Текст книги "Звезды в твоих глазах"
Автор книги: Эмили Лоринг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава девятая
Кей сидела за столиком в тенистом углу дворика своего консульства и снимала копии с длинных списков, заполненных цифрами. До нее доносился тонкий аромат цветков жасмина и апельсинового дерева; рядом журчал фонтан, а легкий ветерок играл рукавами ее светло-зеленого льняного платья. Стуку машинки аккомпанировал щебет заключенной в ивовую клетку птички с ярким оперением.
– Остановись, Кей. – В дверях кабинета, открывающихся в патио, стоял Хью Чесни.
– Можно я закончу эту страницу?
– Нет, Кей. Помнишь наш уговор? Когда неделю назад ты приступила к работе, ты обещала мне делать в полдень перерыв.
– О'кей, босс.
– Как раз накануне ты выступала в ресторане в защиту Соединенных Штатов.
– Итак, информация дошла до тебя, Хью. Я надеялась, что ты никогда не узнаешь о моем патриотическом порыве, одно воспоминание о котором заставляет меня краснеть. Я. не навредила тебе, Хью?
– Нет. Но никогда больше этого не делай.
– Обещаю, Хью. Эта история послужит мне хорошим уроком. Я рада, что ты все узнал: я чувствовала себя несчастной, утаив этот случай. Я беспокоилась за тебя, Хью.
Если бы он только знал, как часто она вспоминает о том кошмаре в Каса-Фреско. Этот случай застрял у нее в голове и мешает ей жить. И еще неизвестно, как развернутся события.
– А сейчас, Кей, иди домой и отдохни. Ты не забыла, что вечером мы идем к Кастелло?
– Я не нуждаюсь в отдыхе. Хочу закончить работу.
– Кей, не забывай, что здесь совсем другой климат. Скажи, тебе еще не наскучила Мексика? – спросил Хью, открыв перед ней дверь своего кабинета.
Кей чувствовала, что за его вопросом скрывается что-то большее.
– Наскучила? Мне здесь нравится все: и розовые дома с голубыми балконами, пеоны с их тележками, снежные горы и голубые озера, рынки, заваленные грудами овощей и фруктов. Но некоторые кварталы города очень грязны и зловонны. Почему власти не пытаются привести их в порядок?
– Они делают все возможное, и им помогают такие люди, как Чикита де ла Картина. Я совсем забыл, что у меня – письмо для тебя.
Кей взяла письмо и, посмотрев на обратный адрес, радостно сообщила:
– Хью, это от Билла. Это уже второе письмо с тех пор, как мы расстались. Хочешь послушать? Я уже стала его забывать.
– Ты хочешь сказать, что никогда его не любила?
– Я уже говорила тебе, что никто из мужчин пока не задел моего сердца.
– Я заметил, что ты не даешь им шанса любить тебя. Здесь многие мужчины пытаются обратить на себя твое внимание. Взять хотя бы фон Хааса. Кстати, мне хотелось бы поговорить именно о нем. Мне кажется, он влюблен в тебя, но, бывая с ним, ты не должна забывать, что он иностранный агент. Прежде чем что-то говорить в его присутствии, ты должна сто раз подумать.
– Хорошо.
– Так ты будешь читать письмо?
– Да, я совсем забыла о нем.
Кей надорвала конверт и, вынув письмо, быстро пробежала его глазами.
– Ничего особенного: очень скучает, надоела лагерная жизнь, придирается майор… Собирается приехать в Мехико.
– В Мехико? Прямо из лагеря? Кто ему разрешит?
– Он приедет на уик-энд. Хочет, чтобы я встретила его в аэропорту. Он приезжает завтра. Что мы делаем завтра, Хью?
– Мы приняли приглашение сеньориты Мансилла приехать на ее асьенду.
– Мне придется отказаться. Не могу же я оставить Билла одного.
Дома за завтраком Кей обдумывала, как ей лучше отказаться от приглашения сеньориты Мансилла, и одновременно следила за Джилл, которая капризничала и не хотела есть. Внезапно Джилл выскочила из-за стола и с радостным криком побежала к воротам:
– Дрекси, Дрекси! Почему тебя так долго не было?
Девочка повисла у Дрекса на шее.
Кей с удивлением глядела на Джилл. Она и не подозревала, что та способна на такие эмоции.
Дрекс поздоровался с Кей и спросил у Бени, все ли девочка съела.
– Она даже не трогать, мистер Дрекс, – ответила негритянка.
– Плохо, Джилл. Если ты съешь все, то получишь подарок. Он ждет тебя на террасе.
– Ты привез мне котенка, Дрекс?
Через минуту тарелка Джилл была пуста, и девочка убежала в дом.
– Все в поряде, Кей?
Кей рассказала Дрексу, что к ней приезжает Билл, а она приняла приглашение сеньориты Мансилла и теперь не знает, как поступить.
– Очень просто. Возьмите его с собой или скажите сеньорите правду. Она вас поймет.
Раздался стук падающего предмета. Гамильтон скрылся в кустах и через минуту появился на дорожке, держа в руке серебряный портсигар.
– Ваш, Кей?
– Нет, я думаю, он принадлежит Слейду, который потерял его в ресторане. Однако какой странный способ возвращать украденную вещь.
– Возможно, думали, что Слейд здесь. Я скоро встречусь с вашим братом в консульстве и верну Слейду его портсигар. Его украли в тот вечер, когда вы распевали в ресторане?
– Боже, и вы уже знаете?
– Об этом знают все. Не делайте больше таких вещей, Кей. Вы можете попасть в неприятную историю. И не беспокойтесь о сеньорите Мансилла. Вы встретитесь с ней сегодня у Кастелло и все объясните.
– А вы будете там?
– Да. Я не люблю этого сеньора, но вынужден пойти.
– Почему?
– Чтобы присмотреть за вами и не дать ему возможности очаровать мою жену. До свидания.
Глава десятая
– Это ваш дом, мисс Чесни, – приветствовал изысканно вежливой испанской фразой свою гостью Кастелло, встречая Кей на пороге.
Но эта фраза не шла ни в какое сравнение с теми двумя словами, которые застряли у нее в голове с тех пор, как Дрекс Гамильтон, покидая ее в патио, произнес: «моя жена».
Они вошли в столовую, и сеньор Кастелло усадил Кей слева от себя. Справа от него сидела Синтия Смолл, вся увешанная золотом и бриллиантами. Стол был роскошным. Покрытый старинным кружевом, он сверкал хрусталем и серебром. Повсюду стояли цветы и вазы с фруктами. Непривычные, сильно наперченные мексиканские блюда оставляли во рту ощущение пожара. Мягко звучащая испанская речь смешивалась с энергичным английским говором.
Кей была рада, когда обед закончился и она ушла в библиотеку, где одетые в болеро слуги разносили кофе.
Кей оглядела комнату. Темный инкрустированный пол, бронза, тяжелая старинная мебель. Высокие окна выходили во внутренний дворик, доносился аромат цветов. На одной из стен в тяжелой старинной раме висел портрет знатного сеньора. Если бы не борода, Кей могла бы принять его за хозяина дома. Эта огромная комната с ее роскошной мебелью напоминала Кей старинную сказку.
Белые вечерние костюмы приехавших на вечер мужчин хорошо смотрелись на фоне темных стен. Сеньорита Мансилла как будто сошла с полотен Гойи. Ее высокую прическу украшал красивый гребень. На шее и руках сверкали топазы. Желтое, ниспадающее волнами платье подчеркивало белизну ее лица. Сидя за маленьким столиком, она оживленно разговаривала с Дрексом Гамильтоном. Сестра Дрекса Чикита стояла рядом с Хью, и оба они громко смеялись. Кей никогда не видела Хью таким оживленным. Очевидно, Чикита рассказывала ему что-то забавное.
Фон Хаас беседовал с Чарльзом Смоллом. Его жена миссис Смолл разговаривала с хозяином дома.
Кей заметила, что нефтяной магнат мистер Смолл не знает, как отделаться от фон Хааса, и решила прийти ему на помощь. Фон Хаас увидел Кей, и в его глазах сверкнула радость.
– Мне хотелось бы, чтобы мистер Смолл уделил мне немного внимания. Я хочу осмотреть сад. Не согласитесь ли вы сопровождать меня?
– С удовольствием, мисс Чесни.
Они вышли на террасу.
– Спасибо, что спасли меня от фон Хааса, мисс Чесни. Он меня раздражает. Это очень опасный человек. Правда, я заметил, что вы находите его привлекательным.
Кей почувствовала, что краснеет.
– Какая удивительная ночь! – заметил Смолл, глядя на небо. – Звезды так близко, что можно потрогать их рукой.
– Да, – ответила Кей, – мне нравится и эта ночь, и этот дом. Я чувствую себя, как в сказке.
– Это поместье принадлежало самому древнему кастильскому роду. Кастелло чуть не потерял его, когда выступил против правительства. Он не плохой человек. Я не верю, что он ведет скандальную колонку «Воздушная почта». Его всегда ценили и уважали. Сейчас его не любят и подозревают во всяких кознях.
– Почему так случилось?
– Я думаю, что причина кроется в фон Хаасе. Состояние Кастелло значительно уменьшилось, когда правительство стало проводить земельную реформу. В это время он связался с иностранными агентами, надеясь на их помощь. Но они ему не помогли. В стране произошла социальная революция, взгляды изменились.
– Но это гораздо важнее состояния.
– Может быть, но это разные вещи. Синтия, моя жена, очень хочет, чтобы я купил здесь поместье. Мы решили, что навсегда останемся жить в Мексике. Я попытался приобрести асьенду сеньориты Мансилла, но она отказалась ее продавать. Может быть, она изменит свое решение, когда выйдет замуж за Гамильтона.
– Они собираются пожениться?
– А почему бы нет? Она красавица, из старинной кастильской семьи, однако бедна. Сеньор Гонсалес де ла Картина, приемный отец Дрекса, оставил ему все свое состояние при условии, что к тридцати пяти годам он возьмет его фамилию и женится на мексиканке. В противном случае он все потеряет.
– Неужели?
– Разве вы не знали об этом? По этой причине он держит в секрете свой брак. Говорят, он женился.
– Я слышала, что сеньорита Мансилла и Кастелло помолвлены.
– Ничего подобного, мисс Чесни. Я слышал, что он хотел жениться на Чиките, но Гамильтон был против. Дело чуть не кончилось дуэлью.
– О чем вы здесь шепчетесь под покровом ночи? – раздался голос Кастелло.
– Говорим об ангелах, – весело ответила Кей.
– Я рассказывал мисс Чесни о том, что хотел купить имение сеньориты Мансилла.
– Подождите, я вам продам свое.
– Послушайте, Кастелло, я надеюсь, что вы не настолько глупы, чтобы опять начинать борьбу с правительством. Вас опять вышвырнут из страны, и на этом дело кончится.
– Позвольте напомнить вам, мистер Смолл, что мы сегодня решили не говорить о политике. Ваша жена уже сидит за карточным столом и ждет вас.
– Хорошо, хорошо, Кастелло. Я не собираюсь вмешиваться в ваши личные дела. Иногда многое со стороны видно гораздо лучше. Ваши сеньоры сидят в барах и слушают, что им шепчут иностранные агенты, которые только обещают большие капиталовложения, а на самом деле преследуют совсем иные цели. Вы пригрели фон Хааса. Он живет за ваш счет. Ну и что дальше? У вас будет масса хлопот.
Мистер Смолл раскурил сигару.
– Идемте, мисс Чесни.
– Мисс Чесни пока останется со мной, не так ли?
– Как вам угодно. – Попыхивая сигарой, Смолл удалился.
– Вы могли бы быть с ним полюбезнее, сеньор Кастелло. Он ведь пытается спасти вас…
– От чего? Что он знает обо мне? Он сказочно богат, сколотил здесь свое состояние. Герр фон Хаас не живет за мой счет. Наоборот…
– Пожалуйста, не посвящайте меня в свои дела. Кто я такая, чтобы давать советы сеньору Эдуарду Рафаэлю Кастелло?
– Кто вы? Вы чертовски красивая девушка, мисс Чесни. Если бы мне не надо было жениться на деньгах, я положил бы к вашим ногам свое сердце и этот дом.
– Как красиво. Почти предложение выйти замуж. Но, к сожалению, мне нечего положить к вашим ногам.
Кастелло сжал руку Кей с такой силой, что слезы выступили у нее на глазах.
– Вы издеваетесь? Я не позволю…
– Эдуард, что ты там не позволишь? – раздался голос Чикиты де ла Картина. Она спускалась с террасы, за ней следовал фон Хаас. Кастелло быстро отпустил руку Кей.
– О Чикита, дорогая, я рад, что ты пришла. Мисс Чесни хотела присоединиться к игрокам за карточным столом, а я не позволяю моим гостям покидать сад, пока они не загадают желание у магического камня.
– Что это за камень? – спросила Кей. – Покажите мне его. У меня масса всяких желаний.
– Герр фон Хаас объяснит вам, что это за камень, а я возвращаюсь к гостям.
– Эдуард, подождите меня, – попросила Чикита, – мне нужен ваш совет.
– Что это за магический камень, герр фон Хаас?
– Камень подождет. Почему вы отвергли мое предложение быть вашим спутником, а выбрали Смолла?
– Мне не нравится ваше стремление привлечь меня на свою сторону.
– Давайте не будем говорить сегодня о проблемах. Посмотрите, какая ночь. Вы слышите звуки вальса? Давайте танцевать. – Он положил ладонь на талию Кей и закружил ее в танце.
– Вам нравится ваша работа в консульстве? Я полагаю, вы быстро разобрались в ситуации, сложившейся в стране. Однажды американцы захотят…
Кей вырвалась из рук фон Хааса и посмотрела ему в глаза.
– Не бойтесь, вы можете доверять мне, мисс Чесни. Я уверен, что мы смогли бы работать вместе. Кажется, сюда идет Гамильтон. Мы обсудим этот вопрос позже.
Дрекс Гамильтон подошел к ним.
– Чикита сказала мне, что вы хотите увидеть магический камень, Кей?
Глаза Дрекса смотрели поочередно на Кей и фон Хааса.
– Фон Хаас, вас приглашают за карточный стол.
Фон Хаас быстро поднялся в дом.
– Что вам сказал Кастелло? Почему он схватил вас за руку?
– Он намекнул мне, что мог бы предложить руку и сердце.
– Что еще он вам сказал?
– Много всего, но самое интересное мне сказал мистер Смолл.
– Что именно?
– Что если вы не женитесь на мексиканке, вы потеряете все свое состояние. Итак, вы обманули меня сегодня утром. Истинная причина в завещании.
– Прошу прощения, сеньорита, – произнес приятный голос по-испански. – Сеньор Кастелло приглашает вас за карточный стол.
Кей взглянула на слугу.
– Мне кажется, вы Мигель, который обслуживал нас в ресторане?
– Да, сеньорита. Но не говорите об этом сеньору Кастелло, который нанял меня сегодня. Ему не понравится, что я работал в ресторане.
– Не скажу. Вы нашли портсигар мистера Слейда?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, сеньорита.
– Я просто думала, что это вы нашли его.
Кей поспешила в дом. Дрекс и слуга смотрели ей вслед.
– Огня, сеньор? – Слуга поднес горящую спичку к сигарете Дрекса. – Сеньорите угрожает опасность, – прошептал он.
– Дрекс, вы задерживаете игру, – позвал Кастелло, появляясь на террасе. – С кем вы разговаривали?
– Разговаривал? У вас уже звуковые галлюцинации, Эдуард. Как видите, я один. Идемте играть. Что-то подсказывает мне, что ваша карта будет бита.
Глава одиннадцатая
Дрекс Гамильтон задумчиво гулял по тропинкам сада, окружавшего его городской дом, не замечая ни яркого солнца, ни красоты великолепного сада.
Бессонной ночью он пытался разгадать загадку, заданную ему слугой Мигелем. «Сеньорите угрожает опасность». Какой именно сеньорите? На вечере у Кастелло их было три. И кто был сам этот Мигель? Кей признала в нем официанта из ресторана. Маловероятно, чтобы Кастелло нанял его, не узнав о нем всю подноготную.
Рассерженная Кей несправедливо обвиняла его вчера в том, что он перенес срок расторжения их брака из-за завещания отца. Дрекс пытался убедить Кей в том, что ее мнение ошибочно. Еще до встречи с ней Дрекс начал подыскивать умелого управляющего, который смог бы вести большое хозяйство до того момента, как Чикита выйдет замуж и в семье появится мужчина, способный заботиться о делах.
Она должна знать, что он взвалил на себя обязанность управления делами де ла Картина только потому, что ему нужно было заботиться о будущем матери и сестры, что с каждым годом в нем все сильнее и сильнее крепло желание вернуться в Штаты, заняться адвокатской практикой или поступить на службу в военно-воздушные силы США. Его спокойная жизнь кончилась, как только мир оказался ввергнутым в пучину войны.
Возможно, когда он закончит свою работу здесь, в стране, которую он любил и пытался ей помочь, он осуществит свои мечты и вернется домой.
Но в данное время он отвечает за жизнь сотен людей, работающих на его плантациях. Они веселятся, радуются и печалятся, рождаются и умирают. Мужчины, женщины и дети – они нуждаются в нем, особенно сейчас, когда страна начала выходить из кризиса. С того самого момента, когда он услышал слова «Что здесь такое? Снимается кино?», он почувствовал, как искра любви, вспыхнувшая в его сердце еще тогда, когда он впервые увидел фотографию Кей, разгорелась в пламя. Эта любовь еще больше укрепила его желание уехать и начать новую жизнь.
– Здравствуй, дорогой! Ты так долго здесь бродишь, что я начала беспокоиться. – На пороге террасы появилась его сестра Чикита – изящная, красивая, улыбающаяся.
– Я чувствую себя хорошо, Чикита. Ты, как всегда, прекрасно одета. Скажи мне, сестра, почему женщины с плоской фигурой так любят носить брюки?
– Спроси об этом Синтию Смолл. Ты же знаешь, что не в моих привычках обсуждать женщин и их туалеты.
– Иногда я забываю, что ты, Чикита, знатная мексиканская сеньорита.
– Я наполовину мексиканка. От матери-американки я унаследовала любовь к Америке, от отца-мексиканца – любовь к Мексике, потому-то я и делаю все для того, чтобы наши страны дружили. Ты ведь тоже любишь Мексику, Дрекс?
– Конечно.
– Однако эта любовь не мешает тебе вынашивать план возвращения в Штаты.
– Как ты узнала о моих планах?
– Этому есть много свидетельств. Вчера я виделась с падре Карлосом. У него такие же догадки о твоих планах. Он просил меня сказать тебе, что пока ты необходим здесь, в Мексике.
– Скажи, Чикита, ты тоже уверена в том, что фон Хаас пытается разорвать связи между нашими странами?
– Вне всякого сомнения, он агент и делает все возможное, чтобы оторвать Мексику от Соединенных Штатов.
– А кого поддерживает Эдуард?
– Время покажет. Хоть я и не люблю его, но уверена, что где-то в глубине души он разделяет наше мнение. Я подозреваю, Дрекс, что одной из причин твоего желания уехать является очаровательная мисс Чесни.
– У очаровательной мисс Чесни есть жених. Я хочу пригласить мисс Чесни, ее брата и Джилл на асьенду недели на две.
– Но ведь мы только вернулись в город, где накопилось много дел. Весь мой дневник расписан.
– Я знаю, но вынужден просить тебя, Чикита, отказаться от приглашений и поехать с нами. Это очень важно для меня.
– Это любовь, Дрекс?
Дрекс огляделся, прежде чем ответить:
– Опасность.
– Для Кей? Но ведь она американская гражданка. Никто не осмелится…
Дрекс не стал говорить Чиките, что, возможно, опасность грозит ей самой или Амелии Мансилла. Зачем беспокоить сестру раньше времени?
– Ты слышала о ее выступлении в ресторане в защиту Соединенных Штатов и ее исполнении песни «Прекрасная Америка»? Фон Хаас и его банда не оставят этот случай без внимания. Я боюсь за Кей и хочу, чтобы она уехала на асьенду. Я присмотрю там за ней. Помоги мне, Чикита.
– Конечно, Дрекс. Значит, ты любишь ее?
– Возможно. Но к Кей приезжает ее жених Билл Хьюинз. Пригласи на асьенду Смоллов, Амелию, фон Хааса и Кастелло.
– Фон Хаас! Кастелло! Я считала, что ты не доверяешь первому и не любишь второго.
– Это так. Но мне легче будет следить за ними. Сейчас я еду в консульство. Пошли со мной приглашение для Кей.
– Да, сеньор, и я разошлю приглашения остальным.
– Спасибо, Чикита.
Дрекс задумчиво посмотрел на сестру.
– Я приду завтракать к тебе на балкон. Я решил рассказать тебе об одной истории. Напиши приглашение для Кей.
Поднимаясь к себе в комнату, Дрекс размышлял о своем внезапном желании рассказать Чиките о своем браке с Кей. Возможно, ему понадобится ее помощь.
Дрекс ехал в консульство, чтобы лично вручить Слейду потерянный им портсигар и понаблюдать его реакцию. Вчера вечером он не застал старшего секретаря. Дрекс вынул портсигар из кармана и открыл его. Он был полон сигарет. Все до одной на месте. Дрекс вынул сигареты и увидел тонкий листочек бумаги. Записка! Нет, план. На плане четыре колеса и слово «ехать». Названия городов на севере, стрелка, указывающая на юг, и слово «сумерки». Все это означает, что «грузовики должны ехать в сумерки», но когда? Необходимо помешать осуществлению этого замысла. И немедленно.
Дрекс подошел к телефону, набрал номер.
По дороге в консульство Дрекс почувствовал, как его все больше охватывает волнение. Должно быть, дон Паскуаль уже прочитал его закодированное послание.
Джонни Шоу, младший секретарь, поднялся ему навстречу.
– Что случилось, Дрекс?
– Где Слейд?
– Занимается делами нашего соотечественника, который попал в историю. Сейчас начинается туристский сезон, и пятьдесят тысяч туристов приедут в Мексику. Теперь у нас долго не будет покоя.
– Где шеф?
– В кабинете, но грознее тучи. Адвокат Бланш сообщил ему, что бракоразводный процесс закончен.
Дрекс вошел в кабинет консула. Хью оторвался от бумаг и посмотрел на него. Лицо Хью было хмурым. Дрекс произнес:
– Когда я мальчиком сдавал экзамены, мой дедушка по материнской линии обычно приговаривал: «Не бери в голову, сынок, не бери в голову».
Хью Чесни улыбнулся.
– Спасибо, Дрекс, вы прекрасный парень.
Дрекс положил на стол два конверта.
– Это приглашения для вас и вашей сестры приехать на две недели к нам в поместье.
– Я не могу сейчас взять отпуск.
– Джонни сказал мне, что через месяц сюда приедут тысячи туристов. Вот когда у вас будет болеть голова. Вам надо подготовиться. Вы ведь еще не были в отпуске?
– Нет. Я намеревался…
– Это не имеет значения. Благими намерениями вымощена дорога в ад. Возьмите отпуск сейчас, и через две недели вернетесь свежим и здоровым, вам по силам будут любые трудности. И кроме того, я хочу, чтобы Кей была в безопасности.
Хью Чесни быстро вскочил.
– Опять Кей! В опасности! Господи, зачем только я просил ее приехать сюда?! Ей угрожает Джо? Джонни Шоу напал на его след. Я просил Джонни пока не трогать его. Мы должны разгадать его планы.
– Нет, на этот раз не Джо, – ответил Дрекс. – Возможно, причиной является ее патриотическое выступление в ресторане, но пока я в этом не уверен.
Дрекс рассказал консулу о своих подозрениях и закончил словами:
– У меня нет времени выяснять, какой из трех сеньорит угрожает опасность, о которой говорил Мигель. Когда появился Кастелло, слуга исчез, будто испарился.
– Может, это было привидение? – спросил, улыбаясь, Хью Чесни.
– Я рад, что вы еще можете шутить, консул. Нет, я верю ему. Опасность существует, но кому она грозит? Кей, Чиките, Амелии?
– Амелии? Она никогда не участвовала в политической жизни. Все ее любят, ею гордятся. И какая опасность может угрожать вашей или моей сестре? Я думаю, никто не принял выступление Кей всерьез. Вы случаем не пьяны, Дрекс?
– Нет, я уверен, что это было предупреждение. Не забывайте, что произошло в Каса-Фреско. Итак, готовы ли вы поехать со мной на ранчо и защитить трех сеньорит, или вы оставите меня одного с сеньорами Кастелло и фон Хаасом?
– Кастелло! Фон Хаас! Вы их тоже пригласили?
– Собираюсь. Мне будет легче следить за ними. Итак, вы едете?
– Если я откажусь от встречи с фон Хаасом, это будет прямым доказательством того, что я поверил в его связь с Бланш. Вы удивлены? Вы думали, что я не знаю об этом? Я знаю не только об этом, но и о многих других вещах. Итак, я получил развод. У меня больше нет жены. Я свяжусь с генеральным консулом и возьму отпуск. Джилл будет на седьмом небе от счастья.
– Возьмите с собой Бени. А сейчас давайте сообщим Кей о наших планах.
– Она поехала встречать Билла Хьюинза.
– Где они собираются провести день?
– Кей считает, что прежде всего они должны поехать на экскурсию в один старинный город недалеко от аэропорта. Ее приятелю будет интересно осмотреть его. Но мне кажется, что ему нужна только Кей.
– Он ее очень любит?
– Я думаю, что именно сегодня им следует все решить для себя. Ведь у Билла в распоряжении всего несколько часов.
– Разве? И она одна будет возвращаться домой?
– Похоже, что так. Я возражал, но она сказала, что с ней ничего не случится на дороге, полной машин.
– Ну, как бы там ни было, передайте ей приглашение.
Дрекс задумался: одна, в сумерках. Перед его глазами всплыл чертеж. Название города на севере страны. Город, из которого отправятся грузовики в сумерках. Возможно, это произойдет сегодня вечером, а Кей будет на дороге одна. Он не должен этого допустить.
– Не забудьте переговорить с ген консулом относительно вашего отпуска, Хью, – напомнил Дрекс, покидая кабинет.
Когда Дрекс вышел в приемную, зазвонил телефон. Джонни Шоу оторвал взгляд от бумаг.
– Возьмите трубку, Дрекс. Скажите, что вы Слейд. Вы узнаете все его сердечные дела.
Дрекс снял трубку.
– Американское консульство. Слейд слушает, – стараясь подражать голосу Слейда, ответил Дрекс.
– Начнем сегодня ночью. Проследите, чтобы все прошло гладко, – произнес кто-то на ломаном английском языке и повесил трубку.
В приемную вбежал запыхавшийся Слейд.
– Звонили мне? – спросил он.
– Я не понял, говорили на плохом английском. Похоже, набрали не тот номер.
Уже в машине Гамильтон понял, что он уже слышал этот голос и этот ломаный язык. Это был голос бородатого майора из Каса-Фреско.
Это был сеньор Эдуард Рафаэль Кастелло.