Текст книги "Волчья травница (СИ)"
Автор книги: Эля Шайвел
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
🐺 Волчья травница
Глава 1
– Кэтрин, ах ты косорукое ведьмино отродье! – визг мачехи практически рвал барабанные перепонки. – Полукровка бестолковая! Дрянь неблагодарная! Как ты умудрилась сотворить такое со своим свадебным платьем?!
– Госпожа Алерия, простите, я случайно, – прошептала я, стоя на коленях перед этой ужасной женщиной.
Это, конечно же, враньё. Не случайно платье сменило цвет с нежно-розового на серо-бурый.
Однако выбора у меня не было: лучше уж жить с отчимом-тираном и стервой-мачехой, чем выйти замуж за Теодора Кларенса.
Так что, порча платья – это лишь отчаянный жест в надежде расстроить предстоящую через час свадьбу с мерзким, старым, жирным ростовщиком, которому меня фактически продали как корову на базаре.
Зато Теодор был богат, и мой брак сулил «родителям» безбедную жизнь.
А почему вообще возникла нужда в этой свадьбе?
Потому что жадный отчим ввязался в какие-то невероятно «перспективные дела» и за год растранжирил всё наше состояние.
Мачеха называла процесс потери отчимом состояния проклятьем, которое повесила на нашу «семью» моя покойная мать-ведьма. Ведьмой мою матушку глупая Алерия, не зная правды, считала исключительно за то, что та была эльфийкой.
– И как мы будем тебя в нём замуж выдавать?! Ты же умудрилась его покрасить в невообразимый серо-бурый цвет, идиотка! – орала Алерия. – Что люди скажут?! Что Свифты одели дочь в помойные тряпки?! Что скажет Теодор?!
– Простите, госпожа, я пока ещё не очень освоила стирку вещей, – тихо ответила я, опустив глаза в пол.
Я не Свифт, и тебе не дочь, мерзкая ты падальщица, мрачно подумала я про себя. Я – Кэтрин Найт, дочь Ричарда и Найтинэль Найт.
А платье я стирала, потому что оно воняло приторно-мерзкими духами Марианны, твоей гадкой дочери.
– Дура! Белоручка, – визжала мачеха. – Ни на что не годная паскуда! Ты даже с простейшими домашними делами справиться не в силах, ведьмино отродье! Ты думаешь, это остановит меня от того, чтобы выдать тебя замуж?! Ничего, я найду другое платье. А то и голышом пойдёшь, как тебе такое, дрянь малолетняя?
Алерия отвесила мне смачную оплеуху. От мощного удара стодвадцатикилограммовой бабы я упала на пол.
В ушах теперь звенело не только от её визга, но и от пощёчины.
Потерев щеку тыльной стороной ладони, я вновь встала на колени.
Алерия любила, когда я так перед ней унижалась. Тогда, обычно била чуть слабее, чем если стоять на двух ногах.
– Простите меня, госпожа Алерия, я очень виновата перед вами. Я не хотела испортить это столь дорогое вашему сердцу платье, которое вы так долго выбирали для меня, – прошептала я.
Враньё. Это платье мачеха достала наугад из тюка со старыми шмотками своей дочери Марианны.
Мачеха с сестрой долго глумились, что я такая плоская, как доска, и влезу в платье Марианны десятилетней давности, когда той было двенадцать.
Учитывая, что сейчас «красавица» Маришечка весила больше сотни килограмм в возрасте двадцати двух лет, в этом, я считаю, нет ничего зазорного.
– Дрянь, ты испортила детское платье Маришечки! – ещё одна пощечина вернула меня в реальность, вырвав из размышлений.
– Алерия, не бей её по лицу. Нам эту нахлебницу ещё замуж через пару часов выдавать, – неожиданно заступился за меня вошедший в комнату отчим.
Нахлебницу! Нахлебницу, горько усмехнулась я про себя. Это вы, пиявки, присосалась к моему наследию, так теперь ещё и замуж меня выдаёте, чтобы всё себе присвоить окончательно.
Мог ли мой отец, Ричард Найт, успешный и богатый купец, умерший три года назад, представить такую судьбу для своих жены и единственной дочери?!
Знал ли он, что моя утончённая матушка, Найтинэль Вайли, чистокровная эльфийка, будет вынуждена выйти после смерти мужа повторно замуж за неизвестно откуда появившегося жуликоватого партнёра отца, номинально владеющего всем бизнесом?
По поддельным бумагам, как я узнала потом, после смерти матери.
Что жизнь с пьяницей и тираном сведёт мою матушку в могилу всего за год?
И честно говоря, у меня до сих пор есть сомнения в том, что это она сама решила выпить то «лекарство».
Мама была нежной, но отнюдь не слабовольной, к тому же действительно опытной ведьмой. Да и вряд ли бы она оставила меня один на один с жестоким отчимом, которым был Карлайл Свифт.
Знал ли отец, что его единственная дочь и наследница всего за год превратиться из воспитанной аристократки в озлобленную и забитую прислугу в собственном доме?
И что теперь, когда идиот-отчим, потратив за год все деньги отца и распродав доходные дома, будет вынужден обратиться к мерзкому ростовщику Теодору, а тот в качестве залога потребует отдать ему в жёны меня?!
Знал ли отец, что вся эта череда событий не произошла бы, если бы он послушал свою жену-эльфийку, предсказывающую ему риск для жизни?
Отказался бы он тогда от той «невероятно удачной сделки всей его жизни»?
Помню, отец тогда хохотнул и сказал, что мама ушла из Ковена, а значит, использовать дар ей запрещено.
– Ты, моя милая Найти, самая честная и законопослушная ведьма, иначе бы не ушла сама, – сказал тогда мой отец. А значит, использовать дар ты бы не стала, тем более это привлечёт внимание Ковена к нашей семье и Кэтрин. А значит, ты придумываешь сейчас причины не отпускать меня по своей женской прихоти. Не переживай, родная, всё будет хорошо со мной.
Я помню, как матушка умоляла отца не ездить в ту ночь в соседний Айронбург. В её искренних словах был неподдельный страх, но отец не прислушался.
Вряд ли отец знал, что всё так закончится. Тогда, наверное, он бы не поехал и не был бы убит по дороге разбойниками. Которые наверняка знали его маршрут, раз подкараулили в таком тихом и отдалённом месте, как Старая Гавань.
Вся эта череда событий не случилась бы, послушай отец маму.
И мне не предстояла бы сейчас свадьба с мерзким Теодором.
Ведь без неё мне оставался всего один день до девяднацатилетия. И все мои страдания должны были закончиться: я бы стала бы совершеннолетней полноправной наследницей своего отца.
Но хитрый отчим понимал это. И теперь весь этот год, что я терпела унижения и издевательства в ожидании совершеннолетия, прошёл зря.
Все мои мечты о свободе разбились вдребезги, когда вчера вечером отчим заявил, что выдаёт меня замуж.
Единственное, что я смогла придумать вчера, так это постирать это мерзко воняющее платье с синей и коричневой краской, в надежде отложить свадьбу на день.
И придумать план побега. Но ночью мне так ничего и не удалось сообразить, мысли от отчаяния разбегались. Всего день. День. И я была бы свободна от гнёта этой семейки.
– Держи плеть. Я слышал, Теодор любит специфичные развлечения. Пусть Кэтрин привыкает к новым забавам её будущего мужа, – отчим протянул мачехи кожаный хлыст.
– Ты прав, дорого́й, – проворковала Алерия до омерзения противным голосом.
Я нервно сглотнула. Вот только извращённых фантазий и без того мерзкого мужа мне не хватало.
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась я. – Давайте я надену любое платье и поеду. Карета мистера Кларенса уже ждёт. Помните, госпожа Алерия, у Маришечки, – с омерзением я проговорила имя сводной сестрицы, – было ещё одно похожее платье. Наверняка мистер Кларенс расстроится, если я опоздаю?
– А девка права, – хмыкнул отчим, и я с облегчением выдохнула. Плеть отменяется.
Но, к моему сожалению, не свадьба.
План побега придётся придумывать прямо в карете.
Или, может быть, найдётся кто-то, кто спасёт меня от этого?
Глава 2
Через десять минут я вышла, одетая в другое, столь же омерзительно пахнущее, платье Марианны нежно-лимонного цвета с такими же безвкусными светло-зелёными рюшечками и бантиками.
О боги, если я понравлюсь Теодору такой, у него явно проблемы с психикой. Как нормальному мужчине может понравиться это странное заплесневелое пирожное, на которое я похожа?
Пока я одевалась, беспорядочно мечущиеся мысли от неотвратимости происходящего, наконец, собрались в кучу. Я даже смогла придумать пару вариантов побега.
Если в карете никого не будет, я просто выпрыгну к чёртовой матери из неё.
Лучше ноги сломаю, чем за Теодора замуж пойду. Останется выждать день и всё – я стану свободной и никакие мачеха и отчим мне не страшны.
Пойду в городской суд и заявлю на права владения теми жалкими остатками, что ещё не растранжирил Карлайл. Например, родительский дом.
Если в карете будет сопровождающий, то прикинусь больной и заставлю остановить карету, чтобы они позвали врача или отвезли меня лучше к нему.
А там сбегу и дальше всё по плану. Выжидаем день до совершенолетия и до свидания, мерзкие родственнички.
Фух, когда появился в голове хоть какой-то план действий, я почувствовала себя чуть более уверенно.
Карета, честно говоря, была роскошной. Я таких ещё не видела. Благородное тёмное дерево приятно бликовало на солнце, а двери и окна были украшены витражами.
Ничего себе! Неужто Теодор настолько богат? Даже в лучшие времена у отца никогда не было подобной.
Около кареты ожидали два крупных мужчины, с виду абсолютно одинаковые, будто близнецы. Я мысленно назвала их Правый и Левый. Одеты мужчины были в добротные кожаные доспехи.
Это тоже сюрприз. У ростовщика в услужении какие-то солдаты?
– Хозяин вас ожидает. Поторопитесь, – сказал один из них, скептически осматривая меня с головы до ног.
– Вы предстанете перед Хозяином в ЭТОМ? – с пренебрежением спросил второй.
Хозяин, ишь какого мнения о себе этот мерзкий жирдяй. Хозяин.
А шавки эти, чего себе позволяют?
– Как-то не очень вежливо с вашей стороны, господа, – с нажимом произнесла я, – с будущей хозяйкой так разговаривать.
Оба мужчины синхронно мерзко ухмыльнулись.
– Полезайте в карету, хозяйка, – презрительным тоном сказал мне Правый и открыл дверь кареты.
Левый подал мне руку, и я залезла внутрь. Близнецы залезли вместе со мной, и карета тронулась.
Честно говоря, мне было неуютно рядом с двумя бугаями. Кожаные доспехи поскрипывали в тон их кислым физиономиям.
Я пристально рассматривала сопровождающих. Крупные волосатые брови нависали над зелёными, глубоко посаженными, глазами. Коротко стриженные тёмные волосы.
Выбритый правый висок. На оголённом месте татуировка с каким-то непонятным узором. Явно не раз ломанный нос. Массивная нижняя челюсть.
В общем, было в этих близнецах что-то такое непередаваемо-звериное.
Собравшись с духом и нервно сглотнув ком в пересохшем горле, я приготовилась к самому важному в моей жизни театральному выступлению.
Ну сейчас вы у меня попляшете. Вряд ли вам разрешается обижать будущую супругу вашего Хозяина, да ведь?
– Ох, что-то мне душно. Откройте, пожалуйста, окно, – полуобморочным тоном попросила я и начала обмахиваться заранее взятым из дома веером.
Левый громила молча, но злобно посмотрев на меня из-под кустистых чёрных бровей, открыл окно. Я вдохнула свежий бриз Летнего моря.
Так, а вот это странно. Почему мы едем вдоль набережной? Дом Теодора располагался совсем в другой части города. Ладно, бог с ним, потом разберёмся.
Я приступила к осуществлению следующей части плана.
– Мне… мне… тяжело дышать… Я… я боюсь замкнутых пространств… Пожалуйста, остановите карету, мне дурно… – начала я шептать и закатывать глаза.
Близнецы мрачно переглянулись и полностью проигнорировали меня.
Я решила добавить в голос драматичности.
– Я задыхаюсь… не могу дышать… выпустите меня! Выпустите меня, – заверещала я, разыграв панику и одышку.
Ноль эмоций. Громилы равнодушно смотрели в стенку кареты за моей спиной.
– Как ваш хозяин отнесётся к тому, что его невеста будет без сознания во время свадьбы? – решила я пригрозить этим неотёсанным мужланам.
– Прекрасно, – презрительно сплюнув прямо на пол кареты, прорычал Левый. – Быстрее тебе наследника заделает, девка. Прекрати этот цирк. Хозяину Каэру артистка без надобности. Ему нужна ведьма.
– К-к-какому ещё Каэру?! Разве мы не к мистеру Теодору Кларенсу едем? – пропищала я срывающимся голосом.
– Ты что, тупая? Ведьма ещё называется, – надменно заявил Правый. – Жирдяй Тео где живёт?
– Где живёт? – повторила я в панике вопрос бугая.
– В квартале Трёх Граций. А мы где сейчас едем? – злобно прорычал следующий вопрос Правый.
– Вдоль моря, – вот теперь действительно полуобморочным голосом заявила я.
– Соображаешь? Это разные концы города, дура.
– Как вы со мной разговариваете?! Я же ваша будущая хо…– начала было возмущаться я.
И тут поняла, что если мы едем не к ростовщику, то я понятия не имею, куда и к кому мы едем.
– А куда мы едем? – спросила я. – Кто такой этот ваш Хозяин Каэр?!
Близнецы расплылись в мерзкой ухмылке.
Точнее было бы сказать, в мерзком зверином оскале.
Глава 3
– Выпустите меня, немедленно! Я на такое не соглашалась! Люди! Помогите! – заверещала я и высунулась в открытое окно кареты.
Левый резким рывком отдёрнул меня от окна и закрыл его, мощно хлопнув рамой, что аж зазвенело стекло.
– А твоего мнения, ведьма, никто не спрашивал, – злобно процедил Левый. – Цена за тебя уплачена. Тьфу, эта карета и та в сто раз дороже стоила. Теперь ты принадлежишь нашему хозяину Каэру, главе клана Мортер.
– К-к-кому? К-к-какому ещё главе?! Зачем я ему? – с замиранием сердца прошептала я.
– Зачем ещё баба мужику? Детей будешь рожать. Эльфийско-ведьмачьих, – презрительно рявкнул Правый.
Я отпрянула, с ужасом осознав всю сложность ситуации, в которую я попала.
Клан Мортер – негласные короли нашего города. Ничто не делается без их разрешения. А уж их таинственный глава, тот просто подобен богу в нашем Джейтауне.
И он выкупил меня у ростовщика, чтобы я родила ему детей – жуткую смесь эльфийской, человеческой и волчьей крови?!
Но он не знает ещё, что я ведьма, лишённая дара. Травница.
Боги, что со мной сделает этот Каэр, когда поймёт, что купил пустышку?!
Всю оставшуюся дорогу я сидела, затаившись, как мышка, и размышляла.
Что мне делать?!
С порога заявить, что я лишена дара от рождения? И вышла ошибочка, господа-волки, может, мирно разойдёмся?! Да меня на месте убьют!
Моя мать ушла из Южного Ковена ведьм, боясь, что отсутствие дара обнаружат. Таких, как я по заветам Ковена надлежало убивать. Чтобы «испорченная» кровь не давала потомства.
Боясь преследования и моего «устранения», мама всё детство и юность обучала меня основам травничества, надеясь найти у меня хотя бы зачатки магии.
Но нет. Я – пустышка. Ни капельки силы. Пришлось ей учить меня выдавать себя за ведьму.
Но на самом деле я была не опасна и бесполезна как беззубая змея.
Да, зелья и яды я варить умела.
И честно говоря подумывала отравить даже мерзкую семейку, терроризировавшую меня. Вот только отчим тоже знал, кто я.
Поэтому не успело остыть тело матери, как он уничтожил все магические книги, ингредиенты и оборудование.
Да, рецепты я всё ещё помнила, в травах разбиралась, но без ингредиентов была бессильна. Я даже заклинаний знала множество, от корки до корки вызубрив все магические книги в нашем доме.
Вот только сама колдовать не могла. И потому ведьмой не являлась.
Но именно в этом, кстати, и была вторая странность.
Волчьи кланы и ковены ведьм издавна были врагами. Причём непримиримыми. Зачем глава клана решил завести себе ведьму? Что за странный, коварный план?!
И что будет со мной после того, как я рожу ему наследников? Если отсутствие дара не обнаружат раньше?!
Со мной поступят, как обычно поступают волки с ведьмами? Разорвут на части стаей?!
Меня везут в логово кровного врага, а я абсолютно одна и безоружна.
ЧТО ЖЕ МНЕ ДЕЛАТЬ?
Когда карета остановилась, я себя окончательно накрутила до абсолютного мандража.
Еле-еле на дрожащих ногах, я вышла из кареты.
Меня привезли на роскошную виллу на берегу моря где-то за городом судя по пейзажу.
Боги, кричи-не кричи, никто меня тут не услышит.
Когда мы шли через великолепный парк, раскинутый перед виллой, я даже не дышала, как мне кажется.
Сердце колотилось как бешеное.
Я не знала, что мне делать, а мысли снова разбегались в панике, как было накануне вечером, когда я узнала о предстоящей свадьбе.
На входе перед домом стояли двое слуг в ливреях. Услужливо кивнув, мужчины (тоже темноволосые и зеленоглазые) открыли передо мной двери.
Как мы шли по зданию, я не запомнила. Вроде были бесконечные лестницы, много мрамора, тёмного дерева и скульптур. Но у меня перед глазами был туман, а внутри меня липкий, всепоглощающий ужас.
Когда открылась очередная двойная дверь, сопровождавшие меня Левый и Правый впервые не зашли внутрь, оставив меня одну в помещении.
Я попала в огромный, тёмный и пустынный зал. По стенам были развешаны разнообразные доспехи и оружие.
Гулко шагая по комнате, я прошла к единственному освещённому пятну в центре комнаты. Это была возвышающаяся на метр арена для боёв. Пол арены был залит кровью.
Страх окончательно поглотил меня. Я развернулась и приготовилась бежать, но замерла как вкопанная.
Сердце пропустило удар. Или два.
На меня из темноты смотрели два горящих ярко-голубым светом глаза.
Мужчина сделал шаг вперёд на освещённое пространство.
Огромный, мускулистый, с длинными, чёрными слегка вьющимися волосами в лёгких кожаных доспехах, он выглядел как гигант по сравнению со мной.
Чёрные дуги бровей надменно изогнуты над горящими глазами. Крупный рот изогнут в зверином оскале.
Опасный хищник. Матёрый волк. Глава клана оборотней. Истинный правитель Джейтауна.
Я, сглотнув ком в пересохшем горле, торопливо отступила на пару шагов назад.
Мужчина расплылся в жуткой ухмылке и сказал:
– О, невесту привезли. Посмотрим, что я купил.
Глава 4
Визуализация главных героев
Каэр Мортер – глава Клана Мортер, генерал армии и тайный «советник» мэра Джейтауна.
По факту тот, кто действительно правит городом.
Волк-оборотень.
Надменный, властный, жёсткий.
Кэтрин Найт, дочь Ричарда и Найтинэль Найт.
Наполовину эльфийка. Ведьма, лишённая дара при рождении.
Выросла в достатке, но последний год после смерти матери страдала под гнётом отчима и мачехи.
Продана в жёны ростовщику Теодору, но выкуплена Каэром Мортером.
Умная, терпеливая, неунывающая.
Глава 5
– Что за жуткие лохмотья на тебе? – презрительно процедил Каэр, медленно переводя взгляд сверху вниз.
У меня перехватило дыхание. От взгляда оборотня мне хотелось провалиться под землю. Боже, почему на мне это ужасное платье?!
– Мордашка вроде ничего у тебя, но одежда – позор. Почему грудь не видно? – прорычал оборотень и сделал шаг ко мне.
Критически осмотрев меня, мужчина дёрнул за дурацкую бахрому на груди.
Моё почти сердце перестало биться. Что он творит?!
Платье действительно отвратительное, но не настолько же, чтобы рвать ему прямо на мне?!
Я испытывала жуткую смесь возмущения, страха и бессилия. Даже если он правит городом, это не означает, что я его вещь! Но что я могу сделать?! Мне дышать-то страшно, не то что остановить его.
Я молчала, будто проглотила язык, в панике боясь даже вдохнуть, чтобы не выпячивать лишний раз грудь.
Мужчина, отведя бахрому, удовлетворённо кивнул.
– Грудь тоже хороша. Ладно, сойдёт, но моя женщина в таком ходить не будет, – подвёл итог оборотень и неожиданно громко рявкнул на весь зал. – Кайл!
Дверь мгновенно открылась.
– Да, Хозяин, – раздался голос Правого.
– Отведите её в покои и переоденьте. В этих лохмотьях я даже оценить своё приобретение не могу, – прорычал мужчина. – Позови мне Арктура и пару омег.
Каэр спокойно сделал шаг мимо меня, потеряв, кажется, всякий интерес.
А я так и осталась стоять, нервно сжимая разорванное платье в груди.
Сзади на мои плечи упало что-то тяжёлое.
– Прикройся, – рыкнул Каэр и пошёл дальше, к арене.
Я судорожно свела края сползающего с плеч плаща, чтобы не было видно обнажённого тела.
От двери мне навстречу шёл Правый. Кайл. Гулкие шаги отдавались в зале эхом.
Оценить?! Грудь хороша?! Моя женщина?! Приобретение?!
Я стояла, сгорая унижения. Как этот мерзавец со мной обращается?
Ни разу в жизни я не испытала подобного. Ни одно ругательства отчима меня так не задевало. Ни один удар мачехи не казался мне таким…обидным?
Я не вещь! Не собственность!
– Извините. Кажется, произошла какая-то ужасная ошибка. Я не ваша женщина и не должна здесь находиться. Отпустите меня, – дрожащим от волнения голосом проговорила я.
Шаги мужчины за спиной затихли.
– Что ты там пропищала? – утробно прорычал Каэр.
Я обернулась и попыталась гордо выпрямиться. Вышло очень ненатурально. Как будто я палку проглотила.
Оборотень стоял вполоборота. Со спины он казался ещё больше: широкие плечи и надетый поверх доспех делал из него прямо-таки гиганта.
– Я не ваша женщина, – замирая от страха, возразила я.
– Верно, – мужчина развернулся. Поиграв желваками, с хищной ухмылкой на губах он продолжил. – Ты моя собственность. Женщиной своей я тебя зря назвал.
– Я не вещь. Я не ваша собственность, – едва слышно прошептала я.
– Что там эта пигалица вякает? – с усмешкой спросил Каэр у Правого, который к тому моменту подошёл ко мне со спины.
– Не знаю, Хозяин. Вроде говорит, что ваша собственность.
– Я сказала наоборот. Я НЕ ваша собственность, – я попыталась повысить тон, но вышло пискляво. – Отпустите меня. Пожалуйста.
Каэр сделал несколько шагов обратно в мою сторону. Даже походка у него выглядела опасной. Будто хищник подходит к обездвиженной жертве.
Собственно такой я и была. Стояла как намертво прибитая к полу.
– Я тебя выкупил у жирного Тео, теперь ты – моя собственность. Заруби это на своём носу. Чужая женщина в моей стае права голоса не имеет. Ясно?
– Я не в вашей стае, – отчётливо, хоть и тихо произнесла я. И я не женщина, подумала я про себя.
– А ты я смотрю языкастая стервочка. Кайл, позови-ка ребят, – хмыкнул Каэр. – Пора этой борзой девке, объяснить, что значит быть ведьмой внутри клана и при этом не быть его частью.
Сзади послышались странные звуки не то чавканья, не то хлюпанья. Я обернулась и вновь отступила в испуге на пару шагов назад.
Я впервые видела, как оборотень превратился в зверя. Выглядело это жутко. Мужчина изогнулся немыслимым образом: кости вылезали из тела под невероятными углами, а кожа с невероятной скоростью обрастала шерстью.
Меня чуть не вырвало.
Пару секунд этого мельтешения и передо мной стоял огромный матёрый волк. Так, если этот прихлебатель Кайл такого размера, так какой же тогда будет альфа?
Волк протяжно завыл.
Я отступила на шаг. Зачем он воет в помещении?!
В зале повисла гнетущая тишина, но через минуту она заполнилась шорохами. Потолок, стены, и даже пол вибрировали от топота. И я очень отчётливо догадывалась, кто к нам бежал.
Стая.
Десятки горящих глаз одновременно возникли из ниоткуда в темноте зала, испугав меня просто до жути. Хотя, казалось, сильнее уже некуда.
Есть. Боги, сколько их тут?! Да они же меня разорвут на части!
А потом волки в одновременно появились из темноты. Окружив меня полукольцом, стая медленно подступала ко мне.
Я попятилась ещё на пару шагов и неожиданно уткнулась спиной во что-то.
Резко обернулась.
Каэр возвышался надо мной как скала. Глаза мужчины горели недобрым голубым цветом.
– Ну, языкастая ты моя ведьмочка, посмотрим, как ты с этим справишься. Посмотрим, в чьей ты стае и чья ты собственность, – прорычал оборотень с мерзкой ухмылкой.
А потом мощным рывком развернул меня и вытолкнул в круг к стае.








