердил Тимми. Услышав его лай, из-за кухонной двери высунула нос Вонючка.

– Вонючка! Вонючка! Поди сюда! – громко позвала Джордж. – Тимми не хочет обедать. Можешь съесть его обед. Иди сюда. Вонючка, вот миска!

– Не давай ей это! – крикнул выбежавший вслед за Вонючкой Эдгар.

– А почему? – спросила Джордж. – Ну-ка, Эдгар, говори, почему?

– Она не ест сырого мяса, – не сразу ответил Эдгар. – Она ест только печенье для собак.

– Врешь! – взорвалась Джордж. – Я сама видела вчера, как она ела сырое мясо. Ну, Вонючка, иди сюда и лопай это!

Эдгар, буркнув что-то невнятное, выхватил миску из рук Джордж и побежал в дом. Джордж кинулась было за ним, но её удержал Джулиан, – когда во дворе появился Эдгар, он тут же выскочил через окно во двор.

– Бесполезно, старушка! – сказал он. – У него ты ничего не узнаешь. Мясное это крошево сейчас уже, наверно, горит в печке. Впредь мы будем кормить Тимоти сами, и мясо будем покупать у мясника за свои собственные деньги. Ты не бойся, он отравленную пищу есть не станет. Для этого он слишком умен.

– Но, Джулиан, если бы он был очень, ну просто очень голоден, он ведь мог поесть, – сказала Джордж, и лицо её прямо позеленело от страха. Ей чуть не стало дурно. – Я, конечно, не позволила бы Вонючке есть отравленное мясо, но я предполагала, что, если оно и впрямь отравлено, кто-нибудь из этой милой семейки выбежит и удержит её, не даст полакомиться. Вот Эдгар и выбежал. Так я доказала, что мясо отравлено. Верно?

– Я тоже так думаю, – сказал Джулиан. – Но ты не тревожься, Джордж, они не отравят Тимми.

– Но ведь он мог, мог попробовать! – сказала Джордж, кладя руку на голову своего любимца. – От одной этой мысли я прихожу в ужас. Мне страшно, Джулиан, по правде страшно.

– Тогда старайся об этом не думать, – сказал Джулиан, беря её за руку и ведя в дом. – Вот, возьми, съешь печенье!

– А ты не думаешь, что Стики отравят нас? – сказала Энн, вдруг испугавшись и с опаской глядя на печенье, словно оно могло её укусить.

– Ох, глупышка! Им только от Тимми надо было избавиться, потому что он нас охраняет, – сказал Джулиан. – Да ты не гляди так испуганно! Через день-два все утрясется, и мы отлично проведем каникулы. Вот увидишь!

Джулиан сказал это, только чтобы успокоить сестренку. Сам-то он был сильно встревожен. Он бы охотно увез Энн, Дика и Джордж к себе домой. Но он знал, что Джордж не поедет. А разве они могли её оставить одну с семейкой Стиков? Это было невозможно. Друзья должны держаться вместе – надо им как-то выстоять, пока не возвратятся тетя Фанни и дядя Квентин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю