Текст книги "Небо в огне (ЛП)"
Автор книги: Эмми Лейбурн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Его медлительность была нам на руку, и таким образом мы немного увеличили расстояния между нами.
Высокие, худые фигуры поднялись перед нами в темноте, и я понял, что это осиновая роща. Тощие стволы стали белыми, и между ними было очень спокойно.
Теперь мы уворачивались от солдата, как кролики, бегущие в разные стороны, и он очень расстраивался.
Джози схватила меня и потащила за собой, чтобы укрыться за тремя деревьями.
Малыши помчались к Нико, помогающему Улиссу подняться по тонким ветвям одного из деревьев.
«Отличная мысль», – подумал я.
Первогруппый солдат направился к Максу.
Сахалия, стоявшая за другим деревом, прокричала:
– Сюда, тупица! – и помахала рукой. Солдат ринулся к ней.
– Макс! – зашипел Нико, зовя его. Теперь Нико помогал Батисту подняться на другое дерево.
Макс устремился к Нико, но, думаю, его ботинок застрял в корне дерева, и вытащился только наполовину. Макс закричал, и я осознал, что его мозоли были ужаснее, чем я думал. Я увидел кровь на его носке, и первогруппного солдата направившегося к нему. У Макса не получалось освободить свою ногу.
– Сюда! – заорала, размахивая руками, Джози. – Тупой придурок!
Она бросила в него палку, но солдат не обернулся.
– Малыш, малыш, малыш! – повторял солдат, и его голос звучал безумно, радостно и отвратительно.
Он обрушился на сжавшуюся фигурку Макса. Макс закричал.
И тогда Джози шагнула передо мной и, двигаясь в сторону солдата, сняла маску.
Просто сняла ее и отбросила в сторону, как ни в чем не бывало.
Пока Джози бежала, то сделала большой, громкий вдох.
Она метнулась в воздухе и приземлилась на солдатскую спину.
Звук, который она издала, пока летела на него, был ужасный.
Это получилось громко, неровно и гортанно. А еще весело. Освобождено. Чистая ярость:
– РАААААВ!
Казалось, что нечто такое она хотела произнести давно.
Джози приземлилась на спину солдата, и, полагаю, погрузила свои зубы в его шею. Он сделал попытку сбросить ее, и тем самым завалился на бок.
Макс, наконец-то, кинулся подальше от них, несясь назад через опавшие листья и грязь.
Солдат сбросил Джози с себя. Она в листьях откатилась и ударилась головой об дерево.
– Ты пытаешься убить нас? – прорычала она, пока поднималась. Ее голос был наполнен ненавистью. – Кучку детишек?
Они кружили вокруг друг друга. Тем временем, Нико рылся в своем рюкзаке, ища пистолет. Сахалия зашла с другой стороны моего укрытия в деревьях. Она схватила меня и прижалась, обнимая меня.
Джози по воздуху метнулась вперед. Почти летя. Она схватила солдата. Он замахнулся на нее, но промахнулся.
– Я не могу прицелиться. Я не могу прицелиться! – прокричал Нико, пытаясь навести оружие на первогруппного солдата. Его руки тряслись.
Затем Джози оказалась сверху солдата, усевшись ногами на его плечи. Она начала мутузить его кулаками по голове, поочередно с обеих сторон. Она просто избивала его.
– Большой парень?
Он брыкался, потом уже слабее.
– Ты убиваешь детишек?
Она подняла его голову и со всей силы опустила ее вниз. Думаю, на булыжник, потому, что раздался ужасающий звук.
– Ты непрошибаемый?
Она снова шарахнула его голову об булыжник. Опять жуткий треск. И опять.
Джози схватила солдата за волосы и закричала в его окровавленное лицо.
– Ты убиваешь детишек, да?
Только он был уже мертв. Его ноги были неподвижны, а его лицо – в темных пятнах. У его головы, казалось, на самом деле больше не было правильной формы.
– Ты хочешь убить нас? – снова спросил его Джози.
И еще один удар.
– Он мертв, – произнес Нико.
Она снова шарахнула его голову.
– Джози, он мертв! – крикнул Нико.
Он бросил пистолет и кинулся к ней.
– Нет! – закричала она, отступая. – Не подходи!
– Все в порядке, Джо-Джо. С тобой все будет хорошо, – попытался успокоить ее Нико. Он поднял руки, словно желая показать Джози, что не причинит ей никакого вреда.
Нико ухватился за мертвое тело солдата, толкнул его, судорожно пытаясь схватить одну из высокотехнологических воздушных масок на солдатском поясе.
– Надень маску! – взмолился Нико сквозь маску. – Позвольте мне одеть на тебя маску! Ты почувствуешь себя лучше.
Сахалия рванула вперед, чтобы попытаться помочь Нико надеть маску.
– Нет, – всхлипнула Джози, отступая.
Батист шагнул вперед.
– Джози, ты спасла нас. Уже все закончилось.
– Чеееерт! – зарыдала Джози. Она вытерла окровавленными руками лицо.
Затем она развернулась и побежала.
– Джози! – заорал Нико. – Не уходи!
– Джози! – закричали мы все.
Но она убежала.
Думаю, если бы она осталась, то могла бы убить нас.
Нико зарыдал. Нет слов, чтобы описать это.
Он просто согнулся над ногами мертвого солдата и зарыдал.
Не зная, что делать, я сел.
Сахалия подошла и вроде бы погладила спину Нико.
Батист продолжал из-за Джози кричать.
Макс хныкал. Из-за испытываемой боли.
Улисс спустился с дерева и отправился забирать ботинок Макса в том месте, где тот застрял под корнем. Вот и все передвижение за долгое время.
Только неуклюжий Улисс, пытающийся помочь своему другу одеть его ботинок.
Потом Нико сел.
Он очень методично снимал оружие с пояса мертвого солдата. Он отцепил от ремня высокотехнологическую оранжевую воздушную маску № 1, затем снял свою маску и быстро заменил ее на улучшенную.
Теперь мы слышали его дыхание. С все еще неоконченными всхлипывания. Прерывистое. Слышали, потому что в высокотехнологическую маску был встроен какой-то динамик.
Нико взял вторую маску для Макса.
Он двигался медленно, но целенаправленно, так как передвигается кто-то слишком подавленный или очень, очень уставший.
– Задержи дыхание, – сказал он Максу. Я не мог привыкнуть к тому, как хорошо было слышно его голос. Возможно, лучше, чем, если бы у него вообще не было маски.
Он рывком снял с Макса маску, а на ее место одел высокотехнологическую оранжевую маску № 2.
Мы услышали, как Макс втянул воздух. Это получилось плаксиво.
Макс шмыгнул носом, а затем произнес:
– Мне жаль, Нико.
Полагаю, как и всем нам.
И Нико ответил:
– Я знаю.
Нико раздел солдата. Он забрал даже носки, оставив его только в нижнем белье.
Носки он надел на Макса, потом одел на него же и солдатские ботинки, а потом еще и солдатское пальто.
Нужно отдать должное, ни Батист, ни Улисс не сказали ни слова о нечестности.
Нико нацепил солдатские штаны поверх своих слоев. Я предполагаю, он решил, что для Макса они будут слишком длинные.
Ампулы оказались сигнальными ракетами, которые я взял, чтобы одеть на пояс.
– Я голодный, – сказал Макс. Его голос прозвучал тихо. – Есть что-нибудь покушать?
– Мы должны добраться до какого-нибудь безопасного места, – сказал Нико. – Тогда поедим и попьем.
– Например, куда? – простонала Сахалия.
– До другого автомобиля? – произнес Нико.
В его голосе было что-то такое мрачное, что даже Сахалия поняла – больше не нужно на него давить.
Он пошел, а мы отправились за ним.
Джози следовала за нами. Я был в этом уверен.
Позади нас раздались звуки. Треск в кустах. Ломающиеся ветки.
Я был почти уверен.
Затем я заметил, что Нико после того, как тоже услышал звуки, воспрянуть духом.
– Нико, ты заметил, что Джози, даже когда была в первогрупповом монстро-разъяренном состояние, то могла формировать полные предложения? – тихо спросил его я.
– Я не заметил, но согласен. Я думаю, что ты прав.
– Дин, когда напал на меня, не мог так говорить, – продолжал я. – Может быть, Джози…
Нико поднял руку, чтобы заставить замолчать меня. И прошептал:
– Давай не говорить о ней. Мы можем ее отпугнуть.
Затем его темп немного ускорился.
То, что Нико сделал дальше, было полной неожиданностью для меня. Он рассказал нам историю.
– Вы знаете, мы, скорее всего, не пойдем слишком далеко.
– Почему нет? – сказал Макс хриплым голосом.
– Миссис Вули.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Сахалия.
– Она, безусловно, ищет нас.
Сахалия фыркнула.
– Правда? – спросил Батист.
– Конечно, – ответил Нико. – Я уверен, она раздобыла новый автобус. Или, может быть, минивэн. И ездит повсюду, разыскивая нас.
– Уиллис хочет знать, что в автобусе? – сказал Макс.
– Ну, это очень хороший автобус. Поэтому, конечно, в нем есть оборудованная кухня с едой и напитками.
– С какой едой и напитки? – спросил Батист.
– Хм... – Нико задумался. Я чувствовал, что его воображение не может угнаться за его собственным повествованием.
– Там поднос с бутербродами, – вступил в разговор я. – Обтянутыми пищевой пленкой. Как из продуктового магазина. И картофельный салат, и макаронный салат, и соленья. Из напитков – лимонад, но еще и свежевыжатый апельсиновый сок.
– Вы знаете, что самое клевое в автобусе? – добавила Сахалия.
Я думал, она скажет «ничего».
Но вместо этого она произнесла:
– Кровати. Я серьезно. Эти белые кровати с чистыми простынями и пушистыми одеялами.
– Какими одеялами? – спросил Макс.
– Эти одеяла с пуховым наполнением. Они невероятно мягкие и теплые. Словно спишь на облаке.
– Ну, а куда она нас повезет? – спросил Макс.
– Я скажу тебе, куда…, – проговорил Нико.
– Я скажу тебе, куда…, – проговорил Нико.
Пока Нико думал, мы продолжали идти.
– На Аляску, – сказал он. – Мы просто отправимся прямо туда.
Было замечательно, поговорить о чем-то настоящем.
Я знаю, что это звучит глупо, потому что, конечно же, то, о чем мы говорим было абсолютной фантазией.
Но месяц назад разве это не казалось бы еще более напридуманным: ездить в фургоне, запасаться бутербродами и кроватями? Или череда экологических катастроф, которые оставили нас в темном мире, наполненный трупами и монстрами?
Мы очень долго говорили о миссис Вули.
Нас никто не беспокоил, или не нападал на нас.
А временами я улавливал звук – кто-то следил за нами.
И я радовался, потому что знал, что это Джози.
И Нико тоже.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. ДИН
ДЕНЬ 14
Курсанты спрыгнули на нас, заставляя отступить вниз по лестнице.
Они выкрикивали боевые кличи и смеялись с грубым возбуждение, присущим истинным хулиганам.
Дубася, пиная, толкая и браня, они сгоняли нас вниз по лестнице.
Я упал на цементный пол, сильно ударившись головой и плечом. Что-то пронзило мое плечо изнутри. Плечо взвизгнуло в знак протеста, и я с трудом снова распрямил свое тело. Чувства смешались, и я замер от боли.
Я просто лег на пол.
– Зарембер, пойди к Анне с остальными, – приказал лидер курсантов. – Скажи им, что сладкие маленькие сосунки распахнулись для нас.
Один из двух кадетов пошел обратно, вверх по лестнице.
Я заметил, что Джейк сел, качая головой, стараясь прийти в себя.
– Микки? – сказал Джей. – Микки Зарембер?
Человек на лестнице остановился и обернулся.
– А ты кто? – спросил он.
У него были короткие каштановые волосы и огромный синяк на лице.
– Джейк Симонсен. Помнишь меня? Я подавал надежды в Академии... Я остался с Джейми…
– Вот черт, Пейтон, – произнес Микки Зарембер, спускаясь по лестнице. – Я знаю этого малого. Джейк. Он остался с Джейми Дельгадо. Этот малый в состоянии поглощать спиртное!
Вы бы почувствовали, что Микки хочет подойти к Джейку, но он ждал кивка Пейтона. Пейтон не кивнул.
Он важничал перед Джейком.
– Так мы знаем, кто ты, да, малыш? К счастью для тебя. Чертов везунчик!
Пейтон подал Джейку руку и, подняв его на ноги, притянул очень близко к своему лицу.
– Курсант Подполковник Брэдли Пейтон, командир эскадрильи «Боевая четвертая», – сказал он. – А ты?
– Джейк Симонсен... сэр, – ответил Джейк, находя почву под ногами.
– Рад познакомиться с тобой, Джейк, – произнес Пейтон, всего в нескольких дюймах от лица Джейка. Затем он ослабил свой захват, и Джейк отступил на шаг и уставился в пол.
– Я надеюсь, что у вас много еды, малыш. Потому что мы проголодались.
– Да, абсолютно, все, что у нас есть – ваше, – усмехнулся Джейк, с наигранной шутливостью. – У нас больше, чем нам нужно!
Я покосился на него.
Джейк улыбнулся мне, и я увидел за этой улыбкой абсолютный ужас.
Их было пятеро, в том числе Пейтон и маленькая девчушка. Девушка была почему-то одета в белый жакет, который не испачкался. Она выглядела странной и замкнутой.
– Это Анна. Она моя племянница, и наша маленькая приманка. Наш талисман. – Пейтон потрепал ее волосы. – Как кроличья лапка. Только не трогайте ее. Никто к ней не прикасается. Это одно из наших правил. Потому что она моя кузина.
Казалось, что девушка очень далеко отсюда. Она пригладила волосы с абсолютной отрешенностью.
Ни на одном из них не было воздушной маски или каких-либо слоев из одежды, и это означало, что у них всех была либо четвертая группа (паранойя), либо третья (сексуальная дисфункция). У них было оружие. Дробовики и пистолеты. Казалось, каждый из них был чем-то вооружен.
Когда они загрохотали вниз по лестнице, мой мозг заработал со скоростью миллион миль в час.
Смогу ли я как-то улизнуть и предупредить Астрид?
Знает ли она, что необходимо спрятаться и не кричать, чтобы не увидела и чтобы не произошло?
Прежде всего, как нам заставить их убраться отсюда?
Было очевидно то, что Пейтон параноик. Он казался сумасшедшим и очень агрессивным.
После того, как Пейтон помог Джейку подняться, он увидел в углу завернутые тела и направился прямо к ним. Я проклинал себя, что не накрыл их чем-то сверху.
Пейтон ткнул в них дулом пистолета.
– Гадкий, гадкий! – сказал он, грозя Джейку пальцем. – Кто-то убивает взрослых! Мы будем держать с тобой ухо востро. И с твоим другом тоже.
– Как тебя зовут, дорогуша? – сказал он. Пейтон подошел, чтобы заглянуть в мою воздушную маску.
– Дин.
– Дин. Понятно! Как декан* школы!
*dean (анг.) – декан, воспитатель. (прим. переводчика)
Пейтону было, примерно, двадцать, может, двадцать один или двадцать два. В целом сформировавшийся. На голове – коричневый ежик, а на лице – маленькие пятна засохшей крови. Разбрызганной, не его собственной.
Его глаза были цвета желтой грязи.
– Эй, Дино. – Он постучал по моей воздушной маске пистолетом. – А у тебя первая группа или вторая или четвертая, или какая? Это твоих рук дело? – Он кивнул в сторону тел в углу.
– У меня вторая, – солгал я.
– Ну, тогда нам лучше увести тебя отсюда, прежде чем ты начнешь шелушиться, сынок. – Он подмигнул мне.
Он повернулся к Джейку. Последние из группы Пейтона спускались гуськом вниз по лестнице.
– Ну? Давайте жрать! – заорал Пейтон. – Ну же, Дин и Джейк Симонсен, вы оба, показывайте дорогу!
Один из курсантов потянул меня, и я закричал от боли в плече.
– Слушай, не вопи. Я ненавижу нытиков! – цыкнул Пейтон.
– Подождите, – прохрипел я, пока курсант волок меня к двум главным дверям.
– Что? – крикнул Пейтон. – Что ты сказал?
– Будь круче, Дин, – произнес Джейк, с сильным беспокойством в его поддельно-небрежном тоне.
– Люк, – сказал я, произнося громко, чтобы меня услышали сквозь маску. – Нам нужно закрыть люк.
Пейтон посмотрел на меня так, словно видит меня впервые.
– Гениально! Да! Конечно, нам нужно закрыть люк. Мне нравится этот парень. Я люблю этих ребят, Зарембер! Отличная работа!
И он водрузил на меня свою руку.
Мое плечо завопило, но я держал рот на замке.
Мы с Джейком повели их к продовольственным рядам (и подальше от Дома).
Мой каждый мучительный шаг был молитвой о том, чтобы у Астрид с малышами получилось спрятаться, спрятаться, спрятаться.
Курсанты, улюлюкая, начали хватать печенье, чипсы и сухарики.
Мы с Джейком решили, что о нас на время забыли. Я снял свою маску и вытер лицо. Все мое тело покрылось холодным потом.
Это было глупо, но я почти радовался тому, что мои очки потерялись и сломались где-то снаружи, рядом с паллетным загрузчиком. Возможно без них, я выглядел круче и жестче.
Чутье подсказывало мне, что хладнокровие и жесткость вдруг стали характерной чертой выживания.
Курсант подошел и стал наблюдать за нами.
– Чувак, – сказал Джейк курсанту. – Ты не голодный?
Безусловно, курсант хотел есть, но ему приказали.
– Заткнись! – прорычал он.
– Мы никуда не уйдем, – сказал Джейк, так дружелюбно, как только мог.
– Я сказал «заткнись», прежде чем я положу конец твоей болтовне, еще до прихода Смита и Вессона! – зарычал парень. Он был ниже нас, с камуфляжем через все лицо и аж до волос. Кроме того, у него были неровные, всклокоченные усы.
Я прозвал его Гризи*.
*Greasy (анг.) – засаленный, скользкий. (прим. переводчика)
Мы смотрели, как они обжирались, объедаясь, обпиваясь и обливая друг друга газировкой.
Если за это время мы не заметили малышей, то была вероятность того, что Астрид спрятала их всех в убежище, да?
Мы с Джейком время от времени поглядывали друг на друга, и это выглядело так, словно он что-то сообщает мне. Наверное, то же, что я пытался сказать ему.
И как, черт возьми, у Астрид получилось заставить Луну сидеть тихо? Я вспомнил, что когда-то читал про матерей, которым во время Второй Мировой войны пришлось душить собственных детей, чтобы те не плакали и не выдали Гестапо местоположение семьи. Меня затошнило. Как у нее получилось заставить Луну сидеть тихо?
– Вы, ребята, делаете вид, что похожи на бандитов! – сказал Пейтон, подходя к нам. Он держал открытую упаковку «Чекс микс». Он предложил их нам. – Хотите немного?
– Нет, спасибо, – ответил я.
– Нет, спасибо…?
– Нет, спасибо, сер.
– Так-то лучше. Послушайте, вы ничего не знаете о нас, поэтому позвольте мне кое-что разъяснить вам. Я курсант второго класса. Остальные лузеры – это шестерки. Четвертый класс. В общем, первокурсники. Это означает, что я старше их по званию. А это означает, что они делают то, что я говорю, и тогда никто не пострадает!
Он взгромоздил на меня свою руку, обнимая, и звезды поплыли у меня перед глазами. Я слегка вскрикнул, и Джейк покосился на меня.
– Вы знаете, что я понял, – сказал Джейк. – Я никогда не спрашивал, как вы, ребята, встретили Брейдена.
Пейтон несколько секунд казался озадаченным, а затем он засмеялся.
– Чертов Брейден. О Господи. Он хочет знать, как мы встретили Брейдена! – прокричал он, жрущим курсантам. – Мы встретились с ним в автобусе.
Я чувствовал, что мои внутренности превратились в лед.
– В каком автобусе? – спросил Джейк, блефуя.
– Мы устроили автобусу засаду, Джейк, не прикидывайся дурачком. Мы устроили автобусу засаду, и вот как мы узнали об этом месте. Один мальчуган точно сказал нам, куда ехать.
Боже мой, он чуть было не сказал, что убил моего брата? Что бы я сделал? Что бы я делал, если бы он это сказал?
– Мы говорили им не уезжать, – солгал Джейк.
Он вспотел. Джейк задрожал и вспотел.
– Тупые идиоты! Зачем им вообще было уезжать отсюда? – согласился Пейтон. Он разжевал еще горсть «Чекс». – О, я знаю. Они хотели спасти Брейдена. Ну, а он умер.
– Да? – спросил Джейк.
– Сказать по правде, мы убили его. Он стонал и стонал. Господи, он сводил меня с ума. Так что мне пришлось попросить одного из моих парней заткнуть его. Я не мог выносить больше этих стонов. Я ненавижу нытиков.
Пейтон косо посмотрел на Джейка, оценивая его реакцию.
Джейк кивнул.
– Я тоже.
Он побледнел.
– В любом случае они никогда не добрались бы до больницы, – продолжил Пейтон. – Нет, мы выпинали тех неудачников из автобуса. Я верю, что они попробуют добраться до Денвера пешком. Идиоты.
Мой брат, Нико, Джози и остальные теперь идут пешком. Или должны идти пешком, после того как произошла эта засада. Меня замутило.
– Но вы знаете, я совершил ошибку, когда отпустил их, – сказал Пейтон. Он посмотрел на продовольственные ряды и увидел, что Анна переставляет с места на место орехи и «походную смесь» за пределами слышимости. – Мне нужно было оставить ту милую девчушку в автобусе!
Пейтон толкнул локтем Джейка.
– Бьюсь об заклад, ты скучаешь по ней, да? – сказал он Джейку. – Разве ты сам, когда она уезжала, не устроил прощальную вечеринку?
Он говорил о Джози или о Сахалии.
Поэтому-то он не убил их и не навредил им.
Это хорошо.
Ладно, ладно, сейчас Астрид с малышами приходится прятаться. Она очень хорошо где-то спряталась. Им необходимо держаться подальше от этого чокнутого. Я начинаю предполагать, что он сумасшедший не из-за воздействия. Он сумасшедший сам по себе.
– Мистер Пейтон, сэр, – запнулся я.
– Курсант Подполковник, – поправил он меня. – Что?
– Я как раз хотел спросить. Как вы, ребята, забрались на крышу?
– Старинный крюк, Дин. С помощью которого Зарембер может подняться куда угодно. Затем он нашел лестницу и сбросил ее нам. С вашей стороны было очень заботливо оставить ее там, – сказал он, хлопая меня по плечу.
Мне нужно было держать рот на замке. От боли я чуть не свалился в обморок.
– Все в порядке, шестерки, – сказал Пейтон, обращаясь к группе. – Разложить и предоставить мне отчет. Я хочу полные подсчёты об этом супермаркете «Гринвей». Выходы, входы, активы, пассивы, оружие...
Пейтон подмигнул нам.
Я ненавидел эти подлые, ехидные подмигивания.
– А еще ищите любой алкоголь! Папочка очень хочет выпить!
Курсанты зааплодировали.
– Эй! – сказал Джейк, словно вдруг что-то вспомнив. – Где же мои манеры? Вы, ребята, не хотите словить кайф?
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. АЛЕКС
17 миля
В конце концов, мы увидели небольшой микрорайон. Большинство домов были темными, но в некоторых горели огни.
– Может, проверим один? – спросила Сахалия. – Возможно, у них есть еда.
Нико не ответил. Он начал обходить комплекс.
– Нико, пожалуйста, можно нам отдохнуть? – сказал Макс, начиная плакать.
– Пожалуйста?
– Ладно, ладно. Давайте проверим один, – шепнул нам Нико, указывая на здание сбоку микрорайона. Два ока на первом этаже светились. Свет был рассеянный, словно шел сквозь листы прозрачного пластика.
– Не отставайте, – произнёс Нико.
В общем, мы все пошли за ним гуськом.
И это было самой большой ошибкой. Потому что все выглядело так, словно перед нами расположился газон. Ухоженный газон с несколькими листьями и разбросанным вокруг него строительным мусором. Но это оказалось не так.
Когда Нико упал вперед, я был позади него. Земля рванула из-под моих ног, и я повалился назад, упав на Сахалию, которая находилась позади меня, а потом мы очутились в самом низу.
Мы оказались в яме, и над собой я увидел Улисса, державшегося за какие-то корни или камни, или что-то такое.
Но слишком долго держаться он не смог – малыш упал и очутился на дне вместе с нами.
Это была ловушка.
Дин, мы угодили в яму-ловушку.
Они накрыли брезентом верхнюю часть фундамента нового дома.
Из-за того, что было темно, мы не заметили брезент, и теперь оказались в яме.
Стены, которой были выкопаны с помощью экскаватора. У них была эта вдавленная текстура, с торчащими повсюду камнями и корнями. Пол оказался просто глубокой, илистой грязью, вернее сказать, мокрой глиной с водой на поверхности, и с ужасным запахом вонючих, гниющих листьев. А на стенах росла все та же белая плесень.
Мы были в одном из углов L-образной формы.
Если Нико проходил два фута в сторону, мы совсем этого не замечали.
Мы плакали, кричали, при этом издавая (не уверен) звуки страха и удивления, когда вы понимаете, что угодили в темную яму.
– Успокойтесь все, – скомандовал Нико. – Успокойтесь!
Все постарались прекратить кричать. Я постарался прекратить кричать.
– Мы сможем выбраться, – сказал Нико. – Мы сможем выбраться, если будем сохранять спокойствие и работать вместе.
А потом резкий свет от фонарика на краю ямы.
Да, это был фонарик, и он шарил вокруг.
– Эй? – позвал Нико.
Мы все дружно завопили «эй», «помогите» и т.д.
– О, боже мой, пап! У нас получилось! – раздался голос ребенка. – Я знал, что мы поймаем кого-нибудь. Я знал это.
– Успокойся, Эдди, мы не знаем, кто там.
– Помогите нам! – закричал Батист.
Затем фонарик осветил всех нас.
– Господи, – произнес мужчина. – Да это кучка детишек.
– Мы просто пытаемся добраться до Денвера. Мы не пытаемся ограбить кого-нибудь или что-нибудь, – сказал Нико.
– Да? Ну, мы не собираемся в Денвер. Мы поджидаем вот такого случая снаружи, правда, пап? – сказал малыш по имени Эдди.
Я заранее ненавидел этого Эдди. Он был самый ужасным человеком, которого я когда-либо встречал.
1. Он устроил для нас ловушку.
2. Мы угодили в ловушку.
3. У него все еще был папа.
– Да, да, – приговорил отец. – Ладно…
– Дайте нам вашей еды и воды, и мы отпустим вас! – крикнул мальчик.
– Мы не можем, – прокричала Сахалия. – Без них мы умрем.
– Или дадите, или вы не сможете выбраться, – повторил ребенок.
– Теперь, Эдди, я не знаю… – пробормотал папа.
Мы их вообще не видели. Из-за фонариков, светящих нам в глаза.
Макс начал скулить.
– Вода попала в мои ботинки, – выл он.
– Послушайте, – произнес Нико. Его четко отработанный голос поднимался к ним. – Возможно, для вас это как игра. Поймать людей в ловушку и отнять у них вещи. Но мы умрем, если вы заберете наши припасы. Вы хотите быть ответственными за смерть шестерых детей? Ради всего святого, Максу и Уилиссу всего семь.
Они должны были дать нам вылезти.
Погасли огни, светившие нам в глаза, и мы услышали их спор.
– Папа, нам нужна вода!
– Но я не думал, что это будут дети…
– А мама? Ей нужна вода! Папа! Я так хочу пить!
Было ясно, кто главный в их семье – Эдди. Самый подлым ребенок в мире.
Продолжение дискуссии мы не услышали, потому что Макс начал сильно кричать. Вода обжигала его лодыжки и ступни.
Потом свет от фонарика опустился вниз и мужчина произнес:
– Я понимаю вашу проблему, сынок. Но дело в том, что если мы не возьмем вашу еду и воду, мы умрем.
Вопли Макса перешли в причитания, но потом я услышал злобный вопль. Это заставило меня одновременно ощутить восторг и тошноту в желудке.
Боевой клич Джози.
И свет, освещающий нас, пропал, а мы услышали звуки драки.
Сначала она напала на папу, и (полагаю), избивая, повалила его. Затем, думаю, сын попытался ударить ее чем-то. Раздался сильный удар, и потом он закричал:
– Нет, пожалуйста, не надо!
И затем Джози зарычала на него:
– Тогда убирайся! – Ее голос звучал, как у чудовища, но она отпустила его. – Убирайся!
Как бы я ни ненавидел малого, я не хотел, чтобы он умирал. И более того, я не хотел, чтобы Джози стала его убийцей.
А папа? Он…?
Потом я услышал рыдание. Голос Джози резкий и отчаянный.
А затем звук, принадлежащий ей, поднимающейся из грязи.
– Джози! Джози, это не твоя вина! – закричал Нико. – Ты можешь остаться, Джо-Джо. Ты можешь остаться с нами!
– Я не могу, – мрачно и измученно произнесла Джози откуда-то сверху.
– Джози! – заплакал Нико. – Я люблю тебя, не уходи!
А затем ничего.
Она ушла.
Через несколько минут мальчик вернулся.
– Пап? – произнес он. – Папа… Папа?
Потом свет снова осветил нас.
– Вы дадите мне воздушную маску! – прокричал он. – Вы подбросите ее прямо сейчас.
Он начал закидывать нас камнями и кусками грязи.
– Отдайте ее сейчас же!
Дело в том, то у нас была запасная. У нас было три запасных.
Нико не разговаривал, не двигался и ничего не делал.
– Погоди! – прокричал я. – Погоди минутку!
– Я не хочу ждать! Сейчас вы бросаете маску, и тогда я и моя мама сможем выбраться отсюда, или я похороню вас заживо!
Вот только на самом деле это не казалось реальной угрозой. Ему не могло быть больше 11 лет, и где он собирался взять землю? Но я не виню его за нелогичное мышление. Его отец был мертв.
– Мы бросим маску, если ты выпустишь нас отсюда, – крикнул я.
– Что?
Я старался думать, как Нико.
– Мы бросим воздушную маску, если ты спустишь нам веревку.
– Хорошо, – фыркнул он. – Тогда бросите две.
– Ладно, – согласился я. – Но сначала веревка.
– Не пойдет. Сначала маски.
– Как насчет того, что я бросаю одну маску, ты спускаешь веревку, потом я бросаю вторую маску?
Мальчик колебался.
– Ладно, – неохотно согласился он.
– Он не сбросит веревку, – издевалась Сахалия.
– Маска запасная, – сказал я, пожимая плечами.
– Мы умрем здесь, – проговорила она.
Нико просто стоял там.
Я взял старую маску Нико, ту, которую он заменил на улучшенную армейскую, и подкинул ее вверх.
– Теперь дай нам веревку, – прокричал я.
Мальчик, Эдди, перегнувшись через край, осветил фонариком свое лицо, чтобы мы его видели.
– Я надеюсь, что все вы сгниете в аду! – сказал ребенок, прикрывая лицо от слез и соплей. – Ваша подруга убила моего папу!
И, всхлипывая, он ушел.
Нико достал пистолет из своего рюкзака.
– Нико? – спросил я.
Он безразлично посмотрел на меня.
– Нико? – снова спросил я. Его действия пугали.
Он прицелился в воздух.
– Помогите! – заорал он. И раздался «БАМ».
– Стой! – закричал я. Он пугал меня. Он пугал всех.
– Помогите!
«БАМ».
Малыши закричали.
– Помогите!
«БАМ. БАМ. БАМ»
– Нико, не надо! – закричал я.
Но он не слышал. Он выстрелил еще раз, а затем он закинул пистолет на скользкую трава над нами.
В это время, Сахалия просто легла в промозглую грязь и зарыдала.
– Вставай, – сказал ей Нико.
– Бессмысленно. Мы умрем.
– Нет, мы не умрем. Вставай, – произнес он сквозь стиснутые зубы. – Я хочу подсадить тебя, и ты сможешь найти лестницу.
– Я не смогу, – простонала она.
Но он поднял ее.
Сначала Нико пытался проделать тот фокус, когда один человек становится на руки другого человека. Но Сахалии не хватало еще 4-5 футов до края.
Потом он пытался усадить ее к себе на спину. Еще больший недолет.
И потом они попытались проделать это снова, но в этот раз предполагалось, что я каким-то образом влезу по ним и заберусь на плечи Сахалии, но это не сработало. Я не мог залезть на Нико. Я просто ухватился за его одежду и потянул его назад, пока Сахалия не упала навзничь.
– Это бесполезно! – закричала она. – Мы умрем!
– Что на счет сигнальных ракет! – прокричал я. – Мы можем выпустить несколько сигнальных ракет, и возможно кто-нибудь придет и вызволит нас.
– Или убьет нас! – фыркнула Сахалия.
– Стоит попробовать, – через секунду произнес Нико.
Я вытащил одну сигнальную ракету из ремня. Она была заключена в пластиковую упаковку с белой свисающей веревочкой. Я потянул за веревочку, и открылось среднее отделение.
Сигнальная ракета была из картона, в верхней части которого имелся колпачок.
Я изучил ее. В общем, у нее был большой, промасленный фитиль, в комплекте с наждачной бумагой, закрепленной колпачком.
Но прежде, чем я успел зажечь ракету, Сахалия махнула мне на руку.
– Я сделаю это, – произнесла она. – Я делала это раньше. А если у тебя не получится, то она не загорится.
Я вручил девушке сигнальную ракету. Мне хотелось зажечь ее самому, но если Сахалия снова заинтересовалась нашим выживанием, я решил, что должен поддержать это.
Она пробила капсюль на конце сигнальной ракеты.
Затем вспыхнул красный огонек, и на кончике изрыгнулся ярко-красный свет. Сахалия держала сигнальную ракету так далеко от своего тела, как только могла.
Неоново-оранжевый свет осветил ее. Я никогда не забуду, как она тогда выглядела. Ее длинные волосы, выглядывающие из-под слезшей маски-чулка. Поношенный желтый дождевик поверх пяти слоев.
Улисс и Макс, съежившиеся позади Сахалии, обнимающие друг друга изо всех сил, в воздушных масках, закрывающих их лица. Они все в грязи и в гнили, и она тоже, а позади, со всех сторон ямы, торчащие корни и камни.