355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмми Лейбурн » Небо в огне (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Небо в огне (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 января 2020, 02:00

Текст книги "Небо в огне (ЛП)"


Автор книги: Эмми Лейбурн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

В итоге вода стала стекать чистой, хотя это заняло больше времени, чем две минуты. Марио закрывал на это глаза.

– Положите его на последнюю койку, – руководил Марио, когда с душем было покончено. Он спрятал одежду Нико и Макса в сумку.

Нико вышел из душа мокрый и совершенно голый, и положил Макса на койку.

Я восхищаюсь Нико. Иногда я не понимаю, как он это делает. Его, казалось, не заботило то, что Сахалия могла увидеть его полностью голым. Я бы скорее умер.

Воздушный фильтр, наконец, выключился.

– Это облегчение, – сказал Марио.

Койки были длинные и узкие. Мы могли бы поместиться по двое детей на каждой, лицом к лицу. Сахалии досталась первая из них, с Улиссом в ногах. Мне – та, что над ними.

Я лег в постель, и ощутил блаженство. Лучшим ощущением в мире было снова оказаться в безопасности и в тепле.

Мистер Сиетто подошел и подоткнул мне одеяло. Это было мило. И мне, вроде как, понравилось.

– Мистер Сиетто? – тихо спросил я.

– Да?

– Мы действительно должны уйти завтра? Мне просто хотелось бы знать.

– Посмотрим, Алекс. Я не знаю. Это зависит от системы энергоснабжения.

– Если бы мы могли остаться на пару дней, я знаю, что Максу стало бы лучше...

Мистер Сиетто проделал ту избитую старую шутку, где притворился, что схватит меня за нос.

– Ты хороший мальчик. Ты выполняешь указания и ты вежливый, – произнес он. – Возможно, тебе стоит подумать, чтобы остаться со мной. У меня достаточно продуктов для двоих, нам хватит приблизительно на семь недель, если будем бережливы. Мне хочется верить, что с беспорядком наверху к тому времени разберутся.

Это было заманчивое предложение. Я сказал, что подумаю об этом.

Но на самом деле я не думал об этом. Я имею в виду, мне не нравилась идея работать по его системе. И я не хотел возвращаться в жестокий, ужасный мир наверху.

Но я действительно не думал об этом. Во всяком случае, совсем чуть-чуть.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. АЛЕКС

17-10 МИЛИ

В общем, я подул на него. Я подул на него ради нас.

Воздушный фильтр заработал. Вот и все.

Была середина ночи, и все спали, и я знал, что мистер Сиетто расстроится из-за того, что фильтр снова включился. И тогда я просто решил, что мне хотелось бы взглянуть на систему. Я полагал, что должен быть способ, чтобы отключить его вручную.

Я бесшумно последовал к двери в машинное помещение, и она открылась.

Потом я услышал голос Марио:

– Стой! Нет!

Но было слишком поздно.

Я увидел, что находилось внутри.

Сейчас он собирает вещи. Я слышу его в темноте, бормочущего себе под нос и ругающегося. Он мельтешит повсюду, открывая ящики. Совсем недавно он вернулся сюда, в спальную зону, доставая одежду из ящика.

Я точно знаю, что он позволил бы нам остаться на несколько дней.

Он позволил бы нам остаться до тех пор, пока Макс снова не поднялся бы на ноги.

Но я должен был увидеть, что в машинном отделении. И я увидел там ее тело.

Полностью закутанное, словно мумия.

Его жена. Наверное.

Силуэт тела – это силуэт тела. Вы не можете прикидываться, что вы не видели его или, что Вы не поняли, что это такое. Даже если вы очень сильно захотите.

Марио спеша вышел и закрыл дверь.

– Любопытный, любопытный, любопытный! – прошептал он. – Ты не мог не порыскать!

– Что происходит? – сразу же послышался встревоженный голос Нико.

– Что случилось? – произнесла Сахалия.

– Ничего, – тихо проговорил я. – Я просто открыл не ту дверь. Все, ложитесь спать.

Через секунду они затихли.

Марио жестом показал мне следовать за ним на кухню. Он долгое время пристально смотрел на меня. Я заметил, что он дрожит.

Затем он прошептал:

– Я построил это место для нас, для меня и Джуди, чтобы у нас было что-то общее с ней. Я не хотел оставаться здесь без нее. Она не могла заставить меня пообещать, да я и не сделал бы этого!

Я пытался поговорить с ним, заставить его понять, что я не расскажу о… Джуди.

Но он лишь указал на мою койку.

Утром я увидел, что Марио сложил все эти вещи для нас, чтобы мы взяли их с собой. Комплект одежды для каждого ребенка. Три новых рюкзака, которые были нагружены водой и белковыми коктейлями с соломинками (которые в дороге смогут пить даже Макс и Нико).

И он почистил наши ботинки и маски.

Он заботится о нас, но при этом заставляет нас уйти.

Нико очень хорошо воспринял новость.

Он просто кивнул и сказал:

– Вы дали нам больше, чем обещали, и мы благодарны.

К тому времени как мы все подготовились, я заметил, что Нико передал Марио письмо. Я не слышал, о чем они говорили, но я был уверен, что это письмо для Джози. Не понимаю, почему Нико решил, что Марио может встретиться с Джози. Скорее всего, она найдет нас на дороге. Но, думаю, что стоит подготовиться.

После того, как Марио показал Нико все вещи, которые давал нам, тот поблагодарил его еще раз.

– У вас есть веревка? —спросил его Нико.

– Для чего? – спросил Марио.

– Я хочу каким-то образом соорудить, своего рода, носилки для Макса. Я думал, что могу как-то привязать его к моей спине.

При этом, Марио притих.

– Ну, я подумал... может быть, Макс останется здесь, со мной.

Нам понадобилась секунда, чтобы осознать его слова, и затем группа с отвращением отшатнулась, словно старика вырвало или что-то такое.

Улисс вскрикнул, Батист завопил, а Сахалия начала кричать.

– Я понимаю, что вы не хотите оставлять его. – Марио пытался громко возразить, но это было бесполезно. – УСПОКОЙТЕСЬ! – крикнул он. – Я знаю, что вам всем не нравится идея, но, может быть, Максу хотелось бы остаться. Почему бы нам не спросить его?

Сзади, Макс слабо прокричал:

– В аду – ни за что.

И таким образом, до Марио Сиетто, наконец, дошло, что мы были группой, которую невозможно разделить.

Мы шли.

Лучше, чем раньше. Во-первых, дорога была довольно ровной и прямой. Еще мы отдохнули, хорошо поели, и на нас была новая одежда. Ботинки старые, но одежда новая.

Марио поведал Нико, в каких домах микрорайона можно найти коляску. К тому же Нико нашел хорошую коляску. Прогулочную коляску. Если Макс и чувствовал себя неловко, продолжая путь, как младенец, он не упомянул об этом. Он был закутан в сине-оранжевый денверовский плащ-дождевик, который дал нам Марио.

Мы шли по дороге называемой Ган-Клаб-роуд, которая казалась отчасти зловещей, но местность там была плоской и скучной. Просто миля за милей ничего. Никаких домов или зданий или стоянок для отдыха.

Разумеется, на автомагистрали и вокруг нее находились машины, а машины пугали. Кто-то мог прятаться в них, поэтому мы подходили к каждой из них с осторожностью. Но в основном они были покрыты плесенью, и все было спокойно. Было безлюдно.

Ган-Клаб-роуд проходит неподалёку от шоссе 470, так что, когда мы оказались рядом с шоссе, то увидели некие скопления машин на обочине, но это было замечательно.

Мы шли, и шли, и шли. Сначала в моей голове были мысли. Но потом мои ноги тащились, тащились, тащились по дороге так ритмично, что мой мозг перестал формировать мысли.

Все, что было – одна нога перед другой.

Мы могли жить. Мы могли умереть. Но казалось, что мы никогда не остановимся.

Через много часов, Улисс попросил Нико рассказать историю о миссис Вули.

– Я не могу, – сказал Нико.

– Но почему? – спросил Макс.

– Из-за этого я сильно расстраиваюсь.

– Я знаю, почему, – произнес Батист, немного запыхавшись от нашего темпа. – Ты думаешь, что она умерла.

– Нет! – запротестовал Улисс. – Миссис Вули?

– Пожалуйста, Нико, пожалуйста? Я так устал, – пожаловался Макс.

– От чего ты устал? – огрызнулся я. – Тебя везут в коляске!

– Черт. Ладно, все, замолчите! – проговорил Нико. Его голос, поступающий через передатчик в воздушной маске, прозвучал холодно.

– Миссис Вули поедет той же дорогой, по которой мы идем, – сказал он.

– А на чем поедет? – спросил Макс.

– На фургоне.

– Каком фургоне?

– О, Боже мой... она будет за рулем... КИА Спортвэн.

– Красном? – спросил Макс. – С люком на крыше?

– Красном, с люком. И она скажет: «Я просто собиралась вас забрать из дома мистера Сиетто. Я знала, что он позаботится о вас, пока я раздобуду этот фургон».

– А все-таки, как она раздобыла фургон? – спросил Макс.

– Ну, вот и причина, почему она так долго добиралась.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Батист.

– Ей нужно было заработать деньги, чтобы купить фургон.

– Что она потом будет делает? – спросил Макс.

– Я не знаю, – ответил Нико.

Ему необходимо было затолкнуть коляску наверх по небольшому склону, а сырая земля создавала ему неприятности.

– Может быть, она ворует их у людей, – сказал Макс.

– Или, может быть, она вырыла яму и поймала в ловушку каких-нибудь людей, – добавил Батист.

– Бррр, проехали, – отрезал Нико.

На некоторое время стало тихо.

А я просто думал, и шагал, шагал, шагал.

– Сколько еще? – спросил Батист или Макс или Улисс.

– Недолго, – ответил Нико.

Это происходило примерно раз двадцать.

Шаг, и еще, и еще.

Улисс начал тихонько плакать.

Это был не плач, скорее он требовал внимания. Просто отчетливое нытье.

И вдруг раздался голос Сахалии.

У нее был хороший голос, такой высокий и скрипучий, как у панк-рок девушки.

Я полагаю, что это была рок-песня, но по ее одинокому голосу на ветру, это было нелегко определить.

Вот слова:

Ну, теперь я сидел

на полу в том баре.

На том грязном полу

где сидел я.

И ко мне подошел

Мой старый товарищ

И встал на колени

возле меня.

Она ушла и бросила,

Плакал я вслух.

Я думал, я просто

безнадежный случай.

И поэтому друг мой

проклинал ее имя.

И затем ударил

меня по лицу.

Он сказал: «Вставай, вставай, вставай, парень.

Встаешь сейчас, парень, встаешь!

Что ушла навсегда, я слышал, знаю.

Но ты не сегодня, не сегодня умрешь.

Нет, ты не сегодня умрешь».

Он проводил меня к выходу,

на улицу.

Ледяной воздух

мое горло обжег.

Я сказал: «Позволь мне горюниться».

Он в ответ рассмеялся на то.

Затем он схватил

меня за пальто.

И произнес:

Боль – это хорошо,

Жечь будет боль

и сильным сделает тебя.

Но лишние страдания,

это для слабых.

А потом он заставил

меня петь свою песню.

Я сказал: «Встану, встану, встану. Я встану!

Встану сейчас, уже встаю!

Она ушла навсегда, мне грустно, знаю.

Но я не сегодня, не сегодня умру.

Нет, не сегодня умру».

Она повторяла припев, а я пел вместе с ней, также как и другие. Мы пели тихо, чтобы наши голоса не разносились слишком далеко по темному воздуху – я чтобы наши голоса не разносились слишком далеко по темному воздуху – я не уверен.

Это была легко запоминающаяся песня. В какой-то степени поднимающая настроение, и в то же время грустная.

У Сахалии словно был талант в выборе правильных песен в нужные моменты. Вот чего бы я никогда не смог бы.

Я думал об этом все время, пока мы шли. Я думал о Сахалии. Она сильно изменилась, с того времени, как я ее знаю. Сильно изменилась за короткий промежуток времени, как мне показалось. Может быть, я тоже изменился. Это, конечно же, возможно. Но эта Сахалия мне нравилась гораздо больше, чем прежняя.

– Сколько еще? – время от времени спрашивали Макс или Батист или Улисс.

– Недолго, – все еще отвечал Нико.

После подобных пятидесяти раз, Сахалия шикнула:

– Нико.

– Что? – произнес он.

– За нами, – прошептала она.

Позади нас появилось маленькое пятнышко света. Возможно, в четверти мили от нас.

Кто-то еще был на дороге.

– Не спускайте с них глаз, ладно? – спросил Нико.

Но затем, может быть через 10 минут, впереди нас мы увидели другую группу путешественников. Они сошли с шоссе и спустились на нашу дорогу.

У них было три фонарика, которыми они светили повсюду. Совсем ни незаметно. Отчасти глупо.

Но они, вроде бы, передвигались быстро, и вскоре оторвались достаточно далеко от нас.

– Кто они? – прошептал Макс.

– Путешественники, – ответил Нико. – Такие же, как и мы.

Я посмотрел на Сахалию, и мы улыбнулись.

– Они пытаются добраться до аэропорта. Так же, как и мы, – повторил Нико.

Не знаю, сколько мы прошли, в марте этого года. Если бы мы находились ближе к шоссе, я мог бы вычислить это по дорожным указателям. Предполагаю, что мы проходили милю за 30-40 минут.

Когда мы покинули Марио, было 8:32 утра. Мы останавливались на протеиновые коктейли и воду в 11:15. Потом до 13:30 мы снова шли.

Может быть, 5 миль?

Ну, предположим, через 5 км (+/– 2 км от Марио) мы увидели вдалеке свет. Намного ярче, чем аварийные лампы на обочине шоссе. Этот сиял по кругу, вращаясь вокруг своей оси, как огни маяка.

Это был свето маяк.

– Что это? – спросил Макс. – Мы на месте? Это что – аэропорт? Мы на месте?

– Я не знаю, – ответил Нико.

Мы ускорили темп.

Сахалия улыбнулась мне. Широкой, настоящей улыбкой.

Батист сжал мою руку.

Мы услышали мужской голос в громкоговорителе. Мы не могли разобрать слов, но понимали, что это какое-то сообщение, потому что ритм повторялся.

Когда мы приблизились, то увидели людей, собравшихся вокруг света. Они стояли на дороге маленькими группами. Некоторые из групп состояли всего лишь из двух человек, а некоторые – из 8-10. На большинстве из них были одеты слои и маски. Несколько человек бубнили и вели себя подозрительно – у них должно быть была четвертая группа крови.

Мы передвигались группой. Медленно, продвигаясь вперед. Нико передал Макса Сахалии. Думаю, он хотел, чтобы его руки были свободными на тот случай, если нам необходимо будет драться. Он, наверное, хотел, чтобы у него в руках был наш пистолет, но я ничего не сказал.

Никто не подошел к нам или ничто.

Другие люди были оборванными и грязными, как и мы до Марио. Мы, несомненно, смотрелись лучше всех. Относительно чистые, с двумя крутыми оранжевыми армейскими масками на лицах (таких больше ни у кого больше не было).

Я чувствовал, что если бы Марио увидел нас, он мог бы гордиться.

– Вы достигли сборный пункт эвакуации в экстренных случаях из зоны Четырех Мест. Оставайтесь здесь до тех пор, пока не прибудет следующий автобус. Автобусы будут прибывать каждый час.

Я был так потрясен, услышав это.

У нас получилось.

Сахалия радостно завопила. Она обняла меня и поцеловала прямо в губы!

Улисс подошел к Максу и обнял его, и они вместе закричали. А Батист обнял меня сзади, когда Сахалия (рука, которой теперь обвивала мои плечи) выдала один большой возглас!

Другие люди присоединились к ней. Может быть, им передалось ее приподнятое настроение, но внезапно все начали смеяться, плакать и обнимать друг друга. А до того, как Сахалия издала этот вопль, они были замкнуты и насторожены.

А потом я увидел Нико. Он упал на колени и закрыл лицо руками.

Я подошел к нему.

– У тебя получилось, – сказал я. – Ты спас нас.

– Да, – простонал он. – Но я потерял ее.

Автобус приехал, как и говорилось, через час. Ладно, он прибыл на 12 минут позже, но кого это волнует!

Это был школьный автобус. Но выкрашенный в армейский зеленый цвет.

Дверь открылась, и водителем (не миссис Вули, конечно, нет) оказался солдат, носившим армейскую воздушную маску.

– Добро пожаловать на борт, – сказал он своим металлически-звучащим голосом. – Мы вмиг обеспечим вам безопасность и укрытие.

Мы гуськом пошли в автобус. Каким-то образом Сахалия сломала лед, и люди из разных групп начали разговаривать друг с другом.

Мужчина с бородой спросил меня, где мы находились все время. Когда я сказал, что в Монументе, он не мог в это поверить.

– Это больше 60 миль! – воскликнул он. – Мы хлебнули лиха, но мы находились всего лишь в Кастл Роке.

Я пожал плечами. Но я был счастлив оказаться внутри.

– Как вам это удалось? – спросил он.

– Благодаря Нико, – сказал я. Я указал на Нико, который сидел в кресле напротив меня и держал на коленях Макса.

– Нет, – перебил Батист, который сидел со мной. – Благодаря Богу.

Автобус ехал очень быстро, Дин! Дорога была полностью расчищена. Теперь мы находились в военной зоне, и теперь все было по-другому.

Когда мы проезжали через места с крупными магазинами и офисными зданиями, все выглядело так, словно там была война. На стенах – брызги пуль, и сожжённые джипы, и несколько зданий в огне.

Я видел тела, сложены в большие, длинные штабеля. Для погребения, надеюсь, не сжигания. Хотя полагаю, в тот момент это никого не волновало.

Чем ближе мы подъезжали к аэропорту, тем больше там было машин. Все участки вокруг аэропорта были просто заполнены автомобилями. Машины, припаркованные под сумасшедшими углами (не выстроены аккуратно в ряд, как на парковке), но похожие на пазлы. Втиснутые с разных сторон.

Большие сугробы белой мохообразной плесени покрывали автомобили. Мох рос волнами, вверх и вниз, свисая и спадая с автомобилей. На самом деле, это было похоже на арт-искусство. Уйма кузовов автомобилей и плесени.

И там находился Международный аэропорт Денвера – его белые остроконечные вершины, разукрашенные изнутри огнями. Возвышающийся над автомобильной площадкой, как замок.

Все зааплодировали. Ну, не все. Были такие люди, как Нико, которые казались ужасно грустными или сильно шокированными. Но Сахалия с малышами и я зааплодировали, и большинство других людей присоединилось к нам.

Мы остановились возле стеклянных двойных дверей. У нас получилось, Дин. У нас получилось, мы в МАД.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. ДИН

ДЕНЬ 15

Я проснулся на атласном покрывале, на полу.

Вокруг меня раздавался храп других курсантов.

Я попыталась сесть, и мое тело сильно запротестовало, но вопящая, мозго-сверлящяя боль в плече, находящаяся там прежде, исчезла.

Я не мог понять, что сейчас было. Утро? Ночь?

По всему пространству разливался свет. Я прищурился. Думаю, это был Килдоу. Он, видимо, что-то читал.

Я закрыл глаза, просто передохнуть на секунду.

А затем я проснулся от пинка ботинком.

Пейтон с презрением смотрел на меня. Он держал кружку с водой и чистил зубы.

– Как плечо, Дино?

– Лучше, – сказал я.

– Лучше, сэр!

– Лучше, сэр! – повторил я. Садясь, я застонал. Но было лучше.

Курсанты ели «Поп-Тартс» и пили охлажденный чай на завтрак.

– Покажите нам, где аккумуляторы и фонари. Мы хотим побольше света. Нет ли здесь каких-нибудь генераторов? Ну, вы знаете, похожих на те, переносные?

– Нет, таких мы не нашли, – сказал я.

Я мог бы отвести их в ряды с осветительными приборами, но тогда они увидели бы, что все рождественские гирлянды и фонари исчезли. Черт.

– Думаю, я видел генератор, – сказал Джейк.

– Нет, – ответил я. – У нас ничего нет.

– Ага, у воздуходувки и прочего хлама.

– О чем ты говоришь?

– Дамы, дамы, разберитесь с этим,– сказал Пейтон. – Мы будем проходить физическую подготовку через тридцать минут, и мне нужно, как можно больше света. Затем мы сделаем общую инвентаризацию этого места. Я хочу, чтобы в список было внесено все, вплоть до тампонов.

– Сэр, да, сэр! – прокричал Джейк.

– Сэр, да, сэр! – повторил я, с опозданием и неправдоподобно.

– Разойдись, шестерки, – сказал Пейтон с нежной ухмылкой.

Джейк повел меня в сторону отдела по благоустройству дома.

– Зачем ты сказал, что у нас есть генератор? – прошипел я, как только мы оказались вне пределов слышимости. – Они разочаруются!

– Я просто пытался остаться с тобой на секунду наедине, – ответил он. – Послушай, мы убьем их... Это единственный способ уберечь Астрид с малышами от опасности.

– Мы не можем убить пятерых парней, Джейк, – возразил я.

– Нам просто нужно заполучить полуавтомат черного парня.

– Я не хочу убивать пятерых ребят, Джейк! Ты не знаешь, каково это!

Джейк пристально посмотрел на меня.

– Они убили Брейдена. Моего лучшего друга. Они убили его! Ты думаешь, что мы просто забудем об этом? – огрызнулся Джейк.

– Джейк, ты не думаешь логически, – запротестовал я.

– Они убили его, и я заставлю их заплатить.

– От этого тебе не станет лучше, – сказал я.

– Нет, я знаю это. Ничто и никогда не заставит меня чувствовать себя лучше, – сказал он. Он пожал плечами. – Но мы должны уберечь Астрид от опасности. И поэтому, мы убьем этих курсантов.

– Нет, Джейк, – сказал я. – Нам просто нужно захватить Анну. Возможно, взяв ее в заложники, мы сможем заставить их уйти!

Джейк посмотрел на меня, жуя уголок своего рта.

– Согласен. Давай. Да, это классный план, – сказал он.

– Эй! – подбежал Зарембер. – Не заставляйте Пейтона ждать! Это первое, что вы должны уяснить!

В том месте, где стоял автобус, Пейтон заставил курсантов разбить небольшой тренажерный зал.

Они принесли штанги из спортивного отдела, и положили кучу резиновые матов – своеобразно складывая их друг на друга.

Джейк прихватил из Дома несколько фонарей на аккумуляторных батареях.

Нам следовало с самого начала просто рассказать им о нем. Это была бомба замедленного действия – когда Пейтон обнаружит, что спрятано в Доме, он слетит с катушек.

Джейк установить фонари, а я принес с собой несколько автомобильных аккумуляторов и прикрепляющиеся настольные лампы в коробках. Я сказал Пейтону, что должен найтись способ подключить их к автомобильным аккумуляторам.

– Вот это находчивость. Посмотрите на это! – скомандовал Пейтон курсантам.

– Благодарю вас, сэр! – заорал я.

Каждый раз произнося это, я ощущал себя лицемером и обманщиком.

В результате из-за моей руки, моей «покалеченной руки», как выразился Пейтон, я был освобожден от физической подготовки.

Я работал над подключением ламп, а Пейтон оценивал Джейка и других в изнурительной программе по подниманию веса и кардионагрузке.

– Да, правильно, Симонсен! – кричал он. – Давай под нее. Давай, Зарембер, толкай, толкай, толкай!

Честно говоря, казалось, что Джейку это нравится.

Я увидел Анну, медленно идущую в сторону отдела женской одежды.

Я положил лампу.

«Я последую за ней в ряды и схвачу ее».

От этой мысли меня затошнило.

Но это спасет Астрид?

Я сделаю это.

– Куда-то собрался? – требовательно спросил Пейтон.

– Ни-никуда, – запнулся я.

Пейтон в три шага оказался возле меня. Он схватил меня за грудки.

– Анна – «запретная зона», ты меня слышишь? Никто к ней не прикасается. Никто не думает о ней. Понятно? – Он стоял так близко, что брызгал слюной мне в лицо. Его зубы были желтые, и его дыхание свежее, пахнущее мятой.

– Да, – сказал я. – Да, сэр!

– Я скажу тебе вот что – раз у тебя столько времени на твои руки, почему бы тебе не приготовить обед?!

У меня что – на лбу написано «повар»?

Я отправился в продовольственный отдел, в прямо противоположную сторону той, куда пошла Анна.

Что я мог сделать этим идиотам? И что я мог приготовить на медной костровой чаше?

Суп, решил я. Суп из мясных собачьих консервов – с такими маленькими тефтельками. Пейтону что-то такое понравилось бы.

Еще у нас было много крекера.

Я даже не слышал, как она подошла.

Она коснулась моего плеча, и я обернулся, и Астрид оказалась в моих объятиях, крепко целуя меня и сильно прижимая к себе.

– Где вы спрятались? – прошептал я, когда наш поцелуй прервался. – Это не безопасно.

Астрид указала наверх.

– Я просто... я должна была дать тебе это.

Она положила три пластинки в мою руку. Снотворное. Быстрорастворимое. То, что вырубило Хлою на полтора дня.

– Мы дали одну Луне, и я подумала...

Конечно. Снотворное.

– Это гениально, – сказал я. – Теперь иди.

Она взяла меня за руку и повела к следующему ряду, и я увидел приоткрытый керамический блок в потолке.

Я увидел Каролину, Генри и Хлою, выглядывающих наружу. Они выглядели уставшими, напуганными и грязными.

Каролина помахала.

Астрид приблизила свое лицо к моему уху и прошептала:

– Послушай, я хочу, чтобы ты знал, что для меня ты – один единственный. На случай, если мы умрем. Хочу, чтобы ты знал.

И, легко, как кошка, взобралась обратно на полки, а потом в свое гнездо в потолке.

Я кинулся в соседний ряд.

Я должен был во что-то добавить таблетки. И быстро. Но не в суп. Нет, он будет горячим, и они не смогут съесть его весь.

Сок.

Он был там.

С большим количеством моркови и овощей. Да, да, да. Он был сладкий, очень сладкий, но в нем были овощи, так что если его вкус немного непонятный...

Я взял две большие бутылки и понес их в конец ряда.

Я надеялся, что если кто-то и придет искать меня, у меня будет время, чтобы спрятать таблетки.

Я отвинтил крышки у двух бутылок и начал выдавливать из пластинок снотворное. В каждой упаковке было восемь таблеток, и у меня их – три пачки. Ну, двух таблеток в одной пластине не хватало, но все равно таблеток было много.

Мое сердце забарабанило в моей груди, когда я выдавил таблетки в сок.

Двадцать две таблетки снотворного. По одиннадцать в каждой бутылке.

Двадцать две таблетки снотворного, чтобы вырубить пятерых курсантов и спасти наши жизни.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. АЛЕКС.

Сложно описать, насколько огромная операция проводилась в аэропорту.

Вначале, мы оказались в зоне ожидания для вновь прибывших. Когда мы до нее добрались, там уже было около двухсот человек, и примерно каждые десять минут автобус привозил еще по 5–20 человек.

Они взяли кресла, стоявшие раньше у входа в аэропорт, и поставили их здесь. Сиденья не были прикручены, поэтому попусту болтались, и занимали большую часть зоны ожидания.

Повсюду были надписи: КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ В МАСКЕ ВСЕ ВРЕМЯ.

На столах валялись горы респираторов. Одни уже использованные, другие новые.

Не было армейских противогазов, вроде наших, но были другие – гражданский вариант. Я схватил по одному: себе, Сахалии и Батиста. Надел свой, и отчётливо ощутил какой-то фруктовый аромат. Запах был отвратителен, но я даже не мог вспомнить что это за фрукт.

– Фу, – простонала Сахалия. – Зачем они нам? Ущерб уже нанесен, ей-Богу.

Но мы натянули их. Каждый. Потому что, если не надеть, придет солдат с винтовкой, и сунет его тебе прямо в руки.

Думаю, они заставляли одевать их лишь для защиты четвертой. Первая и вторая группы и так знали, что обязаны оставаться в масках.

Я видел несколько 4х, с безумными глазами, в автобусе. Казалось, некоторые были достаточно сообразительны, но им все равно не хватило ума удержать маску. С маской, те же сумасшедшие, были спокойны. Истощены и измучены, но спокойны.

У меня не было никаких оснований для подобных предположений, но все-таки, какая-то часть моего мозга верила, что когда мы доберемся до МАД'а, я найду своих родителей. Буд-то они ждут меня у входа, или что-то вроде этого.

Но, я проверил всех людей в масках в зале ожидания. Все мы сидели, кроме Макса. Он уснул в своей коляске.

– Они не здесь, – произнес Батист, озвучивая мои мысли.

– Я знаю, – сказал я. – Но может быть внутри, может внутри...

Наша маленькая группа расположилась вместе, в разных креслах.

Группа солдат в защитных костюмах передвигалась, записывая наши имена, адреса, и номера социального страхования, которых мы не знали.

– Есть какой-нибудь список? – спросил я у мужчины, который брал у меня данные. – Из выживших? Людей, которые здесь находятся?

– Мы его составляем, малыш, – сказал он. Его лица я так и не увидел, но голос прозвучал устало.

Он одел на меня браслет с порядковым номером. Внёс номер в свой блокнот, напротив моего имени, и просканировал штрих-код своим старомодным сканером.

Это круто, меня занесли в систему. Всех нас. Это поможет нашим родителям найти нас.

– Здесь есть Сеть? – спросил я его.

Он оторвал взгляд от желтого блокнота. – А что тебе нужно?

Он собирался уйти, но я положил руку ему на плечо. Он отпрянул.

– Мой брат, и еще 4 ребенка остались в Гринвее, Монумент, – сказал я ему. – Вы обязаны организовать спасение.

Он фыркнул.

– Ты должен написать прошение, – ответил он. – Но, шансы невелики.

– Почему?

– Наши возможности очень скудны, если ты не заметил.

–Они не смогли приехать потому, что у них 1 группа. Они дети. И, им необходима помощь.

Он наклонился и положил маску напротив моей.

У него была смуглая кожа и темные глаза. Доброе, но уставшее лицо.

– Ты знаешь, сколько беженцев пришли сюда? – спросил он меня. – Я тоже. Никто не знает. Мы сбились со счета. Больше восьмисот тысяч. Восемьсот тысяч людей, парень. Мы волнуемся за тех людей, что здесь. Больше нам не нужно.

Пока он это говорил, я плакал. Я знал, что он был прав, и что никто не пожелает за ними вернуться.

Я плакал, сильно и долго. Сахалия обняла меня, словно я ребенок, но меня это не волновало.

Мы не сможем вернуться за тобой, Дин.

Каждые 45 минут приходят солдаты и называют кучу номеров.

Люди проверяют свои браслеты, не их ли номер назвали. Когда произносят их число – они встают, берут все свои вещи, и уходят в большие двустворчатые двери.

Всегда – 30 мужчин и 30 женщин. Нам сказали, что мы будем обеззаражены в большом групповом душе, а потом нам дадут новые вещи и экипировку.

После долгого ожидания, настал наш черёд.

Мы все встали, и вместе с другими людьми, чьи номера вызвали, прошли к дверям. Сахалия вцепилась в мою руку и крепко держала. Нико толкал Макса в коляске. Он выглядел испуганно. 2 солдата (в защитных костюмах) проверяли имена в своем списке.

Когда они дошли до нас, то, остановили Нико.

– Этому ребенку нужна медицинская помощь, – сказал один, указывая на Макса. Но мы видели людей, которых увезли в медицинский пункт – их разлучали с семьями, и они оставались одни. Макс должен отказаться.

– Он в порядке, – сказал Нико. – Я позабочусь о нем.

– Как хочешь, – ответил солдат.

Нико взял Макса на руки и понёс, оставив позади кровавую, грязную коляску.

Мы были в странном коридоре. Высоком и овальном – буд-то находились в шланге пылесоса. Наверно, воздухонепроницаемый. Настолько просторен, что 3 человека могли спокойно идти бок о бок.

Немного дальше, коридор разделился на две части – для мужчин/мальчиков и женщин/девочек.

Сахалия начала паниковать.

– Не беспокойся, – уверял я. – Мы найдем тебя на той стороне.

– Обещаешь?

– Обещаю.

– Правда? – спросила она, и ее пальцы сжали мою куртку.

– Мы найдем тебя, Сахалия, – поклялся я.

Она кивнула со слезами на глазах, и ушла к женщинам и девочкам.

Нас завели в большую-большую, похожую на пузырь, комнату. Она напоминала огромный мандарин, разделённый на сегменты гибкими белыми пластиковыми трубами, размещавшимися по кругу. Каждый встал в центре пузыря, где висели душевые лейки.

В углу, рядом с пластиковыми стульями, стояли пять огромных ящиков.

Еще четыре солдата в защитных костюмах ждали нас.

Солдат поставил пластиковый стул перед Нико – для Макса, чтобы тот сел. Это было по-доброму. Он сделал это еще для нескольких людей, которые выглядели неважно.

– Снимите свои маски, – скомандовали нам.

Неужели мы их когда-нибудь снимем?

Солдат вручил каждому из нас пластиковый мешок на застежке.

– Сложите все ценные вещи и ваш ID в этот мешок, и напишите на нём своё имя. Этот мешок вы получите на той стороне.

Я положил свою тетрадь, ручку, и электронные часы, которые взял в Гринвее, в мешок. У меня не было ничего, что стоило спасти. Подошедший солдат написал мое имя на мешке, и положил его в металлическую корзину, вместе с остальными.

– Помимо своих масок, снимите всю одежду, и поместите ее в этот ящик. Вся одежда должна пойти в мусорный контейнер, для последующего уничтожения. Такова политика, – продиктовал солдат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю