355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Плам » Умри ради меня » Текст книги (страница 5)
Умри ради меня
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:11

Текст книги "Умри ради меня"


Автор книги: Эми Плам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

11

Мое тело, похоже, окончательно утратило связь с умом. Оно само встало и пошло к фантому. «Или у меня умственное расстройство, начавшееся еще в библиотеке, – подумала я, – или передо мной стоит самый настоящий призрак».

Оба эти предположения выглядели более возможными, нежели их альтернатива, а именно: что Юл на самом деле остался в живых после того, как на него налетел поезд метро, и при том еще и ничуть не пострадал, не получил ни единой царапины.

Когда мне оставалось до него несколько футов, молодой человек заметил мое приближение и на секунду заколебался. А потом повернулся в мою сторону с совершенно пустым выражением лица.

– Юл! – сердито произнесла я.

– Добрый день, – спокойно откликнулся молодой человек. – Я вас знаю?

– Юл, это же я, Кэти! Я приходила в твою мастерскую с Винсентом, помнишь? И видела тебя в метро в тот день, когда… когда случилась катастрофа.

Теперь на лице юноши отразилось нечто вроде веселья.

– Боюсь, что вы меня с кем-то спутали. Меня зовут Томас, и у меня нет ни одного знакомого по имени Винсент.

«Томас, ну и ну!» – подумала я, и мне захотелось как следует встряхнуть его.

– Юл, я же знаю, что это ты! Ты попал в ту ужасную аварию… около месяца назад!

Он покачал головой и пожал плечами, как бы говоря: «Извините!»

– Юл, ты должен мне объяснить, что происходит!

– Послушайте… э-э… Кэти? Я понятия не имею, о чем вы говорите, но позвольте вам помочь… давайте-ка сядьте вот здесь, на скамью. Вы, должно быть, чересчур увлеклись учебой. Или просто переутомились.

Он подхватил меня под руку и потащил к скамьям.

Я вырвалась и остановилась, глядя на него и сжимая кулаки.

– Я знаю, что это ты! Я не сумасшедшая! И не понимаю, в чем дело. Но я обвиняла Винсента в том, что он так бессердечно сбежал с места твоей гибели. А теперь оказывается, что ты жив!

Тут я заметила, что говорю слишком громко и что в нашу сторону направляется охранник. Я окатила Юла бешеным взглядом, когда человек в форме подошел к нам и спросил:

– Какие-то проблемы?

Юл безмятежно посмотрел охраннику в глаза и ответил:

– Никаких проблем, сэр. Девушка ошиблась, приняла меня за кого-то другого.

– Это не так! – прошипела я себе под нос и ушла, быстро направившись к выходу.

Обернувшись и увидев, что Юл и охранник смотрят мне вслед, я поспешила выйти из музея и встала на идущий вниз эскалатор.

Я могла что-то узнать только в одном месте.

Поезд метро привез меня в свой район, хотя и полз невыносимо медленно, – но, наконец, я стремительно поднялась наверх со станции метро и зашагала к улице Грене. Остановившись перед мощной стеной, увитой цветами, я позвонила. Над моей головой вспыхнул огонек, я посмотрела прямо в объектив видеокамеры.

– Да? – через несколько секунд произнес чей-то голос.

– Это Кэти. Я… – Я умолкла, мгновенно растеряв всю свою храбрость. Но, вспомнив грубость последних слов Винсента, я заговорила с новой решимостью: – Я подруга Винсента.

– Его сейчас нет.

Мужской голос отдавал металлом, доносясь до меня из крошечного динамика в нижней части пульта.

– Но мне необходимо с ним поговорить. Могу я оставить ему сообщение?

– Разве у вас нет номера его телефона?

– Нет.

– И вы – его подруга? – В голосе послышался оттенок скептицизма.

– Да, то есть нет. Но мне нужно с ним поговорить. Пожалуйста!

Последовало недолгое молчание, а потом я услышала металлический щелчок, говоривший о том, что калитка отперта. Она медленно открылась внутрь. На другом конце двора, в проеме открытой двери, стоял какой-то мужчина. У меня упало сердце, когда я поняла, что это не Винсент.

Я быстро пересекла мощенное булыжником пространство и подошла к мужчине, пытаясь придумать, что же я могу сказать такого, что не заставило бы меня выглядеть сумасшедшей. Но когда я подошла поближе, все слова вылетели у меня из головы. Хотя мужчина выглядел лет на шестьдесят, его поблекшим зеленым глазам явно было лет двести, не меньше.

Его довольно длинные седые волосы были зачесаны назад и блестели, явно намазанные помадой, а на лице выделялся длинный, горбатый, благородного вида нос. И это лицо, и одежда носили на себе откровенную печать французской аристократии.

Если бы даже я не встречалась с людьми такого типа благодаря антикварному бизнесу Папи, я все равно узнала бы подобные черты, потому что не раз видела их на многочисленных портретах, висевших во французских дворцах и музеях. Старые семьи. Старые деньги. И этот вот дворец наверняка принадлежит ему.

Голос мужчины прервал мои размышления:

– Так вы пришли, чтобы повидать Винсента?

– Ага… то есть да, monsieur.

Он одобрительно кивнул, принимая мою поправку, соответствовавшую его возрасту и положению.

– Что ж, мне очень жаль сообщать вам это, но, как я уже сказал, его здесь нет.

– А вы не знаете, когда он вернется?

– Думаю, через несколько дней.

Я не знала, что сказать. Он уже повернулся, чтобы уйти, и я, окончательно растерявшись, ляпнула:

– Ну, я могу хотя бы оставить ему сообщение?

– И какого рода сообщение? – сухо поинтересовался мужчина, поправляя широкий шелковый галстук, украшавший его безупречно белую хлопковую рубашку.

– Можно… можно мне написать ему? – пробормотала я, хотя мне уже отчаянно хотелось просто сбежать. – Простите, что отнимаю у вас время, сэр, но не позволите ли вы оставить ему записку?

Он приподнял брови и мгновение-другое всматривался в мое лицо. А потом, открыв дверь пошире, чтобы я могла войти, сказал:

– Очень хорошо.

Я вошла все в тот же величественный вестибюль и подождала, пока старик не закроет двери за нами.

– Идите за мной, – сказал он и повел меня через боковую дверь все в ту же комнату, где Винсент угощал меня чаем. Показав на письменный стол и стул, он предложил: – Бумагу для письма и ручки возьмите в ящике.

– Да у меня все есть, спасибо, – ответила я, похлопав по своей сумке.

– Хотите, вам принесут чая?

Я кивнула, решив, что это даст мне выигрыш в несколько минут для обдумывания записки.

– Да, спасибо.

– Тогда Жанна сейчас подаст вам чай, а потом вас проводит. Вы можете оставить записку для Винсента ей. Aurevoir, mademoiselle.

Коротко кивнув, он вышел, закрыв за собой дверь. Я облегченно вздохнула.

Достав из сумки ручку и тетрадь, я вырвала листок и добрую минуту таращилась на него, прежде чем начала писать. «Винсент», – начала я. И еще немного подумала.

«Я начинаю понимать, что ты имел в виду, когда сказал, что вещи не всегда таковы, какими кажутся. Я нашла твою фотографию и еще фотографию твоего друга на страницах газет 1968 года, в некрологах. А потом, сразу после этого, увидела Юла. Живого и невредимого.

Я даже вообразить не могу, что все это значит, но я хочу извиниться за то, что наговорила тебе, да еще после той доброты, которую ты ко мне проявил. Я тебе сказала, что не хочу больше тебя видеть. Беру свои слова назад.

Объясни мне хотя бы, что происходит, помоги понять, чтобы я не очутилась где-нибудь в психушке, бормоча о мертвецах, бродящих среди нас.

Теперь твой ход.

Кэти».

Я сложила записку и подождала. Но Жанна так и не пришла. Я смотрела на древние часы, наблюдая за минутной стрелкой, и нервничала все сильнее и сильнее. Наконец я подумала, что мне, возможно, следует самой отправиться на поиски Жанны. Может, она ждет меня с чаем в кухне? В доме царила тишина.

Я вышла из комнаты и увидела, что дверь на другой стороне холла приоткрыта. Осторожно подойдя к ней, я заглянула внутрь.

– Жанна? – тихо окликнула я.

Ответа не последовало. Я открыла дверь пошире и вошла в комнату, представлявшую собой почти точную копию той, из которой я вышла. Здесь имелась такая же маленькая дверь в углу, как та, через которую Винсент вернулся с чаем. «Вход для слуг», – подумала я.

Открыв эту дверь, я увидела длинный темный коридор. С нервно колотящимся сердцем я пошла к застекленной двери в его конце; сквозь стекла пробивался свет. Дверь в конце коридора вывела меня в огромную, похожую на пещеру кухню. Там никого не было. Я, наконец, выдохнула, только теперь осознав, что боялась снова наткнуться на хозяина дома.

Решив в конце концов оставить записку в почтовом ящике, когда буду выходить на улицу, я пошла обратно по длинному, как туннель, коридору. Теперь, когда свет из кухни падал мне на спину, я увидела, что в коридор выходят еще несколько дверей, и опять – одна из них приоткрыта. Изнутри падал теплый свет. Может быть, это комната экономки?

– Жанна? – опять тихо позвала я.

И опять мне никто не ответил.

Я мгновение-другое постояла неподвижно, чувствуя, как что-то изнутри неудержимо толкает меня вперед. «Что я делаю?» – думала я, шагая к двери.

Окно в этой комнате, как и в других, было закрыто плотными занавесками. И свет исходил лишь от нескольких маленьких светильников, стоявших на низких столиках.

Я вошла в комнату и тихо прикрыла за собой дверь. Я понимала, что это настоящее безумие. Но рациональная часть моего ума проиграла сражение, и я теперь действовала на автопилоте, вторгаясь в чужой дом исключительно ради удовлетворения любопытства. У меня покалывало кожу, искры адреналина разбегались по телу, когда я начала осматриваться.

Справа от меня по обе стороны серого мраморного камина высились книжные полки. Над каминной полкой висели два огромных меча, скрещенные рукоятями. Другую стену покрывали фотографии в рамках, часть из них была черно-белыми, другие цветными. Все это были портреты.

На первый взгляд подборка казалась лишенной смысла. Одни люди на снимках были молодыми, другие – старыми. Несколько фотографий выглядели так, словно были сделаны лет пятьдесят назад, другие были современными. Единственным, что их связывало, была искренность: люди не видели, что их фотографируют. «Странная коллекция», – подумала я, переводя взгляд в другой конец комнаты.

В одном ее углу стояла большая кровать с балдахином на четырех столбиках, завешенная прозрачной белой тканью. Я подошла к ней поближе, чтобы рассмотреть как следует. Сквозь полог я увидела очертания человеческой фигуры, лежавшей на постели. У меня остановилось сердце.

Не решаясь вздохнуть, я отодвинула полог.

Это был Винсент. Он лежал прямо на покрывале, полностью одетый, лежал на спине, вытянув руки вдоль тела. И он совсем не походил на спящего. Он выглядел мертвым.

Я протянула руку и коснулась его пальцев. Они были холодными и твердыми, как у манекена. Отпрянув, я вскрикнула:

– Винсент?..

Он не шевельнулся.

– Ох, боже… – выдохнула я в ужасе, а потом вдруг заметила фотографию в рамке, стоявшую на столике у кровати.

На фотографии была я.

Задыхаясь, прижав ладонь к горлу, я попятилась, пока не наткнулась на камин, и тогда испустила вопль. И тут же резко распахнулась дверь комнаты, зажегся верхний свет. В дверях стоял Юл.

– Привет, Кэти, – зловещим тоном произнес он, а потом, снова выключив свет, кивнул и сказал: – Похоже, наша карта бита, Винс.

12

– Идем-ка со мной.

Лицо Юла выглядело мрачным. Когда он понял, что я не в состоянии двинуться с места, он взял меня за руку и повлек к двери.

– Но, Юл… – забормотала я, отчасти придя в себя и вернув себе дар речи. – Винсент умер!

Юл обернулся ко мне и внимательно всмотрелся в мое лицо. Должно быть, я выглядела как жертва эмоциональной травмы. Да я и говорила именно так, мой голос невыносимо дрожал.

– Нет, не умер. С ним все в порядке.

Он снова потащил меня вперед, в коридор. Я выдернула руку.

– Послушай, Юл, – сказала я, уже впадая в истерику. – Я же его потрогала! У него кожа холодная и твердая! Он мертвый!

– Кэти, – почти с раздражением заговорил Юл, – я не могу прямо сейчас с тобой разговаривать. Но ты должна пойти со мной.

Он мягко сжал мое запястье и повел меня по коридору.

– Куда ты меня тащишь?

– Куда бы мне ее утащить? – спросил Юл самого себя.

Но это не был тот тон, каким люди задают себе вопрос, ответ на который они уже знают. Его слова прозвучали так, будто он действительно этого не знал и ожидал, что ему кто-то ответит.

Я вытаращила глаза. Юл был сумасшедшим! «Может, он свихнулся там, в метро, угодив под поезд?» – подумала я. Но он мог быть и сумасшедшим убийцей, он мог убить Винсента и оставить его там, в кровати, а теперь хотел куда-то завлечь меня и тоже убить… Мои мысли неслись с бешеной скоростью, уже не подчиняясь мне: я как будто смотрела стремительно меняющиеся кадры… Перепугавшись окончательно, я попыталась высвободить руку, но Юл сжал ее крепче.

– Я тебя веду в комнату Шарлотты, – сообщил он наконец, найдя ответ на свой вопрос.

– Кто такая Шарлотта? – дрожащим голосом спросила я.

– Да не пытаюсь я ее напугать! – вдруг воскликнул Юл, резко останавливаясь. И раздраженно обернулся ко мне. – Послушай, Кэти… Я знаю, что ты потрясена, но ты сама виновата в том, что залезла в ту комнату. Я тут ни при чем. А теперь я хочу отвести тебя в другое место, чтобы ты немного успокоилась, и я не собираюсь делать тебе что-то плохое.

– А могу я просто уйти?

– Нет.

По моим щекам тут же покатились слезы. Я не могла их сдержать. Я была слишком растеряна и испугана, чтобы держаться спокойно, и в ужасе от того, что плакала на глазах Юла; последнее, чего бы мне хотелось, так это выглядеть слабой или хрупкой. Я уставилась в пол.

– Ну, что теперь? – спросил он, отпуская мою руку. – Кэти? Кэти? – Он явно смягчился. – Кэти!

Я посмотрела ему в глаза, вытирая слезы дрожащей ладонью.

– О, боже, я тебя напугал, – сказал он, впервые глядя на меня по-настоящему внимательно. И отступил на шаг. – Я все сделал неправильно. Я просто идиот.

«Поосторожнее! – мысленно предупредила я себя. – Он может просто притворяться. Но ему, похоже, немножко стыдно».

– Ладно, позволь тебе объяснить… – Юл замялся. – Ну, насколько я могу. Я не собираюсь тебя обижать. Клянусь, Кэти! И обещаю: с Винсентом все будет в порядке. Все не так, как может показаться. Просто мне нужно поговорить с другими… с другими людьми, живущими здесь, прежде чем я позволю тебе уйти.

Я кивнула. Юл уже выглядел куда более нормальным и здравомыслящим, чем несколько минут назад. И еще у него был настолько виноватый вид, что я почти (но не совсем) пожалела его. «Даже если я вздумаю сбежать, – подумала я, – мне все равно не проскочить через охранную систему калитки».

Юл снова протянул мне руку, на этот раз вполне мирно, как будто хотел утешающе коснуться предплечья, но я отшатнулась.

– Ладно, ладно, – произнес он, вскинув руки в жесте «Я сдаюсь». – Не буду я тебя больше трогать.

Он теперь казался всерьез расстроенным.

– Я знаю, – сказал он куда-то в воздух. – Я просто полный дебил. – Он направился по коридору в сторону холла. – Идем, Кэти, пожалуйста! – удрученно попросил он.

Я пошла за ним. А что мне оставалось?

Юл повел меня по двойной винтовой лестнице на второй этаж и снова по коридору. Открыв дверь в какую-то темную комнату, он включил там свет и остановился в коридоре, пропуская меня внутрь.

– Устраивайся здесь, – предложил Юл. – Я уйду ненадолго, – добавил он, избегая моего взгляда.

Дверь закрылась за моей спиной. Щелкнул замок.

– Эй! – закричала я, хватаясь за ручку двери и вертя ее.

Дверь была заперта.

– Извини, я должен был ее запереть. Мы не можем допустить, чтобы она бродила по дому…

Юл снова разговаривал сам с собой, уходя по коридору.

В общем, я оказалась в ловушке, потому что не могла же я выпрыгнуть в окно и перелезть через забор? «Нет, это просто что-то невероятное», – подумала я, пытаясь осмыслить тот факт, что я бессильна что-либо предпринять, пока кто-нибудь не отопрет дверь.

«Вообще-то можно было попасть в тюрьму и похуже», – вскоре решила я, оглядывая комнату.

Стены здесь были обиты розовым шелком, а по обе стороны окна висели тяжелые занавеси травянистого зеленого цвета, подвязанные лентами. Верхние части оконных рам имели форму сердец. В комнате стояла изящная мебель; это явно была спальня. Я села на обитую шелком кушетку.

Дрожь наконец утихла, и через какое-то время я позволила себе лечь на кушетку и опустить голову на подушку, подобрав ноги с пола. Я закрыла глаза, всего на секундочку, но потрясение и страх сыграли со мной злую шутку. Я мгновенно заснула как убитая.

Проснулась я, наверное, через несколько часов. Я увидела в окно ночное небо с первыми признаками рассвета, и на одно безумное мгновение мне показалось, что я лежу в своей кровати в Бруклине.

Потом мой взгляд остановился на большом канделябре, украшенном изысканными стеклянными цветами. Роспись на потолке изображала небо, и облака, и толстеньких ангелочков, державших целые охапки лент и цветов.

Секунду-другую я не могла понять, где нахожусь. А потом, все вспомнив, села.

– Проснулась? – послышался голос с другого конца комнаты.

Я посмотрела туда, откуда он звучал. Там была та самая девушка из кафе, с короткими светлыми волосами, – та, что спасла меня, не позволив обломку камня упасть мне на голову.

«Что она здесь делает?» – подумала я.

Она сидела, подобрав ноги, в большом кресле рядом с камином из резного камня. Медленно и неуверенно она поднялась и пошла ко мне.

Свет канделябра упал на нее, и волосы девушки засветились как полированная бронза. Щеки и губы у нее были точно такого цвета, как бархатистые розы в загородном саду Мами. Высокие скулы, прекрасные глаза ведьмовского зеленого оттенка…

Девушка остановилась рядом со мной и робко протянула руку, чтобы коснуться моей руки.

– Кэти, – сказала она негромко, сжимая мою руку и тут же отпуская ее. – Я – Шарлотта.

Я сидела на самом краю кушетки, с легким испугом глядя на нее.

– Это ведь ты спасла мне жизнь, – пробормотала я.

Она засмеялась, придвинула стул и села передо мной.

– Ну, на самом деле это была не совсем я. – Она улыбнулась. – Я хочу сказать, это была я, но не я спасала тебя. В общем, это все немножко сложно, – сказала она, кокетливо скрещивая ноги.

На ее шее висел кожаный шнурок с серебряной подвеской в форме капли.

«Значит, это и есть та девушка, с которой дружит Винсент», – со страхом подумала я, и мой взгляд скользнул с ожерелья к благородному лицу Шарлотты. Ей было примерно столько же лет, сколько и мне, ну, возможно, чуть-чуть меньше. Винсент говорил, что они просто друзья. Но я все равно продолжала гадать, насколько они могли быть близки.

– Тебе нравится моя комната? – спросила Шарлотта.

У меня упало сердце. «Она живет в этом доме!..»

– Я просто в изумлении, – кое-как выдавила из себя я.

– Мне нравится окружать себя красотой, – сказала Шарлотта, смущенно улыбаясь.

Ее по-мальчишески короткая стрижка и высокая тонкая фигурка, одетая в обтягивающие черные джинсы и поношенную полосатую футболку, ничуть не приглушали ее ошеломительной женственной красоты. Хотя казалось, что она как раз к этому и стремится. «Как бы она ни старалась, она все равно будет ошеломлять», – подумала я, мысленно опуская руки, потому что сразу поняла: я ни в какое сравнение не иду с Шарлоттой.

Я не могла говорить, потому что у меня сжалось горло от ревности, стоило мне подумать о том, что вот такая девушка может видеть Винсента каждый день. О том, что она просыпается вот в этой потрясающе прекрасной комнате и знает, что Винсент где-то неподалеку, в этом же самом доме…

А потом я вспомнила, как Винсент выглядел там, в спальне внизу, и попыталась изгнать из головы мелочные, низкие мысли. Хотя Юл и твердил, что Винсент не умер, мне он показался безусловно мертвым. Я просто не знала уже, что и думать. Но в любом случае ревность к этой девушке помочь мне не могла.

– А что случилось с Винсентом? – спросила я.

– А… вопрос на миллион евро, – мягко сказала Шарлотта. – И как раз на этот вопрос меня особо просили не отвечать. Похоже, мальчики мне не доверяют. Осмотрительность и такт не входят в список моих сильных сторон. И тем не менее они попросили меня побыть с тобой, на тот случай, если ты слишком разволнуешься и попытаешься сбежать, едва проснувшись. – Она немного помялась, выжидая, потом спросила: – Так ты собираешься бежать?

– Нет, – ответила я, потирая лоб. – Я хочу сказать, не думаю. – И тут же, опомнившись, вскрикнула: – Мои родные! Бабушка с дедушкой! Они же не знают, что и думать! Меня всю ночь не было дома!

– Нет-нет, они не волнуются, – с улыбкой возразила Шарлотта. – Мы им послали сообщение с твоего телефона, что ты останешься на ночь у подруги.

Сначала меня охватило облегчение, а потом я похолодела.

– Так я не могу уйти отсюда? Вы меня держите в плену?

– Ну, это уж слишком похоже на мелодраму, – сказала Шарлотта.

Ее глаза выглядели так, словно они привыкли многое впускать в ее мозг, почти ничего при этом не выпуская наружу. Глаза немолодой женщины, в которых иной раз вспыхивало отражение души юной девушки.

– Просто ты увидела нечто такое, чего тебе видеть не следовало. И теперь нам нужно решить, как справиться с этой ситуацией. Ну, знаешь… вроде небольших ремонтных работ. Ты словно надкусила яблоко познания, Кэти… Хотя я бы не стала тебя винить, уж очень хорош собой был змей.

– Так вы не собираетесь чего-то такого со мной делать? – спросила я.

– Ответ на вопрос зависит от тебя, – сказала Шарлотта, касаясь моей руки кончиками пальцев.

Теплый мягкий поток пролился по моему телу от этого прикосновения, я словно погрузилась в безмятежность…

– Что ты делаешь? – спросила я, глядя на то место на своей коже, которого она касалась.

Если бы я не чувствовала себя такой расслабленной, я наверняка бы дернулась и вскочила на ноги, напуганная странностью ее жеста. Шарлотта не произнесла ни слова, но уголки ее губ чуть приподнялись, когда она убрала руку.

Я посмотрела ей прямо в глаза и спросила:

– Значит, никто ничего плохого мне не желает?

– В этом я уверена.

В этот момент в дверь постучали. Шарлотта встала.

– Пора.

Она подхватила меня под руку. Я невольно посмотрела на подвеску на ее шее и заколебалась.

– В чем дело? – спросила она, трогая серебряную каплю.

Видимо, она что-то поняла по моему лицу, потому что выражение ее глаз изменилось.

– Винсент сказал, что это ты выбрала ожерелье. Я рада тому, что ты там была, мальчишки никогда ничего в таких вещах не понимают. – Она улыбнулась и дружески сжала мою руку. – Винсент мне как брат, Кэти! Между нами абсолютно ничего нет… кроме долгой истории и скучных подарков к дню рождения. Но ты эту традицию сломала. Он впервые подарил мне что-то, кроме новых дисков, которые только ему самому и нравятся.

Шарлотта засмеялась, и ревность, коловшая меня мелкими иголками, слегка поутихла. Шарлотта и в самом деле говорила о Винсенте по-родственному. Я взяла ее под руку.

Когда мы направились к двери, я заметила, что в этой комнате на стенах висят такие же разнородные фотографии, как и в комнате Винсента. Только здешняя подборка была оформлена в нарядные деревянные и эмалевые рамки, которые висели на красивых лентах.

– Что это за люди? – спросила я.

Шарлотта проследила за моим взглядом и, увлекая меня к двери, ответила:

– Эти? Ну, Кэт, хотя я не могу поставить себе в заслугу спасение твоей жизни, эти люди – те, кого я действительно спасла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю