Текст книги "Волчья травница (СИ)"
Автор книги: Эля Шайвел
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 14
– Не знаю, я тут сам не так давно, – Ник рассеянно почесал затылок. – Но, насколько я слышал, женщин давно уже нет. Пару лет, по-крайней мере.
– Удивительно. А кто кушать готовит, одежду стирает? – поражённо сказала я.
– Мужчины, наёмные рабочие, – уверенно ответил паренёк.
– Но это так странно. Что, у вас в клане совсем нет женщин? А как вы эээ… размножаетесь? – смущённо спросила я.
– Я пока не в клане… – не менее смущённо ответил Ник. – Я сам только недавно пришёл к ним. Но многие оборотни живут семьями в домах в округе. А в поместье самки отвлекают, так говорит хозяин. Говорил.
– А где мы, кстати, находимся? Где расположено это поместье? – решила я между делом узнать интересующую меня информацию.
– В Жемчужной бухте.
– Ого, – хмыкнула я.
Жемчужная бухта была одним из самых дорогих загородных районов. Всегда считала, что тут живут богачи. Оказывается – оборотни.
А ещё это закрытый район: есть забор и охрана. Сбежать действительно будет сложно, учитывая, что вся округа заселена оборотнями.
– Ты сказал, что ты не из клана. А как ты сюда попал? – задала я следующий вопрос.
– Я альбинос. За это меня изгнали из моего клана, но хозяин Каэр принял меня к себе, дав шанс заслужить место в стае.
Я по-другому посмотрела на паренька. Понимаю беднягу. Его наказали за то, каким он родился. Как мне это близко!
Странно, что к нему Каэр был снисходителен, а ко мне – нет. Даже как-то немного обидно.
– Сочувствую тебе. Но вернёмся к платьям в моём гардеробе. Я не могу ходить в том, что там находится, – я оценивающе посмотрела на Ника. – Принеси мне…свою одежду. Вроде у нас один размер.
– Да вы что! Хозяин Каэр с меня шкуру сдерёт, если вы будете пахнуть мной. Не подставляйте меня так, пожалуйста, мисс ведьма Кэтрин, – взмолился парень.
– Ну тогда принеси мне ножницы и нитки! Не могу я в таком ходить! – раздражённо сказала я.
Мальчишка бегом сорвался с места и унёсся по коридору.
Я же пошла принимать ванную. Понежившись полчаса в ароматной воде (с удовольствием выбирала соль для ванны из предложенных!), я вышла в спальню.
На кровати лежал швейный набор.
Так уж вышло, что моя матушка считала шитьё одной из женских добродетелей, потому шить я умела хорошо.
Я выбрала для своих экспериментов три платья, собрав из них один наряд. Получилось вполне симпатично, хотя под юбки заглядывать не стоило – там подшить я не успела.
К назначенному времени я вышла в новом «платье»: коричневый корсет и зелёная юбка были надеты поверх рубахи бежевого цвета.
– Вау! У вас вышло очень симпатично, но… – робко начал Ник.
– Что? – я раздражённо подняла левую бровь. – Это лучшее, что я пока успела сделать.
– Просто вы в этом похожи на служанку, а не на хозяйку, – испуганно произнёс паренёк.
– Какая я хозяйка, если я здесь против воли? – горько усмехнулась я. – Ладно, пойдём к твоему хозяину.
Поблуждав по поместью, мы пришли на первый этаж к красивой резной двери. Ник неуклюже откланялся и куда-то опять убежал.
Я приоткрыла дверь, робко заглядывая внутрь. Перед моим взором предстала роскошная небольшая гостиная в бордовых тонах. Обивка стульев и тканевая обтяжка стен приятно гармонировали с мебелью из лакированного красного дерева.
В комнате был накрыт длинный стол на двоих: изысканная бордовая скатерть, по центру – ваза с цветами и элегантный подсвечник, два комплекта посуды на противоположных краях стола.
Каэра не было.
Закрыв дверь, я замерла в нерешительности. И что мне делать? Зайти само́й и сесть за стол без хозяина дома? Как-то не воспитанно.
– Что ты на этот раз на себя надела? – вдруг раздалось со спины.
Я обернулась. Оборотень пружинящей походкой подошёл ко мне.
Каэр тоже переоделся, сняв, наконец, доспех. На мужчине была свободная чёрная рубашка и обтягивающие узкие кожаные штаны.
Галантно придерживая передо мной открытую дверь, Каэр кивком пригласил меня внутрь. Мне предстояло поднырнуть под его руку.
Я невольно покраснела, когда проходила в опасной близости от мужчины. От Каэра одуряюще приятно пахло амброй, шалфеем и крепким кофе.
Будоражащий аромат вызвал у меня неоднозначные чувства. Неожиданно мне захотелось прильнуть к оборотню, я даже слегка подалась вперёд.
Но почти мгновенно осекла себя, подавив странное желание. Что это за чертовщина?! Почему меня к нему тянет?
В памяти всплыл рассказ матери об особом зове оборотня – специфической магии, сродни любовному зелью.
Видимо, я испытала на себе его в действии. Этот мерзавец, что, пытается меня охмурить?!
Мужчина ухмыльнулся уголком губ, заметив мой порыв, и самодовольно хмыкнул.
Я окончательно смутилась и покраснела.
– Проходи, – мужчина жестом указал мне на левую сторону стола и пошёл вперёд.
Каэр отодвинул стул и кивком пригласил меня присесть. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
Когда я села, мужчина наклонился так, что его голова оказалась на одном уровне с моей.
Снова этот вызывающий потаённые чувства аромат ударил в нос. Я зажмурилась, стараясь не вдыхать его.
Горячее дыхание оборотня обожгло шею. Тут же по моему телу пробежалась волна приятной дрожи, а в коленях я почувствовала слабость.
Руки вспотели, отчего я судорожно начала сжимать платье. Вот зараза, противный волчара! Он всё это специально делает!
Скосив взгляд вниз, Каэр, видимо, заглянул в декольте, которое я предусмотрительно закрыла, надев рубашку.
– Предыдущее платье мне нравилось больше, – хмыкнул мужчина и уверенной походкой прошёл к своему стулу.
Глава 15
Я же начала медленно покрываться красными пятнами и тяжело дышать. Фух! Слава Астре, он ушёл, и этот запах перестал нервировать меня.
– Я могу уйти, раз не нравлюсь тебе. Всё равно я не голодна, – с достоинством ответила я.
Это, конечно, было враньё. Но этим протестом я хотела показать Каэру своё возмущение его похабным поведением.
– Сиди, – приказал оборотень непререкаемым тоном. – Что с тобой? Дышишь как слон.
– Всё хорошо. Просто ещё не отдышалась, пока мы с Ником торопились сюда, – почему-то начала я неловко оправдываться.
– Так что на тебе надето? – недовольным тоном спросил Каэр.
В это же время открылась боковая дверь и двое мужчин в серой ливрее слуг закатили сервировочный стол с ароматно дымящимися блюдами.
Честно говоря, еды здесь было на целую стаю, на мой взгляд. Аж глаза разбегались!
Запечённое мясо нескольких видом, на удивление много зелени и овощей.
Я про себя удивилась: не знала, что волки едят траву!
Всё выглядело очень вкусным. В желудке громко заурчало. Я ничего не еда с раннего утра, а тут такие запахи…ммм…
Кажется, эту битву я проиграю. Не смогу устоять.
– А что не так? – возмутилась я, оторвав взгляд от блюд.
– Это какой-то деревенский наряд, – рассеянно я ответил мужчина, тоже с интересом разглядывая блюда на столе, одновременно дав команду слуге. – Вина, Алекс. Я же велел купить тебе нормальные платья, вроде того, в котором ты в лесу бегала.
– Они…мне не подходят, – ответила я, потупив взгляд.
– Это ещё почему? – удивился оборотень.
– Слишком откровенные. Срам. Я не буду такое носить, – ответила я и посмотрела оборотню прямо в глаза.
Повисла неловкая пауза. Каэр отвлёкся от еды и долго изучающе смотрел на меня.
– А ты странная, ведьма Кэтрин, – хриплым голосом произнёс Каэр, впервые назвав меня по имени. – Ты ведь очень красивая женщина, это видно даже в этих нелепых нарядах. Почему не хочешь носить платья, что я для тебя купил?
Я слегка опешила от внезапного комплимента. Смущённо покрываясь красными пятнами, я в смятении обдумывала ответ.
За это время некий Алекс налил мне полбокала вина́.
Выпила я его почти залпом. Для храбрости, мрачно подумала я про себя. Я приготовилась отстаивать свою точку зрения про мой гардероб и набрала полную грудь воздуха, чтобы высказаться, но Каэр опять меня удивил.
– Ну хорошо. Скажи Нику, пусть завтра пригласит портного, – не дождавшись моего ответа, проговорил мужчина и указал Алексу, что ему положить. – Хотя твоему умению за два часа сделать себе наряд кухарки я, конечно, поражён, но не стоит моей женщине шить руками. Это удел простолюдинок.
Опять странный комплимент. Вроде ведь и похвалил, но опять как-то странно. И опять эта «моя женщина». Вот заладил, с негодованием подумала я.
– Спасибо, конечно, но чем мне тогда здесь заниматься? Я же умру со скуки, – возмутилась я.
– Что, уже соскучилась по тяжёлой работе за пару часов отсутствия в доме отчима? – с усмешкой спросил мужчина.
Я отрицательно помотала головой, окончательно смутившись. Откуда он всё знает?!
– Тогда кушай, отдыхай, набирайся сил, – ухмыльнулся Каэр и кивнул на накрытый стол.
– Я хочу вон ту ножку и салат, – осмелела я. – Ты следил за мной? Откуда всё знаешь?
– Ты же только что говорила, что не голодная, – хмыкнул мужчина.
– Я передумала. И ещё вон того мяса тоже хочу, – уверенно добавила я. – Так ты следил за мной?
– Ну и правильно, что передумала, – ухмыльнулся мужчина, продолжая игнорировать мой вопрос. – Как говорил мой отец, существует всего три вещи в жизни, от которых никогда не сто́ит отказываться: сон, пища и…
Я подняла на него взгляд, ожидая продолжения, но Каэр внезапно замолчал.
– И…? – поддалась я на провокацию.
– И любовь, – сурово припечатал мужчина. – Так, по крайней мере, говорил мой отец. Но я в эту чушь не верю. Значимость любви явно преувеличена. Так что – кушай.
Следующие пару минут мы кушали в тишине. Каэр явно помрачнел, после рассуждений о любви и отце.
Я вспомнила своих родителей. И то, что я испытывала рядом с ними.
– А мне кажется, что любовь всё-таки обладает великой силой, – осторожно решила я возобновить диалог.
– Правда? И много ты знала любви в своей жизни? – зло ухмыльнулся Каэр.
– Нет, но…
– Вот и я нет, – мрачным голосом перебил меня Каэр.
– Я знала немного любви. Но та, что была в моей жизни, была потрясающе сильной, – с уверенностью в голосе проговорила я.
– И где же твой любимый тогда? – хмуро приподняв бровь спросил меня оборотень.
– Я про мать и отца: родители во мне души не чаяли. А мать пожертвовала всем ради меня, – упрямо продолжала я спорить.
– Угу, – хмыкнул мужчина. – И к чему её это привело?
– К смерти, – тихо ответила я.
– Ну и как, всё ещё считаешь, что любовь имеет смысл и значение? – прорычал Каэр.
– Да, – прошептала я севшим голосом.
– Ну и дура же ты, ведьма! – зло сузив глаза рявкнул оборотень, откидываясь на спинку. – Любовь делает нас слабыми и безвольными. Именно любовь заставляет нас подчиняться обстоятельствам и совершать то, что мы никогда бы не совершили, если бы не любили. Любовь – корень всех бед в мире, потому что рождает возможность для предательства. Только тот, кого ты любишь и кому доверяешь, способен причинить тебе наибольшее зло. И даже родительская любовь не лучше. Либо тебя воспитывают хуже самого жестокого надсмотрщика, якобы желая тебе блага и оправдывая свои действия любовью. Либо вырастают такие наивные дурочки, как ты.
Яростная речь Каэра была пропитана злостью, болью и горечью. Это напугало меня так сильно, что я не решилась продолжать спорить.
Из его слов предельно понятно, что в прошлом Каэр явно испытал жестокое обращение и предательство. Но это же не повод самому становиться таким!
То, что мы пережили, не может быть оправданием для наших жестоких действий по отношению к другим.
Соглашусь, любовь может причинять боль. Но и она же может излечить душевные раны.
Но говорить вслух я этого всего, пожалуй, не буду. Хозяин дома явно не настроен на дискуссии и считает, что правильным может быть только его точка зрения.
– Уходи, – внезапно ледяным тоном сказал Каэр. – Алекс, дама закончила трапезу. Проводите её в покои.
– Но я не доела… – начала было я, но под холодным взглядом Каэра сжалась и нервно сглотнула ком, вставший поперёк горла. – Хорошо, спасибо за ужин.
В сопровождении молчаливого Алекса я вернулась в свою спальню.
Расшнуровав корсет и сняв обувь, я с наслаждением легла на кровать, с досадой размышляя о произошедшем.
Да, ужин прошёл не так, как нужно. В будущем мне надо быть хитрее. Если я хочу сбежать отсюда, мне нужно узнать как можно больше о поместье и его хозяине, а не злить его пустыми спорами. Какая мне разница, что этот зверь думает о любви?!
Безусловно, я злилась на Каэра за то, что он прервал ужин, но гораздо больше я злилась на себя. И чего полезла спорить? Зачем что-то доказывать этому жестокому оборотню?!
Нашла о чём рассуждать с монстром! О любви. Совсем ты, Кэти, разума лишилась, ворчала я про себя. Даже поесть толком не успела и теперь придётся терпеть до утра.
Вот уж точно язык мой – враг мой.
В подтверждении моих мыслей в желудке жалобно заурчало.
Внезапно в дверь тихонько поскреблись.
– Кто там?
– Это я, Ник, госпожа ведьма, – раздался знакомый голос Ника.
– Я же сказала тебе, не называй меня госпожой! – раздражённо рявкнула я. – Чего тебе?
– Мисс ведьма Кэтрин, хозяин велел пода́ть вам ужин в покои. Можно я зайду?
Глава 16
Я в очередной раз удивилась поступкам Каэра. То хвалит, то ругает, то выгоняет, то присылает ужин.
С одной стороны, он был жесток ко мне. С другой стороны, он сказал, что так пробуждал мой дар.
Издевался, когда видел, как я мучаюсь из-за клятвы, а после бегом на руках отнёс меня в дом, чтобы я не мёрзла.
Да что не так с этим оборотнем?! Он может уже определиться, как он ко мне относится?! Ничего не понимаю!
Лёжа на мягкой постели после вкусного ужина, я ворочалась от досады и терялась в догадках.
За ужином я расспросила Ника о его судьбе. Жизнь у мальчика выдалась непростая.
Николас родился сыном главы клана Стайлс из Карстоуна – города, лежащего далеко на востоке от Джейтауна.
Мать Ника умерла, рожая единственного ребёнка, а сам он при этом по непонятным причинам получился альбиносом.
Такие волчата, как объяснил паренёк, как правило, рождались очень слабыми, практически лишёнными волчьей магии и часто умирали в младенчестве.
В общем, бастарды в мире волков.
Папаша Ника, Альберт Стайлс, посмертно объявил его мать изменщицей (а это лютый позор среди волков!), сына – выродком и велел немедленно убить младенца.
Однако тётка-волчица пожалела племянника и сбежала из клана, прихватив волчонка. За это им обоим полагалась казнь по законам оборотней, поэтому Ник и его тётя много лет скрывались.
Пару месяцев назад, Маргарет, вырастившая Ника, умерла. При этом тётя и мать Ника Шарлотта были из клана Мортер: в молодости они вышли замуж за волков из клана Стайлс.
На смертном одре Маргарет, понимающая, что Нику одному не выжить, велела пойти к главе клана Мортер и во всём сознаться, надеясь на снисходительность и справедливость нынешнего главы.
Каэр, не знавший о том, как поступил клан Стайлс с сёстрами Мортер, выдвинулся с отборными воинами своего клана в Карстуон, заставив главу признать Ника официальным наследником, учитывая, что других детей у Альберта так и не родилось.
А после, требуя справедливости от имени его матери, заявил, что забирает Николаса Стайлса в свой клан, вдвойне унизив Альберта.
Из этого душещипательного рассказа я сделала вполне закономерный вывод: Каэр неравнодушен к чужому горю и несправедливости и готов вступится за слабых и обездоленных.
Удивительно.
И при этом оборотень был так несправедлив и жесток ко мне! Почему? Чем я это заслужила?!
Во мне начала зарождаться обида. Это не честно. Почему именно я – исключение из этого правила?!
Почему именно со мной он так гадко себя ведёт?!
Не мужчина, а сплошная загадка, мрачно усмехнулась я про себя.
Его хищный взгляд синих, будто лёд, глаз внушал мне ужас, это правда.
Пару раз, просыпаясь ночью от мнимого чужого присутствия, мне казалось, что он за мной наблюдает из темноты.
Но стоило мне проморгаться спросонья, и наваждение проходило.
Конечно же, никакого Каэра в моей комнате не было, но я не никак могла выкинуть мысли о нём из головы! Заколдовал он меня, что ли?!
Его фигура, манера речи, даже походка – всё говорило о том, что этот мужчина опасен.
Но меня к нему влечёт, хоть и мне трудно себе в этом признаться.
Мысленно я постоянно возвращалась к тому спору про любовь, анализируя и пытаясь понять Каэра. И не могу! Ни понять, ни перестать думать о нём. Почему?!
Наверное, дело в том, что оборотень каждый раз меня удивлял меня своей опасной непредсказуемостью. Я никогда не могла предугадать его действий.
Столько противоречий в одном человеке!
Например, я думала, что Каэр будет постоянно меня контролировать и указывать, что мне делать.
Но всю следующую неделю я не смогла встретиться с главой оборотней! Он был вечно занят своими важными делами или просто отсутствовал.
Или, например, тогда на ужине я высказала опасение, что мне будет скучно.
Куда там! Я не успевала делать всё, что мне хотелось из того, чем Каэр меня обеспечил.
На следующее утро после памятного ужина в поместье приехал портной. Мистер Сандерс беспрекословно выслушивал все мои пожелания, делал замеры и показывал ткани.
Мы потратили практически весь день на примерку и выбор.
А потом, через три дня, Сандерс вернулся с двумя десятком готовых платьев. Элегантных и приличных, как я и хотела!
Как он это провернул так быстро?! На него там армия швей работает?! Или это уважение или страх перед Каэром дали такой эффект?
На третий день моего пребывания в поместье Ник показал мне отдельную небольшую комнату с дорогущей механической швейной машинкой, манекеном моего размера, десятком запакованных рулонов тканей и коробок с фурнитурой. Шей – не хочу!
Я с удовольствием провозилась в своей новой мастерской, вышивая сумочки и кошелёчки и прерываясь, чтобы покушать в компании волчонка.
На следующий день Ник отвёл меня в магическую библиотеку клана. Каких только магических книг там не было! Теперь, уже обладая даром, я заново штудировала все базовые заклинания.
Без учителя было сложно, но у меня был дар и упорство. Это лучше, чем просто упорство, которое у меня было раньше.
К концу недели у меня уже начали вполне осознанно и подконтрольно получаться простые заклинания вроде магического света, ледяной молнии и воздушного сгустка.
А ещё для меня выделили отдельную лабораторию, где я могла практиковаться в травничестве и алхимии. К лаборатории прилегала оранжерея с лекарственными и ядовитыми травами. Там я тоже провела один из дней, с удовольствием по локти ковыряясь в земле, пересаживая растения и пропалывая грядки.
В общем, особняк Каэра из мрачного и холодного своей роскошью здания превратился для меня в своеобразную шкатулку с драгоценностями. И каждый день для меня открывали всё новое и новое отделение.
Получается, мою жалобу на возможную скуку Каэр тоже учёл, позаботившись о том, чтобы мне было чем заняться.
На третий день, сидя в библиотеке, я внезапно осознала, что постоянно поглядываю на дверь.
Мне очень хотелось, чтобы хозяин особняка хотя бы заглянул и оценил, с каким упорством и пользой я провожу время. Мне хотелось доказать ему, что я тоже чего-то стою. Но при этом этот противный волк полностью меня игнорировал, будто бы наказывая своими невниманием!
И глубоко в душе́ я понимала, что это работает. Я злилась, обижалась, но думала о нём постоянно.
На пятый день, изводясь от обиды и отсутствия внимания, я поняла, что хочу ему отомстить за это поведение.
Вот только пусть позовёт меня, никуда не пойду, мрачно решила я в тот день.
На следующий передумала: нет, пойду. Но буду вести себя как ни в чём не бывало. Будто я не изводилась все эти дни. Буду равнодушной.
Или нет. Буду, наоборот, такой восторженной, чтобы он пожалел, что не провёл это время со мной. Что не посмотрел, чем я таким интересным занимаюсь и чего успела достигнуть.
А заденет ли его моё поведение, горько усмехнулась я про себя. С чего я решила, что ему не плевать?
Судя по поведению – плевать.
Но я хочу, чтобы страдала тут не только я! Это нечестно! Почему он ко всем объективен, справедлив и заботлив, а ко мне изначально так сурово относится? Потому что я ведьма?! Ну так я не выбирала, кем мне рождаться. Как и Ник.
В общем, к концу недели у меня накопилось такое количество вопросов, догадок, обид и недоумения, что я с озлобленным нетерпением уже ждала нашей встречи.
Поэтому, когда вечером Ник объявил, что сегодня за ужином я составлю компанию Каэру, я испытала вполне закономерное волнение.
Ну наконец-то! Выскажу всё и ни за что не уйду, пока всё не узна́ю!
Почему он несправедлив только ко мне?!
Глава 17
В этот раз я решила надеть одно из новых платьев, сшитых портным. Из чёрного бархата, с вышитым золотыми нитями узором.
Простое и неброское, но очень элегантное. Как и всё, что я заказала.
И максимально закрытое, чтобы ни сантиметра открытой кожи видно не было.
Ник снова привёл меня в ту же бордовую гостиную.
Каэр сидел уже за столом, изучая какой-то документ в чёрной кожаной папке.
Оборотень был одет в роскошный чёрный с золотой отделкой камзол, шёлковую рубашку с расстёгнутыми верхними пуговицами, брюки и сапоги. Всё было, разумеется, чёрного цвета.
Единственным ярким пятном было изумрудное кольцо на мизинце. То самое, связывающее меня с ним клятвой.
Я смутилась. И чего я решила надеть именно это платье?! Выглядит так, будто я специально в тон его костюму вырядилась.
Рядом с Каэром стоял Арктур, его поверенный и близкий друг.
Тот, кто заставил меня произнести эту дурацкую клятву.
Когда я вошла в гостиную мужчины, увлечённые бумагами, даже не заметили этого.
Я постояла около двери, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Кхм-кхм. Я пришла, – решительно сказала я.
– Присаживайся, – мрачным тоном сказал Каэр, даже не подняв взгляд.
Я, слегка оторопевшая от такого холодного «приёма», обиженно поджала губы, но к столу пошла. И чего звал тогда, раз такой недовольный?!
Каэр задумчиво посмотрел на Арктура и, указав на что-то в документах, спросил:
– Ты уверен в этом?
– Да, Хозяин Каэр, – ответил мужчина, бросив на меня короткий взгляд.
Под взором Арктура мне стало не по себе. Он будто разглядывал экзотическую игрушку. С интересом вроде, но каким-то странным. Ехидным, что ли?
– Скоро? – спросил Каэр.
– Со дня на день, – ответил Арктур.
– Только этого не хватало. Вот дрянь, – рыкнул Каэр и хлопко́м закрыл папку. – Ладно, решим. На порог не пускать. Хотя ты и сам знаешь, что делать.
– Да, Хозяин. Приятного вечера, – сказал Арктур и вышел, уважительно кивнув Каэру и ухмыльнувшись, глядя на меня.
Да что не так со мной?! Платье, видимо, это дурацкое! Ну почему я надела именно чёрное сегодня?!
Каэр, наконец, тоже посмотрел на меня.
Я инстинктивно сжалась, приготовившись к холодному взгляду оборотня, после такого-то «приёма».
Но споткнулась на месте под его взором и резко остановилась, замерев от смущения.
Вся моя решимость и злость на него, все мои мысли, чаяния и обиды улетучились, уступив место панике.
Сердце пропустило удар, и я непроизвольно задержала дыхание.
Не такую реакцию я ожидала.
Беглое движение глаз сверху вниз и обратно и лёгкая хищная улыбка возникла на лице мужчины.
Этот взгляд не к добру: глаза оборотня загорелись огнём.
Но теперь это был не лёд, а пламя. В котором явно читалось интерес, а может даже желание.
Таким взглядом периодически на меня смотрели дружки отчима, пытаясь облапать, когда я прислуживала им вечером за игрой в карты или выпивкой в нашем доме.
Я нервно сглотнула ком в мгновение пересохшем горле, не решаясь продолжить идти.
Не такого эффекта я добивалась! Я же специально заказала максимально закрытые и целомудренные платья!
Я хотела вызвать уважение, но это явно не оно.
Это вожделение! Что я опять сделала не так?!
Мужчина резко встал и направился ко мне с таким видом, будто готов на меня наброситься.
Я же продолжала стоять, замерев, как ягнёнок, и дрожа всем телом. Вся моя смелость и желание что-то доказать исчезли перед тем напором, с которым он на меня надвигался.
Почему-то мне явственно представилось, как Каэр хватает на руки и уносит куда-то. И я прекрасно понимала КУДА.
Но Каэр вновь меня удивил.
Галантно взяв меня под локоть, он проводил меня к моему стулу. Я, трепеща всем телом и с заметным облегчением, прошла к столу.
И снова почувствовала этот странный и одурманивающий запах амбры, шалфея и крепкого кофе. Вот проклятье, он снова пытается воздействовать на мой разум!
– Присаживайся, Кэтрин, – промурлыкал Каэр не слышанной мною раньше интонацией. – Как провела неделю, не было ли тебе скучно?
– Хорошо, – дрожащим голосом прошептала я и присела на отодвинутый мужчиной стул.
– Очень красивое платье. Сандерс явно знает своё дело, ну а у тебя очень тонкий вкус. И волосы красиво сегодня уложила. Хотела мне понравиться? – низким, бархатистым голосом сказал мне Каэр, вновь опустив голову на уровень моего плеча и страстно дыша.
Я всего лишь вымыла и причесала их (причём вчера ещё!), хотелось мне заорать, но я онемела.
Горячее дыхание прокатилось по шее приятной волной дрожи, вызывая бурю эмоций внутри меня и делая меня покорной и безвольной.
Мне так захотелось повернуться лицом к Каэру, отдаться этим странным будоражащим воображение чувствам, но я усилием воли сдержалась.
Мерзавец, опять ко мне свой зов применяет!
И вдруг с возникшей злостью я ощутила прилив сил.
Я повернулась лицом к Каэру и надменным тоном отчеканила:
– Хотела надеть, наконец, НОРМАЛЬНОЕ платье, а не эту срамоту, что ты мне в тот раз купил.
В глазах Каэр интерес запылал ещё более жарким пламенем. Он перевёл взгляд на мои сжатые от негодования губы.
Приоткрыл рот и приблизился.
Я горделиво задрала подбородок, смещая объект его пристального внимания выше.
У оборотня очень длинные ресницы, непроизвольно отметила я.
Красивый прямой нос. Разлетающиеся, красиво изогнутые брови. Большой рот и широкие скулы. Лёгкая щетина добавляла брутальности и без того мужественному лицу этого опасного и непредсказуемого мужчины.
Новая волна горячего дыхания пощекотала мою шею, едва заметно растрепав мои волосы.
Та самая пресловутая мужская красота манила меня. Я качнулась вперёд, навстречу его лицу.
Бр-р-р-р. Я отряхнулась всем телом и снова с вызовом посмотрела на оборотня.
– Прекрати это! – шикнула я.
После затянувшейся паузы, Каэр медленно перевёл взгляд обратно на мои глаза.
– Что прекратить? – хриплым, сексуальным голосом проговорил Каэр.
– Это! Ты меня пытаешься соблазнить! – пискнула я.
– Я? – наигранно-удивлённо рыкнул мужчина.
– Да!
– Ну и что с того? – ухмыльнувшись, Каэр вновь впился взглядом в мои губы. – Ты же моя жена.








