355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльвира Плотникова » Хранители времени (СИ) » Текст книги (страница 7)
Хранители времени (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июля 2018, 19:00

Текст книги "Хранители времени (СИ)"


Автор книги: Эльвира Плотникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

– Ох, прости... – Матвей поспешно отпустил её. – Прости, я не хотел тебя обидеть. Спасибо. Спасибо за помощь.

На этот раз его слова прозвучали искренне. Правда, Полина и не думала обижаться. Она с беспокойством поглядывала на луну, которая поднималась всё выше. Время шло, а они всё ещё стояли на берегу озера.

– Давай я помогу тебе снять эту гадость, – сказала она Матвею. – Нам надо спешить. Я объясню тебе всё, когда мы будем в лесу.

При лунном свете она быстро нашла прорезь, в которую нужно было вставить ключ, и ошейник легко расстегнулся. С виду он был вполне безобидным обручем в кожаном чехле, но Полина помнила, что Учёный кот рассказывал о техномагии, и осторожно положила его на землю.

– Ты хочешь оставить его здесь? – спросил Матвей.

– А ты предлагаешь взять его с собой?

Матвей усмехнулся, радуясь, что хотя бы в этом он может показать своё превосходство. Он поднял ошейник и подошёл поближе к воде. Полина поняла, что он хочет сделать, но не успела его остановить. Взмыв высоко в воздух, ошейник описал над озером дугу и с тихим плеском отправился на дно. Упрекнуть Матвея было не в чем, – он проделал это изящно и почти бесшумно.

– А теперь ключ, – потребовал он, протягивая руку ладонью вверх.

Полина хотела передать ему тонкую пластинку, но как-то неловко разжала кулак, и ключ упал на землю.

– Ой! – воскликнула она. – Я его уронила.

Она присела на корточки и попытались найти ключ на ощупь, но добилась только того, что неосторожным движением загнала его под ближайший валун.

– Ладно, – сказал Матвей, – и так сойдёт.

Они дождались, когда луна скроется за облаком, и понеслись через поле. Направление показывала Полина. Она точно запомнила то место, где спрятала расколотую ступу Бабы-Яги.

– Что ты там ищешь? – недоумённо спросил Матвей, когда она шарила под кустом.

– Помог бы лучше, – пропыхтела Полина, вытаскивая из-под веток половинку ступы.

Если Матвей и удивился, он ничем этого не выдал. Он промолчал, а в темноте Полина не могла видеть его лицо.

Они соединили половинки ступы, прижав их друг к другу.

– Ты совсем не владеешь пси? – Полина так устала, что уже не была уверена в собственных силах.

– Я никогда не тренировался, – пожал плечами Матвей. – Думаю, я смогу, если захочу. Мне удалось повиснуть в воздухе, когда меня... э-э-э...

– ...выбросило из ступы, – услужливо подсказала Полина, не удержавшись от смешка. – Ладно, тогда держи крепче и не мешай.

Было глупо ждать помощи в молекулярном телекинезе от того, кто даже не пытался элементарно двигать предметы. Пришлось рассчитывать только на себя. "Будет жаль, если у меня не получится", – подумала Полина, настраиваясь нужным образом. Вспоминая наставления мамы, она включила микрозрение, пытаясь разглядеть структуру материала, из которого была сделана ступа. У неё получилось, и когда перед глазами замелькали молекулярные решетки, она стала восстанавливать связи, порванные после удара о землю.

Матвей наблюдал, как исчезает трещина на ступе, и не верил своим глазам. Маленькая девчонка в очередной раз повергла его в шок, и к этому невозможно было привыкнуть. Конечно, он мало интересовался пси-способностями, но точно знал, что они проявляются и развиваются постепенно. Шестилетние дети обычно умели немногое: двигать предметы на небольшом расстоянии, непродолжительное время парить над землёй, принимать и посылать мыслепоток. Полина же владела приёмами, которые изучают в старших классах школы.

Когда ступа снова стала единым целым, Полина устало опустилась на землю.

– Всё в порядке, – пробормотала она, отстраняясь от Матвея, который бросился её поддержать. – Пара минут, и я приду в себя.

На этот раз она израсходовала практически всю оставшуюся пси-энергию. Это было плохо, потому что в дальнейшем можно было рассчитывать только на собственные ноги. Но она нисколько не сожалела, что помогла Бабе-Яге вместо того, чтобы побыстрее вернуться на станцию перехода. К тому же, левитировать ночью в лесу было очень опасно, да и Матвей всё равно тащился бы пешком.

Когда в голове немного прояснилось, Полина произнесла заклинание возвращения, которому её научила Баба-Яга. Ступа взмыла в воздух и самостоятельно полетела к родной избушке. Она проводила её взглядом, с трудом удержавшись, чтобы не помахать ей на прощание рукой.

– Теперь пошли. А лучше, побежали, – скомандовала Полина.

У неё ещё оставалась надежда, что родители не подняли на ноги воинские патрули, разыскивая её в лесах родного мира. Но Матвей внезапно заартачился.

– Куда? – подозрительно спросил он.

Полина вздохнула. Наступил самый сложный момент, – нужно было убедить Матвея вернуться домой.

– На станцию перехода, – твёрдо сказала она.

– Нет. Большое спасибо, ты мне очень помогла. Но я не пойду с тобой.

Матвей говорил очень решительно, а у Полины почти не осталось сил на споры. Она безумно устала, была голодна и больше всего на свете хотела вернуться к родителям. В глазах защипало, и ей пришлось сдерживать подступающие слёзы.

– Даже после того, что случилось?

– Не все люди плохие, – возразил Матвей. – Подумаешь, не повезло в первый раз!

– Да Кирюша вообще не человек, а фей! – воскликнула Полина. – Из-за него ты украл ступу у Бабы-Яги, даже не прочитав предупреждение! Он бросил тебя в беде! И я уверена, это он подсунул тебе заколдованные монеты! Ты ничего не знаешь об этом мире. Как ты собираешься тут жить?

– Как-нибудь, – упрямо пробурчал Матвей. – Тебе-то что? Кстати, ты так и не объяснила, зачем пошла за мной.

– Я не могу вернуться без тебя, – призналась Полина. – У них тут какие-то дурацкие заклятия на переход с нашей стороны. Портал откроется, только если мы будем вместе.

– Так вот значит, в чём дело, – в голосе Матвея прозвучало плохо скрываемое разочарование. – Ты спасала не меня, а себя. Я нужен тебе, верно?

Полина не выдержала и расплакалась, – громко, навзрыд, как плачут маленькие дети, когда их несправедливо обижают. Сердце у Матвея дрогнуло, но сдаваться он не собирался.

– Оставайся, здесь много интересного, – сделал он слабую попытку её утешить. – Дома тебя ждут одни неприятности, ведь тебя наверняка уже ищут.

– Да, – рыдала Полина, – ну и пусть. Я знаю, мне попадёт от мамы, потому что я обрезала волосы. И от папы, потому что я быстро летала по незнакомому лесу. И от Аксения, потому что я бросила там Джуля одного. И даже близнецы будут злиться, потому что я ввязалась в приключения без них. Но всё равно я хочу домой! Я хочу домой!

– А я не хочу!

Матвей сердился, потому что плач Полины выбивал у него почву из-под ног. Честно говоря, он уже не был уверен, что хочет остаться. Полина была права, – этот незнакомый мир напугал его. Он почувствовал, что ещё не готов к самостоятельной жизни. Одно дело, убежать из дома на несколько дней, и совсем другое, навсегда порвать с прошлым. Он знал, что Нэни действительно будет рада его возвращению. Да и отец, после выговора и наказания, обязательно зайдёт к нему в комнату, быстро поцелует в макушку или похлопает по плечу, а на следующий день сделает какой-нибудь подарок. Когда он просил отправить его в обычную школу, Нэни объясняла, что отец боится отпускать его от себя, что он хочет наверстать упущенные годы и воспитать его образованным и интересным человеком. Матвей считал это глупостью, и был уверен, что всё делается ему назло. И в то же самое время ему нравились уроки верховой езды, и малютка пони по кличке Глупыш, и лохматая рыжая собака Леди, сопровождающая его на прогулках, и огромная библиотека, где ему разрешалось брать любые книги, и обсерватория, оборудованная на самом верху башни, и...

– Оп-ля! Тебе удалось сбежать!

Кирюша появился так неожиданно, что Матвей чуть не подпрыгнул от испуга. Полина тут же перестала плакать и, сжав кулаки, шагнула к фею с твёрдым намерением дать ему по шее. Когда она злилась, то не боялась никого и ничего. Но Матвей схватил её за руку и решительно потянул назад.

"Это моё дело!" – услышала она и послушно отошла в сторону, удивлённая тем, что Матвей воспользовался телепатией.

– Мне удалось сбежать, – произнёс Матвей вслух. – И в этом нет твоей заслуги.

Казалось, Кирюша не заметил угрозы, прозвучавшей в его голосе.

– Я же сказал, что вспомнил о срочном деле! Но теперь я освободился. Полетели дальше, а?

– Нет. Я больше тебе не верю.

– Почему? – Кирюша спросил так, как будто уже знал ответ.

– Ты меня бросил. Ты привёл меня к людям, которые ненавидят волшебство. Ты заманил меня в ловушку и бросил одного.

– Вот заладил: бросил, бросил... Ну и что? Ты тоже бросил эту девчонку одну в лесу, – Кирюша показал на Полину, – и, как я слышал, снова собираешься это сделать.

Матвею нечего было сказать в своё оправдание. Выход был только один.

– Нет, я её не оставлю. Мы вместе возвращаемся домой.

У Полины точно камень с души свалился, когда она услышала эти слова, а Кирюша неожиданно улыбнулся.

– Ну и ладно. Всё хорошо, что хорошо кончается. Хотите, подброшу вас до станции?

– Что? – Матвей растерялся, удивлённый таким поворотом событий.

– В лесу темно, – благодушно объяснил он, – и страшно. Вам придётся ждать до рассвета. А твоя подруга хочет побыстрее вернуться домой. Я могу вам помочь.

– Нет, спасибо! Ты мне уже помог!

– Подожди, Матвей! – остановила его Полина. – Кажется, он говорит правду.

– Откуда ты знаешь?

– Я не знаю, я чувствую.

Матвей недовольно на неё покосился, но не стал возражать. Он уже усвоил, что этой девчонке можно доверять.

– Что ты предлагаешь? – спросила Полина у Кирюши.

– Я открою вам портал прямо к станции перехода. Пара секунд, и вы на месте!

– А почему нельзя идти в лесу ночью?

– Идти можно. А вот дойти нельзя. Тут нечисть всякая живёт: лешие, кикиморы, упыри, вурдалаки, оборотни... Или сожрут, или так запутают, что и днём не выберешься, – охотно ответил Кирюша.

Матвей и Полина переглянулись. Перспектива быть съеденными их не устраивала, но и опасная деревня всё ещё была рядом.

– Отпугивать-то их вы не умеете, – добавил Кирюша, уловив их сомнения. – Есть специальные заклинания – пугалки, но вы их не знаете.

Интуиция подсказывала Полине, что он говорит правду, но всё же подвох в его словах был. Она не могла понять, какой именно, и поэтому задала ещё один вопрос.

– Почему ты решил нам помочь?

– Почему? – Кирюша усмехнулся. – Наверное, ты хочешь спросить, почему сначала я был вредным, а теперь стал хорошим? Я, конечно, могу объяснить, но это надолго, а время-то идёт.

– А в двух словах? – продолжала настаивать Полина.

– Хорошо, – согласился он, – я постараюсь. Матвей чувствовал себя одиноким, поэтому я и прилетел. Я помог ему понять, что это не так. А всё остальное – награда за то, что ты оказалась настоящим другом. Понятно?

– Не совсем, – честно призналась Полина, – но мы принимаем твою помощь.

Она оглянулась на Матвея, и тот кивнул, подтверждая, что согласен. Кирюша очертил на земле круг, сосредоточенно помахал руками, бормоча себе под нос заклинания, потом плеснул на середину какое-то вещество из склянки, которое вспыхнуло и замерцало, растекаясь в разные стороны.

– Пора! – деловито сказал он.

Матвей крепко взял Полину за руку, и они вместе перешагнули границу круга.

Глава 6


Ночь, подкрашенная светом луны, сменилась тьмой, в которой нельзя было разглядеть друг друга. Тишина проглотила все звуки. Ледяной холод обжёг кожу. Было страшно дышать. Мгновение превратилось в вечность. Потом какая-то неведомая сила вырвала их из пустоты и швырнула в воду.

Вынырнув на поверхность, Полина и Матвей ничего не смогли разглядеть из-за плотного тумана, клубившегося над их головами. Вода была тёплой и солёной на вкус. Матвей продолжал крепко держать Полину за руку и доверился течению, которое вскоре вынесло их на берег.

Они выбрались из воды, помогая друг другу, но Матвей не позволил Полине тут же опуститься на песок. Он повлёк её дальше, уводя от прилива. Из-за тумана продвигаться вперёд было очень трудно. Они шли на ощупь, чувствуя под ногами то песок, то камни. Местами попадались глубокие ямы, из которых поднимались невидимые во мраке большие птицы и разлетались во все стороны. Птицы поменьше, попроворнее, выпархивали целыми стаями и живым облаком уносились вдаль.

У Полины не было сил бояться ни птиц, ни других обитателей этой неведомой земли. Ей хотелось согреться, но мокрая одежда только усиливала холод, и зубы сами собой выбивали дробь. В голове звучали последние слова Кирюши: "Запомните, я хотел вам помочь!"

– Мы никогда не попадём домой, – чуть слышно прошептала Полина, когда они, наконец, остановились.

– На этот раз ты сама виновата, – безжалостно ответил Матвей, с трудом переводя дыхание.

Она удручённо кивнула. Разговаривать не хотелось. И так всё было ясно. Коты предупреждали, что фею верить нельзя. Надо было дождаться утра и идти через лес. Портал, оказавшийся ловушкой, привёл их в совершенно незнакомое место.

Они сели и прижались к друг к другу, чтобы хоть немного согреться. Вскоре небо в вышине немного порозовело, но со стороны моря всё ещё полз тяжёлый туман. Потом завеса тумана разорвалась, он стал подниматься в вышину, превращаясь просто в дымку. В небе засияло яркое солнце, и его лучи стали быстро прогревать воздух.

– Почему утро так быстро наступило? – поинтересовалась Полина.

– Другой часовой пояс, – сказал Матвей, который разбирался в географии.

Он с пристальным вниманием оглядывал берег. Перед глазами тянулась песчаная полоса. Черные глыбы скал выступали из воды. Оставалось только благодарить судьбу, что в темноте они не разбились о рифы. Вокруг, поднимая неимоверный шум, летали тучи морских птиц.

Оглянувшись назад, они увидели гору со снежной вершиной и лесные заросли. Было непонятно, остров это или материк.

– Надо взлететь повыше. – Полина сосредоточилась, собирая остатки пси.

– Я сам попробую, – остановил её Матвей.

У него получилось. Остров лежал перед ним, как на ладони. Леса, как и положено, были зелёными, пески – жёлтыми, а вода голубой. Признаков того, что остров обитаемый, Матвей не обнаружил. Нигде не было ни селений, ни одиноко стоящих хижин, ни лодок у берега, ни струйки дыма от костра. До самого горизонта простиралась водная пустыня, и не было ни малейшей зацепки, чтобы определить, в какой части света они оказались. Правда, здесь могли жить какие-нибудь "сказочные" персонажи, но чтобы выяснить это наверняка, надо было идти вглубь острова.

Первым делом они набрали сухих веток и водорослей, чтобы разжечь костёр. К счастью, Полина могла это сделать при помощи пси. Силы потихоньку восстанавливались, но она чувствовала, что их ещё очень мало. Долго левитировать она бы не решилась.

Солнце согрело их, костёр помог высушить одежду и утолить голод, – они нашли в расщелинах скал птичьи гнёзда, а в них – яйца и испекли их в горячей золе. Глаза слипались от усталости, но они всё равно решили не откладывать исследование острова.

В лесу было множество птиц всех цветов и оттенков: чёрные, белые, серые, ярко-зелёные, небесно-голубые, огненно красные, и просто пёстрые. Они блистали красками, словно живая радуга и поднимали оглушительный разноголосый шум. Вскоре сквозь сплетение ветвей сверкнула на солнце спокойная гладь озера. Пейзаж кругом был чудесный, но радости от этого ни Полина, ни Матвей не испытывали.

Они старались двигаться осторожно, опасаясь встречи с хищными зверями, но всё же не убереглись от беды. Внезапно из-под ног Матвея взвилась змея с раздвоенным хвостом. Из-за жары он беспечно подвернул штанины, и змеиные зубы впились в его голую икру.

Матвей закричал от боли, Полина завизжала от страха. Она немедленно отшвырнула змею телекинезом, но больше Матвею ничем помочь не могла. Она ничего не смыслила в лечебной магии, а вокруг не было ни единой живой души.

На месте укуса выступил свежий синяк, нога стала быстро отекать. Матвей побледнел, почувствовал головокружение и медленно опустился на траву. Он знал, что из ранки надо отсосать яд, но из-за слабости не мог сказать об этом Полине. Она бессмысленно суетилась вокруг него, плача от собственного бессилия.

"Пожалуйста, помогите! Есть здесь хоть кто-нибудь? Помогите!" – мысленно взывала Полина в телепатическом поиске.

"Что случилось?"

Голос в её голове прозвучал неожиданно, но она не испугалась. Интонация была мягкой и спокойной.

"Матвея укусила змея. Я не знаю, что делать!"

Молчание.

"Кто Вы? Где Вы? Помогите!"

Из-за деревьев вышел огромный, ростом с взрослого человека, пёс. Его шерсть была гладкой, тёмно-шоколадной тигровой расцветки, уши стояли торчком, в изумрудно-зелёных глазах отражалось солнце. Отчего-то Полина сразу поняла, что с ней говорил именно он.

– Помогите! – снова попросила она, вытирая мокрые щёки.

Пёс перевёл взгляд на Матвея, который почти потерял сознание, и глубоко вздохнул.

"Вы со старой Земли", – это был не вопрос, а утверждение.

– Да! Мы перешли на станции Баюна, а теперь...

"Вам надо спешить", – перебил Полину пёс. – "Ваш портал уже открылся. Мальчику помогут дома".

– Что? – она не поверила своим ушам. – Здесь станция перехода?

"Поспешите!"

– Но Матвей не может идти!

Пёс кивнул головой в знак согласия. В следующее мгновение Матвей поднялся в воздух и полетел в сторону озера. Его глаза были закрыты.

"Это недалеко, иди за мной", – приказал пёс.

Полина полностью подчинилась его воле. Он излучал доброжелательность и покой. Не поверить такому псу было просто невозможно!

Переливающийся кругляш висел прямо над озером. Тёплая воздушная волна подхватила Полину и вслед за Матвеем отправила в портал. Она едва успела воскликнуть "Спасибо!", как глаза и уши залепил знакомый вязкий туман.

Исчезновение Полины обнаружилось только вечером, когда Мерлинда вернулась домой. После обеда её, как и Конрада, срочно вызвали на работу. В Академии Магов, где она теперь преподавала, один из её подопечных самовольно и неудачно провёл испытания нового заклинания, и ей пришлось несколько часов восстанавливать искривление измерения в лаборатории.

Ник сказал, что Полина ушла в лес вместе с Джулем, и сначала Мерлинда не волновалась. Дочь не в первый раз совершала подобные прогулки. Но то, что они не вернулись до захода солнца, встревожило её не на шутку.

После неудачных телепатических поисков Мерлинда запаниковала. Она разыскала мужа, и тот немедленно откликнулся на её зов. Он был мрачен как туча, а когда услышал, что случилось, помрачнел ещё больше.

Первым делом Конрад отправился в комнату к близнецам. Но Донат и Бажен, которым уже влетело от Мерлинды за пожар в мастерской, поклялись, что ничего не знали о планах Полины. Лизы и Аксения целый день не было дома, оставался только Ник, который всё ещё сосредоточенно рисовал какую-то карту, устроившись в библиотеке. Вокруг него, – на столе, на стульях и даже на полу, – валялись книги.

– Ещё не вернулась? – недоумённо переспросил Ник, оторвавшись от своего занятия.

Потом он посмотрел в окно, за которым уже стемнело, и побледнел. Он и предположить не мог, что с Полиной может что-нибудь случиться.

– Этого вашего путешественника случайно не Матвеем зовут? – угрюмо спросил Конрад после того, как Ник всё рассказал.

– Да. А откуда ты?..

– Его уже ищут. Меня вызвали утром как раз из-за этого. Точно известно, что он где-то в наших краях, но найти его не могут до сих пор. Оказывается, Полина вместе с ним...

Мерлинда слабо вскрикнула и схватилась за сердце. Для неё исчезновения близких людей уже стали проклятием.

– Милый, третьего раза я не переживу, – чуть слышно прошептала она, глядя на мужа глазами, полными ужаса. – Сделай что-нибудь...

– Мелли, дорогая, не надо отчаиваться раньше времени, – сказал Конрад нарочито бодрым голосом. – Ты же знаешь, Полина умеет блокировать свое ментальное поле. Может быть, она и Матвея таким образом "спрятала". Обещаю тебе, что сейчас же сам займусь поисками.

Но "сейчас же" не получилось. Сначала пришлось успокаивать жену, у которой началась истерика, потом – Ника, который твердил, как безумный, что это его вина. От мыслей о том, что с Полиной могло случиться что-то плохое, у Конрада опускались руки. Всё стало ещё хуже, когда домой вернулся Джуль, которому надоело сидеть под деревом в одиночестве.

Конрад тут же погнал уставшую собаку в обратный путь. Джуль точно показал место, где в последний раз видел детей. Психометрия подтвердила, что Полина и Матвей там были, но потом их пси-следы терялись прямо в воздухе. Воины предположили, что дети исчезли через портал. Но куда он вёл? Кто и зачем его создал? К поискам подключились воинские патрули со всей планеты, но детей нигде не могли обнаружить.

Долгожданная новость пришла под утро из самого неожиданного места – с острова Стражей.

Вопреки ожиданиям, с другой стороны портал открылся над землей. При падении Полина больно ударилась коленом о корень дерева. Ей показалось, что Матвей приземлился более удачно, но он всё ещё был без сознания.

На этот раз звать на помощь не пришлось. Кое-как поднявшись на ноги, Полина увидела двух огромных псов. В голове мелькнула мысль, что они всё ещё в параллельном мире, но тут появились люди в форме Воинов, и Полина облегчённо разревелась.

Матвею уже оказывали помощь, и один из Воинов тормошил Полину, расспрашивая о том, как они оказались на острове Стражей. Она никогда не слышала о таком острове и не спешила отвечать на вопросы. Сквозь слёзы она всё же смогла разглядеть, что рядом со знаком Воина у мужчины расположена перевернутая восьмёрка, да и присутствие больших псов сбивало с толку.

Осторожно оглядываясь по сторонам, Полина заметила, что людей вокруг стало больше. На всякий случай она подвинулась поближе к Матвею, который пришёл в себя, но был ещё слишком слаб, чтобы разговаривать.

– Он поправиться? – спросила она.

– Мы нейтрализовали яд, – объяснил ей один из мужчин. – И где вы только нашли "глухую" гадюку?

– На каком-то острове, Воин... – Стрела на его форме была синяя, а восьмёрка – зелёная, поэтому Полина не могла определиться с иерархией.

– Мастер-Хронолог, – машинально поправил её мужчина.

– Полина!

Она вздрогнула от неожиданности, услышав знакомый голос, но уже в следующее мгновение, забыв о боли в ноге, понеслась навстречу Конраду.

Все последующие события Полина воспринимала с трудом. Уткнувшись в отцовское плечо, она плакала и твердила, что больше так не будет. Ничего не понимающий Конрад повторял, что никто на неё не сердится, и просил рассказать, что же произошло.

Он действительно ничего не понимал. Остров Стражей, на котором нашли детей, был закрытым. На нём располагалась Академия Хронологов, и жили псы, или Стражи времени, которые умели открывать межвременные порталы. Попасть на этот остров мог только тот, кто знал пароль перехода. Лорда Хенли, отца Матвея, не пустили сюда, несмотря на особые обстоятельства. И Конрада не пустили бы, если бы он не был Учителем-Воином.

Немного успокоившись, Полина честно попыталась объяснить, где они с Матвеем были. Её не перебивали, но поверить ей никто не смог. Матвей, которого перенесли в дом одного из Хронологов и уложили в постель, почувствовал себя лучше и полностью повторил рассказ Полины. Это было столь невероятно, что если бы детей нашли не на острове Стражей, то обоих обвинили бы во лжи.

Конрад предположил, что сказки о параллельном мире – всего лишь мощная гипнотическая иллюзия. Но кто наслал её на детей? Кто их похитил? Эти вопросы так и остались без ответа.

"...ты можешь секреты свои не хранить. Тебе не поверит никто из людей. Дорогу сюда никому не открыть", – вспомнила Полина слова Баюна. Так оно и вышло. Взрослые пытались найти разумное объяснение волшебству, в которое не верили.

Полине не удалось попрощаться с Матвеем. Его отправили прямо в замок Гонт, а её забрал домой отец, и мама долго не выпускала её из своих объятий.

Глава 7


О том, что в окрестностях стали замечать говорящих котов, Полине рассказал Ник. Он единственный поверил истории, которая приключилась с ней около года назад.

Два кота обычно возникали ночью, когда ярко светила луна. Они располагались под каким-нибудь деревом и вели очень странные разговоры. Один из Странствующих, который их видел, слышал и не испугался, рассказывал, что сначала коты обсуждали прелести русалок, а потом спорили, в каком году у Кащея Бессмертного родилась дочь. Спор, якобы, закончился дракой, но когда этот Странствующий попытался разнять котов, то обнаружил, что они бестелесны. Коты, впрочем, заметили его присутствие, попросили не хватать руками их астральные проекции, а потом растворились в воздухе, как призраки.

Всё это было очень похоже на проделки какого-нибудь мага-шутника, тем более что видели котов в основном Странствующие, которые не пользуются пси-энергией и не могут определить, кто находится поблизости. Но потом коты устроили целое светопреставление, напугав кого-то чуть ли не до смерти, и Странствующие потребовали от Воинов, чтобы те нашли и приструнили того, кто создаёт эти иллюзии.

– ...и представляешь, их всегда видят недалеко от той самой пещеры, где... ну, ты помнишь... – заговорщицки шептал Ник, затащив Полину в самый дальний уголок сада.

– Может быть, действительно кто-то развлекается...

– О! Я забыл сказать тебе самое главное! Перед тем, как исчезнуть, коты просили того Странствующего, что их не испугался, передать девочке, которая лечила Бабу-Ягу, что ступа долетела в целости и сохранности.

– Да ну? – Полина вытаращила глаза от удивления.

Последнее время ей самой стало казаться, что в прошлом году она видела только чудесный сон. С Матвеем она больше не встречалась и ничего о нём не знала.

– Ещё коты всё время проклинают какого-то Афанасия, – добавил Ник.

– Про Афанасия ничего не знаю. Кстати, а тебе кто рассказал про котов? Папа?

– Ага, как же! От Странствующих и узнал...

– Если это действительно Учёный и Баюн, то что им надо? – задумчиво произнесла Полина. – Наверное, надо туда сходить и...

– Ты никуда не пойдёшь! Ни за что! – заявил Ник. – Тебе мало неприятностей из-за взбесившегося киселя? Я сам схожу.

На это Полине было нечего возразить. Из-за киселя у неё и вправду был очень неприятный разговор с родителями, который закончился "последним предупреждением". Пропустить Большую осеннюю ярмарку ей не хотелось.

История с киселём произошла в детском летнем лагере, куда Полина попала в первый и, как пообещали ей воспитатели, в последний раз. А всё из-за того, что она с малых лет не терпела несправедливость.

Аксений и Лиза давно приспособились к жизни в "магическом" мире. Аксений поступил в Академию Ветеринаров, что стоило ему неимоверных трудов. Зато теперь он был Учеником-Ветеринаром, и никто не вспоминал о том, что он не владеет пси-энергией. Признания своих талантов добилась и Лиза, которая училась в Академии Искусств.

Ник мечтал стать Странствующим, и родители уже с этим смирились, взяв с него слово, что он закончит школу. С теми, кто издевался над ним из-за того, что он "неземлянин", Ник попросту лупил. Из всех драк он всегда выходил победителем. Конрад несколько лет занимался с ним разными видами спорта и обучал его рукопашному бою и фехтованию. В ответ на все жалобы и упрёки он объяснял Мерлинде, что Странствующему очень пригодится умение постоять за себя и вздыхал, что у Ника нет пси-способностей. "Из него получился бы отличный Воин", – говорил он.

Когда Донат и Бажен пошли в школу, они тоже стали подвергаться насмешкам одноклассников из-за того, что всегда пропускали пси-уроки. Они тяжело это переживали, потому что ничего не помнили о той, другой жизни не на Земле. Конечно, они знали, что родились на другой планете, но всё же прозвище "неземляне" казалось им слишком обидным.

Полина к семи годам уже владела многими магическими приемами. С первых же дней в лагере встала на защиту братьев. Особенно "доставала" близнецов группа ребят из пяти человек. Полина окрестила их "шайкой-лейкой" и сначала честно пыталась договориться с ними по-хорошему. Но разве подростки станут слушать какую-то маленькую девчонку, которая ещё и в школу-то не ходит? Естественно, её проигнорировали, да ещё и посмеялись. Тогда она перешла к активным действиям.

Использовать магию против людей было нельзя, – это Полина усвоила давно, – поэтому в ход пошли разные мелкие пакости. Приклеивание ботинок к полу, лягушки под подушкой, холодный душ по методу Ника, смазанные жиром ступени на крылечке и даже подброшенная в окно дымовушка результатов не принесли. Вернее, результат был один: мальчишки разозлились и без труда выяснили, кто виноват.

Осуществить акт возмездия они решили на обеде. Сначала на Полину вылился горячий суп, потом под стол тихо упрыгала котлета. Всё выглядело так, как будто она сама пролила суп, а потом уронила котлету. Но она-то знала, кто всё это подстроил.

"Шайка-лейка" ехидно посмеивалась, когда малиновый кисель мощной струёй выплеснулся из кружек прямо в их ухмыляющиеся физиономии. Чуть не захлебнувшись в киселе, мальчишки бросились к Полине, но тут вмешались воспитатели. Вся беда заключалась в том, что Полина от злости не рассчитала силы, и кисель "взбесился" у всех, кто обедал в это время.

После тщательного разбирательства из лагеря выгнали и "шайку-лейку", и Полину. Естественно, родителям эта история не понравилась. Папа особенно ругал её за применение телекинеза, и аргумент "они первые начали" его совершенно не интересовал.

Близнецы остались в лагере. Дома был только Ник, с которым Полина теперь и проводила всё свободное время, стараясь вести себя прилично, чтобы не лишиться возможности попасть на Большую осеннюю ярмарку.

Большая осенняя ярмарка проводилась каждый год, в первую неделю сентября. На неё съезжались ремесленники, фермеры, народные умельцы – все, кому было, что показать и чем похвастаться. Ярмарка пользовалась большой популярностью. Для одних это был прекрасный способ сбыть излишки товара, для других – приобрести новые вещи или просто полюбоваться на работу мастеров.

Для детей ярмарка таила массу развлечений – цирк, карусели, аттракционы, сладости и игрушки. А на закате дня – карнавал и фейерверк. Впрочем, взрослые тоже с удовольствием участвовали в забавах детей. Всё это происходило в последний ярмарочный день.

Конечно, всевозможные карусели приводились в движение при помощи телекинеза, но артисты цирка работали без помощи магии: акробаты, жонглёры, воздушные гимнасты, клоуны – всё было как в далёком прошлом.

Особое место было отведено под шатры аттракционов. Главная прелесть заключалась в том, что никогда нельзя было угадать, что ждёт тебя внутри. Это могла быть комната смеха, где твой оживший двойник менял очертания, становясь то худым, то толстым, или у него вырастали уши и хвост или ещё какая-нибудь смешная чепуха. Это могла быть комната с приведениями, которые летали вокруг тебя, хватая за волосы и завывая ледяным голосом. Или посреди комнаты вдруг появлялась предсказательница, которая гадала по руке и на кофейной гуще и что-то показывала в магическом шаре, висящем прямо в воздухе. Или вы попадали в сказку, становясь одним из её героев. С одинаковым успехом можно было стать красавицей-принцессой или людоедом, и тогда нужно было пройти всю сказку до конца, не увиливая от навязанной тебе роли. В прошлом году, например, Полина превратилась в маленькую разбойницу. Она здорово повеселилась, чего нельзя было сказать о Бажене, который стал Снежной Королевой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю