Текст книги "Умри ради меня"
Автор книги: Эми Плам
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
23
Я проскочила в свою комнату, не встретив ни бабушку с дедушкой, ни Джорджию, и сразу же заперлась. Когда я свернулась в углу своей кровати, время как будто остановилось, замерло. Я ощущала, что просто разрываюсь на части… с одной стороны, я была уверена, что поступила правильно, а с другой – уже через десять минут меня стали терзать сомнения, мне казалось, что я сама уничтожила все шансы на собственное яркое, полное надежд будущее. На любовь.
Хотя я знала Винсента совсем недолго, я чувствовала, что, если бы все продолжалось так, как началось, я бы окончательно его полюбила. В этом сомневаться не приходилось. Вот только наши отношения не могли быть неким приятным, легким романом. И если бы расстаться пришлось позже, мое сердце могло просто разорваться. В этом я была уверена.
При тех чувствах, какие я испытывала к Винсенту, я не могла рисковать, я не могла допустить, чтобы мне пришлось регулярно видеть его раненым, убитым или даже разорванным на части… А он ведь сказал, что и такое возможно: его так называемое бессмертие имело свои пределы. После потери мамы и папы я отказывалась терять еще одного любимого человека.
Я вспомнила старый афоризм, подходящий к случаю. «Лучше совсем не любить, чем потерять любовь». Я поступила правильно, уверяла я себя. Так почему же у меня возникло такое чувство, что я совершила величайшую ошибку в своей жизни?
Я поплотнее закуталась в одеяло и еще глубже погрузилась в отчаяние. Я позволила боли поглотить меня. Я это заслужила. Мне вообще не следовало открываться перед кем бы то ни было.
Несколько часов спустя Мами постучала в мою дверь и сказала, что пора ужинать. Я выдержала секунду, чтобы вернуть себе голос, а потом крикнула:
– Я не голодна, Мами, спасибо!
Через минуту-другую в дверь снова тихо постучали:
– Можно войти?
Это был голос Джорджии; не дожидаясь ответа, мои сестра и бабушка осторожно вошли в комнату. Сев на кровать по обе стороны от меня, они ждали.
– Это из-за мамы и папы? – спросила, наконец, Джорджия.
– Нет, на этот раз не из-за мамы и папы, – чуть ли не смеясь, выпалила я. – Ну, по крайней мере, не только из-за них.
– Дело в Винсенте? – сказала тогда Джорджия.
Я нервно кивнула.
– А что, этот… Винсент… – Я ощутила, как Мами и Джорджия переглянулись над моей головой. – Сделал тебе что-то плохое? – заговорила Мами, осторожно поглаживая мою спину.
– Нет, это я сама… Я просто не могу… – Но разве я могла объяснить им все? – Я не могу позволить себе сблизиться с ним. Мне кажется, что это слишком рискованно.
– Кажется, я понимаю, о чем ты, – сказала Джорджия. – Ты боишься снова кого-то полюбить. Боишься, что и он тоже исчезнет.
Я села, прижалась головой к плечу Мами и выдохнула:
– Все так запуталось!
Погладив меня по волосам и тихонько поцеловав в макушку, Мами тихо ответила:
– А так всегда бывает.
Я накупила целую кучу книг в английской книжной лавке, а потом снова спряталась в темном убежище своей комнаты, заявив бабушке, что собираюсь на все выходные «впасть в спячку». Она вполне меня поняла и, принеся мне поднос, нагруженный водой, чаем, фруктами, разными сортами сыра и крекерами, оставила меня одну.
И я погрузилась в чужие истории. В те редкие моменты, когда я откладывала книгу, моя боль тут же возвращалась, жаля и обжигая меня. Я чувствовала себя как та мишень, в которую в цирке бросают ножи. И избежать лезвий, летящих к моей голове, я могла только тогда, когда не позволяла себе думать. Время от времени я засыпала, но тут же снова просыпалась, потому что на меня наваливались мрачные, мучительные сны, которые тут же рассеивались без следа, стоило мне открыть глаза.
И я невольно время от времени оглядывалась через плечо, гадая, смогу ли я заметить Винсента, если он будет парить где-нибудь в тенях. «Интересно, заглядывает ли он ко мне, когда бывает в таком состоянии?» – думала я. Он ведь мог свободно плавать в моей спальне. А мог и не появляться здесь. Может быть, для него это был тот самый случай, о котором говорят: «С глаз долой – из сердца вон», и моей вспышки было достаточно, чтобы избавить его от желания видеться со мной.
«Но я же сама этого хотела», – мысленно твердила я.
Хотела ли?..
Если бы я позволила себе всерьез задуматься, это был бы конец. Поэтому я отключала свой мозг и позволяла телу просто существовать без помощи ума. И в общем, я вроде бы начала выгонять все это из памяти. Я вполне могла жить без Винсента. Я была вполне самодостаточна. Вполне независима. Может, я и не была счастлива, но и не особо грустила. Я просто… просто была.
Занятия в школе принесли облегчение. Они помогли дням протекать мимо меня в тупой монотонности. И наконец, возвращаясь однажды домой, я вдруг в момент одного из редких прояснений ума осознала, что прошло две неполных недели после того, как я оставила Винсента перед дверями его дома. А мне казалось, что прошло несколько месяцев… Получалось, что я поздравляла себя с окончанием марафона, когда удалилась лишь на несколько шагов от линии старта…
Когда я поднималась со станции метро наверх, я с удивлением увидела знакомую фигуру, стоявшую возле ближайшей телефонной будки. Это была Шарлотта. Заметив меня, она радостно вспыхнула.
– Кэти! – воскликнула она и, бросившись ко мне, расцеловала в обе щеки.
– Шарлотта… вот так сюрприз!
Я улыбнулась, с любопытством оглядываясь по сторонам, чтобы проверить, одна ли она пришла или с кем-то.
– Я тут жду Шарля. А, вот и он! – воскликнула она, глядя куда-то за мою спину.
Я обернулась. К нам шел Шарль, целый и невредимый, при руках и ногах, и выглядел он здоровее прежнего. Он нахмурился, увидев меня.
– А что эта человеческая особа здесь делает? – спросил он.
– Вообще-то у меня имя есть. А отвечая на твой вопрос, могу сказать: я здесь живу, – с вызовом произнесла я. – Ты не единственная персона в Париже, которая пользуется этой станцией метро.
– Нет, я имел в виду – что ты делаешь возле Шарлотты?
– Я просто наткнулась на нее. Случайно.
«А с чего это вдруг я начала оправдываться?» – внезапно рассердилась я.
– Я надеялся, что после того, как ты обошлась с Винсентом, мы больше никогда тебя не увидим.
– Эй… – Я старательно изобразила улыбку. – Я вообще-то тоже на это надеялась. Ладно, Шарлотта, приятно было повидаться. Мне пора.
Я повернулась, чтобы уйти, но Шарль крикнул мне вслед:
– Что тебе еще нужно от нас, мертвецов, а? Чего ты еще хочешь? Чтобы мы еще раз спасли тебе жизнь? Или хочется завести нас в смертельную ловушку, как ты завела Эмброуза?
– Что?! О чем это ты? – вскрикнула я, резко оборачиваясь.
– Ни о чем. Я ни о чем не говорю. Просто забудь, я ни слова не говорил, – выплюнул Шарль.
Засунув руки в карманы джинсов, он повернулся и пошел прочь.
Шарлотта посмотрела на меня с виноватым видом.
– О чем он говорил? Что я сделала? – выдохнула я.
– Ничего, Кэти. Ты ничего не делала. Не беспокойся, это проблемы Шарля.
– Да, но тогда почему он вот так на меня нападает?
Я просто оцепенела от потрясения.
– Эй, не хочешь ли прогуляться к реке? – спросила Шарлотта, не обращая внимания на мой вопрос. – Знаешь, я вообще-то надеялась, что рано или поздно встречусь с тобой, раз уж ты живешь здесь неподалеку. Но конечно, я тебя не искала нарочно. Просто не считала возможным гоняться за тобой по улицам.
– Только не говори, что ты за мной следила, – отчасти в шутку сказала я.
Но Шарлотта не ответила, хотя и усмехнулась по-кошачьи.
– Что? Ты действительно за мной следила?
– Да не пугайся ты! Винсент меня об этом не просил. Просто мы вообще интересуемся спасенными нами людьми, нам трудно от этого отказаться. Ну, и другие причины к интересу есть…
– Ты интересуешься мной?
– Да.
– Почему?
– Разве не понятно? Ну… ты – первая девушка, в которую Винсент влюбился после того, как стал ревенантом. И это уже само по себе интересно для всех нас.
– Я не желаю говорить… о нем, – тут же запротестовала я.
– Хорошо. Мы ни слова больше не скажем о Винсенте. Обещаю.
– Спасибо.
– И еще ты мне интересна потому, что… – На этот раз Шарлотта выглядела куда моложе своего пятнадцатилетнего тела. – Ну, я вроде как надеялась, что ты можешь стать мне подругой… конечно, до того, как ты сбежала. Довольно скучно постоянно общаться только с парнями. Хорошо еще, что там Жанна есть, а то бы я вообще с ума сошла.
Должно быть, на моем лице отразилась насмешка, потому что Шарлотта поспешила объяснить:
– Видишь ли, я же не могу просто взять и подружиться с кем попало, из людей, я имею в виду. Они бы не поняли. Но поскольку ты уже знаешь, кто мы такие…
Я мягко перебила ее:
– Шарлотта, мне, конечно, очень льстит то, что ты хотела бы со мной подружиться. Ты мне действительно нравишься. Но я настолько расстроена из-за Винсента, что если буду встречаться с тобой, то возникнет риск и встречи с ним, а это было бы для меня слишком трудно.
Шарлотта отвела взгляд и небрежно кивнула, как будто уже отдалившись от меня.
– Мне казалось, что ты большую часть времени проводишь с Шарлем, – сказала я.
– О, он в последнее время все больше держится сам по себе, – ответила Шарлотта, стараясь говорить беспечным тоном, хотя ей это и не слишком удавалось. И когда она продолжила, у нее дрогнул голос: – Так что с недавних пор мне приходится проводить в одиночестве куда больше времени, чем я привыкла.
Ее попытка выглядеть храброй не удалась, потому что я заметила слезинку, сползавшую по ее щеке, когда Шарлотта вдруг отвернулась.
– Погоди! – воскликнула я, хватая ее за руку и снова разворачивая к себе лицом.
Уставившись в землю, Шарлотта смахнула вторую слезинку.
– Извини. Просто в последнее время все стало как-то… тяжело.
«Похоже, не у одной меня со всем этим проблемы», – сказала я себе, и вся моя решительность рассыпалась при виде грустного лица Шарлотты.
– Ладно, хорошо… Давай пройдемся до реки.
Пустой взгляд Шарлотты встретился с моим взглядом, и она даже сумела улыбнуться, беря меня под руку; мы зашагали по улице в сторону реки.
Когда мы подошли к воде, я показала на древний магазинчик таксидермиста.
– Мы с мамой часто туда заходили, – сказала я. – Это вроде зоопарка, только звери неживые. И я теперь не могу пройти мимо этого места, не подумав о маме. Я не решаюсь зайти туда, боюсь, что просто не выдержу, рассыплюсь прямо посреди всех этих беличьих чучел.
Шарлотта засмеялась – на что я и надеялась.
– Я точно так же себя чувствовала после того, как умерли мои родители. Мне все о них напоминало. Париж еще много лет казался мне городом призраков, – сказала она, когда мы подошли к спуску на набережную.
– Твои родители умерли? То есть я хочу сказать, раньше, чем ты? – спросила я, и мое сердце снова переполнилось болью.
Мы пошли вдоль длинного ряда жилых лодок, пришвартованных у берега.
Шарлотта кивнула.
– Да, во время Второй мировой войны. В оккупацию. Родители печатали в нашей квартире, это рядом с Сорбонной, разные нелегальные издания… отец преподавал там. А немцы нашли все это и расстреляли их. Мы с Шарлем в ту ночь были у тети, а иначе, наверное, и нас тоже убили бы. Мы гордились нашими родителями и хотели продолжать их дело. Так что когда мы услышали о том, что начались облавы… – Шарлотта замолкла на мгновение, потом пояснила: – Немцы ловили иудеев, чтобы отправлять их в концентрационные лагеря. – Я кивнула, давая понять, что мне это известно, и она продолжила: – Мы спрятали в своей квартире нескольких своих школьных друзей и их родителей, в комнате с фальшивой стеной, где до того прятали печатный станок. Мы накопили достаточно продуктовых карточек, чтобы кое-как кормить их, и одежды у нас хватало, но через год один наш сосед все обнаружил и донес на нас.
Я застыла на месте.
– Да кто же на такое способен?! – в ужасе произнесла я.
Шарлотта пожала плечами и взяла меня за руку, заставляя идти дальше.
– В общем, мы сумели вывести этих людей в другое надежное укрытие, но нас с Шарлем на следующий день поймали и расстреляли.
– Просто поверить не могу, что такое происходило вот здесь, в Париже!
Шарлотта кивнула.
– Считается, что за время оккупации было расстреляно тридцать тысяч «сопротивленцев». Ну, по крайней мере, таковы официальные цифры. Кто-кто из расстрелянных на самом деле пытался бороться. Но остальные – это невинные люди, которых просто схватили и убили из мести за действия соотечественников.
– Но вы с Шарлем проявили немалую храбрость, спасая тех друзей.
– А разве ты не поступила бы так же? Разве можно было действовать как-то иначе?
Мы подошли к каменной скамейке и сели.
– Не знаю, – ответила я наконец. – Я, конечно, хотела бы надеяться, что тоже постаралась бы кого-нибудь спасти. Может, ты потому и стала одной из них? Я имею в виду ревенантов, – сказала я.
– Жан-Батист именно так и думает. Что в нас как бы заложена программа спасения других. Что это для нас естественно. Кто знает? – Шарлотта задумчиво помолчала. – Но что я знаю точно, так это то, что я могу избавить других от той боли, которую пережила сама, потеряв родителей… избавить, спасая чью-то жизнь, и от этого мне легче переносить постоянные мучения нашей собственной жизни.
Я кивнула, наблюдая за тем, как Шарлотта рассеянно отковыривает лак с ногтей.
– А что насчет Шарля? – спросила я наконец.
– Да это все та же история, – ответила Шарлотта. – Ему очень тяжело из-за того, что он не сумел спасти ту девочку на реке. Последнюю пару недель он… – Шарлотта как будто прикинула, как много она может мне рассказать, и продолжила: – Он стал просто одержим этим.
– Но он справится со временем? – спросила я.
Она пожала плечами:
– Я уже говорила об этом с Жан-Батистом, сегодня утром. Он собирается поговорить с Шарлем.
– Наверное, это поможет? – предположила я.
Шарлотта покачала головой, явно сомневаясь.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом.
– Хорошо, – согласилась я, хватаясь за новую тему. – Значит, нелегко жить в доме, переполненном горячими, энергичными парнями? Ну, исключая Гаспара и Жан-Батиста, хотя и их, я думаю, можно назвать горячими на свой лад…
Я умолкла.
Шарлотта расхохоталась.
– Да, они стоят особняком, – согласилась она. – Но вообще, там атмосфера так переполнена тестостероном, что я удивляюсь тому, что у меня до сих пор усы не выросли просто из-за того, что я дышу этим воздухом!
Теперь засмеялась я. Все это звучало для меня настолько странно, как будто мы вдруг заговорили по-китайски. И казалось ненастоящим, хотя и ничего плохого я не ощущала.
Шарлотта осторожно улыбнулась мне, довольная тем, что ей удалось пробить мою защиту.
– Если честно, – призналась она, – они все для меня как родные. Мы ведь живем вместе не один десяток лет. Ревенантам, которые живут в сельской местности, приходится регулярно менять жилье, чтобы местные их не узнали после того, как они умрут, спасая кого-то. Они переезжают из одного загородного дома Жан-Батиста в другой. И большинство и них вполне этим довольно, но мне такое не нравится. Те люди, что рядом со мной, – моя единственная семья, и я бы никогда не смогла с ними расстаться.
– А у тебя когда-нибудь… – Я замолчала, не зная, насколько позволителен вопрос, который мне хотелось задать.
– Что? – с любопытством произнесла Шарлотта.
– Ну… у тебя когда-нибудь был близкий приятель? Возлюбленный?
Шарлотта вздохнула:
– Для меня затруднительно иметь возлюбленного, так же как и подругу. Для начала мне бы как-то пришлось объяснить, куда я исчезаю на три дня каждый месяц, но долго-то врать не удастся. И еще нужно чем-то оправдать исчезновение на несколько дней в те дни, когда я умираю. Нет, ничего не вышло бы. А случайные связи, как у Юла и Эмброуза, меня не устраивают. Уж если влюбляться, так всерьез.
– Но ты когда-то любила?
Шарлотта порозовела и уставилась на собственные руки.
– Да… Но он не… он не ответил мне взаимностью.
Она говорила так тихо, что ее почти не было слышно.
– Тогда почему бы тебе не встречаться с кем-нибудь из ревенантов?
Шарлотта чуть наклонилась вперед, и на ее губах появилась грустная улыбка, когда она обхватила себя руками и заглянула в воду.
– Нас не так уж много, так что и выбор невелик…
Я не знала, что и сказать на это, и потому просто взяла ее руку и сочувственно сжала. Шарлотта улыбнулась и сказала:
– Мне, пожалуй, лучше вернуться домой. Из-за Шарля. Спасибо, что поболтала со мной. Даже выразить не могу, как это приятно – пообщаться с девушкой.
Я чувствовала примерно то же самое. У меня так и не появилось подруг в Париже. И хотя дружить с Шарлоттой означало проводить время с человеком, который был практически членом семьи Винсента, я вынуждена была признать, что на самом деле была просто в восторге от общества этой девушки.
– Мы еще встретимся, – пообещала я.
«Если продолжишь это, то так или иначе все равно столкнешься с Винсентом, – произнес тихий голос у меня в голове. Но я ему ответила: – Заткнись!»
При этом я гадала, утихнет ли боль в моем сердце. Должна утихнуть, решила я. Чем дольше я не буду видеть Винсента, тем лучше буду себя чувствовать. Я была уверена в этом.
24
Но вместо улучшения на следующей неделе я чувствовала себя еще хуже, а к пятнице отчаяние уже просто захлестнуло меня, когда я осознала, что впереди еще одни выходные и мне совершенно нечем заняться, чтобы отвлечься.
Во время обеденного перерыва я включила телефон, чтобы просмотреть сообщения от Джорджии.
«Математика достала. Хочешь пойти со мной вечером?»
Я немного поколебалась, но потом заставила себя ответить:
«Куда?»
Сестра мгновенно прислала новое сообщение:
«Встретимся после уроков».
В четыре часа Джорджия ждала меня у школьных ворот, и на ее лице было написано нескрываемое изумление.
– Просто невероятно, Кэти-Бин! Ты действительно пойдешь со мной вечером?
– Зависит от того, что ты задумала, – с беспечным видом ответила я, стараясь не показать своего отчаяния. – Куда ты собралась?
– Я знаю один клуб в подвальчике, и там сегодня вечеринка с танцами. Хозяин – мой очень хороший друг. – Джорджия застенчиво улыбнулась. Конечно, моя сестра всегда была неисправимой кокеткой. – Серьезно, там, правда, крутое местечко, знаешь, это рядом с клубом «Оберкампф». Там всегда полным-полно музыкантов и художников, тебе понравится.
Хотя мое сердце совсем не стремилось к клубным развлечениям, ничего другого на выходные мне не светило. И на весь месяц вперед, если рассуждать здраво.
– Согласна, – сказала я. – Во сколько идем?
– Около девяти.
Мы сели в автобус, потом снова спустились в метро. Когда мы уже вышли на улицу, я сказала Джорджии:
– Знаешь, мне что-то пока не хочется домой. Пройдусь, пожалуй. Ты без меня не уходи.
– Я пока подберу для тебя наряд, – с улыбкой сказала сестра и повернула на нашу улицу.
А я отправилась в другом направлении, в сторону шумного бульвара Сен-Жермен, – но брела я по узким кривым улочкам, пересекавшим все пространство у реки.
На одном из углов находилось кафе с просторной террасой, то, куда меня в детстве водила бабушка, что бы полакомиться вкуснейшими тарталетками и печеными яблоками, которые подавались политыми сахарной глазурью. Это кафе называлось «Ла Палет», как палитра художника, и название сохранилось еще с тех пор, когда здесь собирались местные живописцы и скульпторы. Оно было намного дальше от нашего дома, чем те места, которые я обычно посещала, но вполне стоило того, чтобы в него заглянуть.
По улицам метался холодный ветер, и терраса, обычно занятая почти полностью, сегодня пустовала. Я вошла в теплое кафе, наполненное аппетитными запахами. Официант, поймав мой взгляд, показал на пустой столик, спрятанный в почти незаметной нише за входной дверью. Отлично. Незаметность – это было как раз то, чего мне хотелось.
Я уселась, поставила под стол сумку с книгами и начала в ожидании официанта рассматривать посетителей кафе. В одном из углов громко разговаривала компания студентов. Несколько столиков занимали деловые люди, разложившие перед собой документы. Необыкновенно красивая женщина лет под тридцать сидела в одиночестве.
Я сосредоточилась на ней. У нее были густые светлые волосы, почти белые, и они падали ей на плечи, и если добавить к ним высокие скулы и светло-голубые глаза, то женщину в общем можно было принять за уроженку скандинавских стран.
К ней подошел мужчина, до того стоявший у бара; ко мне он был обращен спиной. Он сел напротив женщины, взял чашку с кофе, стоявшую на столе, и выпил ее одним глотком. А потом потянулся к ее руке, бессильно лежавшей на скатерти.
Он что-то сказал женщине, и она опустила глаза. Я увидела, как по ее нежной щеке скатилась слеза, а мужчина машинально поднял руку, чтобы смахнуть ее. Потом он заправил за ухо женщины прядь платиновых волос очень знакомым мне жестом.
И тут вдруг мое сердце остановилось. Меня пробрало ледяным холодом; я схватила свою сумку и при этом уронила со стола на пол стеклянную солонку; та с шумом разлетелась вдребезги. Женщина посмотрела в мою сторону и что-то сказала собеседнику.
Он обернулся – и замер, и его лицо исказилось от бесконечного огорчения. Да, я не ошиблась. Это был Винсент.
И как раз в это мгновение передо мной возник официант, державший в руках веник и совок.
– Извините, – с трудом выдавила из себя я и, схватив куртку, висевшую на спинке моего стула, бросилась к выходу из кафе.
Всю дорогу домой я бежала, и лицо у меня онемело так, как будто мне вкололи могучую дозу новокаина. «Но ведь я сама его бросила, – напоминала я себе, – не наоборот. Так почему бы ему не найти кого-то еще?»
Мне в голову пришла мысль, что Винсент, возможно, лгал, говоря, что никого не любил с самой ранней юности. Он мог все это время встречаться с той великолепной блондинкой. Но мое сердце, даже будучи разбитым, твердило, что это не так. Винсент не мог мне лгать. И Шарлотта тоже, когда говорила, что я – первая девушка, в которую Винсент влюбился после того, как стал ревенантом.
К несчастью, сколько бы раз я ни повторяла себе, что Винсента нельзя винить, что именно я порвала отношения с ним, мне не становилось от этого легче.
Придя домой, я сразу отправилась в комнату Джорджии и распахнула дверь без стука.
– Идем! – выдохнула я.
Сестра улыбнулась и протянула мне короткое платье, отделанное кружевами.